DictionaryForumContacts

Terms containing un-a-un | all forms | in specified order only
SubjectFrenchGerman
gen.a un prix elevezu hohen Kosten
gen.accident dû à la chute intempestive d'une barre de commandeStoerfall durch Ausfallen des Steuerstabes
gen.accident dû à la chute intempestive d'une grappe de barres de contrôleStoerfall durch Steuerelementeinfall
gen.accident lié à une borication insuffisante de l'eau froideSchadensfall infolge Unterborierung des Kaltwassers
gen.accident par perte de fluide caloporteur imputable à une faible ruptureKühlmittelverlustunfall bei kleinem Bruch
gen.accord ayant un caractère évolutifAbkommen, das einen späteren Ausbau der Beziehungen ermöglichen soll
gen.Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'UkraineKooperationsabkommen über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine
gen.Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'IsraëlKooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel
gen.accord des médecins déclarant vouloir renoncer à une compensation du renchérissementStillhalteabkommen der Aerzte
gen.Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une autorité de surveillance et d'une cour de justiceÜberwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen
gen.Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenneÜbereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union
gen.Accord relatif à l'institution d'un Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieureÜbereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Stillegungsfonds für die Binnenschiffahrt
gen.Accord sur le statut du personnel des Etats d'origine attaché à un quartier général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'AllemagneÜbereinkommen über die Rechtsstellung des einem internationalen militärischen Hauptquartier der NATO in der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Personals der Entsendestaaten
gen.accorder la libre pratique par radio à un navireeinem Schiff die Erlaubnis zum Einlaufen auf dem Funkweg erteilen
gen.accorder un tour de parole prioritaire à...Wortmeldungen von den Vorrang geben
gen.accorder une attention particulière aux pays les moins développésden am wenigsten entwickelten Laendern besondere Aufmerksamkeit widmen
med.accoutumance à une réponse électroencéphalographiqueGewoehnung an eine EEG-Reaktion
gen.accès à une banque de donnéesZugang zur Datenbank
gen.activités ayant un caractère purement fiduciairerein treuhänderische Tätigkeiten
gen.adresser une demande à...einen Antrag richten an...
gen.affaires relatives à un départementDepartementsgeschäft
gen.affecter à un emploiin eine Planstelle einweisen
gen.agressivité d'une marchandise vis-à-vis d'une autreUnvertraeglichkeit mit anderen Guetern
gen.aides liées à un investissement de remplacementBeihilfen für Ersatzinvestitionen
gen.ajouter créance à un direeiner Äusserung Glauben schenken
comp.amplificateur à un étageeinstufiger Verstärker
gen...animateur de l'organisation commun nautaire, au niveau d'un secteurGemeinwesenarbeiter
med.appareil servant à soutenir ou à maintenir des organes à la suite d'une maladieApparat zum Stuetzen oder Halten von Organen nach einer Krankheit
gen.applicabilité de la configuration à un réacteurReaktorrelevanz des Konzepts
gen.applicabilité des configurations à un réacteurReaktorrelevanz der Konzepte
gen.Architectures et langages parallèles pour TAI-une approche à base de VLSIParallelarchitekturen und Sprachen für AIP-ein VLSI-orientierter Lösungsweg
gen.arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objetals anderer Gegenstand getarnte Feuerwaffe
gen.arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objetSchußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht
gen.arme à feu courte à un coup, à percussion centralekurze Einzellader-Feuerwaffe mit Zentralfeuerzündung
gen.arme à feu longue à un coupEinzellader-Schußwaffe mit gezogenem Lauf
gen.arme à un canoneinläufige Waffe
gen.arme à un coupEinzellader
gen.arme à un coupEinzelladerwaffe
gen.Arrangement portant création, à Paris, d'un Office international du vinAbkommen über die Errichtung eines Internationalen Weinamts in Paris
comp.assembleur un à unEins-zu-Eins-Assembler
comp.assembleur à un pasAssembler mit einem Durchlauf arbeitend
comp.assembleur à un pasEinschritt-Assembler
gen.au contact d'un acide, dégage un gaz toxiqueentwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase
gen.au contact d'un acide dégage un gaz toxiqueentwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase
gen.au contact d'un acide, dégage un gaz toxiqueR31
gen.au contact d'un acide, dégage un gaz très toxiqueentwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase
gen.au contact d'un acide dégage un gaz très toxiqueentwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase
gen.au contact d'un acide, dégage un gaz très toxiqueR32
gen.autoriser un Etat à ...einen Staat ermächtigen
gen.aux dépens de quelqu'unzu jemandes Nachteil
gen.aux dépens de quelqu'unzum Nachteil von
gen.aux dépens de quelqu'unauf jemandes Unkosten
gen.avenant à un contratVertragszusatz
gen.avenant à un contratNachtragsvereinbarung
gen.avenant à un contratZusatzvertrag
gen.avenant à un contratNachtrag
gen.aviser à un moyenein Mittel ausfindig machen.
