DictionaryForumContacts

Terms containing sas | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
lawAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Sa Majesté le Roi du Népal concernant un prêt d'aide financière de 15 millions de francs suissesavec protocole d'applicationAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung des Königreichs Nepal über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 15 Millionen Schweizerfrankenmit Anwendungsprotokoll
IMF.achat de dette avec décote et sa revente à la valeur nominaleKarussellgeschäfte (d'où fuite de capitaux)
hockey.achever sa peineStrafe verbüssen
lawacquisition par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universelErwerb im Wege des Rechtsübergangs des Unternehmens in seiner Gesamtheit oder einer anderen Gesamtrechtsnachfolge
gen.actualiser à sa valeur au moment de la signaturenach dem zum Zeitpunkt der Unterzeichnung geltenden Wert kapitalisieren
med.appareil de diathermie à ultra-sonsApparat fuer Diathermie mit Ultraschall
gen.appareils pour l'amplification des sonsTonverstärker
patents.apposer sa raison de commerce sur des produitsWaren mit seiner Firma versehen
lawapposer sa signatureunterzeichnen
lawapposer sa signaturedie Unterschrift beisetzen
lawapposer sa signature à un acteeine Urkunde unterzeichnen
lawapposer sa signature à un acteeine Urkunde unterschreiben
gen.apte à se briser par pressiondrucksprengbar
met.arbre percé sur toute sa longueurAchse mit durchgehender Bohrung
gen.arme se chargeant par la boucheVorderlader
lawArrangement administratif concernant l'application de la convention de sécurité sociale entre la Suisse et l'Espagne du 13 octobre 1969 dans sa teneur modifiée par l'avenant du 11 juin 1982Verwaltungsvereinbarung zur Durchführung des Abkommens über Soziale Sicherheit vom 13.Oktober 1969 in seiner durch das Zusatzabkommen vom 11.Juni 1982 geänderten Fassung zwischen der Schweiz und Spanien
lawArrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne,dans sa teneur modifiée et complétée par la convention complémentaire du 9 septembre 1975Vereinbarung zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit vom 25.Februar 1964 in der Fassung des Zusatzabkommen vom 9.September 1975
law, transp.Arrêté du Conseil fédéral du 7 juin 1999 concernant le transfert de droits portant sur des immeubles aux Chemins de fer fédéraux suisses CFF et à AlpTransit Gothard SABundesratsbeschluss vom 7.Juni 1999 betreffend den Übergang von Rechten an Grundstücken auf die Schweizerischen Bundesbahnen SBB und die AlpTransit Gotthard AG
law, fin.Arrêté fédéral du 2 mars 1993 sur la prorogation du crédit d'engagement pour l'octroi d'une aide financière à la SA Swisspetrol Holding en vue de la continuation de la prospection d'hydrocarbures en SuisseBundesbeschluss vom 2.März 1993 über die Fristverlängerung des Verpflichtungskredites zur Gewährung von Finanzhilfen an die Swisspetrol Holding AG für die Weiterführung der Erdöl-und Erdgasforschung in der Schweiz
lawArrêté fédéral sur les mesures propres à assurer la sécurité du pays et le maintien de sa neutralitéBundesbeschluss über Massnahmen zum Schutze des Landes und zur Aufrechthaltung der Neutralität
med.association de sonsKlangassoziation
lawassurer des biens à des bénéficiaires après sa mortdurch ein Rechtsgeschäft die Zuwendung von Vermögenswerten auf den Todesfall des Zuwendenden sicherstellen
EU.attaquer quelqu'un dans sa réputationdie Ehre jemandes angreifen
EU.attaquer quelqu'un dans sa réputationden guten Ruf jemandes angreifen
gen.aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légalekeine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden
gen.au-dessus de...degrés C,des mélanges air/vapeur explosifs peuvent se formeroberhalb...Graden C können sich explosible Dampf/Luft-Gemische bilden
lawavoir sous sa gardein Verwahrung nehmen
lawavouer sa fautegestehen
gen.battre sa coulpeseine Schuld offen eingestehen
gen.battre sa coulpebereuen
construct.bloc-porte avec sas d'entrée étanche aux gazgasdichte Personenschleusen-Türanlage
construct.bloc-porte avec sas d'entrée étanche aux gazGT-Personenschleusen- Türanlage
gen.cela ne se discute pasdas ist ausser Zweifel
footb.centrer sur sa lancéehineingeben im Lauf
footb.centrer sur sa lancéeim Lauf flanken
gen.charbon tendant à se désserrergängige Kohle
med.chromosome se dédoublantsich replizierendes Chromosom
construct.clavette pour serrer un tenon dans sa mortaiseKeil für einen Zapfen
coal.coke repris à sa valeur en houilleKoks,ausgedrückt in Steinkohlenäquivalent
environ.Comité pour l'adaptation au progrès technique et l'application de la directive relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils COV résultant du stockage de l'essence et de sa distribution des terminaux aux stations-serviceAusschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt und die Durchführung der Richtlinie über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen VOC-Emissionen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen
gen.compléter sa formation sur un large éventailbreite und intensive persönliche Weiterbildung
gen.compléter sa formation sur un large éventailausgeprägte Kontakt-und Kommunikationsfähigkeit,pädagogisches Engagement,Fähigkeit konzeptionell zu arbeiten.Seminarleiter
med.comportement étranger à sa personnalitépersönlichkeitsfremde Handlung
