Subject | French | German |
health., agric., anim.husb. | abattoir situé dans une région ou zone à restriction | Schlachtbetrieb, der in einem Gebiet liegt, für das Beschränkungen gelten |
gen. | abrogation d'une restriction quantitative | Aufhebung einer mengenmässigen Beschränkung |
IMF. | absence de restrictions aux mouvements de capitaux | freier Kapitalverkehr |
fin. | accord de restriction volontaire | Selbstbeschränkungsabkommen |
fin. | accord de restriction volontaire | Abkommen über freiwillige Beschränkung |
fin., agric. | accord de restriction volontaire des exportations | Selbstbeschränkungsabkommen |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant l'indemnisation des intérêts suisses en Yougoslavie frappés par des mesures de nationalisation,d'expropriation et de restriction | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien betreffend die Entschädigung der durch Verstaatlichungs-und Enteignungsmassnahmen betroffenen schweizerischen Interessen in Jugoslawien |
gen. | accorder sans restriction | ohne weiteres bewilligen |
law, IT | acte soumis à restrictions | zustimmungsbedürftige Handlung |
fin. | alléger les restrictions du crédit | die Kreditbeschränkungen lockern |
nat.sc. | amplification sélective de fragments de restriction provenant d'un ADN génomique total | amplifizierte Fragmentlängen-Polymorphismen |
agric. | analyse par enzymes de restriction | Restriktionsanalyse |
law | annotation d'une restriction apportée au droit d'aliéner un immeuble | Vormerkung einer Verfügungsbeschränkung |
IMF. | application de restrictions | Handhabung der Beschränkungen |
fin. | appliquer des restrictions de change portant sur les paiements et les transferts relatifs aux importations | bei Einfuhren Zahlungs- und Transferbeschraenkungen anwenden |
law | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la restriction du droit de disposer des bateaux destinés à la navigation intérieure | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Beschränkung der Verfügung über Binnenschiffe |
law | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant les restrictions apportées à l'emploi de la benzine d'aviation | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Einschränkungen in der Verwendung von Flugbenzin |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la restriction du droit de disposer des bateaux destinés à la navigation intérieure | Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Beschränkung der Verfügung über Binnenschiffe |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la restriction du droit de disposer des bateaux destinés à la navigation intérieure | Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Verfügung über Binnenschiffe |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les restrictions à la navigation aérienne dans la zone de Zurich | Bundesratsbeschluss über die Einschränkung des Flugverkehrs im Raume Zürich |
law | Arrêté du Conseil fédéral tendant à relâcher les restrictions d'emploi de la benzine d'aviation | Bundesratsbeschluss über Lockerungen der Einschränkungen in der Verwendung von Flugbenzin |
law | Arrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricité | Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Arbeitslosenentschädigungen während der Dauer der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch |
fin. | assouplir les restrictions du crédit | die Kreditbeschränkungen lockern |
law | Avenant à l'accord du 27 septembre 1948 entre la Confédération suisse et la République Populaire Fédérative de Yougoslavie concernant l'indemnisation des intérêts suisses en Yougoslavie frappés par des mesures de nationalisation,d'expropriation et de restriction | Zusatzabkommen zum Abkommen vom 27.September 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien über die Entschädigung der durch Verstaatlichungsund Enteignungsmassnahmen sowie durch andere Einschränkungen betroffenen schweizerischen Interessen in Jugoslawien |
transp. | bateau à restrictions | Klasse-Boot |
transp. | brevet d'aptitude au service sans restriction | Patent für den Dienst ohne Einschränkung |
med. | carte de fragments de restriction à longue portée | Restriktionskarte langer Fragmente |
med. | carte de restriction | Restriktionskarte |
patents. | cession avec restrictions | beschränkte Übertragung |
fin. | Comité des restrictions appliquées à des fins de balance des paiements | Ausschuss für Zahlungsbilanzbeschränkungen |
econ., market. | Comité des restrictions appliquées à des fins de balance des paiements | Ausschuß für Zahlungsbilanzbeschränkungen |
interntl.trade. | comité des restrictions résiduelles | Ausschuss für noch bestehende Beschränkungen GATT |
commer., met. | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative à l'administration de certaines restrictions à l'importation de certains produits sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie | Ausschuss für die Durchführung der Entscheidung über Beschränkungen der Einfuhr bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse aus der Russischen Föderation |
law | Communication de la Chanc.féd.concernant les accords relatifs à la suppression des restrictions à la liberté de la circulation routière | Mitteilung der Bundeskanzlei betreffend die Abkommen über die Aufhebung der Einschränkungen in der Freiheit des Strassenverkehrs |
law | Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime | Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege |
patents. | céder un droit sans restrictions | ein Recht unbeschränkt übertragen |
gen. | directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfert | Nichtdiskriminierung/Gleichbehandlung zwischen in-und ausländischen Emittenten und bei Zuteilungen zu Marktsegmenten |