gen.aviser à un moyenauf ein Mittel sinnen
gen.avoir affaire avec quelqu'unin Geschäftsverbindung stehen
gen.avoir affaire à quelqu'unmit jemandem etwas auszutragen haben
gen.avoir affaire à quelqu'unmit jemandem zu tun haben
gen.avoir affaire à quelqu'unin Geschäftsverbindung stehen
gen.avoir de la considération pour quelqu'unjemanden achten
gen.avoir des égards pour quelqu'unjemandem Achtung erweisen
gen.avoir des égards pour quelqu'unauf jemanden Rücksicht nehmen
gen.avoir la confiance de quelqu'unjemandes Vertrauen geniessen
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unsich mit jemandem zu streiten haben
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unmit jemandem etwas zu schaffen haben
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unmit jemandem Händel haben
gen.avoir recours à un suppléanteinen Stellvertreter in Anspruch nehmen
gen.avoir un beau nomeinen berühmten Namen haben
gen.avoir un beau nomeinen geehrten Namen haben
gen.avoir un beau nomeinen schönklingenden Namen haben
gen.avoir un caractère indicatifRichtcharakter haben
gen.avoir un droit de priorité pour être réintégréVorrecht auf Wiederverwendung haben
gen.avoir un effet rétroactif sans limite dans le tempsrechtlich unbegrenzt zurückwirken
gen.avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litigesbei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben
gen.avoir une conduite débordéeeinen liederlichen Lebenswandel führen
gen.avoir une incidence mécanique surunmittelbar durchschlagen auf
gen.avoir une influence défavorablebeeintraechtigen
gen.avoir une valeur négligeablevernachlässigbar klein sein
med.bain hydro-électrique à un élémentEinzellenbad
gen.biens importés à l'occasion d'un mariageHeiratsgut
gen.brique à saisir d'une maineinhandziegel
antenn.brûlure d'un redresseur à cristalDurchbrennen eines Kristallgleichrichters
antenn.cadran gradué d'un tube à rayons cathodiquesSkala einer Kathodenstrahlröhre
gen.cadre pour une action de l'Union européenne en réponse à la crise à BuniaRahmen für Massnahmen der EU in Bunia
gen.candidat à une fonction de cadreKaderanwärtin
gen.candidat à une fonction de cadreKaderanwärter
gen.Certificat de salubrité relatif à des viandes fraîches de volaille destinée à un Etat membre de la CEEGenusstauglichkeitsbescheinigung fuer frisches Gefluegelfleisch, das fuer einen Mitgliedstaat der EWG bestimmt ist
gen.choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normalDefibrillation
gen.choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normalMethode zur Beseitigung des Kammerflimmerns
antenn.circuit d'interaction d'un tube à onde progressiveVerzögerungsleitung in einer Lauffeldröhre
antenn.circuit équivalent d'un redresseur à contactErsatzschaltung eines Kontaktgleichrichters
comp.code à un niveauEin-Niveau-Code
comp.code à un niveauDirektcode
gen.Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotageBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage
gen.Comité de contact pour le droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originaleKontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks
gen.commande à distance d'une opération uniqueFernsteuerung eines einzelnen Arbeitsvorganges
gen.commettre une infraction aux dispositions de l'article xgegen Artikel x verstoßen
gen.commettre volontairement ou par négligence un manquement grave aux obligationsvorsätzlich oder fahrlässig die Pflichten gröblich verletzen
gen.commettre volontairement ou par négligence un manquement grave aux obligationsvorsaetzlich oder fahrlaessig die Pflichten groeblich verletzen
comp.communication un à unEins-zu-Eins-Kommunikation
comp.complément à la base minus un-Komplement
comp.complément à unKomplement zu 1
comp.complément à unEinserkomplement
gen.concernant ou comportant un ion à charge éléctrique négativedas Anion betreffend
gen.concernant ou comportant un ion à charge éléctrique négativeanionisch
gen.conclusion d'un marché de gré à gréAbschluss eines Auftrages in direkter Absprache
gen.conditions d'accès à un plan de développementVoraussetzungen für die Vorlage eines Entwicklungsplans
gen.conseiller quelque chose à quelqu'unjemanden beraten
gen.conseiller quelque chose à quelqu'unjemandem zu etwas raten
gen.conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricantan einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben
gen.conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricantS3/9/14
gen.conserver dans un endroit frais à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricantan einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben
gen.conserver dans un endroit frais à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricantS3/14
gen.conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricantS3/9/14/49
gen.conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricantnur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben
gen.conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricantnur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahren
gen.conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricantS47/49
