Subject | French | German |
law | Accord concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans adopté par la Conférence gouvernementale chargée de réviser l'accord du 13 février 1961 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénansréviséavec annexes | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer,angenommen von der mit der Revision des revidierten Abkommen vom 13.Februar 1961 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer beauftragten Regierungskonferenzmit Anhängen |
law | Accord de La Haye du 6 juin 1947 relatif à la création d'un bureau international des brevets,revisé à La Haye le 16 février 1961 | Abkommen vom Haag vom 6.Juni 1947 über die Schaffung eines internationalen Patentbüros,revidiert im Haag am 16.Februar 1961 |
law, transp., industr. | accord révisé de 1958 | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
law | Acte additionnel de Monaco à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934 | Zusatzvereinbarung von Monaco zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle,revidiert in London am 2.Juni 1934 |
gen. | Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 |
gen. | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961 |
gen. | Acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux | Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten |
social.sc. | agenda social révisé | überarbeitete sozialpolitische Agenda |
social.sc. | agenda social révisé | neue Sozialagenda |
social.sc. | agenda social révisé | erneuerte Sozialagenda |
law | Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de l'accord du 27 juillet 1950 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans revisé le 13 février 1961 | Verwaltungsvereinbarung zur Durchführung des am 13.Februar 1961 revidierten Abkommens vom 27.Juli 1950 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer |
law | Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels revisé à La Haye le 28 novembre 1960 | Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle revidiert im Haag am 28.November 1960 |
law | Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels,révisé à Londres | Haager Abkommen betreffend die internationale Hinterlegung der gewerblichen Muster oder Modelle,revidiert in London |
law | Arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934 | Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle |
law | Arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels,revisé à Londres le 2 juin 1934 | Haager Abkommen betreffend die internationale Hinterlegung der gewerblichen Muster oder Modelle |
law | Arrangement de Madrid concernant la répression de fausses indications de provenance sur les marchandises révisé à Londres | Madrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in London |
law | Arrangement de Madrid concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises révisé à la Haye | Madrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in Den Haag |
law | Arrangement de Madrid concernant la répression des indications de provenance fausses ou fallacieuses révisé à Lisbonne | Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben,revidiert in Lissabon |
law | Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Nice | Madrider Uebereink.über die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken,revidiert in Nizza |
law | Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques de fabriques ou de commerce,révisé à Londres | Madrider Übereinkunft betreffend die internationale Eintragung der Fabrik-oder Handelsmarken,revidiert in London |
law | Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques,revisé à Stockholm | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken,revidiert in Stockholm |
law | Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises,revisé à Washington le 2 juin 1911,conclu entre le Brésil,Cuba,l'Espagne,la France,la Grande-Bretagne,le Portugal,la Suisse et la Tunisie | Madrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in Washington |
law, commer. | Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises,revisé à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934 | Madrider Abkommen betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren |
law | Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce revisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911 et La Haye le 6 novembre 1925 | Madrider Übereinkunft betreffend die internationale Eintragung der Fabrik-oder Handelsmarken,revidiert Im Haag |
law | Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,revisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934 | Madrider Übereinkunft betreffend die internationale Eintragung der Fabrik-oder Handelsmarken |
law | Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934 | Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarkenmit späteren Revisionen |
law | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Genève le 13 mai 1977 | Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in Genf |
law | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Stockholm | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in Stockholm |
interntl.trade., insur. | arrangement général révisé | Revised General Agreement |
law | Arrangement international dans le but de réviser l'Arrangement international pour l'unification des médicaments héroïques | Internationales Übereinkommen zur Revision des Internationalen Übereinkommen betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für starkwirkende Arzneimittel |
polit., law | arrêt revisé | abgeändertes Urteil |
polit. | arrêt révisé | abgeändertes Urteil |
law | Arrêté du Conseil fédéral approuvant le texte revisé de certaines dispositions de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de ferCIM,ainsi que de son annexe II | Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und der Anlage II des internationalen Übereinkommens über den EisenbahnfrachtverkehrCIM |
law | Arrêté du Conseil fédéral approuvant le texte revisé de certaines dispositions des conventions internationales sur le transport des voyageurs,des bagages et des marchandises par chemins de fer | Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und Anlagen der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und GepäckverkehrCIVund über den EisenbahnfrachtverkehrCIM |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui revise la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2 m 40 de large au plus | Bundesratsbeschluss zur Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Liste der für Motorwagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur de la loi revisée sur les banques | Bundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung des revidierten Bankengesetzes |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le 18 des dispositions revisées du règlement international de la navigation et des ports sur le lac de Constance | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des 18 der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le Règlement d'exécution du 15 novembre 1907,revisé le 14 janvier 1927,pour la loi fédérale du 21 juin 1907 sur les brevets d'invention,modifiée par les lois fédérales des 9 octobre 1926 et 21 décembre 1928 | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der am 14.Januar 1927 revidierten Vollziehungsverordnung vom 15.November 1907 zum Bundesgesetz vom 21.Juni 1907 betreffend die Erfindungspatente,abgeändert durch die Bundesgesetze vom 9.Oktober 1926 und vom 21.Dezember 1928 |
law | Arrêté du Conseil fédéral revisant la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2m 40 de large ou plus | Bundesratsbeschluss über die Liste der für Motorwagen bis zu 2,40 m Breite geöffnetenStrassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral revisant le texte de diverses dispositions prorogées de l'arrêté fédéral qui assure l'application du régime transitoire des finances fédérales | Bundesratsbeschluss betreffend die Textänderungen einiger in ihrer Wirksamkeit verlängerter Bestimmungen des Bundesbeschlusses über die Durchführung der Übergangsordnung des Finanzhaushaltes |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux art.25 et 32,lettre c,revisés de la constitution du canton d'Unterwald-le-haut,du 27 avril 1902,et la refusant au nouvel art.77 de cette constitution | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung der Art.25,30,32 lit.c,der Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald,vom 27.April 1902 und der Aufnahme eines andern Art.77 in dieselbe |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux art.19,22,45,48,52,54,56 et 58 revisés de la constitution du canton du Tessin | Bundesbeschluss über die Gewährleistung der abgeänderten Art.19,22,45,48,52,54,56 und 58 der Staatsverfassung des Kantons Tessin |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux art.44,58,60,69,70,71,81,86,101 et 103 revisés de la constitution du canton d'Unterwald-le-Bas | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der Abänderung von Art.44,58,60,69,70,71,81,86,101 und 103 der Verfassung des Kantons Unterwalden nid dem Walde |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux art.de la constitution du canton de Neuchâtel révisés le 7 avril/15 mai 1887 | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Art.64-70 der Verfassung des