gen. | directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfert | Richtlinien zur börsenmässigen Handelbarkeit bzw.Vinkulierung |
gen. | directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfert | objektive Überprüfbarkeit der Zulassungskriterien |
gen. | directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfert | Grundsätze für die Genehmigung von Kotierungsreglementen:Publizität der Emittenten |
chem. | disposition relative aux restrictions | Beschränkungsvorschrift |
law, fin. | dispositions régissant les restrictions à la transmissibilité des actions | Vinkulierungsregelungen |
law, fin. | dispositions sur les restrictions de transfert | Vinkulierungsbestimmungen |
chem. | dossier de restriction | Beschränkungsdossier |
transp. | démantèlement des restrictions nationales | Abbau nationaler Beschränkungen |
law | Echange de notes des 28 avril/15 juillet 1955 entre la Suisse et la France concernant les restrictions aux importations de bois provenant de France | Notenwechsel vom 28.April/15.Juli 1955 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Einschränkung der Einfuhr von Holz aus Frankreich |
law | Echange de notes des 8 septembre/17 octobre 1955 entre la Suisse et la France concernant les restrictions aux importations de bois provenant de France | Notenwechsel vom 8.September/17.Oktober 1955 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Einschränkung der Einfuhr von Holz aus Frankreich |
interntl.trade., econ. | effets de restriction | handelsbeschränkende Wirkungen |
interntl.trade., econ. | effets de restriction | handelsbeschränkende Auswirkungen |
gen. | en période de restriction | in Restriktionszeiten |
life.sc., phys.sc. | endonucléase de restriction | Restriktionsenzym |
health., nat.sc. | endonucléase de restriction | Restriktions-Endonuclease |
life.sc., phys.sc. | endonucléase de restriction | Restriktionsendonuclease |
health., environ., chem. | Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe |
health., environ., chem. | enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe |
life.sc., phys.sc. | enzyme de restriction | Restriktionsenzym |
life.sc., phys.sc. | enzyme de restriction | Restriktionsendonuclease |
med. | enzyme de restriction de classe II | Typ-II-Enzym |
econ., market. | expédition en dépassement des restrictions | Sendung,die über die Höchstmengen hinausgeht |
comp., MS | Extension des restrictions dynamiques d'adresse IP pour IIS | Dynamische IP-Einschränkungen - Erweiterung für IIS |
med. | fragment de restriction | Restriktionsfragment |
gen. | groupe des restrictions résiduelles | Gruppe "Restliche Beschränkungen" |
gen. | groupe "restrictions quantitatives et autres mesures non-tarifaires" | Gruppe "Mengenmässige Beschränkungen und sonstige nichttarifäre Massnahmen" |
patents. | il faut permettre au demandeur la possibilité de restriction | dem Anmelder ist die Abgrenzungsmöglichkeit anheimzugeben |
IMF. | indice de restriction au commerce | Index für Handelsbeschränkungen |
IMF. | indice de restriction des échanges | Index für Handelsbeschränkungen |
IMF. | indice global de restriction des échanges | globaler Index für Handelsbeschränkungen |
IT | information numérique sans restriction | unbeschränkte Digitalinformation |
gen. | institution de la restriction | Verhängung der Beschränkung |
gen. | interdictions ou restrictions de transit | Durchfuhrverbote oder -beschränkungen |
econ. | introduire de nouvelles restrictions aux transferts | neue Beschraenkungen fuer die Transferierungen einfuehren |
health. | jours de restriction hydrique | Dursttage |
law | la libération de ces restrictions sera subordonnée à la coordination de... | die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus |
law | la restriction du droit de vote | die Stimmrechtsbeschränkung |
market. | la suppression des restrictions aux échanges | die Beseitigung der Beschraenkungen im Wirtschaftsverkehr |
patents. | la vente du produit breveté est soumise à des restrictions ou limitations | der Vertrieb des patentierten Erzeugnisses ist Beschränkungen oder Begrenzungen unterworfen |
gen. | les restrictions imposées au transfert des actions nominatives liées | Möglichkeiten der Vinkulierung bei Namenaktien |
gen. | les restrictions imposées au transfert des actions nominatives liées | Vinkulierung von Namenaktien |
econ. | les restrictions à la libre prestation des services à l'intérieur de la Communauté | die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaft |
law | levée d'une restriction | Aufhebung einer Beschränkung |
commun. | ligne louée numérique sans restriction | digitale, uneingeschränkte Mietleitung |
commer. | Lignes directrices sur les restrictions verticales | Leitlinien für vertikale Beschränkungen |
law, h.rghts.act. | limitation de l'usage des restrictions aux droits | Begrenzung der Rechtseinschränkungen |
med. | limitation restriction | Einschränkung |
chem. | liste des substances faisant l'objet de restrictions | Verzeichnis der Stoffe mit eingeschränkter Verwendung |
fin. | Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen |
fin. | Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen |
econ. | Livre vert La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen |
fin. | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen |
fin. | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen |
fin. | Livre vert sur les restrictions verticales | Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen |
fin. | Livre vert sur les restrictions verticales | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen |
