Subject | French | German |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la votation dans le district bernois de Laufon sur le rattachement au canton de Bâle-Campagne | Bundesratsbeschluss betreffend die Abstimmung im bernischen Amtsbezirk Laufen über die Aufnahme in den Kanton Basel-Landschaft |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur la votation,dans le district bernois de Laufon,relative à l'ouverture d'une procédure de rattachement | Bundesratsbeschluss betreffend Abstimmung im bernischen Amtsbezirk Laufen über die Einleitung des Anschlussverfahrens |
law | Arrêté fédéral du 18 juin 1993 sur le rattachement du district bernois de Laufon au canton de Bâle-Campagne | Bundesbeschluss vom 18.Juni 1993 über den Anschluss des bernischen Amtsbezirks Laufen an den Kanton Basel-Landschaft |
law, fin. | assujettissement fondé sur un rattachement personnel | Steuerpflicht bei persönlicher Zugehörigkeit |
law, fin. | assujettissement fondé sur un rattachement économique | Steuerpflicht bei wirtschaftlicher Zugehörigkeit |
life.sc. | azimut de rattachement | Anschlussazimut |
survey. | base de rattachement | Anbindelinie |
survey. | base de rattachement | Anschlußlinie |
commun. | CCM de rattachement | Heimat-MSC |
commun. | CCM de rattachement | Heimat-Funkvermittlungsstelle |
commun. | CCM de rattachement | Heimat-Funkvermittlung |
commun. | centre de commutation de rattachement | Heimat-MSC |
commun. | centre de commutation de rattachement | Heimat-Funkvermittlungsstelle |
commun. | centre de commutation de rattachement | Heimat-Funkvermittlung |
commun. | commutateur de rattachement | Subscriber-Serving-Exchange |
commun. | commutateur de rattachement | Serving-Exchange |
telegr. | commutateur de rattachement | Endvermittlungsstelle |
IT | commutateur de rattachement | Anschluß-Zentrale |
telecom. | commutateur de rattachement | Teilnehmervermittlungseinrichtung |
life.sc. | coordonnée du point de rattachement | Anschlusspunktkoordinate |
law | critère de rattachement | Anknüpfungsmoment |
law | critère de rattachement | Anknüpfungspunkt |
law | critère de rattachement | Anknüpfung |
law | critère de rattachement subsidiaire | subsidiäres Anknüpfungsmerkmal |
law | critère objectif de rattachement | objektives Anknüpfungskriterium |
int. law. | critères de rattachement en cascade | Anknüpfungskaskade |
construct. | de rattachement | Anhänge- |
construct. | de rattachement | Befestigungs- |
law, life.sc. | direction de rattachement | Anschlussrichtung |
commun. | enregistreur de position de rattachement | Heimatregister |
law | facteur de rattachement | Anknüpfungsmoment |
law | facteur de rattachement | Anknüpfungspunkt |
law | facteur de rattachement | Anknüpfung |
life.sc. | groupe de rattachement | Anschlussoperat |
law | hiérarchie des critères de rattachement | Rangordnung der Anknüpfungsmerkmale |
law | la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties | die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft |
life.sc., coal. | levé de rattachement aux fils à plomb | Lotanschlussmessung |
law | lien de rattachement | Verbindung |
gen. | lien de rattachement au territoire national | Anknüpfungspunkt im nationalen Hoheitsgebiet |
commun. | ligne de rattachement | Teilnehmeranschlußleitung |
commun., IT | ligne de rattachement exceptionnel | Verbindung über entfernte Vermittlungsstelle |
tel. | ligne de rattachement exceptionnel | Ausnahmeanschlussleitung |
commun., IT | ligne de rattachement normal | normale Anschlußleitung |
astr. | méthode de rattachement | Anschlussverfahren |
life.sc. | méthode de rattachement approximatif des réseaux | Anfelderung |
law | Ordonnance concernant la votation du 12 novembre 1989 dans le district bernois de Laufon sur le rattachement au canton de Bâle-Campagne | Verordnung betreffend die Abstimmung im bernischen Amtsbezirk Laufen vom 12.November 1989 über die Aufnahme in den Kanton Basel-Landschaft |
life.sc. | point de rattachement | Anschlusspunkt |
law | point de rattachement | Anknüpfungsnorm |
law | point de rattachement | Anknüpfungspunkt |
life.sc. | point de rattachement | Zwillingspunkt |