gen.conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricantnicht bei Temperaturen über...°C aufbewahrenvom Hersteller anzugeben
gen.conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricantS47
gen.conserver à une température ne dépassant pas...degrés Cà préciser par le fabricantnicht bei Temperaturen über...Graden aufbewahrenvom Hersteller anzugeben
gen.contestation à propos d'un voteStreitigkeit über die Abstimmung
gen.contexte d'accès à un objet de sécuritéKontextabhängige Zugriffskontrolle
gen.contrôle d'accès facultatif à travers un réseaubenutzerbestimmte Zugriffskontrolle eines Netzwerkes
gen.contrôle d'accès à un objet de sécurité dépendant du contexteKontextabhängige Zugriffskontrolle
gen.Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décèsÜbereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung
gen.Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteurEuropäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge
gen.Convention relative à la délivrance d'un certificat de diversité de noms de familleÜbereinkommen über die Ausstellung einer Bescheinigung über die Führung verschiedener Familiennamen
gen.Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testamentsÜbereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten
gen.convoyeur à une seule chaîne centraleMittelkettenförderer
gen.couper les vivres à quelqu'unjemandem die weitere Gewährung des Lebensunterhaltes verweigern
med.crochet à un brasI-Klammer
med.crochet à une brancheEinarmklammer
gen.créditer une somme à quelqu'unjemandem einen Betrag gutbringen
gen.céder le passage à quelqu'unjemandem den Vortritt lassen
gen.céder à quelqu'unnachstehen
gen.céder à quelqu'unweichen
gen.céder à quelqu'unnachgeben
gen.dans les conditions définies à un Protocole séparenach Massgabe eines besonderen Protokolls
gen.dans un délai d'un mois à compter de ce votebinnen einem Monat nach dieser Abstimmung
gen.dans un délai d'un mois à compter de la requêtebinnen einem Monat nach Antragstellung
gen.... de donner à l'échange de vues ... un caractère aussi fructueux que possible... den Meinungsaustausch ... so fruchtbar wie moeglich zu gestalten
gen.demande de participation à un appel d'offresAntrag auf Teilnahme an einer Ausschreibung
gen.demande visant à obtenir une invitation à soumissionnerAntrag auf Aufforderung zur Angebotsabgabe
gen.demander à être transféré dans une institutiondie Übernahme in den Dienst eines anderen Organs beeintragen
gen.dire à quelqu'un son faitjemandem seine Meinung sagen
gen.directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionAnerkennungsrichtlinie
gen.directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionAsylanerkennungsrichtlinie
gen.directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionRichtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes
gen.Directive relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnellesRichtlinie über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise
gen.dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de criseIntegrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen
gen.document présentant, d'une manière argumentée, des options concernant la politique à suivreausführlich begründetes Dokument über politische Optionen
gen.domaines ayant un caractère de serviceGebiete, die für das Gemeinwohl relevant sind
gen.donner cours à une opinioneiner Meinung Eingang verschaffen
gen.donner cours à une opinionein Gerücht in Umlauf setzen
gen.donner créance à un direeiner Äusserung Glauben schenken
gen.donner créance à une choseeiner Sache Eingang verschaffen
gen.donner créance à une choseeiner Sache Glauben verschaffen
gen.donner créance à une choseeine Sache glaubhaft machen
gen.donner de l'altesse à quelqu'unjemanden mit Hoheit anreden
gen.donner le change à quelqu'untäuschen
gen.donner le change à quelqu'unjemanden auf eine falsche Spur leiten
gen.donner le change à quelqu'unirreführen
gen.donner lieu à un règlement en capitaldurch Kapitalzahlung abgegolten werden
gen.donner suite à une expérienceFolgerungen aus einem Versuch ziehen
gen.donner un coup de main à quelqu'unmit Hand ans Werk legen
gen.donner un coup de main à quelqu'unjemandem behilflich sein
gen.donner un coup d'épaules à quelqu'unmit Hand ans Werk legen
gen.donner un coup d'épaules à quelqu'unjemandem behilflich sein
gen.donner une audience à quelqu'unjemanden empfangen
gen.donner une audience à quelqu'unjemanden anhören
gen.donner une audience à quelqu'unjemandem Gehör schenken
gen.donner à boire une bouillie de charbon actif dans l'eauAktivkohle in Wasser zu trinken geben
gen.dont l'action s'oppose à celle d'un autreHemmstoff (muscle-)
gen.dont l'action s'oppose à celle d'un autreAntagonist (muscle-)
gen.droit de recours à un médiateurRecht auf Inanspruchnahme aussergerichtlicher Schlichtungsverfahren
gen.droit à un traitement différentielAnspruch auf Gehaltsausgleich
gen.droit à une pension complètevoller Rentenanspruch
gen.droits ayant un caractère rémunératoireAbgaben mit Gebührencharakter
gen.décider quelqu'un à quelque chosejemanden zu einem Entschluss bringen
gen.déclaration relative à la nationalité d'un Etat membreErklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats
comp.délai à attendre un acquittementVerzögerung wegen der Empfangsbestätigung
gen.délivrance d'un travail à façonAblieferung eines aufgrund eines Werkvertrags hergestellten Gegenstands
gen.délégation du pouvoir de décision à une commissionÜbertragung der Entscheidungsbefugnis an einen Ausschuss
gen.dénoncer un emprunt au remboursementdie Rückzahlung einer Anleihe ankündigen
gen.dérogation à un traitéAbweichung von einer internationalen Übereinkunft
gen.dérogation à un traitéAbweichung von einem Gesetz
gen.désagréments causés par la confrontation à un acte d'ordre sexuelsexuelle Belästigung
comp.détection de défaut à un bitEinbitfehlererkennung
gen.détruire à l'aide d'un déchiqueteurim Aktenvernichter zerkleinern
gen.dû à un spasmespastisch
gen.dû à un spasmespasmisch
gen.dû à un spasmekrampfend
gen.dû à un spasmekrampfartig
gen.dû à un symptôme particuliersymptomatisch
gen.eau ayant subi un traitement d'adoucissemententhärtetes Wasser
gen.eau douce de densité égale à unFrischwasser von Einheitswichte
gen.effet représentant un crédit à l'exportationWechsel über einen Ausfuhrkredit
antenn.efficacité d'un redresseur à contactGleichrichterwirkungsgrad
gen.element soumis a une usure prononceeVerschleißteil
pack.emballage ou container à lancer des marchandises d’un avionAbwurfbehälter (Behältnis zum Abwerfen von Gütern aus der Luft)
gen.emplois n'ayant pas un caractère durableArbeitsplätze ohne dauerhaften Charakter
gen.en faire croire à quelqu'unjemanden belügen
gen.en vue d'un contrôle plus efficace à l'égard des navires qui ne répondent pas aux normesdamit ... die Seeschiffe, die den Normen nicht entsprechen, wirksamer kontrolliert werden
gen.encourager à une distribution plus large des films de long métrage et documentaireszu einem breiteren Verleih von Spiel- und Dokumentarfilmen ermutigen
gen.engagements pris au titre d'une garantieGarantieverpflichtungen
comp.entrée du signal de mise à unSetzeingang
gen.envoyer un défi à quelqu'unjemanden herausfordern
comp.E/S à un bitEinzelbit-Eingabe-Ausgabe
comp.E/S à un bitEinzelbit-E/A
gen.exercer une activité lucrative,à titre professionneleine berufliche Erwerbstaetigkeit ausueben
gen.exploitation avancée d'un parallélisme à grain finfortgeschrittene Nutzung der feinkörnigen Parallelität
gen.faire confidence de quelque chose à quelqu'unjemandem im Vertrauen etwas sagen
gen.faire crédit à quelqu'unjemandem Kredit gewähren
gen.faire crédit à quelqu'unauf Borg geben
gen.faire crédit à quelqu'unjemandem den Kaufprels stunden
gen.faire crédit à quelqu'unjemandem Kredit erteilen
gen.2.faire de la concurrence à quelqu'unjemandem Konkurrenz machen
gen.faire droit à une demandeeinem Antrag stattgeben
gen.faire la guerre à quelqu'unsich mit jemandem zanken
gen.faire un crime à quelqu'un de quelque chosejemandem etwas zum Verbrechen machen
gen.faire un crime à quelqu'un de quelque chosejemandem ein Verbrechen aus etwas machen
gen.faire une part plus belle au marchémehr Markt
gen.fonction à une voiegerichtete Funktion
gen.fonction à une voieEinweg-Funktion
gen.fonctionnement arythmique d'une machine à trierarhythmischer Betrieb einer Sortiermaschine
gen.forcer la main à quelqu'unjemanden zwingen
gen.forte détergence associée à une faible production de moussehohe Reinigungskraft bei geringem Schaumanfall
gen.fréquenter régulièrement et à plein temps un établissement d'enseignementeine Lehranstalt regelmaessig und vollzeitig besuchen
gen.fusée à un seul étageEinstufenrakete
gen.grâce à un dispositif faisant partie du véhiculemit bordeigenen Mitteln
comp.impulsion de mise à unSetzimpuls
gen.incendie dû à une cause naturelleFeuer mit natürlicher Ursache
gen.inscription d'un point au projet de l'ordre de jourAufnahme eines Punktes in die vorlρufige Tagesordnung
gen.inscrire une question à l'ordre du joureine Frage auf die Tagesordnung setzen
min.prod., tech.installation de gouverne pourvue d'une commande à mainRuderanlage mit Handantrieb
comp.instruction à un octet uniqueBefehl im 1-Byte-Format
comp.instruction à un octet uniqueEinzelbytebefehl
gen.interchangeabilité avec un matériel déjà existant àAustauschbarkeit mit schon vorhandenem Material
gen.intervenir à un procèsintervenieren
gen.intervenir à un procèssich an einer Streitsache beteiligen
gen.intervenir à un procèsan einem Prozess teilnehmen
gen.intérêts dus en raison d'un paiement à crédit ou d'un paiement tardifTeilzahlungszinsen und Verzugszinsen
gen.invitation à présenter une offreAufforderung zur Abgabe von Angeboten
gen.l. index à entrée unique 2. index à un seul niveaunicht verweisendes Register
gen.la bailler belle à quelqu'unjemandem zu etwas die beste Gelegenheit geben
gen.la bailler belle à quelqu'unjemandem etwas Schönes weismachen
gen.la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosionVerbrennung in geschlossenem Raum kann zur Detonation führen
gen.la donner belle à quelqu'unjemandem zu etwas die beste Gelegenheit geben
gen.la donner belle à quelqu'unjemandem etwas Schönes weismachen
gen.la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...Die Hohe Behörde gewährt ... eine angemessene Frist, nach deren Überschreitung..