gen.concentrer ses activités relatives à la vente de sa productionseine Verkaufstätigkeit konzentrieren
lawConcession du 24 février 1999 octroyée à S Media Vision SA.Concession SwissHitsKonzession vom 24.Februar 1999 für die S Media Vision AG.Konzession SwissHits
law, commun.Concession du 16 juin 1997 octroyée à Radio 105 Network SAKonzession vom 16.Juni 1997 für die Radio 105 Network AG
law, commun.Concession du 16 juin 1997 octroyée à Radio 105 Network SAKonzession Radio 105 Network
lawConcession du 5 mai octroyée à la Société anonyme Télévision Multilingue SA pour le programme CinévisionKonzession vom 5.Mai 1993 für die Télévision Multilingue SA betreffend das Programm Cinévision
lawConcession du 5 mai octroyée à la Société anonyme Télévision Multilingue SA pour le programme CinévisionKonzession Cinévision
lawConcession du 17 novembre 1993 pour Télétext Suisse SAKonzession vom 17.November 1993 für die Schweizerische Teletext AG
lawConcession du 17 novembre 1993 pour Télétext Suisse SAKonzession Teletext
lawConcession du 4 octobre 1993 octroyée à Ringier SA pour Cash TVConcession Cash TVKonzession vom 4.Oktober 1993 für die Ringier AG betreffend Cash-TVKonzession Cash-TV
lawconduite d'un procès à sa propre initiativeProzessführung aus eigenem Antrieb
lawconfiant en la justice de sa causeim Vertrauen auf die Güte seiner Sache
nucl.phys.Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogationKonferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen
gen.conjuguer ses efforts,mais suivre sa propre voiegetrennt marschieren,vereint schlagen
gen.consentement du mari à la profession que sa femme veut exercerZustimmung des Ehemannes zur Betätigung der Ehefrau als Handelsfrau
gen.consentement du mari à la profession que sa femme veut exercerZustimmung des Ehemannes zu Rechtsgeschäften der Ehefrau
lawconsentement du mari à l'acte passé par sa femmeZustimmung des Ehemannes zur Betätigung der Ehefrau als Handelsfrau
lawconsentement du mari à l'acte passé par sa femmeZustimmung des Ehemannes zu Rechtsgeschäften der Ehefrau
gen.conserver sa présence d'espritkaltblütig bleiben
gen.conserver sa présence d'espritseine Ruhe bewahren
gen.conserver sa présence d'espritseine Geistesgegenwart bewahren
gen.consulter sa consciencesein Gewissen befragen
gen.consulter sa conscienceseine Pflicht befragen
lawcontester à quelqu'un sa qualitédie Vollmacht jemandes bestreiten
lawcontester à quelqu'un sa qualitédie Legitimation jemandes bestreiten
law, relig.Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège relative à la séparation de l'Administration apostolique du Tessin du diocèse de Bâle et à sa transformation en diocèseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Heiligen Stuhl über die Abtrennung der Apostolischen Administration des Tessins vom Bistum Basel und ihrer Umwandlung in ein Bistum
lawConvention internationale concernant le transport des marchandises par chemin de ferCIM(Modifications conformes aux décisions prises par la Commission de révision dans sa session du 25 octobre 1971Internationales Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMÄnderungen gemäss den Beschlüssen des Revisionsausschusses an seiner Tagung vom 25.Oktober 1971
transp., construct.coupe horizontale au travers de la tête amont d'une écluse à sasHorizontalschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuse
transp., construct.coupe longitudinale sur la tête amont d'une écluse à sasLaengsschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuse
transp., nautic., construct.coupe transversale du sas d'une écluseQuerschnitt durch die Kammer einer Schleuse
transp., construct.coupe transversale d'un sas à talusQuerschnitt durch eine Schleuse mit geboeschter Wandung
box.coups d'entraînement frappés dans sa propre paumein die Handfläche unterrichten
swim.couvrir sa distanceseine Strecke abschwimmen
gen.de par sa naturean sich
polit.Demandes adressées au Conseil dans les Résolutions et Avis adoptés par le Parlement européen lors de sa période de session de.. Strasbourg, ...Anträge an den Rat in den Entschliessungen und Stellungnahmen, die das Europäische Parlament auf seiner Tagung im ... 19../seiner ... tagung Straßburg, ... angenommen hat
gen.des charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc.Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen
gen.des composés sensibles aux chocs se forment avec......Bildung stoß-bzw.schlagempfindlicher Verbindungen möglich
gen.des fumées toxiques se forment sous l'effet de la chaleurbeim Erwärmen bilden sich toxische Gase
gen.des gaz se dégagentGase entwickeln sich
gen.des renseignements dont la communication serait contraire à l'ordre publicInformationen... deren Erteilung der öffentlichen Ordnung widerspräche
gen.difficultés qui viendraient à se produire du fait de l'application des mécanismes transitoiresSchwierigkeiten, die sich aus der Anwendung der Übergangsmechanismen ergeben könnten
law, lab.law.donner sa démissionaus einer Stellung ausscheiden
law, lab.law.donner sa démissionsein Amt niederlegen
law, lab.law.donner sa démissionkuendigen
lawdonner sa démissionseine Dimission geben
lawdonner sa démissionum seine Entlassung bitten
law, lab.law.donner sa démissionseinen Ruecktritt erklaeren
lawdonner sa démissionseinen Abschied nehmen