market. | loi sur les restrictions de la concurrence | Kartellgesetz |
market. | loi sur les restrictions de la concurrence | Gesetz über Wettbewerbsbeschränkungen |
fin. | l'élimination des restrictions quantitives entre les Etats membres | die Beseitigung der mengenmaessigen Beschraenkungen zwischen den Mitgliedstaaten |
fin. | manque de profondeur du marché,qui résulte de la multiplicité excessive des titres et des restrictions mises au transfert des actions | mangelnde Markttiefe,resultierend aus der überwältigenden Titelvielfalt und der Vinkulierung |
law | mesure de restriction | einschränkende Maßnahme |
gen. | mesure de restriction de la liberté individuelle | die persönliche Freiheit beschränkende Massnahme |
med. | mesure sanitaire de restriction | veterinärrechtliche Beschränkung |
fin., polit. | mesures de prohibition ou de restriction | Verbote oder Beschränkungen |
environ. | mesures de protection et de restriction | Schutz-und Beschränkungsmassnahmen |
environ. | mesures de protection et de restriction | Schutz- und Beschränkungsmaßnahmen |
econ., el. | mesures de restriction de la demande | Maßnahmen zur Drosselung der Nachfrage |
gen. | mesures de restriction quantitatives | Massnahmen der mengenmässigen Beschränkung |
gen. | mesures de restriction urgentes | Notfallmaßnahmen |
market., earth.sc., el. | mesures de restrictions des importations | Importbeschränkungen |
commun. | mode circuit à 64 kbit/s sans restriction | leitungsvermittelt 64 kbit/s uneingeschränkt |
IMF. | mouvements de capitaux exempts de restrictions | freier Kapitalverkehr |
comp., MS | option Restriction de l'accès à la mise en quarantaine du courrier indésirable sur la base de l'adresse IP | Zugriffsbeschränkung auf die Spamquarantäne über die IP-Adresse |
IT, dat.proc. | opérateur de restriction | restriktiver Operator |
law | Ordonnance1/92de l'Office vétérinaire fédéral concernant des restrictions provisoires pour l'importation de sangliers en provenance de France | Verordnung1/92des Bundesamtes für Veterinärwesen über vorübergehende Einfuhrbeschränkungen für Wildschweine aus Frankreich |
law | Ordonnance1/91de l'Office vétérinaire fédéral concernant des restrictions temporaires d'importation pour les porcs | Verordnung1 91des Bundesamtes für Veterinärwesen über vorübergehende Einfuhrbeschränkungen für Schweine |
law | Ordonnance de l'OFIAMT abrogeant celle sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux restrictions de la consommation électrique | Verfügung des BIGA betreffend Aufhebung der Verfügung über Anpassung der Arbeitszeit in Fabriken an Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch |
law | Ordonnance de l'OFIAMT sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux restrictions de la consommation électrique | Verfügung des BIGA über Anpassung der Arbeitszeit in Fabriken an Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricité | Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Arbeitslosenentschädigungen während der Dauer der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch |
law | Ordonnance du DFPCF concernant des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique | Verfügung des EPED über Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch |
law | Ordonnance du DFPCF concernant la levée des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique | Verfügung des EPED über Aufhebung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch |
law | Ordonnance du DFPCF concernant un allégement des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique pour les exploitations industrielles et artisanales | Verfügung des EPED über Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch für industrielle und gewerbliche Betriebe |
law | Ordonnance du DFPCF concernant un allégement provisoire des restrictions à l'emploi de l'énergie électriqueEclairage des vitrines et chauffe-eau | Verfügung des EPED über vorübergehende Lockerung der Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchSchaufensterbeleuchtung und Warmwasserbereitung |
law, transp. | Ordonnance du DFTCE du 14 mars 1988 sur les restrictions applicables à certains appareils volants et projectiles | Verordnung des EVED vom 14.März 1988 über Einschränkungen für bestimmte Fluggeräte und Flugkörper |
law | Ordonnance du DFTCE sur les dérogations aux restrictions de la circulation aérienne dans la zone de Zurich | Verordnung des EVED über Ausnahmen von den Einschränkungen des Luftverkehrs im Raume Zürich |
law, transp. | Ordonnance du DFTCE sur les restrictions applicables à certains appareils volants et projectilesORV | Verordnung des EVED über Einschränkungen für bestimmte Fluggeräte und FlugkörperVEF |
law, environ. | Ordonnance du 23 février 1994 sur les restrictions d'utilisation des avions à réaction en vue de limiter les nuisances sonores | Verordnung vom 23.Februar 1994 über lärmbedingte Betriebseinschränkungen für Strahlflugzeuge |
econ., market. | Ordonnance du 17 juin 1996 sur l'entrée en vigueur complète de la loi sur les cartels et autres restrictions à la concurrence | Verordnung vom 17.Juni 1996 über die vollständige Inkraftsetzung des Kartellgesetzes |
law, market. | Ordonnance du 15 mai 1992 concernant des restrictions provisoires pour l'importation de sangliers en provenance de France | Verordnung vom 15.Mai 1992 über vorübergehende Einfuhrbeschränkungen für Wildschweine aus Frankreich |
law | Ordonnance no 8 de l'Office fédéral de l'économie électrique abrogeant les restrictions à l'emploi d'énergie électrique | Verfügung Nr.8 des Amtes für Elektrizitätswirtschaft über Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchAufhebung der Einschränkungen |
