Subject | French | German |
law | accorder une protection provisoire des droits en ordonnant des mesures par voie de référé | vorläufigen Rechtsschutz durch Erlass einer einstweiligen Anordnung gewähren |
law | audience de référé | Hauptverhandlung im beschleunigten Verfahren |
law | chambre des référés | mit der Vorprüfung betraute Kammer des Kassationshofs |
polit., law | citation en référé | Antrag auf einstweilige Verfügung |
polit., law | citation en référé | Antrag auf einstweilige Anordnung |
polit. | citer en référé | Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung stellen |
polit. | citer en référé | Antrag auf Erlass einer einstweiligen Anordnung stellen |
polit., law | demande de mesures provisoires par voie de référé | Antrag auf einstweilige Anordnung |
law | demande en référé | Antrag auf einstweilige Anordnung |
law | dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé | Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen |
gen. | droit de référer directement ses observations | Recht,seine Bemerkungen unmittelbar vorzutragen |
law | en référé | durch einstweilige Anordnung |
law | en référé | durch einstweilige Verfügung |
law | en référé | Im Eilverfahren |
law | instance en référé | Verfahren der einstweiligen Anordnung |
law | juge de référé | Richter im summarischen Verfahren |
polit., law | juge des référés | das für die Gewährung des vorläufigen Rechtsschutzes zuständige Gericht |
law | juge des référés | Richter im summarischen Verfahren |
law | jugement de référé | Urteil im summarischen Verfahren |
law | juridiction des référés | Zwischenstreit |
law | juridiction des référés | summarische Gerichtsbarkeit in dringlichen Sachen |
law | la question de savoir quel était le niveau de prix auquel la Cour entendait se référer | die Frage,auf welches Preisniveau der Gerichtshof hat abstellen wollen |
law | les dépens de la procédure de référé | die Kosten des Verfahrens der einstweiligen Anordnung |
patents. | les sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes | Unteransprüche sind auf vorangehende Ansprüche rückbezogen |
law | les statuts peuvent se référer à titre subsidiaire aux législations nationales | die Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug nehmen |
nat.sc., chem. | non référé aux cutanes | noncutanisch |
law | ordonnance de référé | einstweilige Verfügung |
polit., law | ordonnance de référé | einstweilige Anordnung |
law | ordonnance de référé | Beschluß im beschleunigten und verkürzten Verfahren |
law | ordonnance rendue sur référé | einstweilige Verfügung |
law | ordonnance sur référé | Beschluß im beschleunigten und verkürzten Verfahren |
law | ordonnance sur référé | einstweilige Verfügung |
law | ordonnance sur référé | Urteil im summarischen Verfahren |
gen. | paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encourues | endgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen |
environ. | Pour décider si des mesures sont financièrement supportables,on se référera à une entreprise de moyenne importance,sainement gérée et appartenant à la même branche. | wirtschaftliche Tragbarkeit |
polit., law | procédure de référé | Verfahren wegen einstweiliger Anordnungen |
gen. | procédure de référé | einstweilige Verfügung |
law | procédure des référés | ein summarisches Verfahren mit streitiger Verhandlung |
law | procédure en référé | Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes |
law | procédure en référé | Verfahren der einstweiligen Anordnung |
law | référer un serment décisoire | einen Entscheidungseid zurückschieben |
chem. | se référer | sich beziehen |
law | se référer nommément à un Etat | sich ausdruecklich auf einen Staat beziehen |
polit., law | statuant en référé | im Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes |
law | statuer en référé | über den Erlass einer einstweiligen Verfügung entscheiden |
law | sursis par voie de référé | Aussetzung des Vollzugs |
agric. | vins mousseux dont la désignation se réfère à un cépage | Schaumweine mit Rebsortenbezeichnung |