lawdonner sa démissionseine Entlassung nehmen
law, lab.law.donner sa démissionaus einem Dienstverhaeltnis ausscheiden
gen.doseur gravimétrique à sas rotatifZellenradwaage
gen.doseur gravimétrique à sas rotatifDosierrotorwaage
transp., construct.débouché dans le sasAuslauf in die Schleusenkammer
EU.débouter des fins de sa demandejemanden mit seiner Klage abweisen
EU.débouter un plaideur de sa demandejemanden mit seiner Klage abweisen
cultur.décharger sa couleurbleichen
lawDécision de l'UCPL modifiant les prescriptions qui concernent l'application du paiement du lait commercialisé selon sa teneur en cellulesBeschluss des ZVSM betreffend Änderung der Vorschriften über die Durchführung der individuellen,abgestuften Bezahlung der Verkehrsmilch nach dem Qualitätsmerkmal hygienischer BeschaffenheitZellgehalt
el.Décision du 14 décembre 1992 concernant l'autorisation d'exploiter la centrale nucléaire de Mühleberg et d'augmenter sa puissance nominaleVerfügung vom 14.Dezember 1992 betreffend die Betriebsbewilligung und Leistungserhöhung beim Kernkraftwerk Mühleberg
gen.décontaminer par ultra-sonsdurch ultraschall dekontaminieren
lawdéfendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa partzur Abgabe der seinerseits erforderlichen Willenserklärungen ausdrücklich verurteilter Beklagter
chem.déplacement de métal de sa solutionchemische Verdrängung
patents.déposer sa protestationVerwahrung einlegen
radiat.détecteur avec sa polarisationDetektor mit Vorspannung
med.développement de l'enfant à sa naissanceReifegrad des Neugeborenen
law, econ.Echange de lettres relatif à l'accord du 6 août 1974 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Sa Majesté le Roi du Népal concernant un prêt d'aide financière de 15 millions de francs suissesBriefwechsel betreffend das Abkommen vom 6.August 1974 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung des Königreichs Nepal über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 15 Millionen Schweizerfranken
gen.en cas de nécessité urgente ils seront traités en prioritéDringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt
gen.en croire quelqu'un sur sa simple assertioneinem auf das Wort glauben
gen.en se fondant sur l'avantage mutuel et sur la base d'un accord mutuelauf der Grundlage des gegenseitigen Vorteils und auf der Grundlage des gegenseitigen Einvernehmens
lawenvoyer à quelqu'un sa démissionjemanden entlassen
lawenvoyer à quelqu'un sa démissionjemanden verabschieden
lawenvoyer à quelqu'un sa démissiondimittieren
patents.examen de la demande quant à sa formeformelle Prüfung der Anmeldung
gen.faire déguerpir quelqu'un de sa placejemandem Beine machen
lawfaire signifier ses défenses à sa partie adverseder Gegeupartei die Klagantwort zustellen lassen
gen.films pour l'enregistrement des sonsTonaufzeichnungsfilme
lawfixer sa demeureseinen Wohnsitz nehmen
bank.foire légaliser sa signatureseine Unterschrift beglaubigen lassen
bank.foire légaliser sa signatureUnterschrift beglaubigen lassen
gov., sociol.fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrièreBeamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann
met.fonçage avec sas à airSchachtabteufen unter Anwendung von Pressluft
gen.groupe spécial du GATT chargé d'examiner certains problèmes d'organisation se posant au sein de cet organismeGATT-Sondergruppe zur Prüfung bestimmter interner Organisationsprobleme
med.hypoacousie pour les sons aigusTaubheit für hohe Tμne
med.hypoacousie pour les sons aigusSchwerhμrigkeit für hohe Tμne
lawil est le désespoir de sa familleer bringt seine Familie zur Verzweiflung
lawil ne peut être fait obstacle à sa reconnaissancedie Anerkennung kann nicht verhindert werden
lawil tient,il possède cette terre du chef de sa femmeer besitzt dieses Gut von seiner Frau her
med.incapacité de suivre, sans se faire disturber, l'enseignement en classeUnfaehigkeit waehrend des Unterrichts Ablenkungen zu unterdruecken
lawindustries soumises à sa juridictionihrer Zuständigkeit unterstehende Industrien
med.Initiative populaire fédérale pour la mère et l'enfant-pour la protection de l'enfant à naître et pour l'aide à sa mère dans la détresseEidgenössische Volksinitiative für Mutter und Kind-für den Schutz des ungeborenen Kindes und für die Hilfe an seine Mutter in Not
gen.jeunes se présentant sur le marché du travailarbeitsuchende Jugendliche
gen.jour que l'on se garde à discrétioneinzelner Urlaubstag
gen.jour que l'on se garde à discrétionWahlurlaubstag
gen.jour que l'on se garde à discrétionKurzurlaub
lawla Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notificationdie Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige
gen.la Commission se réunit valablementder Ausschuss ist beschlussfähig
gen.La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
gen.La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor
gen.la monnaie se déprécieWährung wird schwächer bewertet
gen.la période de session se décompose en séancesdie Tagung zerfällt in einzelne Sitzungstage
gen.la substance se décompose au contact...Zersetzung im Kontakt mit...
gen.la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant...bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von...
gen.la substance se décompose au contact...,ce qui accroît le risque d'inflammationZersetzung im Kontakt mit....Erhöhte Brandgefahr!
