Subject | French | German |
mater.sc. | exploitation transsectorielle des résultas de la recherche | bereichsübergreifende Nutzung der Forschungsergebnisse |
astr. | il en résulte que... | daraus geht hervor |
astr. | il en résulte que... | daraus folgt |
met. | il en résulte une diminution de la dureté par rapport à l'état normalisé | hierdurch tritt eine Haertenabnahme gegenueber dem normalgluehten Zustand ein |
law | il résulte du contexte de l'article que | aus dem Zusammenhang des Artikels geht hervor,dass |
law | il semble résulter du dossier soumis à la Cour.... | aus den dem Gerichtshof übermittelten Akten scheint hervorzugehen,... |
gov. | la cessation définitive des fonctions résulte : a) de la démission, b) de la démission d'office, c) du retrait d'emploi dans l'intérêt du service, d) du licenciement pour insuffisance professionnelle, e) de la révocation | der Beamte scheidet endgültig aus dem Dienst aus durch: a) Entlassung auf Antrag, b) Entlassung von Amts wegen, c) Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen, d) Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen, e) Entfernung aus dem Dienst |
law | la décision implicite de refus qui est réputée résulter de ce silence | die diesem Schweigen zu entnehmende ablehnende Entscheidung |
met. | les modifications structurales qui résultent d'une sollicitation de longue durée | die Veraenderungen, die durch eine langzeitige Beanspruchung eintreten |
met. | les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide | die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall |
fin. | manque de profondeur du marché,qui résulte de la multiplicité excessive des titres et des restrictions mises au transfert des actions | mangelnde Markttiefe,resultierend aus der überwältigenden Titelvielfalt und der Vinkulierung |
gen. | marchandises dont la perte résulte de leur nature | Waren, die aufgrund ihrer Eigenart untergehen |
gen. | profit qui en résulte | entstehender Gewinn |
chem. | résulter de | herkommen von |
chem. | résulter de | sich ergeben |
law | résulter des circonstances | sich aus den Umständen ergeben |
law | résulter des circonstances | den Umständen zu entnehmen sein |
law | arésulter du registre foncier | aus dem Grundbuch hervorgehen |
law | arésulter du registre foncier | aus dem Grundbuch ersichtlich sein |
econ. | tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte | unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn |
law | à moins que le contraire ne résulte des circonstances | sofern sich aus den Umständen nichts anderes ergibt |