gen.la martensite a une composition identique à celle de la phase mèreder Martensit hat die gleiche Zusammensetzung wie die Mutterphase
gen.l'accès à des réalisations sur une base mutuellement avantageuseder Zugang zu Ergebnissen auf einer gegenseitig vorteilhaften Grundlage
gen.l'auteur du postulat renonce à développer son intervention mais demande une réponse écriteder Postulant verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort
gen.l'autorisation ne peut être transférée à un tiersdie Genehmigung ist nicht übertragbar
gen.le conseil de discipline a fait procéder à une enquêteder Disziplinarrat hat die Durchfuehrung von Ermittlungen veranlasst
gen.le disputer à quelqu'un.jemandem den Vorrang in etwas streitig machen
gen.le disputer à quelqu'un.es mit jemandem in etwas aufnehmen
gen.le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérimder Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden
gen.le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérimder Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden
gen.le processus d'intégration doit aboutir à une communauté de stabilité et de croissanceder Prozess der Integration zu einer Gemeinschaft der Stabilitaet und des Wachstums
gen.le règlement a une portée généraledie Verordnung hat allgemeine Geltung
gen.le temps d'accès à un dossierdie Zugriffszeit
gen.le titre de garantie forfaitaire porte un numéro de série destiné à l'individualiserder Sicherheitstitel trägt zur Unterscheidung eine Seriennummer
gen.les accords visant,sur une base de réciprocité et d'avantages mutuels,à...Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben
gen.les connaissances soumises à un régime de secretdie in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse
gen.les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commundie Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken
gen.les routes se coupent à une croiséebei einer Kreuzung schneiden sich die Strassen
gen.liaison de la protéine à une autreVerknüpfung des Proteins mit einem anderen
gen.limiter le débat à une discussion généraledie Debatte auf eine allgemeine Aussprache beschränken
gen.liquider un droit à prestationeinen Leistungsanspruch feststellen
gen.Livre blanc Adaptation au changement climatique : Vers un cadre d'action européenWeißbuch Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen
gen.Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutationGrünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten
gen.lixiviation à l'échelle unAuslaugen im vollen Maßstab
gen.location de temps d'accès à un centre serveur de bases de donnéesVermietung der Zugriffszeit zu Datenbanken
comp.logiciel destiné à être utilisé sur un intranetIntranet-Software
gen.lésion corporelle assimilée à un accidentunfallähnliche Körperschädigung
gen.maison à un niveau et demieineinhalb stöckiges Haus
gen.maison à un niveau et demieineinhalb geschossiges Haus
med.maladie ayant un impact socio-économique importantKrankheit von weitreichender sozioökonomischer Bedeutung
gen.maladie à bord d'un navireKrankheitsfall auf einem Schiff
gen.manquer à une obligationgegen eine Verpflichtung verstossen
gen.marchés destinés être renouvelés au cours d'une période donnéeDaueraufträge
gen.matériels ayant une protection simplifiéeBetriebsmittel mit vereinfachtem Schutz
gen.Message concernant l'encouragement de la recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectroniqueBotschaft über die Förderung der wissenschaftlichen Forschung in den Jahren 1992-1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz
gen.mesure attentatoire à la propriété de quelqu'unMassnahme,die in die Rechte einer Person eingreift
gen.mesure attentatoire à la propriété de quelqu'unMassnahme,die in die Freiheit einer Person eingreift
gen.mesure attentatoire à la propriété de quelqu'unMassnahme,die in das Eigentum einer Person eingreift
gen.mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit internationaldirekte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts
gen.mesures quantitatives ayant un effet restrictifMengenmassnahmen mit einschränkender Wirkung
gen.mettre au point un textefertigstellen
gen.mettre au point un texteausarbeiten
gen.mettre au point un texteerstellen
gen.mettre au point un texteabfassen
gen.mettre aux voix un amendementeinen Änderungsantrag zur Abstimm
gen.mettre aux voix un amendementüber einen Änderungsantrag abs
gen.mettre aux voix un amendementüber einen Änderungsantrag abstimmen
gen.mettre aux voix un amendementeinen Änderungsantrag zur Abstimmung stellen
gen.mettre fin à un accordeine Vereinbarung ausser Kraft setzen
gen.mettre quelqu'un au défi de faire quelque chosewetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wird
gen.mettre un poste vacant au concourseinen Dienstposten ausschreiben
gen.mettre un poste vacant au concourseine Stelle ausschreiben
gen.mise à disposition d'un sitezur Verfügung gestelltes Gelände
gen.missile balistique lancé à partir d'un sous-marinU-Boot-Rakete
gen.modification tendant à rétablir un équilibre physiologique, psychologiqueKompensation
gen.modification tendant à rétablir un équilibre physiologique, psychologiqueAusgleich
gen.modèle à un groupeEingruppenmodell