gen.la substance se décompose au contact...,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosionZersetzung im Kontakt mit....Brand-und Explosionsgefahr!
gen.la substance se décompose en brûlant,ce qui accroît le risque d'inflammationZersetzung durch Verbrennen.Erhöhte Brandgefahr!
gen.la substance se décompose en brûlant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosionZersetzung durch Verbrennen.Brand-und Explosionsgefahr!
gen.la substance se décompose en chauffantZersetzung beim Erhitzen
gen.la substance se décompose en chauffant fortementZersetzung beim Erhitzen
gen.la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammationZersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr!
gen.la substance se décompose en chauffant,ce qui accroît le risque d'inflammationZersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr!
gen.la substance se décompose en chauffant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosionZersetzung beim Erhitzen.Brand-und Explosionsgefahr!
gen.la substance se décompose sous l'influence...Zersetzung unter Einfluß von...
gen.la substance se décompose sous l'influence...,ce qui accroît le risque d'inflammationZersetzung unter Einfluß von....Erhöhte Brandgefahr!
gen.la substance...se polymérise avec des risques d'inflammation ou d'explosion...polymerisiert mit Brand-oder Explosionsgefahr
gen.la substance...se polymérise sous l'effet de la chaleur...polymerisiert bei Erhitzung
gen.la substance...se polymérise sous l'influence......polymerisiert unter Einfluß von...
gen.la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementDampf mischt sich leicht mit Luft
gen.la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementBildung explosibler Gemische
polit., lawl'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialitédie Wahrung der Vertraulichkeit
polit., lawl'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialitéder Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre
polit., lawl'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialitéder Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses
polit., lawl'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialitéder Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses
polit., lawl'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialitéder Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft
gen.l'acier se dit "recuit"der Stahl wird als "weichgeglüt" bezeichnet
gen.l'Allemagne dans sa situation territoriale avant le 03.10.1990.Deutschland im Gebietsstand vor dem 3.Oktober 1990
gen.l'appel nominal se fait par ordre alphabétiquedie namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge
gen.l'Assemblée peut se réunir en session extraordinairedie Versammlung kann zu einer ausserordentlichen Sitzungsperiode zusammentreten
lawle coucher nécessaire au débiteur et à sa familledie dem Schuldner und seiner Familie zum notwendigen persönlichen Gebrauche dienenden Betten
econ.le fléchissement conjoncturel touche à sa finam Ende der Talsohle
gen.le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessusder Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden
gen.le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementGas mischt sich leicht mit Luft
gen.le Parlement se réunit de plein droitdas Parlament tritt,ohne dass es einer Einberufung bedarf,zusammen
lawLe présent acte entre en vigueur le ... jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.Dieser RECHTSAKT tritt am …ten Tag nach seiner/ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
gen.Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]:Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen:
gen.le rôle de l'OSCE en tant qu'organisation générale et globale de consultation, de prise de décisions et de coopération dans sa zonedie Rolle des OSZE als der alle einschliessenden und umfassenden Organisation für Konsultationen, Entscheidungsprozesse und Zusammenarbeit in ihrem Raum
gen.le sable se déposeder Sand lagert sich ab
fin., account.l'entreprise d'investissement doit être soumise à des règles ayant pour objet la surveillance de sa solvabilitédie Wertpapierfirma ist Vorschriften unterworfen, welche die Überwachung ihrer Solvenz zum Gegenstand haben
gen.les Etats membres se consultent en vue de concerter leur actiondie Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen
lawles frais sont à sa chargedie Kosten fallen zu seinen Lasten
gen.les insecticides contenant du plomb se composent avant tout de composés plomb-arsénicbleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen
gen.les ministres des Affaires étrangères des Etats membres des CE se réunissant dans le cadre de la coopération politiquedie im Rahmen der politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der Mitgliedstaaten der EG
gen.les routes se coupent à une croiséebei einer Kreuzung schneiden sich die Strassen
gen.les symptômes...se manifestent souvent seulement après...die Symptome...werden nicht...manifest
law, h.rghts.act., immigr.liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des ritesdie Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen
polit.Liste des Résolutions et Avis ainsi que des demandes y contenues adressées au Conseil, adoptés par le Parlement européen lors de sa période de session de ...Strasbourg, ...Liste der Entschliessungen und Stellungnahmen sowie der darin enthaltenen Anträge an den Rat, die das Europäische Parlament auf seiner Tagung im ...19../ seiner ...TagungStraßburg, ... angenommen hat