law | Ordonnance no 13 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant l'aggravation des restrictions à l'emploi de l'énergie électriquePréparation d'eau chaude,industrie et artisanat,éclairage | Verfügung Nr.13 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über verschärfte Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchWarmwasserbereitung,Industrie und Gewerbe,Beleuchtung |
law | Ordonnance no 11 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant les restrictions à l'emploi de l'énergie électriqueIndustrie et artisanat | Verfügung Nr.11 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchIndustrie und Gewerbe |
law | Ordonnance no 10 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant les restrictions à l'emploi de l'énergie électriqueChauffage des locaux,préparation d'eau chaude,éclairage public,éclairage des vitrines,réclames lumineuses | Verfügung Nr.10 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchRaumheizung,Warmwasserbereitung,Strassen-,Schaufenster-und Reklamebeleuchtung |
law | Ordonnance no 15 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant un nouveau relâchement des restrictions à l'emploi d'énergie électrique | Verfügung Nr.15 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über weitere Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch |
law | Ordonnance no 14 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant un premier allégement des restrictions d'électricitéPréparation d'eau chaude,industrie et artisanat | Verfügung Nr.14 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über erste Lockerung der Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchWarmwasserbereitung,Industrie und Gewerbe |
law | Ordonnance no 12 de l'Office fédéral de l'économie électrique,concernant l'aggravation des restrictions à l'emploi de l'énergie électriquePréparation d'eau chaude,éclairage,industrie et artisanat | Verfügung Nr.12 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über verschärfte Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchWarmwasserbereitung,Beleuchtung,Industrie und Gewerbe |
law | Ordonnance no 9 de l'Office fédéral de l'économie éléctrique concernant les restrictions à l'emploi de l'énergie électriqueInterdiction du chauffage des locaux | Verfügung Nr.9 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchVerbot der Raumheizung |
law | Ordonnance supprimant des restrictions relatives à la liberté des conventions en matière d'assurances cantonales obligatoires contre les accidents | Verordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit bei kantonalen obligatorischen Unfallversicherungen |
law | Ordonnance supprimant des restrictions relatives à la liberté des conventions pour les contrats d'assurance | Verordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit in Versicherungsverträgen |
law | Ordonnance sur les restrictions de la circulation aérienne dans la zone de Zurich | Verordnung über Einschränkungen des Luftverkehrs im Raume Zürich |
law | Ordonnance sur les restrictions de la circulation aérienne dans la zone du sud du Tessin | Verordnung über Einschränkungen des Luftverkehrs im Raume Südtessin |
health. | plymorphisme de taille de fragments de restriction | Restriktions-Fragmentlängen-Polymorphismen |
health. | polymorphisme de longueur des fragments de restriction | Restriktions-Fragmentlängen-Polymorphismen |
med., health., anim.husb. | polymorphisme de restriction | Restriktionspolymorphismus |
med., health., anim.husb. | polymorphisme de restriction de l'ADN | Restriktionspolymorphismus |
med., health., anim.husb. | polymorphisme de taille des fragments de restriction | Restriktionspolymorphismus |
med. | polymorphisme des fragments de restriction | Restriktionsfragmentlängen-Polymorphismus |
patents. | possibilité de restriction | Abgrenzungsmöglichkeit |
commun., IT | poste à restriction totale | nichtamtsberechtigte Nebenstellen |
chem. | procédure de restriction | Beschränkungsverfahren |
comp., MS | produit assujetti à des restrictions | eingeschränktes Produkt |
econ., el. | programme de mesures de restrictions de la demande | Programm für Maßnahmen zur Nachfragedrosselung |
econ., polit. | programme d'éventuelles mesures de restriction de la demande de pétrole | Programm von Eventualmaßnahmen zur Drosselung der Olnachfrage |
gen. | prohibitions et restrictions de caractère économique | wirtschaftliche Einfuhrverbote und -beschränkungen |
econ. | prolifération des mesures de restriction | Zunahme einschränkender Maßnahmen |
gen. | prolifération des mesures de restriction | Zunahme einschränkender Massnahmen |
law | Protocole additionnel à l'accord entre la Confédération suisse et la CEE visant à éliminer et à prévenir les restrictions quantitatives à l'exportation ou mesures d'effet équivalentavec protocole n.6 et décl. | Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG betreffend die Beseitigung bestehender und Verhinderung neuer mengenmässiger Beschränkungen bei der Ausfuhr sowie von Massnahmen gleicher Wirkungmit Protokoll Nr.6 und Erklärung |
fishery | pêche en violation des restrictions en matière d'accès | Wilderei |
commun., IT | raccordement avec restriction | begrenzte Verbindung |
IMF. | Rapport annuel sur les régimes et les restrictions de change | Devisenbeschränkungen (FMI, titre officieux) |
IMF. | Rapport annuel sur les régimes et les restrictions de change | Jahresbericht über Wechselkursregelungen und (FMI, titre officieux) |
transp. | registre d'immatriculation sans restrictions | offenes Register |
earth.sc. | relâchement sans restriction | unbeschränkte Freigabe |
interntl.trade. | renforcement de restrictions | Verschärfung von Beschränkungen |
