Subject | French | German |
gen. | Accord multilatéral relatif à la perception des redevances de route | Mehrseitige Vereinbarung über die Erhebung von Streckennavigationsgebühren |
law | Accord provisoire entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" relatif à la perception de redevances de route | Vorläufiges Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol" über die Erhebung von Streckennavigationsgebühren |
transp. | Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds | Übereinkommen über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren Nutzfahrzeugen |
market., fin. | agence de perception | Steuererhebungsstelle |
IMF. | agent de perception | Steuerinspektor |
IMF. | agent de perception | Steuerbeamter |
health. | altération de la perception sensorielle | Wahrnehmungsänderung |
health. | altération de la perception sensorielle | Beeinträchtigung der Wahrnehmungsfähigkeit |
med. | altération de la perception sensorielle | Wahrnehmungsänderung |
med. | altération de la perception sensorielle | Beeinträchtigung der Wahrnehmungsfähigkeit |
law | Annexe de l'accord provisoire du 9 août 1971 entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" relatif à la perception de redevances de route | Anlage zum vorläufigen Abkommen vom 9.August 1971 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol" über die Erhebung von Streckennavigationsgebühren |
law | Annexe du règlement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de route | Anhang zum Reglement betreffend die Erhebung von Flugsicherungs-StreckengebührenVerordnung des Eidgenössischen Luftamtes |
transp., industr., construct. | appareil de perception automatique | Fahrausweisautomat |
med. | appareil de perception du son | Schallempfindungsapparat |
med. | appareil de perception optique | Sehhirn |
med. | appareil de perception optique | Sehlappen (des Gehirns) |
med. | appareil de perception optique | Ophthalmencephalon |
earth.sc., el. | appareil de perception sonore | Schallempfindungsapparat |
law | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'application en matière de perception de droits d'auteur des dispositions relatives au contrôle des prix | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Anwendung der Vorschriften betreffend die Preiskontrolle auf die Verwertung des Urheberrechtes |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant les arrêtés sur la perception d'une contribution unique au titre de sacrifice pour la défense nationale et sur la perception d'un impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung eines einmaligen Wehropfers und des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer Wehrsteuer |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de l'impôt fédéral sur les boissons | Bundesratsbeschluss betreffend den Bezug der eidgenössischen Getränkesteuer |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de l'impôt sur la bière | Bundesratsbeschluss betreffend den Bezug der Biersteuer |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de redevances sur le lait de consommation | Bundesratsbeschluss betreffend die Erhebung von Abgaben auf Konsummilch |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur le blé | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Brotgetreide |
fin., agric. | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresDrêches fraiches | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf FuttermittelnNasstreber |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères.Modification | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln.Abänderung |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crème | Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché | Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de poudre de lait écrémé et de poudre de petit lait | Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführtem Magermilchpulver und Molkenpulver |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de taxes par les entreprises de chemins de fer et de navigation | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Taxzuschlägen bei den Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire de frontière | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen Grenzsanitätsdienst |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire de frontière | Bundesratsbeschluss über Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen Grenzsanitätsdienst |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire fédéral de frontière | Bundesratsbeschluss über Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen Grenzsanitätsdienst |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes pour l'établissement d'autorisations dans le commerce des viandes et des préparations de viande | Bundesratsbeschluss über die Gebührenerhebung bei Bewilligungsverfahren im Verkehr mit Fleisch und Fleischwaren |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit compensatoireAlkylidènes en mélanges et alkylaryles en mélanges | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines AusgleichszollesAlkylen-und Alkylaryl-Gemische |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur certains fromages fondus | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf gewissen Schmelzkäsen |