proced.law.Livre vert sur la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles en instrument communautaire ainsi que sur sa modernisationGrünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung
lawLoi fédérale allouant une aide financière au canton du Tessin pour la sauvegarde de sa culture et de sa langueBundesgesetz über den Beitrag an den Kanton Tessin zur Wahrung und Förderung seiner kulturellen und sprachlichen Eigenart
gen.l'ordre dans lequel les questions seront appeléesdie Reihenfolge der Behandlung der Fragen
gen.menace telle qu'elle se présentait,etc.Bedrohungslage
law, lab.law.Message du 11 mai 1994 sur la convention et la recommandation adoptées en 1992 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 79e sessionBotschaft vom 11.Mai 1994 betreffend das Übereinkommen und die Empfehlung,welche 1992 von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 79.Tagung verabschiedet worden sind
med.mesure du débit sanguin par ultra-sonsUltraschall-Blutflussmessung
gen.mettre sa fortune à couvertsein Gut,sein Vermögen gegen Verluste sichern
gen.ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usageS35
gen.ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usageAbfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden
earth.sc., mater.sc.nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissanceschon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern
med.névrose se traduisant par des vomissementsBrechneurose
gen.obligation de se présenter au recrutementStellungspflicht
fin.obligation prise à sa valeur nominaleAnleihe in Nennwert
lawobliger l'enchérisseur à maintenir sa miseden Bietenden bei seinem Angebot behaften
gen.on se perd en conjecturesman vermutet allerlei
gen.on se perd en conjecturesman macht allerlei Vermutungen
lawOrdonnance du DFEP tendant à faciliter la préparation du jus de raisin blanc indigène en 1954,ainsi que de sa venteVerfügung des EVD über die Förderung der Herstellung und Verwertung von einheimischem weissem Traubensaft der Ernte 1954
lawOrdonnance du DFPCF répartissant à titre provisoire les affaires relatives à l'économie hydraulique et à l'économie électrique entre sa Division du contentieux et secrétariat,le Service des eaux et l'Office de l'économie électriqueVerfügung des EPED über die vorläufige Verteilung der Geschäfte aus dem Gebiete der Wasser-und der Elektrizitätswirtschaft auf die Abteilung Rechtswesen und Sekretariat,das Amt für Wasserwirtschaft und das Amt für Elektrizitätswirtschaft
gen.paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encouruesendgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen
lawparlant à sa personnezu ihm persönlich sprechend
patents.participer en sa qualité de personne civileals eigene Rechtspersönlichkeit teilnehmen
gen.parties qui se trouvent en présence sur le marchéMarktpartner
pack.perdre sa couleurverbleichen
pack.perdre sa couleurverblassen
gen.peut se décomposer par explosion à la suite de chocs,de frottements ou de secoussesbei Stoß,Reibung oder Erschütterung explosionsartige Zersetzung möglich
gen.pièce d'artillerie lourde à grande portée se déplaçant sur voies ferréesschweres Eisenbahngeschuetz mit grosser Reichweite
med.portion du muscle grand pectoral qui se détache de la moitié interne du bord antérieur de la claviculePars clavicularis musculi pectoralis majoris (pars clavicularis musculi pectoralis majoris)
lawposer sa candidaturekandidieren
lawposer sa candidature àsich bewerben um
gen.pour notre pays,il est assez difficile d'évaluer l'importance qui sera celle de la neutralité dans une Europe où la coopération a remplacé la confrontationschwierig für unser Land ist das Abwägen des künftigen Stellenwerts der Neutralität in einem Europa,in dem Kooperation an die Stelle von Konfrontation getreten ist
lawprendre les frais à sa chargedie Kosten uebernehmen
lawprendre les frais à sa chargedie Kosten tragen
commer., econ.produit diffusé sous sa propre marqueunter eigener Marke vertriebenes Erzeugnis
nat.sc., agric.Projets pilotes destinés à lutter contre la rage en vue de son éradication ou de sa préventionPilotprogramme zur Tilgung oder Verhütung der Tollwut
sail.prolonger sa bordéeKurs halten
environ.Proposition de directive du Conseil relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils résultant du stockage du pétrole et de sa distribution des terminaux aux stations-servicesStufe I-Richtlinie
environ.Proposition de directive du Conseil relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils résultant du stockage du pétrole et de sa distribution des terminaux aux stations-servicesRichtlinie des Rates zur Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen
gen.Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapéesFakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen
gen.... que la construction de l'Europe se poursuive par étapes successives... den Bau Europas in aufeinanderfolgenden Stufen zu betreiben
gov.qui portent atteinte à la dignité de sa fonctiondem Ansehen seines Amtes abträglich
gen.qui sent le brulebrenzlig
transp., construct.radier du sasSohle der Schleusenkammer
transp., construct.radier du sas en béton non arméunbewehrte Betonsohle der Schleusenkammer