gen.mouvements propres à un organe, à un systèmeMotilität
gen.mouvements propres à un organe, à un systèmeBewegungsvermögen
comp.mémoire à un niveauEin-Niveau-Speicher
comp.méthode à un seul échantillonEinstichprobenverfahren
gen.ne pas adhérer à un groupe politiquesich keiner Fraktion anschliessen
gen.ne pas adhérer à un groupe politiquekeiner Fraktion angehören
gen.objet d'une acquisition au moyen de telles mesuresGegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
gen.obligation à la charge d'un Etat membreVerpflichtung eines Mitgliedstaates
gen.opposer des pièces à un fonctionnaireeinem Beamten Schriftstücke entgegenhalten
gen.opérations pouvant aller jusqu'au niveau d'un corps d'arméeOperationen bis auf Korpsebene
gen.outils à un seul niveau hiérarchiqueeinstufige Verfahren
gen.ouverture à travers une dalleDeckendurchbruch
gen.ouvrir un droit aux prestationsAnspruch begründen, den Leistungsanspruch erwerben
gen.Partenariat de Busan pour une coopération efficace au service du développementGlobale Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit
gen.Partenariat de Busan pour une coopération efficace au service du développementBusan-Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit
gen.passation d'un contrat après appel à la concurrenceAbschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung
gen.patient souffrant d'une maladie longue à soignerLangzeit/patient
gen.patients séjournant longuement à l'asile,dont l'état de santé exige une hospitalisationspitalbedürftige Dauerinsassen
gen.payer un effet au besoineinen Wechsel im Notfall zahlen
gen.payer un effet au besoineinen Wechsel mit einer Notadresse versehen
gen.payer un effet au besoineinen Wechsel im Notfall annehmen
gen.payer à la décharge d'un comptezu jemandes Gunsten zahlen
gen.payer à la décharge d'un comptezur Entlastung einer Rechnung zahlen
gen.payer à la décharge d'un comptein Abrechnung auf eine Schuld zahlen
gen.pays ayant introduit une demande d'adhésionBewerberland
gen.pays ayant un niveau de revenu intermédiaireLand mit mittlerem Einkommen
gen.pays ayant une industrie de défense en développementLand mit einer sich entwickelnden Verteidigungsindustrie
gen.pays n'ayant pas une économie de marchéLand ohne Marktwirtschaft
gen.personnes appelées à exercer une activité non salariéePersonen, die eine selbständige Tätigkeit ausüben sollen
gen.persécution du fait de l'appartenance à un certain groupe socialVerfolgung wegen Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe
antenn.perte de conversion d'un changeur de fréquence à cristalModulationsverluste eines Kristallmodulators
gen.phrase à un motEinwortsatz
gen.plafonner à un haut niveausich auf einem hohen Stand einpendeln
gen.points du débat qui ont fait l'objet d'une controversestrittige Diskussionspunkte
gen.porter un défi à quelqu'unjemanden herausfordern
gen.... pour manifester aux yeux de tous que l'Europe a une vocation politique... um vor aller Welt darzutun, dass Europa eine politische Sendung hat
gen.pourvoir a une vacanceeine freie Planstelle besetzen
gen.pourvoir au remplacement d'un fonctionnaireeinen Beamten ersetzen
gen.pourvoir à une vacanceeine Planstelle besetzen
gen.prendre un tournant au largeweit nehmen
gen.prendre un tournant au largeeine Strassenbiegung weit nehmen
gen.prestations de soins à domicile prescrites par un médecinärztlich verordnete Pflegeverrichtungen in der Hauskrankenpflege
gen.procéder à la désignation d'un candidateinen Kandidaten benennen
gen.procéder à un tour d'horizon de politique généraledie gesamtpolitische Lage erörtern
gen.procéder à un échange de vues approfondieinen vertieften Meinungsaustausch vornehmen
gen.procéder à une tentative de conciliation entre partieseinen Schlichtungsversuch unternehmen
gen.procédé à une scorieEinschlackenverfahren
gen.propre à un organeintrinsisch
gen.propre à un organeinnerhalb
gen.protection limitée à une utilisation spécifique d'une substancezweckgebundener Stoffschutz
gen.protection oculaire associée à une protection respiratoireAugen-und Atemschutz
med.prédisposition à une maladieVeranlagung zum Gesundheitsschaden
med.prédisposition à une maladieKrankheitsveranlagung
med.prédisposition à une maladieVeranlagung zu einem Leiden
med.prédisposition à une maladiePrädisposition
med.prédisposition à une maladieKrankheitsanlage
gen.présenter/avoir une objectionEinspruch erheben
gen.prétendre à une prestationAnspruch auf eine Leistung haben
gen.quand la densité de l'eau n'est pas égale à unbei einer anderen Wichte als der Einheitswichte
gen.qui a le forme d'un disquescheibenförmig PSY 1986
gen.qui a le forme d'un disquediskoidal
gen.qui a le même effet qu'un bêtabloquantMittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren
gen.qui a le même effet qu'un bêtabloquantBeta-Mimetikum
gen.qui a un caractère d'épidémieseuchenartig auftretend
gen.qui a un caractère d'épidémieepidemisch
gen.qui se rapporte à la partie terminale d'un organesteißwärts
gen.qui se rapporte à la partie terminale d'un organekaudal
gen.qui se rapporte à un bulbezwiebelförmig
gen.qui se rapporte à un bulbebulbär
gen.qui se rapporte à un ventriculeventrikulär
gen.qui se rapporte à un ventriculeeinen Ventrikel betreffend