life.sc. | point de rattachement exempt d'erreur | fehlerloser Anschlusspunkt |
law | procédure de rattachement | Anschlussverfahren |
construct. | projet du rattachement | Anpassungsprojekt |
construct. | rattachement au système de coordonnées | Koordinatenanschluß |
law | rattachement de territoires | Eingliederung von Gebieten |
busin., labor.org., account. | rattachement des actifs | Zurechnung des übertragenen Vermögens |
econ., tax. | rattachement des actifs à un établissement stable | Zurechnung des Vermögens zu einer Betriebsstätte |
fin. | rattachement des charges | Periodenabgrenzung |
fin. | rattachement des charges | Zuordnung der Aufwendungen zu den Erträgen (zeitlich und inhaltlich) |
fin. | rattachement des charges | Zuordnung der Aufwendungen zu den Erträgen zeitlich und inhaltlich |
fin. | rattachement des charges aux produits qu'elles concernent | Grundsatz der Periodenbgrenzung |
lab.law. | rattachement des emplois | Einzelzuweisung |
construct. | rattachement dimensionnel | Maßanbindung |
construct. | rattachement dimensionnel | Maßanpassung |
commun. | rattachement direct | Direktanschluss |
life.sc. | rattachement du réseau | Netzlagerung |
life.sc. | rattachement du réseau | Netzkonfiguration |
construct. | rattachement du réseau | Netzanbindung |
life.sc. | rattachement du réseau | Netzanordnung |
construct. | rattachement du réseau | Netzanschluß |
IMF. | régime de rattachement du taux de change | Wechselkursregime mit Anbindung |
IMF. | régime de rattachement du taux de change | Währungsanbindung |
IMF. | régime de rattachement du taux de change | Wechselkursanbindung |
construct. | rattachement géodésique | geodätischer Anschluß |
construct. | rattachement géodésique | geodätische Anbindung |
life.sc., coal. | rattachement inférieur | Untenanschluss |
life.sc., coal. | rattachement intermédiaire | Zwischenanschluss |
construct. | rattachement planimétrique | Anschluß im Grundriß |
construct. | rattachement à l'altitude | Höhenanschluß |
construct. | rattachement à l'axe de référence | Zuordnung zur Systemlinie |
IMF. | rattachement à l'intérieur de bandes horizontales | feste Wechselkurse innerhalb horizontaler Bandbreiten |
IMF. | rattachement à plusieurs monnaies | Wechselkursanbindung an mehrere Währungen |
IMF. | rattachement à un groupe de monnaies | Anbindung an einen Währungskorb |
IMF. | rattachement à un groupe de monnaies | Fixkurs gegenüber einem Währungskorb |
IMF. | rattachement à un groupe de monnaies | Festkurs gegenüber einem Währungsverbund |
IMF. | rattachement à un panier | Fixkurs gegenüber einem Währungskorb |
IMF. | rattachement à un panier | Anbindung an einen Währungskorb |
IMF. | rattachement à un panier | Festkurs gegenüber einem Währungsverbund |
stat. | rattachement à un système | Koppelung an ein System |
law | rattachement à une autre commune | Eingemeindung |
IMF. | rattachement à une seule monnaie | Festkurs gegenüber einer Einzelwährung |
commun. | RMTP de rattachement | Heimatnetz |
law | règle de rattachement | Anknüpfungspunkt |
law | règle de rattachement | Anknüpfungsnorm |
law | règles de compétence du pays de rattachement | Zuständigkeitsvorschriften des Staates,dem die Forderung zusteht |
IMF. | régime de rattachement strict | absolut feste Wechselkursanbindung (Taux de change) |
IMF. | régime de rattachement strict | Währungsanbindung mit absolut festen Wechselkursen (Taux de change) |
commun. | réseau mobile terrestre public de rattachement | Heimatnetz |
law, life.sc. | Traité du 10 février 1983 sur le rattachement du district bernois de Laufon et de ses communes au canton de Bâle-Campagne | Vertrag vom 10.Februar 1983 über die Aufnahme des bernischen Amtsbezirks Laufen und seiner Gemeinden in den Kantonen Basel-Landschaft |
transp. | zone courte de rattachement des véhicules | Nahverkehrsbereich der Fahrzeugen |
transp. | zone de camionnage de rattachement de véhicules | Lieferzone mit Standortfestlegung |
commun. | zone de rattachement | Anschlussbereich |
commun. | zone de rattachement | Anschlußbereich |
int. law. | échelle de facteurs de rattachement | Anknüpfungskaskade |