law | restriction accessoire | Nebenabreden |
gen. | restriction accessoire | Nebenabrede |
law | restriction additionnelle | zusätzliche Vereinbarung |
med. | restriction au CMH | MHC-Restriktion |
IMF. | restriction au commerce | Handelsbeschränkung |
fin. | restriction au contrôle étranger | Beschränkungen des Fremdeigentums |
law | restriction au déplacement et au séjour des travailleurs et de leur famille | Reise-und Aufenthaltsbeschraenkungen fuer Arbeitnehmer und deren Familien |
gen. | restriction au retransfert | Einschränkung der erneuten Weitergabe |
commun., IT | restriction automatique des appels en arrivée | Anschlußsperre |
commun., IT | restriction automatique des appels en départ | Beschränkung im abgehenden Verkehr |
IMF. | restriction aux paiements | Zahlungsbeschränkung |
econ. | restriction aux échanges | Handelsbeschränkung |
fin., econ. | restriction budgétaire | Haushaltsengpässe |
fin., econ. | restriction budgétaire | Haushaltszwänge |
fin. | restriction budgétaire | Haushaltsbeschraenkung |
environ. | restriction commerciale | Handelsbeschränkung |
environ. | restriction concernant l'utilisation | Anwendungsbeschränkung |
IT | restriction d'accès | Zugangsbeschränkung |
IT | restriction d'accès | Zugriffsbeschränkung |
comp. | restriction d'accès | Zugriffseinschränkung |
ed. | restriction d'admission | Zulassungsbeschränkung |
ed. | restriction d'admission | Numerus clausus |
comp., MS | restriction d'appels | Rufnummernbeschränkung |
transp. | restriction d'atterrissage | Landebeschränkung für Luftfahrzeuge |
IMF. | restriction de change | Devisenkontrolle |
IMF. | restriction de change | Devisenverkehrskontrolle |
fin. | restriction de change | Devisenbewirtschaftung |
fin., agric. | restriction de change | Devisenbeschränkung |
fin. | restriction de change | Devisenrestriktionen |
fin. | restriction de change | Devisenbeschraenkungen |
transp., environ. | restriction de circulation | Verkehrseinschränkung |
environ. | restriction de circulation | Verkehrsbeschränkung |
met. | restriction de concession | Konzessionsbeschränkung |
market. | restriction de concurrence | Wettbewerbseinschränkung |
market. | restriction de concurrence | Wettbewerbsbeschränkung,wettbewerbsbeschränkende Verpflichtung |
law, construct. | restriction de construire | Baubeschränkung |
law | restriction de courant | Stromeinschränkung |
IT | restriction de diffusion | Weitergabebeschränkung |
IT | restriction de diffusion | Beschränkung der Weitergabe |
transp. | restriction de décollage | Startbeschränkung |
transp. | restriction de décollage et d'atterrissage | Start- und Landebeschränkung |
agric. | restriction de déplacement | Einschränkung der Verbringung |
law | restriction de déploiement | Dislozierungsbeschränkung |
commun., IT | restriction de faisceaux de circuits d'exploitation | Beschränkung auf verschiedene Verbindungsleitungen |
law, transp. | restriction de la circulation | Verkehrsbeschränkung |
agric. | restriction de la concurrence | Wettbewerbsbeschränkung |
econ., el. | restriction de la demande | Nachfragedrosselung |
law | restriction de la liberté | Freiheitsbeschränkung |
immigr. | restriction de la libre circulation | Einschränkung der Freizügigkeit |
market. | restriction de la liquidité | Liquiditätsbeschränkung |
market. | restriction de la liquidité | Liquiditätsbegrenzung |
transp. | restriction de la navigation | Fahrtbeschraenkung |
transp. | restriction de la navigation | Beschraenkung der Fahrt |
law, transp. | restriction de la navigation aérienne | Einschränkung des Luftverkehrs |
law, demogr. | restriction de la propriété | Eigentumsbeschränkung |
law, demogr. | restriction de la propriété fondée sur le droit public | öffentlich-rechtliche Eigentumsbeschränkung |
market., fin. | restriction de la transmissibilité | Beschränkung der Übertragbarkeit |
commun., IT | restriction de l'accès à l'interurbain | Fernsperre 0 + 1 bei PBX |
law | restriction de l'emploi | Beschaeftigungsbeschraenkung |
econ. | restriction de liberté | Freiheitsbeschränkung |
law | restriction de l'obligation de garantie | Beschränkung der Gewährspflicht |
law | restriction de l'obligation de garantie | Beschränkung der Gewährleistung |
IMF. | restriction des paiements | Zahlungsbeschränkung |
social.sc., health. | restriction de participation | Beeinträchtigung der Teilhabe |
transp., environ. | restriction de passage | Durchfahrteinschränkung |
comp., MS | restriction de site | Websiteeinschränkung |
transp. | restriction de survol pour aéronefs | Überflugbeschränkung für Luftfahrzeuge |
fin. | restriction de transit | Durchfuhrbeschraenkungen |
IT | restriction de transmission | Weitergabebeschränkung |
IT | restriction de transmission | Beschränkung der Weitergabe |
law | restriction d'emploi | Beschaeftigungsbeschraenkung |
commun. | restriction des appels | Anrufbegrenzung |
commun., IT | restriction des appels en arrivée par la standardiste | Anrufschutz |
commun., IT | restriction des appels en départ par l'opératrice | Einschränkung abgehender Leitungen |
commun., IT | restriction des appels entrants | Durchwahlbeschränkung |
commun., IT | restriction des appels entrants par l'opératrice | Anrufschutz |
commun., IT | restriction des appels intérieurs par l'opératrice | Einschränkung des selbsttätigen Innenverkehrs |
commun., IT | restriction des appels locaux par l'opératrice | Einschränkung des selbsttätigen Innenverkehrs |
commun., IT | restriction des appels sur poste | Anrufschutz |
econ. | restriction des changes | devisenrechtliche Beschränkung |
fin. | restriction des livraisons croisées | Beschränkung von Querlieferungen |