market., agric. | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur des fromages à pâte mi-dure | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Halbhartkäsen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlags auf Käse |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit supplémentaire sur l'alcool méthylique | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Methylalkohol |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral directAIFD | Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer direkten BundessteuerBdBSt |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral sur les bénéfices de guerre | Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer eidgenössischen Kriegsgewinnsteuer |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un supplément de prix sur la poudre de lait écrémé importé | Bundesratsbeschluss betreffend Preiszuschlag auf eingeführtem Magermilchpulver |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un supplément de prix sur la poudre de lait écrémé importée | Bundesratsbeschluss betreffend Preiszuschlag auf eingeführtem Magermilchpulver |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un supplément de prix sur les importations de poudre de petit-lait | Bundesratsbeschluss betreffend Preiszuschlag auf eingeführtem Molkenpulver |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un supplément du prix sur la poudre de lait écrémé | Bundesratsbeschluss betreffend Preiszuschlag auf Magermilchpulver |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'une nouvelle contribution au titre de sacrifice pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Wehropfers |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'émoluments lors du contrôle des produits immunobiologiques pour usage vétérinaire | Bundesratsbeschluss über die Gebührenerhebung für die Prüfung immunbiologischer Erzeugnisse für tierärztlichen Gebrauch |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'émoluments pour la délivrance de concessions aux armuriers,de permis d'exportation pour munitions d'ordonnance et de permis d'importation et d'exportation d'armes | Bundesratsbeschluss betreffend Erhebung von Gebühren für die Erteilung von Konzessionen an Büchsenmacher,von Ausfuhrbewilligungen für Ordonanzmunition und von Ein-und Ausfuhrbewilligungen für Waffen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception provisoire d'une taxe majorée sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Erhebung eines erhöhten Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception provisoire d'une taxe majorée sur les carburants pour moteurs et destinée à financer les routes nationales | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'application en matière de perception de droits d'auteur des dispositions relatives au contrôle des prix | Bundesratsbeschluss betreffend die Anwendung der Vorschriften betreffend die Preiskontrolle auf die Verwertung von Urheberrechten |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les frais de procédure en matière de recours et la perception d'émoluments de chancellerie dans l'administration fédérale | Bundesratsbeschluss über Beschwerdekosten und Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les frais de procédure en matière de recours et la perception d'émoluments de chancellerie dans l'administration fédérale | Bundesratsbeschluss über die Beschwerdekosten und Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les frais de procédure en matière de recours et la perception d'émoluments de chancellerie dans l'administration fédérale | Bundesratsbeschluss betreffend die Kosten des Beschwerdeverfahrens und den Bezug von Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung |
law, fin. | Arrêté du Conseil fédéral du 9 décembre 1940 sur la perception d'un impôt fédéral direct | Bundesratsbeschluss vom 9.Dezember 1940 über die Erhebung einer direkten Bundessteuer |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur le blé | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Brotgetreide |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermittlen |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crème | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché | Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de poudre de lait écrémé et de poudre de petit lait | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführtem Magermilchpulver und Molkenpulver |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception des suppléments de prix sur le blé | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Brotgetreide |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception des suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception d'un impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Wehrsteuerbeschlusses |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant des dispositions sur la perception d'émoluments dans le trafic des marchandises avec l'étranger | Bundesratsbeschluss über die Änderung von Bestimmungen über die Erhebung von Gebühren im Warenverkehr mit dem Ausland |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté qui concerne la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur la perception de droits d'auteur | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Verwertung von Urheberrechten |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance provisoire sur le calcul et la perception du droit de statistique dans le trafic des marchandises entre la Suisse et l'étranger | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der provisorischen Verordnung über die Berechnung und den Bezug der statistischen Gebühr im Warenverkehr der Schweiz mit dem Ausland |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieu | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung |
law | Arrêté du Conseil fédéral portant modification de l'arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse |
law | Arrêté du Conseil fédéral portant perception de droits d'entrée supplémentaires sur le beurre et le saindoux | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Zollzuschlägen auf Butter und Schweineschmalz |
law | Arrêté du Conseil fédéral portant perception d'un droit d'entrée supplémentaire sur les graisses comestibles contenant du beurre | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf butterhaltige Kochfette |
law | Arrêté du Conseil fédéral portant perception d'un nouveau droit d'entrée supplémentaire sur le beurre | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines weitern Zollzuschlages auf Butter |
law | Arrêté du Conseil fédéral qui adapte l'arrêté concernant la perception de l'impôt pour la défense nationale à l'art.8 des dispositions transitoires de la Constitution fédérale | Bundesratsbeschluss über die Anpassung des Wehrsteuerbeschlusses an Art.8 der Übergangsbestimmung der Bundesverfassung |
law | Arrêté du Conseil fédéral qui adapte l'arrêté concernant la perception de l'impôt pour la défense nationale à l'art.8,3e al.,des dispositions transitoires de la Constitution fédérale.Réduction de l'impôt pour la défense nationale dû pour les années 1965 et suivantes | Bundesratsbeschluss über die Anpassung des Wehrsteuerbeschlusses an Art.8 Abs.3 der Übergangsbestimmungen der BundesverfassungErmässigung der für 1965 und folgende Jahre geschuldeten Wehrsteuer |
law | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la perception d'une taxe de compensation sur le lait importé des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex | Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer Ausgleichsgebühr auf importierter Milch der Freizonen von Hochsavoyen und der Landschaft Gex |
law | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la perception d'une taxe supplémentaire frappant les producteurs livrant trop de lait | Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer zusätzlichen Abgabe von überliefernden Milchproduzenten |
law | Arrêté du Conseil fédéral règlant l'exécution de l'arrêté fédéral qui concerne la perception d'une taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales | Bundesratsbeschluss betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception de droits de compensation | Bundesratsbeschluss über die Entrichtung von Ausgleichsgebühren |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des droits de monopole | Bundesratsbeschluss über die Entrichtung von Monopolgebühren |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles | Bundesratsbeschluss über den Bezug von Gebühren gemäss Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles | Bundesratsbeschluss über den Bezug der Gebühren gemäss Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception d'un droit de monopole augmenté sur certaines eauxde-vie | Bundesratsbeschluss über die Entrichtung einer erhöhten Monopolgebühr auf bestimmten Branntweinen |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception d'un droit de monopole spécial sur quelques eaux-de-vies,liqueurs et bitters en bouteilles | Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer besonderen Monopolgebühr auf gewissen Branntweinen,Likören und Bittern in Flaschen |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur la perception de l'impôt compensatoire en 1954 | Bundesratsbeschluss über die Erhebung der Ausgleichssteuer im Jahre 1954 |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur la perception de taxes par les organismes du DFEP préposés à l'économie de guerre | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Gebühren durch die kriegswirtschaftlichen Organisationen des EVD |
law | Arrêté fédéral concernant la perception d'une taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales | Bundesbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
fin. | autorité cantonale de perception | kantonale Bezugsbehörde |
tax. | base de perception des ressources TVA | Erhebungsgrundlage fuer die MWSt-Eigenmittel |
law | Bureau central de perception des tribunaux | Zentrale Zahlstelle der Gerichtsbehörden |
fin. | bureau de perception | Verwaltungsfinanzamt |
law, fin. | bureau de perception | Steuereinnehmerstelle |
law, fin. | bureau de perception | Steueramt |
med. | ce qui concerne la perception | wahrnehmungsmaessig |
med. | ce qui concerne la perception | von der Wahrnehmung her |
med. | centre de la perception des couleurs | Farbensinnzentrum |
social.sc., IT | centre d'informatique d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de sécurité sociale | Zentralstelle der Träger der sozialen Sicherheit für Datenverarbeitung, Erfassung der Versicherten und Beitragserhebung |