lawRapport de gestion 1997.Rapport du Conseil fédéral des 11 et 18 février 1998 sur sa gestion et sur les points essentiels de la gestion de l'administration fédérale en 1997Geschäftsbericht 1997.Bericht des Bundesrates über seine Geschäftsführung und die Schwerpunkte der Verwaltungsführung im Jahre 1997 vom 11./18.Februar 1998
law, transp.Rapport du 15 juin 1998 sur les conventions et les recommandations adoptées en 1996 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 84e sessionmaritimeBericht vom 15.Juni 1998 über die 1996 an der 84.seerechtlichenTagung der Internationalen Arbeitskonferenz angenommenen Übereinkommen und Empfehlungen
law, agric.Rapport du 21 mai 1996 de la sous-commission commune du placement du fromage des Commissions des finances et des Commissions de gestion relatif à la pratique de l'Union suisse du commerce de fromage SA en matière de subventionsBericht vom 21.Mai 1996 der gemeinsamen Subkommission Käseverwertung der Finanzkommissionen und der Geschäftsprüfungskommissionen zur Subventionspraxis der Schweizerischen Käseunion AG
patents.remise de sa propre maineigenhändige Zustellung
med.région Se-déficienteGebiet mit Se-Mangel
med.Sa 02Blutsauerstoffsaettigung
gen.Sa MajestéSeine Majestät
gen.Sa MajestéIhre Majestät
gen.sa réputation commencent à déchoirsein Ruf verschlechtert sich
gen.sa réputation commencent à déchoirsein Kredit verschlechtert sich
gen.sas d'accèsZugangsschleuse
industr., mech.eng.sas d'airLuftschleuse
chem., el.sas d'arrivée du racleurMolchfangkorb
met.sas d'aérageLuftschleuse
transp.sas d'aérationGasschleuse
el.sas de chargementSchleuse
el.sas de déchargementEntladekammer
construct.sas de la salle des nouveau-nésSchleuse zum Neugeborenenzimmer
transp., nautic., construct.sas de l'écluseSchleusenkammer
el.sas de manutentionSteuerstabantriebsraum
gen.sas de passageSchleusen
life.sc.sas de recompressionÜberdruckschleuse
nucl.pow.sas de secoursNotschleuse
mater.sc.sas de sécuritéSicherheitsschleuse
gen.sas d'entrée-sortie de personnesSchleuse für Personenverkehr
coal., construct.sas du type puitsSchachtschleusenkammer
transp.sas d'écluseKammer
industr., construct., chem.sas d'étuveOfenvorraum
gen.sas hydrauliquehydraulische Schleuse
transp.sas insonorisantLüftungsschallschutz
med.sas médicalKrankenschleuse
nucl.phys., OHSsas personnelPersonenschleuse
transp., construct.sas pour autobusBusschleuse
construct.sas pour véhiculesFahrzeugschleuse
gen.sas pour véhicules transporteurs d'argentSchleuse für Geldtransportfahrzeuge
transp.sas à airLuftschleuse
transp.sas à airGasschleuse
construct.sas à airWindfang
transp., construct.sas à air comprimé avec treuil à air comprimé ou électriqueDruckluftschleuse mit Druckluft-oder elektrischer Winde
construct.sas à air: sas d'éclusageDruckluftschleuse
chem., el.sas à charbonKohlenschleuse
chem., el.sas à mâchefersAschenschleuse
nucl.phys., OHSsas à porte doubléeDoppeltürschleuse
nucl.phys., OHSsas à porte jumeléeDoppeltürschleuse
coal.sas à roue cellulaireZellenradschleuse
gen.sas à videSchleusenkammer
agric.sas étanche à l'airLuftschleuse
gen.sauver quelqu'un aux dépens de sa propre viejemanden unter Einsetzung des eigenen Lebens retten
transp.sauvetage d'un bateau et de sa cargaison d'un péril communErrettung von Schiff und Ladung aus einer gemeinsamen Gefahr
gen.scénario "part élevée de SER"Szenario "hoher Anteil erneuerbarer Energien"
gen.se barricadersich verbarrikadieren
gen.se barricadersich einschliessen
med.se blessersich verwunden
med.se blessersich verletzen
med.se blesserSchaden nehmen
gen.se borner à... lediglich ...
gen.se brisant par pressiondrucksprengbar
gen.se calculersich berechnen
gen.se calculerberechnet werden
gen.se calmer,baissernachlassen,abflauen,mäßigen,abschwächen,reduzieren,vermindern
gen.se calmer,baisserAbate
gen.se charger desich etwas aufladen
gen.se charger deübernehmen
gen.se charger deauf sich nehmen
gen.se classer parmi les premierssich unter die Ersten einreihen
gen.se classer premierden ersten Rang einnehmen
gen.se comportersein
gen.se comportersich betragen
gen.se comporteraufführen
gen.se composer deaus bestehen
gen.se compromettresich blossstellen
gen.se concerter avec le Conseilden Rat konsultieren
gen.se conciliersich verständigen
gen.se conduiresich benehmen
gen.se conduiredécemmentsich anständig aufführen
gen.se confiervertrauen
gen.se confiersich anvertrauen
gen.se confierjemandem sein Vertrauen schenken
gen.se confier en quelqu'unsich auf jemanden verlassen
gen.se confier à quelqu'unsich auf jemanden verlassen
gen.se conformer aux obligations juridiques en droit internationalden rechtlichen Verpflichtungen aus dem Voelkerrecht entsprechen
gen.se conformer à une décision judiciaireein Gerichtsurteil ausführen
gen.se consacrer àsich etwas widmen
gen.se constituer soi-mêmesich selbst konstituieren
gen.se consultersich besinnen
gen.se consulterbei sich überlegen
gen.se contrebalancereinander das Gleichgewicht halten
gen.se contrediresich widersprechen
gen.se correspondreübereinstimmen,sich entsprechen
gen.se corrompreentarten
gen.se coupersich schneiden
gen.se couvrirsich eindecken
gen.se créerersonnen werden
gen.se créererschaffen werden
gen.se créersich verschaffen
gen.se créersich zuziehen
gen.se créererfunden werden
gen.se desserrersich entspannen
gen.se desserrersich auflockern
gen.se destiner àsich widmen