bank. | restriction des pouvoirs | Vollmachtsbeschränkung |
econ. | restriction des prix | Preisbeschränkung |
fin. | restriction des reventes | Beschränkung des Weiterverkaufs |
transp., environ. | restriction des transports | Einschränkung der Beförderungen |
commun. | restriction des télécommunications | Beschränkung des Fernmeldeverkehrs |
fin. | restriction des ventes de pièces détachées | Beschränkung des Verkaufs von Ersatzteilen |
transp. | restriction des vols de nuit | Nachtflugverbot |
transp., avia. | restriction d'espace aérien | Luftraumbeschränkung |
econ., market. | restriction destinée à protéger l'équilibre de la balance des paiements | Beschränkung zum Schutz der Zahlungsbilanz |
transp. | restriction d'exploitation | Betriebsbeschränkung |
commun. | restriction d'exploitation | betriebstechnische Einschränkungen |
market., fin. | restriction d'exportation | Ausfuhrbeschränkungen |
market., fin. | restriction d'exportation | Exportbeschränkungen |
law, market. | restriction d'exportation | Ausfuhrbeschränkung |
commun. | restriction d'identification de la ligne appelante | Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers |
commun. | restriction d'identification de la ligne appelante | Unterdrückung der Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers |
commun. | restriction d'identification de la ligne appelante | Unterdruckung der Anzeiger der Rufnummer des Anrufers |
commun. | restriction d'identification de la ligne appelante | Unterdruckung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers |
commun., IT | restriction d'identification de la ligne appelante | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers |
commun. | restriction d'identification de la ligne connectée | Unterdrückung der Rufnummer des Angerufenen |
commun. | restriction d'identification de la ligne connectée | Unterdrückung der Anzeige der Nummer des gerufenen Teilnehmers |
commun. | restriction d'identification de la ligne connectée | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des erreichten Teilnehmers |
commun. | restriction d'identification de la ligne connectée | Anzeige der Rufnummer des gerufenen Teilnehmers, Sperre |
commun. | restriction d'identification du numéro connecté | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des erreichten Teilnehmers |
commun. | restriction d'identification du numéro connecté | Unterdrückung der Anzeige der Nummer des gerufenen Teilnehmers |
commun. | restriction d'identification du numéro du demandeur | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers |
commun. | restriction d'identification du numéro du demandeur | Unterdrückung der Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers |
fin., IT | restriction d'importation | Einfuhrbeschraenkungen |
law | restriction directement liée | unmittelbar verbundene Einschränkung |
commun., IT | restriction diurne des appels en départ | zeitgesteuerter Zugang zu externen Leitungen |
health. | restriction du CMH | MHC-Restriktion |
fin. | restriction du crédit | Kreditrestriktionen |
fin. | restriction du crédit | Kreditverknappung |
fin. | restriction du crédit | Kreditsperre |
fin. | restriction du crédit | Kreditbeschraenkung |
law | restriction du droit d'accès | Einschränkung des Auskunftsrechts |
law | restriction du droit d'accès | Beschränkung des Auskunftsrechts |
law, demogr. | restriction du droit d'aliénation | Veräusserungsbeschränkung |
law, demogr. | restriction du droit d'aliéner | Verfügungsbeschränkung |
law, construct. | restriction du droit de plantation | Pflanzrechtsbeschränkung |
nucl.phys., med. | restriction du faisceau | Strahlbegrenzung |
nucl.phys., med. | restriction du faisceau | Bündelbegrenzung |
hi.energ. | restriction du faisceau | Strahlbegrenzung Bündelbegrenzung |
law, demogr. | restriction du pouvoir de disposer | Grundbuchsperre |
law, demogr. | restriction du pouvoir de disposer | Kanzleisperre |
law, demogr. | restriction du pouvoir de disposer | Sperrung des Grundbuches |
law, demogr. | restriction du pouvoir de disposer | Beschränkung der Verfügungsbefugnis |
commun. | restriction d'usage | Nutzungsbeschränkung |
law, demogr. | restriction d'utilisation | Nutzungsbeschränkung |
law, transp. | restriction d'utilisation | Verwendungseinschränkung |
law, construct. | restriction d'utilisation | Benutzungsbeschränkung |
econ. | restriction déguisée | verschleierte Beschränkung |
gen. | restriction déguisée au commerce | verschleierte Beschränkung des Handels |
commer. | restriction déguisée au commerce des services | verdeckte Beschränkung des Handels mit Dienstleistungen |
gen. | restriction déguisée aux échanges | verschleierte Beschränkung des Handels |
gen. | restriction en matière d'admission | Einreisebeschränkung |
gen. | restriction en matière d'admission | Beschränkung der Einreise |
fin. | restriction en matière de change | Devisenbewirtschaftung |
fin. | restriction en matière de change | Devisenrestriktionen |
fin. | restriction en matière de change | Devisenbeschraenkungen |
fin., agric. | restriction en matière de devises | Devisenbeschränkung |
environ. | restriction en matière d'utilisation | Anwendungsbeschränkung |
commun., IT | restriction et enrichissement des fonctions de poste par l'opératrice | kontrollierter Wechsel des Leistungsniveaus |
market. | restriction excessive à la liberté d'exposer | die Ausstellungsfreiheit in unangemessener Weise beschränken |
fin. | restriction fondamentale interdite | grundsätzlich verbotene Beschränkung |
law | restriction illicite à la concurrence | unzulässige Wettbewerbsbeschränkung |
IMF. | restriction imposée sur les paiements | Zahlungsbeschränkung |