health. | champ de perception optique | optisches Wahrnehmungsfeld |
tax. | commission de perception | Hebegebühr |
fin. | compromettre la perception des droits de douane | die Erhebung der Zölle gefährden |
fin., polit. | Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UE | Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden |
health. | coût de perception d'une redevance | Kosten der Gebührenerhebung |
fin., tax. | coûts de perception | Erhebungskosten |
fin., tax. | coûts de perception | Einzugskosten |
fin. | critère de perception de la taxe | Kriterium für die Veranlagung der Steuer |
health. | distorsion de la perception | Wahrnehmungsstörung |
med. | distorsion des perceptions | Wahrnehmungsstörungen |
fin. | décisions sur réclamation concernant le sursis à la perception et la remise du droit de timbre | Einspracheentscheide über Stundung und Erlasse von Stempelabgaben |
med. | défaut de perception | Wahrnehmungsmangel |
med. | défaut de perception | Auffassungsmangel |
health. | déficience de la perception | Wahrnehmungsänderung |
health. | déficience de la perception | Beeinträchtigung der Wahrnehmungsfähigkeit |
law | Echange de notes des 6/19 décembre 1984 entre la Suisse et le Liechtenstein concernant la perception d'une redevance sur le trafic des poids lourds et la redevance pour l'utilisation des routes nationales | Notenaustausch vom 6./19.Dezember 1984 zwischen der Schweiz und Liechtenstein über die Erhebung einer Schwerverkehrsabgabe und die Abagebe für die Benützung der Nationalstrassen |
law, fin. | Echange de notes des 22 décembre 1995/19 février 1996 entre la Suisse et le Liechtenstein concernant la perception d'une redevance sur le trafic des poids lourds et la redevance pour l'utilisation des routes nationales | Notenaustausch vom 22.Dezember 1995/19.Februar 1996 zwischen der Schweiz und Liechtenstein über die Erhebung einer Schwerverkehrsabgabe und die Abgabe für die Benützung der Nationalstrassen |
tax. | excédent de perception | zuviel einbehaltene Steuer |
tax. | excédent de perception | Steuerüberzahlung |
market., transp. | faire une perception complémentaire | einen zusätzlichen Betrag erheben |
med. | fausse perception des couleurs | Parachromatismus Parachromatopsie partielle Farbenblindheit |
med. | filtration nerveuse centrale des perceptions | zentralnervöse Filterung |
gen. | finesse de perception de l'oeil | Schärfe |
gen. | finesse de perception de l'oreille | Schärfe |
IT | fonction perception | Wahrnehmen |
IT | fonction perception | Erkennen |
fin., tax. | frais de perception | Vollstreckungskosten |
fin., tax. | frais de perception | Erhebungskosten |
fin., tax. | frais de perception | Einzugskosten |
econ. | frais de perception d'impôts liés à la production et à l'importation | Kosten der Erhebung von Produktionssteuern und Einfuhrabgaben |
gen. | gestion de la perception | Meinungssteuerung |
IT | gestion de perception des environnements non structurés | Wahrnehmung unstrukturierter Umgebungen |
med. | hallucinations de la perception | Perzeptionsphantasmen |
med. | identité de perception | Wahrnehmungsidentität |
R&D. | incidence de la formulation sur la perception de l'arôme des aliments | Auswirkungen der Formulierung auf die Wahrnehmung der Aromastoffe in Lebensmitteln |
gen. | indice de perception de la corruption | Korruptionswahrnehmungsindex |
transp. | insuffisance de perception | zu wenig erhobenes Fahrgeld |
transp. | insuffisance de perception | zu wenig erhobener Fahrpreis |
fin. | la perception des droits aPpliqués aux produits importés des autres Etats membres | die anwendung der Zollsaetze fuer aus anderen Mitgliedstaaten eingefuehrte Waren |
fin. | la perception douanière totale | die Gesamtzollbelastung |
med. | latence de perception | Wahrnehmungslatenz |
law | le montant des taxes et leur mode de perception | die Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu entrichten sind |
health. | lieu de perception des redevances | Ort der Gebührenerhebung |
med. | limite de perception | Perzeptionsschwelle |
med. | limite de perception | Wahrnehmungsgrenze |
med. | limite de perception | Perzeptionsgrenze |
law | Loi fédérale adaptant l'arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral direct à la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle | Bundesgesetz zur Anpassung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer direkten Bundessteuer an das Bundesgesetz über die berufliche Vorsorge |
law | Loi fédérale concernant la perception de droits d'auteur | Bundesgesetz betreffend die Verwertung von Urheberrechten |
law | Loi fédérale concernant la remise de droits de timbre et le sursis à leur perception | Bundesgesetz betreffend Erlass und Stundung von Stempelabgaben |
law | Loi sur la perception du droit de timbre | Stempelgebuehrengesetz |
fin. | Loi sur l'assistance internationale en matière de perception d'impôts | Gesetz über die internationale Amtshilfe bei der Erhebung von Steuern |
fin. | maximum de perception prévu par le Tarif douanier commun | im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehener Höchstzollsatz |
med. | mesure de la perception lumineuse | Lichtsinnmesser |