Kantons Neuenburg vom 7.April/15.Mai 1887 |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux 31 et 34 revisés de la constitution du canton de Thurgovie | Bundesbeschluss betreffend die eigenössische Gewährleistung der Revision der 31 und 34 der Verfassung des Kantons Thurgau |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à des constitutions cantonales révisées | Bundesbeschluss über die Gewährleistung geänderter Kantonsverfassungen |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la constitution du canton d'Unterwald-le haut,du 27 avril 1902,revisée le 25 avril 1909 | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der am 25.April 1909 revidierten Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald vom 27.April 1902 |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.31 ch.5 revisé de la constitution du canton de Zurich | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der Abänderung von Art.31 Ziff.5 der Staatsverfassung des Kantons Zürich |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.22 1er al.revisé de la constitution du canton de Soleure | Bundesbeschluss über die Gewährleistung des abgeänderten Art.22 Abs.1 der Staatsverfassung des Kantons Solothurn |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.36 revisé de la constitution du canton d'Argovie | Bundesbeschluss über die Gewährleistung des abgeänderten Art.36 der Staatsverfassung des Kantons Aargau |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.99 revisé de la constitution du canton de Genèveélection des juges par le peuple | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art.99 der Verfassung des Kantons Genf |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.60 revisé de la constitution du canton de Lucerne | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des abgeänderten 60 der Staatsverfassung des Kantons Luzern |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.23 revisé de la constitution du canton de Neuchâtel du 21 novembre 1858élection du Grand Conseil; élévation du chiffre de population élisant un député | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art.23 der Verfassung des Kantons Neuenburg vom 21.November 1858Wahl des Grossen Rates; Erhöhung der Seelenzahl,auf die ein Mitglied zu wählen ist |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.31 revisé de la constitution du canton de Thurgovie | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des abgeänderten 31 der Staatsverfassung des Kantons Thurgau |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.49 revisé de la constitution du canton du Tessin | Bundesbeschluss über die Gewährleistung des abgeänderten Art.49 der Staatsverfassung des Kantons Tessin |
law | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.81 revisé de la constitution du canton d'Uri du 6 mai 1888composition de la commission scolaire | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art.81 der Verfassung des Kantons Uri vom 6.Mai 1888Zusammensetzung des Schulrates |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord relatif à la création d'un bureau international des brevets,revisé à la Haye | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des durch die Konferenz vom Haag revidierten Abkommen über die Schaffung eines internationalen Patentbüros |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord revisé relatif à la sécurité sociale des bateliers rhénans | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des revidierten Abkommen über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer |
law | Arrêté fédéral concernant la garantie des dispositions revisées de la constitution du canton d'Unterwald-le-Haut du 27 avril 1902,adoptées en votation populaire du 16 mai 1926 | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der in der Volksabstimmung vom 16.Mai 1926 beschlossenen Abänderung der Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald vom 27.April 1902 |
law | Arrêté fédéral concernant la ratification de trois actes revisés,intervenus entre les pays appartenant à l'Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | Bundesbeschluss betreffend die Ratifikation dreier revidierter Vereinbarung zwischen den Ländern des internationalen Verbandes zum Schutze des gewerblichen Eigentums |
law | Arrêté fédéral du 8 décembre 1997 approuvant le Protocole II révisé et le Protocole IV joints à la Convention de 1980 sur les armes conventionnelles | Bundesbeschluss vom 8.Dezember 1997 zur Genehmigung des revidierten Protokolls II und des Protokolls IV zum Übereinkommen über konventionelle Waffen |