gen.se destiner àsich einer Sache widmen
gen.se devoir à quelque chosejemandem gegenüber verpflichtet sein
gen.se devoir à quelque choseetwas gegenüber verpflichtet sein
gen.se disculper auprès de quelqu'un de quelque choseseine Unschuld bei jemandem in bezug auf etwas dartun
gen.se disculper auprès de quelqu'un de quelque chosesich bei jemandem wegen einer Sache entschuldigen
gen.se disposer àsich anschicken
gen.se disposer àangeordnet werden
gen."se divertir""den Plausch haben"
gen.se déborder en injures contre quelqu'unjemanden mit Schmähungen überhäufen
gen.se décharger d'une faute sur un autredie Schuld auf jemanden wälzen
gen.se décharger d'une faute sur un autrejemandem die Schuld aufbürden Auslader
gen.se décharger d'une faute sur un autrejemandem einen Fehler zur Last legen
gen.se décharger d'une faute sur un autredie Schuld auf jemanden schieben
gen.se décider pour quelque chosesich entscheiden zu
gen.se décider pour quelque chosesich entschliessen zu
gen.se décider pour quelque chosesich entscheiden für
gen.se découvrir à quelqu'un de quelque chosejemanden sein Herz aufschliessen
gen.se défendresich rechtfertigen
gen.se dégager des obligations contractéeseine Verpflichtung ablösen
gen.se délaverabboeschen
gen.se déliersich losmachen
gen.se délitersich abspalten
gen.se déliteraufblättern
med.se démettre le brassich den Arm verrenken
gen.se démeublersich der Möbel entäussern
gen.se démontrersich beweisen lassen
gen.se démunir de ses bienssich seines Geldes entblössen
gen.se démunir de ses bienssich seiner Güter entblössen
gen.se dépassersich übertreffen
gen.se dépassereinander überholen
gen.se dépayserauswandern
gen.se dépayserausser Lande ziehen
gen.se dépensersich für andere verwenden
gen.se dépeuplersich entvölkern
gen.se déplacer librement sur le territoire des Etats membressich frei im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegen
gen.se dépêchersich beeilen
gen.se dérobernachgeben
gen.se déroberheimlich verlassen
gen.se dérobersich verbergen
gen.se déroberabschweifen
gen.se déroberdem Gegner keinen Halt bieten
gen.se dérobersich den Augen entziehen
gen.se déroberausweichen
gen.se déroutervom rechten Wege abkommen
gen.se dérouterirre gehen
gen.se désabuservon seinem Irrtum zurückkommen
gen.se désabusersich eines Bessern besinnen
gen.se désaligneraus der Linie heraustreten
gen.se désespéreruntröstlich sein
gen.se désespérerin Verzweiflung sein
gen.se désunirsich loslösen
gen.se désunirsich trennen
gen.se désunirsich entzweien
gen.se détendresich lockern
gen.se détendrenachgeben
gen.se détournersich wegwenden
gen.se détournersich entfernen
gen.se détournersich abwenden
gen.se déversersich verkanten
gen.se déverserfliessen
gen.se faire accompagner d'expertssich von Sachbearbeitern begleiten lassen
gen.se faire assister d'un défenseur de son choixsich des Beistands eines selbst gewaehlten Verteidigers bedienen
gen.se faire entendresich verständlich machen
gen.se faire entendremit seiner Stimme durchdringen
gen.se faire entendresich vernehmen lassen
gen.se faire fort de quelque chosesich anheischig machen,etwas zu tun
gen.se faire représenter par un suppléantsich durch einen Stellvertreter vertreten lassen
gen.se faire suppléersich vertreten lassen
gen.se fonder sur les moyens de la preuveauf die Beweismittel abstellen
gen.se féliciterbegrüßen
mater.sc., met.se gauchirsich werfen
gen.se justifiersich rechtfertigen
gen.se liquiderseine Schulden tilgen
gen.se livrer à des actes de cruautéjemanden grausam behandeln
gen.se livrer à des actes de cruautéGrausamkeit verüben
gen.se maintenir indûmentrechtswidrig verbleiben
gen.se mettre au courantdie Rückstände begleichen
gen.se mettre au courantsich anf dem Laufenden halten
gen.se mettre au courantdie Rückstände aufarbeiten
gen.se multiplier de façon continuesich selbsttätig fortpflanzen
gen.se porter malin Bedrängnis geraten
gen.se porter à des excèsjemanden misshandeln
gen.se prononcer au scrutin secret sur les amendementsüber Änderungsanträge in geheimer Abstimmung entscheiden
gen.se prononcer en faveur de l'élimination des disparités des régimes juridiquesdie Beseitigung der Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften befuerworten
gen.se prononcer sur la déchargeüber die Entlastung beschliessen
gen.se prévaloir degeltend machen
gen.se prévaloir des actessich auf Urkunden berufen
gen.se prévaloir des dispositions de l'articleden Artikel in Anspruch nehmen
gen.se prêter assistance administrativeeinander Amtshilfe leisten
gen.se prêter à des consultationsjede Gelegenheit zu Konsultationen wahrnehmen
mater.sc.se putréfierverfaulen
gen.se ranger du côté de quelqu'unauf jemandes Seite treten
med.se rapportant au bas-âgedas Saeuglingsalter betreffend
gen.se rapportant à la percussionperkutorisch
gen.se rapportant à la percussionperkussorisch
med.se rapportant à l'angine poitrinepektangiös
gen.se rendre également cautiondie Mitbürgschaftübernehmen
gen.se renfermer dans le cercle de ses attributionsinnerhalb seiner Befugnisse bleiben
gen.se renfermer dans le cercle de ses devoirsinnerhalb seiner Befugnisse bleiben
gen.se renseigner auprès du soumissionnairebeim Bieter Erkundigungen einziehen
med.se régénérernachwachsen
gen.se réunir de plein droitzusammentreten, ohne dass es einer Einberufung bedarf
gen.se réunir en petit comitéSich im engeren Kreise treffen.