med. | mesure de la perception lumineuse | Lichtperzeptionsmessung |
transp. | minimum de perception | Mindestfracht |
transp. | minimum de perception | Mindestgebühr |
transp. | minimum de perception | Mindestfahrpreis |
law, fin. | modalité simplifiée d'imposition et de perception de la taxe | vereinfachte Modalitaeten fuer die Besteuerung und Steuererhebung |
tax. | mode de perception de l'accise | Erhebungsart der Verbrauchsteuer |
fin. | mode de perception par voie de cotisation | Erhebungsmethode mittels Veranlagung |
law | Modification de l'annexe du règlement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de route | Änderung des Anhangs zum Reglement betreffend die Erhebung von Flugsicherung-Streckengebühren |
law | Modification de l'annexe du règlement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de route | Änderung des Anhangs zum Reglement betreffend die Erhebung von Flugsicherungs-Streckengebühren |
health. | modifications de la perception du temps vécu et de l'espace | Störung der Raum- und Zeitwahrnehmung |
med. | modifications de la perception du temps vécu et de l'espace | Störung der Raumwahrnehmung und Zeitwahrnehmung |
law, fin. | montant de perception minimal | Bezugsminimum |
fin. | méthode de la comptabilité de perception | Ist-Besteuerung |
health. | niveau de perception | Hörpegel |
health. | niveau de perception | Empfindungspegel |
gen. | non-perception de prélèvement | Abschöpfungsausfall |
gen. | non-perception des droits | Verzicht auf die Erhebung von Abgaben |
comp. | objet de perception | Wahrnehmungsobjekt |
gen. | objet de perception | Perzept |
market., agric. | Ordonnance concernant la perception de suppléments de prix sur des fromages importés | Verordnung über Preiszuschläge auf eingeführtem Käse |
law | Ordonnance concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché | Verordnung über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch |
market., agric. | Ordonnance concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché,de lait condensé,de crème et de poudre de crème | Verordnung über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch,eingeführter Kondensmilch und eingeführtem Rahm und Rahmpulver |
market., agric. | Ordonnance concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur les importations de fromage dépassant une quantité déterminée | Verordnung über Zollzuschläge auf Käseeinfuhren,die eine gewisse Menge überschreiten |
law | Ordonnance concernant la perception d'un droit de timbre sur les quittances de douane | Verordnung über die Erhebung einer Stempelgebühr auf Zollquittungen |
law | Ordonnance concernant la perception d'émoluments lors du contrôle de produits immunobiologiques pour usage vétérinaire | Verordnung über die Gebührenerhebung für die Prüfung immunbiologischer Erzeugnisse für den tierärztlichen Gebrauch |
law | Ordonnance5concernant la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage | Verordnung5des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse |
law | Ordonnance concernant les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieu | Verordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung |
law | Ordonnance de la Régie fédérale des alcools concernant la perception de droits de compensation | Verfügung der Eidgenössischen Alkoholverwaltung über den Bezug von Ausgleichsgebühren |
law | Ordonnance de la régie fédérale des alcools concernant la perception de droits de compensation | Verfügung der eidgenössischen Alkoholverwaltung über den Bezug von Ausgleichsgebühren |
law | Ordonnance de la Régie fédérale des alcools concernant la perception des droits de compensation | Verfügung der Eidgenössischen Alkoholverwaltung über den Bezug von Ausgleichsgebühren |
law, fin. | Ordonnance du 5 août 1997 sur la perception d'émoluments par la Commission d'expertises fédérales des types de bateaux | Verordnung vom 5.August 1997 über die Gebühren der Kommission für eidgenössische Schiffstypenprüfungen |
law | Ordonnance du DFEP concernant la perception du droit de douane supplémentaire sur les fromages à pâte mi-dure | Verordnung des EVD über die Erhebung des Zollzuschlages auf Halbhartkäsen |
law | Ordonnance du DFEP concernant la perception d'un droit dans le service des paiements avec la Pologne | Verfügung des EVD über die Erhebung einer Abgabe im Zahlungsverkehr mit Polen |
fin., agric. | Ordonnance du DFEP concernant la perception d'un supplément de prix sur certains fromages fondus | Verordnung des EVD über die Erhebung eines Preiszuschlages auf gewissen Schmelzkäsen |
law | Ordonnance du DFEP concernant la perception d'émoluments de chancellerie par l'administration des blés | Verfügung des EVD über die Erhebung von Kanzleigebühren durch die Getreideverwaltung |
law | Ordonnance du DFEP concernant la perception d'émoluments pour les garanties globales contre les risques à l'exportation | Verordnung des EVD über die Gebühren für globale Exportrisikogarantien |
law | Ordonnance du DFEP concernant la perception d'émoluments pour les garanties globales contre les risques à l'exportation | Verfügung des EVD über die Gebühren für globale Exportrisikogarantien |
law | Ordonnance du DFEP concernant la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage | Verfügung des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse |
law | Ordonnance du DFEP du 8 mars 1999 sur la perception par les organisations économiques d'émoluments pour les garanties contre les risques à l'exportation | Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Erhebung von Gebühren für Exportrisikogarantien durch Organisationen der Wirtschaft |
law | Ordonnance du DFEP relative à la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères | Verfügung des EVD über Preiszuschläge auf Futtermitteln |
fin., agric. | Ordonnance du DFEP sur la perception du droit de douane supplémentaire sur les fromages à pâte mi-dure | Verordnung des EVD über die Erhebung des Zollzuschlages auf Halbhartkäsen |
law | Ordonnance du DFF concernant la perception d'émoluments pour l'établissement d'extraits du livre de la dette de la ConfédérationAbrogation | Verordnung des EFD betreffend die Erhebung von Gebühren für die Ausfertigung von Auszügen aus dem eidgenössischen SchuldbuchAufhebung |
law | Ordonnance du DFF concernant la perception à forfait de l'impôt fédéral direct | Verordnung des EFD über die Pauschalierung der direkten Bundessteuer |
law | Ordonnance du DFFD concernant la perception de l'impôt général pour la défense nationale dû par des étrangersimpôt global | Verfügung des EFZD über die Pauschalierung der allgemeinen Wehrsteuer für Ausländer |
law | Ordonnance du DFFD concernant la perception du nouveau sacrifice pour la défense nationale dû par les étrangerscontribution à forfait | Verfügung des EFZD über die Pauschalierung des neuen Wehropfers für Ausländer |
law | Ordonnance du DFFD concernant la perception d'émoluments pour l'établissement d'extraits du livre de la dette de la Confédération | Verfügung des EFZD betreffend die Erhebung von Gebühren für die Ausfertigung von Auszügen aus dem eidgenössischen Schuldbuch |
law | Ordonnance du DFFD concernant la perception à forfait de l'impôt pour la défense nationale | Verordnung des EFZD über die Pauschalierung der Wehrsteuer |
law | Ordonnance du DFFD concernant la perception à forfait de l'impôt pour la défense nationale | Verfügung des EFZD über die Pauschalierung der Wehrsteuer |
law | Ordonnance du DFJP concernant l'octroi d'autorisations pour la perception de droits d'auteur | Verordnung des EJPD über die Erteilung von Bewilligungen zur Verwertung von Urheberrechten |
law | Ordonnance du DFTCE sur la perception d'émoluments pour la Commission d'expertises fédérales des types de bateaux | Verordnung des EVED über die Gebühren der Kommission für eidgenössische Schiffstypenprüfungen |
law | Ordonnance du DMF concernant la perception de taxes et émolumentsRèglement sur les taxes et émoluments du DMF | Verordnung des EMD über die Erhebung von GebührenGebührenordnung EMD |
law, fin. | Ordonnance du 2 décembre 1996 réglant la perception de taxes et d'émoluments par la Commission fédérale des banques | Verordnung vom 2.Dezember 1996 über die Erhebung von Abgaben und Gebühren durch die Eidgenössische Bankenkommission |
law, fin. | Ordonnance du 2 décembre 1996 réglant la perception de taxes et d'émoluments par la Commission fédérale des banques | EBK-Gebührenverordnung |
market., fin. | Ordonnance du 25 février 1998 sur la perception d émoluments dans la loi sur les cartels | Verordnung vom 25.Februar 1998 über die Erhebung von Gebühren im Kartellgesetz |
market., fin. | Ordonnance du 25 février 1998 sur la perception d émoluments dans la loi sur les cartels | KG-Gebührenverordnung |
law | Ordonnance no 2 du DFEP concernant la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage | Verfügung Nr.2 des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse |
law, fin. | Ordonnance provisoire sur le calcul et la perception du droit de statistique dans le trafic des marchandises entre la Suisse et l'étranger | Provisorische Verordnung über die Berechnung und den Bezug der statistischen Gebühr im Warenverkehr der Schweiz mit dem Auslande |
law, fin. | Ordonnance relative à la perception de la redevance fédérale de sécurité | Verordnung über die Erhebung der Eidgenössischen Flugsicherungsgebühr |
law | Ordonnance relative à la perception de redevances de sécurité aérienne | Verordnung über die Erhebung von Flugsicherungsgebühren |
fin., agric. | Ordonnance réglant la perception de droits de compensation | Verordnung über die Entrichtung von Ausgleichsgebühren |
law | Ordonnance réglant la perception de redevances sur le lait de consommation | Verordnung über die Erhebung von Abgaben auf Konsummilch |
fin., agric. | Ordonnance réglant la perception des droits de monopole sur les spécialités de vin,vins doux,vermouth et vins naturels à haut degré | Verordnung über die Erhebung von Monopolgebühren auf Weinspezialitäten,Süssweinen,Wermut und hochgrädigen Naturweinen |
law | Ordonnance sur la perception de taxes et de contributions des producteurs de lait | Verordnung über die Erhebung von Abgaben und Beiträgen der Milchproduzenten |
law | Ordonnance sur la perception d'un droit compensatoire | Verordnung über einen Ausgleichszoll |
law | Ordonnance^2du DFEP concernant la perception du droit de douane supplémentaire sur les fromages à pâte mi-dure | Verordnungdes EVD über die Erhebung des Zollzuschlages auf Halbhartkäsen |