econ., market. | Arrêté fédéral du 8 décembre 1994 portant approbation des accords plurilatéraux révisés parallèlement aux négociations commerciales multilatérales conduites sous l'égide du GATTCycle d'Uruguay | Bundesbeschluss vom 8.Dezember 1994 über die Genehmigung der parallel zu den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTUruguay-Rundeausgehandelten revidierten plurilateralen Übereinkommen |
law | Arrêté fédéral garantissant l'art.51 al.2 revisé de la constitution du canton de St-Gall du 16 novembre 1890,modifié par la loi constitutionnelle du 24 novembre 1910/5 février 1911 | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der Abänderung von Art.51 Abs.2 der Verfassung des Kantons St.Gallen vom 16.November 1890,abgeändert durch Verfassungsnovelle vom 24.November 1910/5.Februar 1911 |
law | Arrêté fédéral portant garantie du 43 revisé de la constitution du canton de Lucerne | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des abgeänderten 43 der Staatsverfassung des Kantons Luzern |
law | Arrêté fédéral revisant l'art.9 de la loi fédérale du 2 novembre 1898 sur la fabrication et la vente des allumettes | Bundesbeschluss betreffend Revision von Art.9 des Bundesgesetzes vom 2.November 1898 über die Fabrikation und den Vertrieb von Zündhölzchen |
law | Chambre des révisions civiles et pénales | Revisionskammer |
environ. | Comité pour le système communautaire révisé d'attribution du label écologique | Ausschuss für die Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens |
transp. | comptes révisés de l'entreprise | testierter Abschluss des Unternehmens |
law | constituion fédérale révisée | revidierte Bundesverfassung |
insur. | consultation sous cote révisée | Konsultation unter einer revidierten Nummer |
gen. | controle et/ou entretien entre revisions | Inspektion bzw Wartung zwischen Überholungen |
gen. | convention de Lugano révisée | Lugano-Übereinkommen von 2007 |
law | Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle,revisée à Stockholm | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums,revidiert in Stockholm |
law | Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle révisée à Lisbonne | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums,revidiert in Lissabon |
gen. | convention d'Helsinki révisée | Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992 |
gen. | convention d'Helsinki révisée | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 |
law | Convention d'Union de Paris du 20 mars 1883 pour la protection de la Propriété industrielle,revisée à Bruxelles le 14 décembre 1900 et à Washington le 2 juin 1911 | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums,revidiert in Washington |
law | Convention d'Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle révisée à la Haye | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums,revidiert in Den Haag |
law | Convention d'Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle révisée à Londres | Pariser Verbandsübereink.zum Schutze des gewerblichen Eigentums,revidiert in London |
law | Convention internationale pour la protection des obtentions végétales revisée à Genève les 10 novembre 1972 et 23 octobre 1978 | Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungenrevidiert in Genf am 10.November 1972 und am 23.Oktober 1978 |
law | Convention portant amendement à la convention revisée pour la navigation du Rhin,signée à Mannheim,le 17 octobre 1868 | Übereinkommen zur Revision der am 17.Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrts-Akte |
int. law., transp., nautic. | Convention révisant la convention sur les pièces d'identité des gens de mer, 1958 | Übereinkommen über Ausweise für Seeleute Neufassung |
law | Convention révisée de Lomé IV | geänderte Fassung des Vierten Abkommens von Lomé |
fin. | Convention révisée pour la navigation du Rhin | Mannheimer Akte - Mannheim 1868 |
fin. | Convention révisée pour la navigation du Rhin | Revidierte Rheinschiffahrtsakte |
transp. | Convention révisée pour la navigation du Rhin | Mannheimer Akte |
transp. | Convention révisée pour la navigation du Rhin | Revidierte Rheinschifffahrtsakte |
fin. | convention révisée pour la navigation du Rhin | revidierte Rheinschiffahrtsakte |
law, nucl.phys. | Convention révisée pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la recherche nucléaire | Übereinkommen zur Errichtung einer Europäischen Organisation für Kernforschung CERN |
gen. | corrigendum révisé | überarbeitetes Korrigendum |
IT, dat.proc. | coûts révisés | revidierte Kosten |
transp., mech.eng. | cycle autorise entre deux revisions | Zyklus zwischen Überholungen |
transp., mech.eng. | cycles entre revisions | Zyklen zwischen Überholungen |