gen.se soumettre aux vérificationsdie Nachprüfungen dulden
med.se séparersich spalten
gen.se tenir sur la défensivesich in der Verteidigung halten
gen.se trouvant sans emploi après la cessation du servicearbeitlos nach dem Ausscheiden aus dem Dienst
gen.se trouver court d'argentin Geldverlegenheit sein
gen.se trouver dans une position critiquesich in einer bedenklichen Lage befinden
gen.se trouver en demeurein Verzug
gen.se trouver en demeureim Verzuge sein
gen.se trouver en voie de développement du point de vue économiquesich wirtschaftlich im Entwicklungsstadium befinden
med.se vendreAbsatz finden
gen.se voir obligé de recourir aux expédientssich nicht mehr anders als durch verzweifelte Mittel zu helfen wissen
gen.se voir retirer un emploieiner Stelle enthoben werden
gen.se voir supprimer le bénéfice des droitsseiner Ansprüche für verlustig erklärt werden
gen.selon sa conditionstandesgemäss
gen.selon sa conditionseinem Stande gemäss
med.seuil obtenu par sons pursSchwelle fuer reine Sinus- Toene
gen.si une vacance se produitwird eines der Ämter frei ...
fish.farm.signaler l'entrée d'un navire dans une zone et sa sortie de cette zonean- und abmelden
bank.signé de sa propre maineigenhändig unterzeichnet
gen.sortir de sa routeaus dem Kurs geraten
IMF.sous sa forme modifiéein der geänderten Fassung
automat.spectromètre de masse avec sas à videMassenspektrometer mit Vakuumschleuse
lawsubir une atteinte à sa personnalitéin seiner Persönlichkeit verletzt werden
gen.suivi se charger de leur suivisicherstellen
gen.suivi se charger de leur suividass Folgemaßnahmen getroffen werden
gen.sujet à se briser par pressiondrucksprengbar
med.surdité pour les sons aigusTaubheit für hohe Tμne
med.surdité pour les sons aigusSchwerhμrigkeit für hohe Tμne
lawsurseoir à statuer de sa propre initiativedas Verfahren von Amts wegen aussetzen
gen.susceptible à se briser par pressiondrucksprengbar
gen.sélénium - SeSelen
transp., construct.talus perreyé du sasgepflasterte Boeschung der Kammer
cyc.sport"tenir sa droite!""rechts fahren!"
med.test pour la sensation binauriculaire subjective de l'intensité des sonsbinauraler Lautheitsempfindungstest
lawtexte dans sa version à un moment X dans le tempsText in der Fassung zum Zeitpunkt X
pharma.toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix millejeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt
lawTraité d'amitié et d'établissement entre la Confédération suisse et sa Majesté le Roi du Royaume-Uni de la Grand-Bretagne et de l'Irlande et des Dominions Britanniques au-delà des mers,au nom du Dominion de l'Indeavec protocole finalFreundschafts-und Niederlassungsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Seiner Majestät dem König des Vereinigten Königreiches von Grossbritannien und Irland und der Dominien jenseits der Meere,namens des Dominions Indienmit Schlussprotokoll
lawTraité d'amitié,de commerce et d'établissement réciproque entre la Confédération suisse et sa Majesté la Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'IrlandeFreundschafts-,Handels-und Niederlassungsvertrag zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreiches von Grossbritannien und Irland
gen.travailleurs migrants qui se trouvent en situation illégaleillegale Wanderarbeitnehmer
life.sc.tripton, l'ensemble de détritus en suspension dans l'eau ou flottant à sa surfaceTripton - oder Detritus - sind frei im Wasser schwebende unbelebte Sinkstoffe
gen.un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de...ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft
EU.unie dans sa diversitéin ihrer Vielfalt geeint
unions.utilisation conforme à sa destinationbestimmungsgemäße Verwendung
gen.vaisseau automoteur se déplaçant à la surface de la merÜberwasserfahrzeug mit Eigenantrieb
tech.vis sa'ns têteversenkte Schraube
med.volonté de se faire valoirGeltungsbestreben
gen.volume des sons vocauxTonpegel
gen.volume des sons vocauxVolumen
gen.volume des sons vocauxLautstärke
gen.zone où devrait se porter l'effort principalSchwerpunktgebiet
gen.zones où devrait se porter l'effort principalSchwerpunktgebiete
insur.à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant"sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt."
gen.à sa place normalein situ
gen.à sa place normalein natürlicher Lage
hydr.écluse à plusieurs sasMehrkammer schleuse
transp., nautic., construct.écluse à sasKammerschleuse
transp., nautic., construct.écluse à saseinfache Kammerschleuse
mater.sc., construct.écluse à sasSchutzschleuse
transp., nautic., construct.écluse à sas doubledoppelte Kammerschleuse
transp., nautic., construct.écluse à sas du type puitsSchachtschleuse
transp., construct.écluse à sas pour bassin à flotKammerschleuse
transp., construct.écluse à sas pour bassin à flotDockschleuse
transp., nautic., construct.écluse à sas simpleeinfache Kammerschleuse
construct.écluse à un sasEinkammerschleuse
earth.sc.équipement à sasAusrüstung mit Ladeschleusen
gen.éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisationS53
gen.éviter l'exposition-se procurer des instructions spéciales avant l'utilisationExposition vermeiden-vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen
gen.éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisationExposition vermeiden-vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen
Showing first 500 phrases

Get short URL