Subject | French | German |
law | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne le rapprochement des tarifs d'entreprises de transport concessionnaires de ceux des Chemins de fer fédéraux | Bundesratsbeschluss über Annäherung von Tarifen konzessionierter Transportunternehmungen an jene der Schweizerischen BundesbahnenAufhebung |
law | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant la modification de l'arrêté du Conseil fédéral sur le rapprochement des tarifs des lignes d'automobiles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Auto-TarifannäherungAufhebung |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de transport concessionaires de ceux des Chemins de fer fédéraux | Bundesratsbeschluss über Annäherung von Tarifen konzessionierter Transportunternehmungen an jene der Schweizerischen Bundesbahnen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le rapprochement des tarifs-voyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnairesArrêté sur le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles | Bundesratsbeschluss über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephon-und Telegraphenbetriebe und konzessionierter AutomobilunternehmungenAuto-Tarifannäherungsbeschluss |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le rapprochement des tarifs-voyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnaires | Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephon-und Telegraphenbetriebe und konzessionierter Automobilunternehmungen |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Auto-Tarifannäherung |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles | Bundesratsbeschluss über Auto-Tarifannäherung |
law | Arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnaires de ceux de chemins de fer fédérauxArrêté sur le rapprochement tarifaire | Bundesbeschluss über die Annäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der Schweizerischen BundesbahnenTarifannäherungsbeschluss |
fin. | Bureau de rapprochement des entreprises | Büro für Unternehmenskooperation |
fin. | calendrier de rapprochement | Zeitplan für die Annäherung |
transp. | cap de rapprochement | Anflugsteuerkurs |
fin., arts. | Comité européen pour le rapprochement de l'économie et de la culture | Europäischer Ausschuß für die Zusammenarbeit von Wirtschaft und Kultur |
relig. | Comité européen pour le rapprochement de l'économie et de la culture | Europäischer Ausschuss zur Annäherung von Wirtschaft und Kultur |
polit., industr. | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
construct. | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction | Ständiger Ausschuss für das Bauwesen |
construct. | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte |
polit., industr. | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
polit., industr. | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
gen. | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux ascenseurs | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aufzüge |
gen. | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux machines | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen |
gen. | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux machines | Ausschuss für Maschinen |
oil | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant le rapprochement des mesures en matière de sécurité des approvisionnements en produits pétroliers | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Angleichung der Maßnahmen zur Sicherung der Versorgung mit Erdölerzeugnissen |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt |
gen. | Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen |
health., anim.husb. | Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere |
IMF. | compte de rapprochement | Berichtigungskonto |
gen. | Convention visant au rapprochement des procédures nationales d'octroi du droit d'asile | Übereinkommen zur Angleichung der innerstaatlichen Asylverfahren |
gen. | Groupe de travail " Rapprochement des niveauxde formation " | Arbeitsgruppe " Angleichung der Ausbildungsstufen " |
gen. | Groupe "Questions économiques"/Rapprochement des législations/ entraves techniquesappareils non électriques de chauffage,de cuisson et de production d'eau chaude | Gruppe "Wirtschaftsfragen" / Angleichung der Rechtsvorschriften/ technische Hemmnisse nichtelektrische Heiz-, Koch- und Warmwasserbereitungsgeraete |
gen. | Groupe "Questions économiques" / Rapprochement des législations/entraves techniques appareils de levage | Gruppe "Wirtschaftsfragen" / Angleichung der Rechtsvorschriften/technische Hemmnisse Hebezeuge |
tax. | harmonisation et rapprochement de la fiscalité indirecte | Harmonisierung und Angleichung der indirekten Steuern |
med. | incision de rapprochement | Entspannungsinzision |
med. | incision de rapprochement | Entspannungsschnitt |
med. | incision de rapprochement | Entlastungsschnitt |
econ. | le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52 | die erste Preisannaeherung nach Artikel 52 |
law | le rapprochement des législations nationales | die Angleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften |
econ. | le rapprochement doit être aussi régulier que possible | die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen |
fin. | le rapprochement progressif de leurs droits de douane vers ceux du tarif douanier commun | die schrittweise Annaeherung ihrer Zollsaetze an die Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs |
construct., econ. | Livre blanc sur le rapprochement de la législation dans le domaine du marché intérieur | Weißbuch über die Angleichung des Binnenmarktsrechts |
construct., law | Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne | Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union |
fin. | l'écart résultant de ce premier rapprochement | der sich nach dieser ersten Annaeherung ergebende abstand |
tax. | mesures de rapprochement des impôts indirects | Maßnahmen zur Angleichung der indirekten Steuern |
gen. | objectif en rapprochement | Annäherung des Zieles |
law | Ordonnance concernant le rapprochement tarifaire | Verordnung über Tarifannäherung |
law, fin. | Ordonnance du DFTCE concernant le rapprochement des tarifs des lignes d'automobiles | Verordnung des EVED über Auto-Tarifannäherung |
law, fin. | Ordonnance du DFTCE concernant le rapprochement tarifaire | Verordnung des EVED über Tarifannäherung |
law | Ordonnance I du DFPCF modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le rapprochement des tarifsvoyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnaires | Verfügung I des EPED zum Bundesratsbeschluss über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephonund Telegraphenbetriebe und konzessionierter Automobilunternehmungen |
law | Ordonnance I pour l'exécution de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnaires de ceux des chemins de fer fédéraux | Verordnung I betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der Schweizerischen Bundesbahnen |
law | Ordonnance II pour l'exécution de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnaires de ceux des chemins de fer fédéraux | Verordnung II betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der Schweizerischen Bundesbahnen |
law | Ordonnance III pour l'exécution de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnnaires de ceux des CFF | Verordnung III betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annhäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der SBB |
law | Ordonnance sur le rapprochement des tarifs des lignes d'automobiles | Verordnung über Auto-Tarifannäherung |
earth.sc. | phase de rapprochement de l'état d'équilibre | Uebergangsphase zum Gleichgewicht |
law | Prescriptions du DFTCE concernant le rapprochement tarifaire des lignes automobiles | Verfügung des EVED über Auto-Tarifannäherung |
law | Prescriptions I du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Verfügung I des EPED über Tarifannäherung und Einführung von Fahrausweisen für Einheimische |
law | Prescriptions II du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Verfügung II des EPED über Tarifannäherung und Einführung von Fahrausweisen für Einheimische |
law | Prescriptions III du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Verfügung III des EPED über Tarifannäherung und Einführung von Fahrausweisen für Einheimische |
law | Prescriptions IV du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Verfügung IV des EPED über Tarifannäherung und Einführung von Fahrradausweisen für Einheimische |
law | Prescriptions V du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Verfügung V des EPED über Tarifannäherung und Einführung von Fahrausweisen für Einheimische |
law | Prescriptions VI du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Verfügung VI des EPED über Tarifannäherung und Einführung von Fahrausweisen für Einheimische |
transp. | radial à rapprochement | Radial Inbound To |
fin. | rapprochement bancaire | Abgleich Bankenbuchhaltung-Hauptbuchhaltung |
comp., MS | rapprochement bancaire | Bankabstimmung |
fin. | rapprochement bancaire | Abstimmung der Bankkonten |
fin., account. | rapprochement bancaire | Abstimmungsprüfung für die Bankkonten |
work.fl., IT | rapprochement bibliographique | bibliographische Koppelung |
work.fl., IT | rapprochement bibliographique direct | direkte bibliographiSche koppelung |
work.fl., IT | rapprochement bibliographique indirect | indirekte bibliographiSche koppelung |
comp., MS | rapprochement comptable | Sachkontenabstimmung |
comp., MS | rapprochement de compte | Kontoabstimmung |
account. | rapprochement de comptes | Kontenabstimmung |
comp., MS | rapprochement de comptes intersociétés | innerbetriebliche Verrechnung |
nat.res. | rapprochement de couleurs | Farbangleichung |
IT | rapprochement de données | "Kreuzen" von Dateien |
IT | rapprochement de données | Verknüpfen von Daten |
IT | rapprochement de données | Datenverknüpfung |
comp., MS | rapprochement de factures | Rechnungsabgleich |
fin. | rapprochement de portefeuilles | Portfolioabgleich |
construct. | rapprochement des courants | Konvergenz der Taktstraße |
law | rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des États membres | Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten |
law | rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives | Angleichung der Rechtsvorschriften |
law | rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives | Rechtsangleichung |
law | rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives | Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften |
chem. | rapprochement des dispositions législatives,réglementaires et administratives relatives à la classification,l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses | Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschritt |
gen. | rapprochement des Etats d'Europe centrale et orientale de l'Union européenne | Heranführung der Staaten Mittel- und Osteuropas an die Europäische Union |
tax. | rapprochement des fiscalités de l'épargne | Angleichung der Regelungen zur Besteuerung der Sparerträge |
law | rapprochement des législations | Angleichung der gesetzlichen Vorschriften |
econ. | rapprochement des législations | Angleichung der Rechtsvorschriften |
law | rapprochement des législations | Rechtsangleichung |
gen. | rapprochement des législations | Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften |
transp. | rapprochement des législations des Etats membres | Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten |
law | rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs de protection contre une utilisation non autorisée des véhicules à moteur | Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benützung von Kraftfahrzeugen |
law | rapprochement des législations nationales | Angleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften |
law | rapprochement des législations nationales sur les marques | Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften ueber Marken |
law | rapprochement des législations relatives au droit des sociétés | Angleichung des Gesellschaftsrechts |
tax. | rapprochement des modalités d'imposition | Angleichung der Besteuerungsverfahren |
ed., lab.law. | rapprochement des niveaux de formation professionnelle | Angleichung der beruflichen Ausbildungsstufen |
econ. | rapprochement des politiques | Annäherung der Politiken |
econ. | rapprochement des politiques économiques | Annäherung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten |
law | rapprochement des positions | Annäherung der Standpunkte |
econ. | rapprochement des prix | Annäherung der Preise |
EU. | rapprochement des réglementations | Angleichung von Rechtsvorschriften |
tax. | rapprochement des taux | Angleichung der Steuersätze |
fin. | rapprochement des taux de la TVA | Angleichung der Mehrwertsteuersätze |
tax. | rapprochement des taux TVA | Annäherung der MWSt-Sätze |
EU. | rapprochement des textes législatifs et réglementaires | Angleichung von Rechts- und Verwaltungsvorschriften |
market. | rapprochement des écritures comptables | Vergleich der Buchungen |
math. | rapprochement du point de selle | Sattelpunktapproximation |
fin. | rapprochement entre le bilan et les fonds propres réglementaires | Bilanzabstimmung |
fin. | rapprochement entre le solde des comptes bancaires | Abstimmung zwischen den Salden der einzelnen Banken |
immigr., social.sc. | rapprochement familial | räumliche Annäherung der Familienangehörigen |
fin. | rapprochement final des droits de douane nationaux | endgueltige Angleichung der nationalen Zollsaetze |
law | rapprochement législatif | Annäherung der Rechtsvorschriften |
el. | rapprochement oblique | schräge Näherung |
gen. | rapprochement progressif des systèmes nationaux | schrittweise Annäherung der einzelstaatlichen Systeme |
econ. | rapprochements d'entreprises | Kooperation von Unternehmen |
gen. | règles communes sur la concurrence, la fiscalité et le rapprochement des législations | gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb, Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften |
law | règles communes sur la concurrence,la fiscalité et le rapprochement des législations | gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb,Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften |
fin., commun., IT | Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Netz für Unternehmenskooperation |
fin., commun., IT | Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen |
econ., busin., labor.org. | Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises | Netz für Unternehmenskooperation |
econ. | Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises | BC-NET |
law, econ. | Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises | Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen |
fin., commun., IT | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | Netz für Unternehmenskooperation |
fin., commun., IT | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen |
pack. | soudage de joints à rapprochement | Stumpfnahtschweißung |
met. | soudage par simple rapprochement après chauffage au feu de forge | einfaches Stumpfschweissen nach Erwaermung im Schmiedefeuer |
met. | soudure par rapprochement | Widerstandsabschmelzschweißung |
chem. | soudure par rapprochement | Stumpfschweibung |
law | Sous-comité "Rapprochement des législations" | Unterausschuß für Angleichung der Rechtsvorschriften |
comp., MS | stratégie de rapprochement | Abgleichsrichtlinie |
comp., MS | stratégie de rapprochement à deux facteurs | zweiseitige Abgleichsrichtlinie |
comp., MS | stratégie de rapprochement à trois facteurs | dreiseitige Abgleichsrichtlinie |
fin. | suivi des rapprochements | Verfolgung der Abgleichung |
med. | suture de rapprochement | Entspannungsnaht |
comp., MS | Triple rapprochement des factures dans Achats | Drei-Wege-Rechnungsabgleich für Verbindlichkeiten |
met. | tube soudé par rapprochement | stumpfgeschweisstes Rohr |
fin. | un rapprochement accéléré | eine beschleunigte Annaeherung |
gen. | Union Internationale des Maires pour la compréhension franco-allemande et le rapprochement des peuples d'Europe | Internationale Buergermeisterunion fuer deutsch-franzoesische Verstaendigung und europaeische Zusammenarbeit |
comp., MS | écart de rapprochement | Abweichung |