fin. | restriction introduite dans le régime d'intervention | Einschränkung der Intervention |
law | restriction licite à la concurrence | zulässige Wettbewerbsbeschränkung |
math. | restriction linéaire | lineare Nebenbedingung |
law, demogr. | restriction légale de la propriété | gesetzliche Eigentumsbeschränkung |
law | restriction mentale | geheimer Vorbehalt |
law | restriction mentale | stiller Vorbehalt |
law | restriction mentale | Mentalreservation |
fin. | restriction monétaire | Verschärfung der monetären Bedingungen |
law, IT | restriction non autorisée | unberechtigte Beschränkung |
agric., health., anim.husb. | restriction officielle de déplacement | amtliche Verbringungssperre |
lab.law. | restriction professionnelle | berufliche Beschränkung |
market. | restriction quant au marché du produit | Produktmarktbeschränkung |
econ. | restriction quantitative | mengenmäßige Beschränkung |
agric. | restriction quantitative | mengenmässige Beschränkung |
econ. | restriction quantitative résiduelle | restliche mengenmaessige Beschraenkung |
tax. | restriction quantitative spécifique | spezifische mengenmäßige Beschränkung |
econ., market. | restriction quantitative à des fins de balance des paiements | mengenmäßige Beschränkung aus Zahlungsbilanzgründen |
law | restriction quantitative à l'exportation | mengenmäßigen Ausfuhrbeschränkungen |
transp., avia. | restriction relative à l'utilisation de l'espace aérien | Luftraumbeschränkung |
law | restriction statutaire | satzungsmäßige Beschränkung |
environ. | restriction statutaire des prescriptions | Verjährung |
law, transp. | restriction temporaire de la navigation aérienne | zeitliche Einschränkungen des Luftverkehrs |
law, econ. | restriction territoriale | Gebietsschutz |
earth.sc. | restriction topologique | topologische Einschraenkung |
fin. | restriction verticale | vertikale Beschränkung |
commer., polit., econ. | restriction verticale | vertikale Wettbewerbsbeschränkung |
commer., polit., econ. | restriction verticale du commerce | vertikale Handelsbeschraenkung |
fin. | restriction verticale à durée limitée | zeitlich begrenzte vertikale Beschränkung |
market. | restriction à la concurrence | Wettbewerbseinschränkung |
environ. | restriction à la concurrence | Wettbewerbsbeschänkung |
market. | restriction à la concurrence | Wettbewerbsbeschränkung,wettbewerbsbeschränkende Verpflichtung |
econ. | restriction à la concurrence | Wettbewerbsbeschränkung |
law, construct. | restriction à la construction | Baubeschränkung |
law | restriction à la liberté personnelle | Beschränkung der persönlichen Freiheit |
law, demogr. | restriction à la propriété foncière | Grundeigentumsbeschränkung |
law, demogr. | restriction à la propriété foncière | Beschränkung des Grundeigentums |
econ., market. | restriction à la revente des services | Beschränkung des Wiederkaufs von Dienstleistungen |
lab.law. | restriction à l'accès à l'emploi | Einschränkung des Zugangs zur Beschäftigung |
gen. | restriction à l'admission | Einreisebeschränkung |
gen. | restriction à l'admission | Beschränkung der Einreise |
market., fin. | restriction à l'exportation | Ausfuhrbeschränkungen |
market., fin. | restriction à l'exportation | Exportbeschränkungen |
econ. | restriction à l'exportation | Ausfuhrbeschränkung |
fin. | restriction à l'importation | Einfuhreinschränkung |
market. | restriction à l'importation | Einfuhr/beschraenkung |
fin. | restriction à l'importation | Beschränkung bei der Einfuhr |
econ. | restriction à l'importation | Einfuhrbeschränkung |
transp. | restriction à l'utilisation des pistes | Pistenbeschränkung |
law, commer. | restrictions accessoires | Nebenabreden |
transp. | restrictions apportés au transport | Verkehrsbeschränkungen |
proced.law. | restrictions au droit de l'héritier | erbrechtliche Beschränkungen |
law, demogr. | restrictions au droit de propriété | Eigentumsbeschränkungen |
gen. | restrictions au déplacement | Reisebeschränkungen |
transp. | restrictions au transit | Transitbeschränkungen |
transp. | restrictions au transit | Durchfuhrbeschränkungen |
transp. | restrictions au transport | Verkehrsbeschränkungen |
fin. | restrictions aux mouvements de capitaux | Beschraenkungen des Kapitalverkehrs |
law | restrictions aux mouvements de capitaux | Beschränkungen des Kapitalverkehrs |
law | restrictions aux paiements | Beschränkungen des Zahlungsverkehrs |
proced.law. | restrictions aux règles de disposition | Verfügungsbeschränkungen |
fin., econ. | restrictions aux sorties de capitaux | Kapitalexportbeschränkungen |
gen. | restrictions aux transferts | Beschränkungen für die Transferierungen |
fin. | restrictions aux transferts afférents au tourisme | Transferbeschraenkungen fuer den Fremdenverkehr |
law | restrictions aux échanges | die Beschraenkungen im Wirtschaftsverkehr |
commer., polit. | restrictions aux échanges internationaux | Beschränkungen im zwischenstaatlichen Wirtschaftsverkehr |
law, commer. | restrictions caractérisées | Kernbeschränkungen |
environ. | restrictions commerciales | Handelsbarriere |
comp., MS | Restrictions d'accès au Web | Webeinschränkungen |
transp., environ. | restrictions dans les tunnels | Einschränkungen für Tunnel |
construct. | restrictions de calcul | rechnerische Begrenzung |
fin. | restrictions de change | devisenrechtliche Beschraenkungen |
interntl.trade., fin., econ. | restrictions de change | Zahlungsbeschränkungen |
interntl.trade., fin., econ. | restrictions de change | devisenrechtliche Beschränkungen |
gen. | restrictions de change | Devisenbeschränkungen |