law | Ordonnance^4du DFEP modifiant celle qui concerne la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage | Verordnungdes EVD über die Änderung der Verfügung betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse |
gen. | organe de perception | Sensor |
gen. | organe de perception | Fühler |
nat.res. | perception acoustique | Schallwahrnehmung |
med.appl. | perception acoustique | Tonwahrnehmung |
nat.res. | perception acoustique | akustische Empfindung |
tech. | perception acoustique | Hörempfindung |
IT | perception active | aktive Wahrnehmung |
transp. | perception après coup | nachträgliche Erhebung |
transp. | perception après coup | Nachlösung |
med. | perception auditive | Hoerempfindung |
med. | perception auditive | Hoerempfang |
construct. | perception chromatique | Farbempfindung |
construct. | perception colorée | Farbempfindung |
med. | perception dans la pénombre | Sehaufgaben im Halbdunkel |
construct. | perception de la chaleur | Wärmeaufnahme |
law, lab.law. | perception de la cotisation syndicale à la source | Einziehung der Gewerkschaftsbeiträge durch Lohnabzug |
med. | perception de la douleur | Schmerzperzeption |
med. | perception de la parole | Sprachwahrnehmung |
med. | perception de la parole | Sprachperzeption |
med. | perception de la pression | Drucksinn |
gen. | perception de la taxe d'exemption du service militaire | Erhebung des Militärersatzes |
IT | perception de l'environnement | Erkennen von Umgebungen |
environ. | perception de l'environnement | Umweltwahrnehmung |
agric. | perception de l'espace | Wahrnehmung des Raumes |
med. | perception de l'espace | Raumauffassung |
IMF. | perception de l'impôt | Steuereinziehung |
IMF. | perception de l'impôt | Steuereintreibung |
law, fin. | perception de l'impôt | Einforderung der Steuer |
law, fin. | perception de l'impôt | Steuererhebung |
law, fin. | perception de l'impôt | Steuerbezug |
tax. | perception de l'impôt | Steuereinzug |
nat.res. | perception de l'intensité du bruit | Lautstärkenwahrnehmung |
nat.res. | perception de l'intensité du bruit | Lautheitswahrnehmung |
nat.res. | perception de l'intensité sonore | Lautstärkenwahrnehmung |
nat.res. | perception de l'intensité sonore | Lautheitswahrnehmung |
insur. | perception de prestations | Empfangen von Leistungen |
insur. | perception de prestations | Bezug von Leistungen |
gen. | perception de prime | Entgelterhebung |
med.appl. | perception de son | Tonwahrnehmung |
med.appl. | perception de sons | Tonwahrnehmung |
med. | perception d'ensemble | Gestaltwahrnehmung |
radiogr. | perception des contrastes | Kontrastwahrnehmung |
insur. | perception des cotisations | Einzug der Mitgliederbeiträge |
insur. | perception des cotisations | Beitragsbezug |
insur. | perception des cotisations | Beitrag/s/einzug |
med.appl. | perception des couleurs | Farbensinn |
med.appl. | perception des couleurs | Farbsichtigkeit |
construct. | perception des couleurs | Empfinden einer Färbung |
med. | perception des couleurs | Farbempfindung |
med. | perception des distances | Entfernungswahrnehmung |
fin. | perception des droits du tarif douanier commun | Erhebung der Zoelle des Gemeinsamen Zolltarifs |
commer., fin. | perception des droits et taxes | Zollerhebung |
fin. | perception des impôts | Steuerbezug |
patents. | perception des taxes administratives | Erhebung von Verwaltungskosten |
gen. | perception d'indemnités | Ersatzleistungen |
gen. | perception douanière totale | Gesamtzollbelastung |
nat.res. | perception du bruit | Geräuschwahrnehmung |
agric. | perception du climat | Wahrnehmung des Klimas |
lab.law. | perception du danger | Erkennung von Gefahren |
med. | perception du langage | Wahrnehmung von Sprache |
med. | perception du langage | Auffassungsvermoegen fuer Sprache |
health. | perception du mouvement | Bewegungswahrnehmung |
health. | perception du mouvement | Bewegungssehen |
transp. | perception du prix du voyage | Fahrgelderhebung |
tax. | perception du prélèvement supplémentaire | Erhebung der Zusatzabgabe |
environ. | perception du risque | Risikowahrnehmung |
environ. | perception du risque | Risikoerkennung |
law, lab.law. | perception du risque | Wahrnehmung der Gefahr |
nat.res. | perception du son | Hörempfindung |
med. | perception du son | Schallwahrnehmung |
med. | perception du son | Schallempfindung |
med. | perception du son | Schallauffassungsvermoegen |
health. | perception du temps et de l'espace | Wahrnehmung von Zeit und Raum |
health. | perception du temps et de l'espace | Zeit- und Raumgefühl |
fin., polit., interntl.trade. | perception d'un droit | Erhebung eines Zolls |
law | perception d'un droit | Zollerhebung |
gen. | perception d'un droit couvrant les frais de contrôle sanitaire | Erhebung einer kostendeckenden Gebühr für die gesundheitsbehördliche Kontrolle |
gen. | perception d'un prélèvement | Erhebung einer Abschöpfung |
fin., life.sc. | perception d'un émolument | Gebührenerhebung |
fin., life.sc. | perception d'un émolument | Gebührenbezug |
law | perception d'une amende non acquittée | Einziehung einer Geldstrafe |
insur., lab.law. | perception d'une prestation | Leistungsbezug |
insur., lab.law. | perception d'une prestation | Bezug der Leistung |