gen.Rapport sur la coopération au développement dans une perspective économique mondialeBericht Entwicklungszusammenarbeit in weltwirtschaftlicher Perspektive
comp.rapport un à zéroNull-Eins-Verhältnis (Ausgangssignalverhältnis)
gen.Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transportEmpfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung eines Codes für die Bezeichnung der Transportarten
gen.recours abusif à une procédure de gré à grémißbräuchliche Verwendung des Verfahrens der freihändigen Vergabe
gen.refractomètre embarqué à bord d'un avionFlugzeug-Bordrefraktometer
gen.rejet non lié à une attaquerelease other than attack
gen.relatif à la paroi d'un organeparietal
gen.relatif à la paroi d'un organeeine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend
gen.relatif à la situation anormale d'un organenicht an typischer Stelle liegend
gen.relatif à la situation anormale d'un organeektopisch
gen.relatif à l'extrémité d'un os longdie Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend
gen.relatif à l'extrémité d'un os longepiphysär
gen.relatif à un limbedas limbische System betreffen
gen.relatif à un limbelimbisch
gen.relatif à un tuberculeHöcker oder Knötchen betreffend
gen.relatif à un tuberculetuberkular
gen.rencontres familiales ayant un caractère d'urgenceFamilienbegegnungen in Dringlichkeitsfällen
antenn.rendement d'un changeur de fréquence à cristalWirkungsgrad eines Kristallmodulators
gen.renoncer à une explication de vote oraleauf eine mündliche Erklärung zur Abstimmung verzichten
gen.reporter à une date ultérieure les échéances duesdie Rückzahlung hinausschieben
gen.reporter à une séance ultérieureauf eine spaetere Sitzung vertagen
gen.retour à une aide non liéedie Bindung der Hilfe aufgeben
gen.rincer la peau abondamment à l'eau ou prendre une doucheHaut mit viel Wasser spülen oder duschen
gen.rire aux dépens de quelqu'unsich über jemanden lustig machen
gen.règle de droit d'un niveau inférieur à la loiuntergesetzliche Vorschrift
gen.réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen
gen.répondre à un emploi offertsich um eine angebotene Stelle bewerben
gen.répondre à une commandeansprechen
gen.répondre à une impulsionansprechen
gen.réponse à une intervention parlementaireBeantwortung eines parlamentarischen Vorstosses
gen.résistance à la compression d'un blocSteinfestigkeit
gen.salariés étrangers ayant un emploibeschäftigte ausländische Arbeitnehmer
gen.sans renvoi préalable de la demande à une commissionohne vorherige Rückverwelsung des Antrags an einen Ausschuss
min.prod.s'arrêter au mouillage dans un portin einem Hafen vor Anker gehen
gen.s'arrêter à un partisich zu etwas entschliessen
gen.s'arrêter à un partisich festlegen
gen.satisfaire à un engagementeine Verpflichtung erfuellen
gen.satisfaire à un engagementeiner Verpflichtung nachkommen
gen.satisfaire à un engagementeine Verpflichtung einhalten
gen.sauver quelqu'un aux dépens de sa propre viejemanden unter Einsetzung des eigenen Lebens retten
gen.scrutin de circonscription uninominal majoritaire à un seul tourMehrheitswahlrecht in Einmannwahlkreisen mit einem einzigen Wahlgang
gen.se confier à quelqu'unsich auf jemanden verlassen
gen.se conformer à une décision judiciaireein Gerichtsurteil ausführen
gen.se découvrir à quelqu'un de quelque chosejemanden sein Herz aufschliessen
gen.se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donnéanterograd
gen.se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donnénach vorn gerichtet
antenn.sensibilité en courant d'un redresseur à cristalStromempfindlichkeit eines Kristallgleichrichters
gen.sociétés ayant un portefeuille de valeurs mobilières, de licences ou de brevetsGesellschaften, die ein Portefeuille aus Wertpapieren, Lizenzen oder Patenten besitzen
gen.sociétés cotées à une bourse de valeursbörsennotierte Gesellschaften
gen.soumettre quelque chose à quelqu'unjemandem etwas anheimstellen
gen.soumettre une candidature à la ratification de...eine Kandidatur+Dat.zur Bestätigung unterbreiten
gen.soumettre à une déclarationeiner Anmeldepflicht unterwerfen
gen.soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européensich als Kollegium einem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments stellen
gen.soumis à un régime de secretunter Geheimschutz gestellt
gen.souscription à un journalZeitungsbestellung
gen.sous-traiter un marché à une entrepriseein Unternehmen durch Zulieferungsvertrag an einem Geschäft beteiligen
comp.structure à un seul accumulateurEinzelakkumulatorarchitektur (Struktur mit nur einem Akkumulator)
gen.substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'actionKorrektur
gen.sursis à l'exécution d'un arrêtAussetzung des Vollzugs eines Urteils
gen.suspendre un droit à prestationeinen Anspruch zum Ruhen bringen
gen.système à base de connaissances manipulant un grand nombre de contrainteswissensbasiertes System mit Constraints
gen.système à base de connaissances manipulant un grand nombre de contraintesWissenssystem das mit Einschränkungen arbeitet
gen.Séminaire "Un marché de produits propres à l'horizon 1992"Seminar "Ein Markt der sauberen Produkte 1992 in Aussicht"
gen.tenir quelque chose à crime à quelqu'unjemandem etwas zum Verbrechen machen
gen.tenir quelque chose à crime à quelqu'unjemandem ein Verbrechen aus etwas machen