fin., econ. | restrictions de change affectant les mouvements de capitaux | devisenrechtliche Beschränkungen des Kapitalverkehrs |
econ., commer., polit. | restrictions de commercialisation | Verkehrsbeschränkungen |
comp. | restrictions de grandeur de puce | Grenzbedingungen für die Chipgröße |
comp. | restrictions de grandeur de puce | Chipgrößenbeschränkungen |
stat., market. | restrictions de la concurrence | Wettbewerbsbeschränkungen |
gen. | restrictions de production ou de livraison | Produktions- oder Lieferbeschränkungen |
comp., MS | Restrictions de tentative de connexion FTP | FTP-Anmeldeversuchsbeschränkungen |
bank. | restrictions de transfert | Vinkulierung (von Aktien) |
gen. | restrictions des liquidités | Liquiditätsverknappung |
transp., environ. | restrictions d'expédition | Versandbeschränkungen |
agric. | restrictions du crédit | Kreditverknappung |
agric. | restrictions du crédit | Kreditbeschränkungen |
law, fin. | restrictions du taux de l'intérêt | Zinsbeschränkungen |
comp., MS | Restrictions dynamiques d'adresse IP | Dynamische IP-Einschränkungen |
comp., MS | Restrictions dynamiques d'adresse IP pour IIS | Dynamische IP-Einschränkungen für IIS |
interntl.trade., fin., econ. | restrictions en matière de change | devisenrechtliche Beschränkungen |
interntl.trade., fin., econ. | restrictions en matière de change | Zahlungsbeschränkungen |
IT | restrictions en matière de traitement | Verarbeitungsbeschränkung |
IT | restrictions en matière de traitement | Beschränkung der Verarbeitung |
fin. | restrictions en matière de transmissibilité des actions | Vinkulierungsvorschriften |
gen. | restrictions fiscales | restriktive Steuermassnahmen |
gen. | restrictions importantes | erhebliche Einschänkungen |
gen. | restrictions légères | leichte Einschänkungen |
fin., econ. | restrictions monétaires | monetäre Restriktionsmassnahmen |
fin., econ. | restrictions monétaires | geld- und kreditpolitische Restriktionen |
EU. | restrictions quantitatives | mengenmässige Beschränkungen |
gen. | restrictions quantitatives résiduelles | restliche mengenmässige Beschränkungen |
fin., polit. | restrictions quantitatives unilatérales | einseitige Mengenbeschränkungen |
EU. | restrictions quantitatives à l’accès au marché | mengenmässige Marktzugangsbeschränkungen |
fin., polit. | restrictions quantitatives à l'importation | mengenmässige Einfuhrbeschränkung |
fin. | restrictions quantitatives à l'importation | mengenmäßige Einfuhrbeschränkungen |
market. | restrictions quantitatives à l'importation et à l'exportation | mengenmaessige Einfuhr-und Ausfuhrbeschraenkungen |
commun., IT | restrictions relatives à l'horaire et au volume de transmission | Beschränkungen hinsichtlich Zeitpunkt und Umfang der Sendungen |
fin. | restrictions sur l'importation des billets de banque étrangers | Beschränkungen der Einfuhr ausländischer Banknoten |
construct. | restrictions sur moyens | Ressourcenlimitierung |
law, transp. | restrictions touchant la durée du stationnement | Beschränkung der Parkzeit |
fin. | restrictions verticales combinées | Kombination verschiedener Formen vertikaler Beschränkungen |
proced.law. | restrictions à la liberté de disposer à cause de mort | Beschränkungen der Testierfreiheit |
gen. | restrictions à la navigation | Navigationsbeschränkungen |
law, fin. | restrictions à la transmissibilité des actions | Vinkulierung der Aktien |
law, h.rghts.act. | restrictions à l'activité politique des étrangers | Beschränkungen der politischen Tätigkeit ausländischer Personen |
tax. | restrictions à l'exportation | Exportbeschränkungen |
tax. | restrictions à l'exportation | Ausfuhrbeschränkungen |
fin. | restrictions à l'importation | Einfuhrbeschränkungen |
fin. | réduction des restrictions | Abbau von Handelshemmnissen |
law, fin. | régime de restriction du droit à déduction | Einschränkung des Rechts auf Vorsteuerabzug |
med. | régime de restriction hydrique de Singer | Singer-Durstkur |
med. | régime de restriction liquidienne de Huchard | Huchard Therapie |
law, IT | réserve, restriction, remarque, mise en garde | Vorbehalt |
law, IT | réserve, restriction, remarque, mise en garde | Warnung |
law, IT | réserve, restriction, remarque, mise en garde | Einspruch |
patents. | sans aucune restriction | ohne jede Einschränkung |
econ., commun. | sans restriction | uneingeschränkt |
patents. | sans restrictions | unbeschränkt |
commun., IT | service circuit à n x 64 kbit/s sans restriction | unbeschränkter Übermittlungsdienst nx64 kbit/s |
commun. | service de restriction des appels | Anrufbegrenzung |
commun. | service support sans restriction en mode de circuit à 64 kbits/s | transparenter leitungsvermittelter 64-kbit/s-Tragerdienst |
commun., IT | service support sans restriction sur mode permanent | transparenter Trägerdienst,permanent |
commun., IT | service support sans restriction sur mode réservé | transparenter Trägerdienst,semipermanent |
life.sc. | site de restriction | Spaltstelle |
law | suppression des restrictions | Aufhebung von Beschränkungen |
fin. | trésorerie assujettie à des restrictions | nicht frei verfügbare Mittel |
fin., IT | type de compte et restriction d'utilisation du PAN | Kontoart und Kontonutzung |
fin., IT | type de compte et restriction d'utilisation du SAN-2 | Kontoart und Kontonutzung |
fin., IT | type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1 | Kontoart und Kontonutzung |
med. | zone de restriction | Beschränkungen unterworfene Zone |
health., agric. | zone soumise à restriction de mouvement de bétail | Gebiet in dem Verbringungsbeschränkungen für Tiere erlassen worden sind |
fin. | élimination des restrictions quantitatives | Beseitigung der mengenmässigen Beschränkungen |