law | Déclaration relative au modus vivendi du 31 décembre 1928 revisant la convention de commerce signée entre la Suisse et l'Espagne le 15 mai 1922 | Erklärung zum Modus vivendi vom 31.Dezember 1928 zur Revision der Handelsübereink.vom 15.Mai 1922 zwischen der Schweiz und Spanien |
gen. | formulaire réglementaire révisé d'enregistrement de données cliniques | offizielles Prüfbogenformular |
environ. | Forum consultatif du système européen révisé d'attribution du label écologique | Konsultationsforum im geänderten gemeinschaftlichen System zur Vergabe eines Umweltzeichens |
law | Loi du 2 février 1938 d'application du code des obligations revisé et de l'ordonnance fédérale du 7 juin 1937 sur le registre du commerce | Einführungsgesetz vom 2.Februar 1938 zum revidierten Obligationenrecht und zur eidgenössischen Verordnung vom 7.Juni 1937 über das Handelsregister |
law | Loi fédérale revisant celle qui concerne la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts | Bundesgesetz über die teilweise Abänderung und Ergänzung des Bundesgesetzes betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die Forstpolizei |
law | loi revisée | revidiertes Gesetz |
transp., avia. | masses forfaitaires révisées des bagages | andere Standardmassewerte für Gepäck |
law | Modification des taxes de l'Acte de Monaco du 18 novembre 1961 additionnel à l'arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels revisé à Londres le 2 juin 1934 | Änderung der Gebühren der Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18.November 1961 zum Haager-Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6.November 1925,revidiert in London am 2.Juni 1934 |
law | "Modus vivendi" révisant la convention de commerce signée entre la Suisse et l'Espagne le 15 mai 1922 | Modus vivendi zur Revision der Handelsübereink.zwischen der Schweiz und Spanien vom 15.Mai 1922 |
transp., avia. | moteur revisé | überholter Motor |
law | Ordonnance mettant en vigueur le règlement de police revisé pour la navigation du Rhinavec règlement de police pour la navigation du Rhin | Verordnung über die Inkraftsetzung der revidierten Rheinschiffahrtspolizeiverordnung |
gen. | ordre du jour provisoire révisé | geänderte vorläufige Tagesordnung |
law | Protocole additionnel à la convention revisée pour la navigation du Rhin du 17 octobre 1868 | Zusatzartikel zur Revidierten Rheinschiffahrts-Akte vom 17.Oktober 1868 |
law | reviser la loi | das Gesetz revidieren |
law | reviser la loi | das Gesetz abändern |
transp., UN | Résolution d'ensemble révisée sur la facilitation des transports routiers internationaux R.E.4 | konsolidierter Beschluss über die Erleichterung des Straßenverkehrs R.E.4 |
gen. | réviser en baisse | nach unten revidieren |
patents. | réviser la classification | die Klassifikation überarbeiten |
law | réviser la constitution fédérale | die Bundesverfassung revidieren |
gen. | réviser la rédaction | den Worlaut revidieren |
law | réviser un jugement | ein Urteil revidieren |
industr., construct. | réviser un modèle | ein Modell umgestalten |
patents. | réviser une convention | eine Übereinkunft revidieren |
law, lab.law. | réviser une convention collective | einen Tarifvertrag ueberpruefen |
patents. | réviser une demande | eine Anmeldung überprüfen |
patents. | réviser une décision négative de l’examinateur | einen abschlägigen Bescheid des Prüfers überprüfen |
gen. | réviser à fond | gründlich revidieren |
IMF. | révisé en baisse | nach unten korrigiert |
IMF. | révisé en baisse | nach unten angepasst |
IMF. | révisé en hausse | nach oben korrigiert |
IMF. | révisé en hausse | nach oben angepasst |
IMF. | révisé à la baisse | nach unten korrigiert |
IMF. | révisé à la baisse | nach unten angepasst |
IMF. | révisé à la hausse | nach oben korrigiert |
IMF. | révisé à la hausse | nach oben angepasst |
gen. | schéma de réponse révisé | überarbeitetes Antwortschema |
crim.law., fin. | stratégie révisée de lutte contre le financement du terrorisme | überarbeitete Strategie gegen die Terrorismusfinanzierung |
environ. | système communautaire révisé d'attribution du label écologique | Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens |
fin. | TACA révisé | TACA in der neuen Fassung |
stat., scient. | taux revisé | berichtigte Zahl |
mater.sc., mech.eng. | temps entre révisions | Zeit zwischen Überholungen |
law, min.prod. | texte unique de négociation révisé | überarbeiteter einziger Verhandlungstext |
patents. | traduction révisée | berichtigte Übersetzung |
fin. | train de révisions | Vorschläge zur Änderung |
gen. | version révisée | überarbeitete Fassung |
gen. | version réviséé | überarbeitete Fassung |
commun. | édition révisée | durchgesehene Ausgabe |