gen.tenu à une prestation de travailzu einer Arbeitsleistung verpflichtet
gen.thérapie qui recourt à un seul médicamentMonotherapie
gen.thérapie qui recourt à un seul médicamentBehandlung mit nur einem Medikament
gen.titre d'accès à un établissement publicAusweis für den Zugang zu einer öffentlichen Einrichtung
gen.titres à court terme à rémunération élevée/dotés d'une forte rémunérationteure/hochverzinsliche Kurzläufer
comp.traitement à un processeurUniverarbeitung
gen.transfert d'une cargaison d'hydrocarbures au cours du voyageUmladung von Öl während der Reise
gen.transfert en provenance d'une activité non soumise au contrôle de sécuritéEingang aus nicht überwachter Tätigkeit
gen.transfert vers une activité non soumise au contrôle de sécuritéVersand zu nicht überwachter Tätigkeit
gen.transformation comprenant un noyau à huit brasTransformator mit achtarmigem Kern
gen.transports effectués au départ ou à destination du territoire d'un Etat membreVerkehr aus oder nach dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates
gen.trouver à dire à une actiontadeln
gen.trouver à redire à une actiontadeln
gen.trésors nationaux ayant une valeur artistique,historique ou archéologiquenationales Kulturgut von künstlerischem,geschichtlichem oder archäologischem Wert
gen.un apport original européen à la technique de concertationein eigenstaendiger europaeischer Beitrag zur Methode der Abstimmung
gen.un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimitéein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern
gen.un mécanisme correcteur, ayant une application généraleein allgemein anwendbarer Korrekturmechanismus
gen.un programme communautaire global relatif aux sources d'énergie de rechangeein Gesamtprogramm der Gemeinschaft fuer Alternativ-Energiequellen
gen.un programme consacré aux problèmes de l'emploi des femmesein Programm zur Loesung der Beschaeftigungsprobleme fuer Frauen
gen.un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ansalle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt
gen.un secteur qui présente une structure tout à fait concurentielleein Sektor mit einer Struktur,die intensiven Wettbewerb garantiert
comp.un à unEins-zu-Eins-
comp.un à uneineindeutig
gen.une action progressive, cohérente et à long termeein schrittweises, folgerichtiges und langfristiges Vorgehen
gen.une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusiveeine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt
gen.une aspiration générale à la détente et à la coopérationein allgemeines Streben nach Entspannung und Zusammenarbeit
gen.une carte régulièrement délivrée à cet effetein hierzu ordnungsgemäss ausgestellter Ausweis
gen.une demande tendant à refuser la déchargeein Antrag auf Verweigerung der Entlastung
gen.une même assise industrielle à l'ensemble de la Communautéeine gleiche industrielle Grundlage fuer die gesamte Gemeinschaft
gen.une paix durable et ouverte à tousein dauerhafter und umfassender Frieden
gen.une politique globale de coopération au développement à l'échelle mondialeeine umfassende, weltweite Politik der Entwicklungshilfe
gen.une procédure plus rapide pour le règlement des questions soumises aux instances communautairesein schnelleres Verfahren fuer die Regelung der den Gemeinschaftsinstanzen unterbreiteten Fragen
gen.une proposition de résolution inscrite au registreein in das Register aufgenommener Entschliessungsantrag
gen.une proposition ou une initiative visant à développer l'acquis de SchengenVorschlag oder Initiative zur Ergänzung des Schengen-Besitzstands
gen.versements destinés à l'acquisition d'une rente annuelleZahlungen für Jahresrenten
gen.vivre aux crochets de quelqu'unauf Kosten eines Andern leben
gen.zone exposée à une pression hydrauliquehydraulischem Druck ausgesetzte Zone
gen.zone exposée à une pression hydrauliquehydraulischem Druck ausgesetzte Flaeche
gen.zone éligible à un objectifim Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebiet
gen.zone éligible à un objectifim Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebiet
gen.... à collaborer ... à la recherche d'un règlement définitif et général... bei der Suche nach einer endgueltigen generellen Loesung mitzuwirken
gen.à l'intérieur d'un vaisseau sanguinintravaskulär
gen.à l'intérieur d'un vaisseau sanguinin einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß
comp.à un octetmit einem Byte
comp.à un seul côtéunilateral
comp.à un seul côtéeinseitig
antenn.écran d'un tube a rayons cathodiques dit SkiatronSchirm einer Dunkelschriftröhre
antenn.écran d'un tube a rayons cathodiques dit SkiatronDunkelschriftschirm
gen.élaboration à un laitierEinschlackenverfahren
gen.éliminer les obstacles à une telle coopérationHindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen
gen.émetteur d'une carte à microprocesseurEmittent einer Chipkarte
gen.émetteur d'une carte à puceEmittent einer Chipkarte
gen.énoncé des impératifs de sécurité propres à un systèmeAufstellung der systemspezifischen Sicherheitsanforderungen
gen.État ayant introduit une demande d'adhésionBewerberland
gen.être affecté à un autre emploiin einer anderen Planstelle verwendet werden
Showing first 500 phrases

Get short URL