law, fin. | perception définitive | definitiver Steuerbezug |
gen. | perception définitive | endgültige Vereinnahmung |
fin. | perception définitive d'un droit provisoire | endgültige Vereinnahmung eines vorläufigen Zolls |
fin. | perception d'émoluments | Gebührenerhebung |
fin. | perception effectuée au moyen d'un récépissé daté | Erhebung mittels einer datierten Empfangsbescheinigung |
med. | perception entoptique | entoptische Erscheinung |
med. | perception extra-sensorielle | außersinnliche Wahrnehmung |
social.sc. | perception extrasensorielle | übersinnliche Wahrnehmung |
med. | perception extra-sensorielle | Extrasensory perception |
gen. | perception indûe | ungerechtfertigte Erhebung |
med. | perception intersensorielle | intersensorische Wahrnehmung |
IT | perception multisensorielle | multisensorische Erkennung |
health. | perception normale des couleurs | normale Farbwahrnehmung |
environ. | perception olfactive | Geruchswahrnehmung |
environ. | perception olfactive | Geruchsperzeption |
med.appl. | perception par ordinateur | computerbasierte Wahrnehmung |
med.appl. | perception par ordinateur | computerbasierte Perzeption |
fin. | perception partielle des droits à l'importation | teilweise Erhebung von Eingangsabgaben |
fin. | perception partielle des droits à l'importation | teilweise Abgabenerhebung |
law, fin. | perception provisoire | provisorischer Steuerbezug |
transp., avia. | perception satisfaisante des couleurs | farbensicher |
food.ind. | perception sensorielle | sensorische Wahrnehmung |
med. | perception sensorielle | Wahrnehmung ueber die Sinne |
med. | perception sensorielle | Sinneswahrnehmung |
med. | perception sonore | Schallwahrnehmung |
med. | perception sonore | Schallempfindung |
med. | perception sonore | Schallauffassungsvermoegen |
med. | perception spatiale | Raumwahrnehmung |
IT | perception tactile | taktiles Wahrnehmungsvermögen |
med. | perception tactile des formes | Stereoästhesie |
med. | perception tactile des organes phonateurs | taktile Wahrnehmung der Sprechwerkzeuge |
med. | perception vague entoptique | Diktyopsie |
tech. | perception visuelle | optische Wahrnehmung |
construct. | perception visuelle | visuelle Wahrnehmung |
tech. | perception visuelle | Gesichtswahrnehmung |
med. | perception vocale | Sprachgehör |
med. | perception à distance en dehors de la portée des sens | Fernsinn |
med. | perception électrocutanée | elektrische Wahrnehmung |
IT, transp. | perception électronique de redevances | elektronische Gebührenerfassung |
law, fin. | perception équivalente de la taxe | Gleichmaessigkeit bei der Steuererhebung |
med. | perturbation de la perception du langage | Störung der Sprachverständlichkeit |
med. | perturbation de la perception du langage | Beeinträchtigung der Wörterverständlichkeit |
transp. | poste de perception | Einrichtung für die Fahrgastabfertigung |
transp., nautic. | postes de perception des péages | Einrichtungen zur Erhebung von Abgaben |
transp., nautic. | postes de perception des péages | Einrichtungen zur Erhebung der Schiffahrtsabgaben |
fin., insur. | remboursement de la prime construction-logements à la Perception | Rückzahlung der Wohnungsbauprämie an das Finanzamt |
fin. | rentabilité du mode de perception | Erhebungswirtschaftlichkeit einer Steuer |
tax. | restitution d'impôt en cas de perception indue | Rückzahlung von Steuern bei ungerechtfertigter Erhebung |
econ. | restitutions d'impôts en cas de perception indue | Rückzahlungen bei ungerechtfertigter Erhebung |
law | Règlement de la Commission arbitrale fédérale en matière de perception de droits d'auteur | Reglement der Eidgenössischen Schiedskommission betreffend Verwertung von Urheberrechten |
law | Règlement d'exécution de la loi fédérale concernant la perception de droits d'auteur | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Verwertung von Urheberrechten |
law | Règlement d'exécution relatif à la perception de taxes pour le contrôle des sérums et des vaccins employés dans la médecine humaine | Regulativ über die Erhebung von Gebühren für die Kontrolle der Sera und Impfstoffe für die Verwendung am Menschen |
law | Règlement du DFI relatif à la perception d'émoluments pour le contrôle de produits biologiques | Reglement des EDI über die Erhebung von Gebühren für die Kontrolle biologischer Erzeugnisse |
law | Règlement du DFI relatif à la perception d'émoluments pour le contrôle des sérums et des vaccins employés dans la médecine humaine | Reglement des EDI über die Erhebung von Gebühren für die Kontrolle der Seren und Impfstoffe für die Verwendung am Menschen |
law | Règlement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de route | Reglement über die Erhebung von Flugsicherungs-Streckengebühren |
law | Règlement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de route | Reglement über die Erhebung von FlugsicherungsStreckengebühren |
law | Règlement relatif à la perception de taxes pour le contrôle des sérums et des vaccins employés dans la médecine humaine | Regulativ über die Erhebung von Gebühren für die Kontrolle der Seren und Impfstoffe für die Verwendung am Menschen |
nat.res. | réduction de la perception des bruits | Lärmminderhörigkeit |
fin. | régime uniforme de perception des ressources propres | einheitliche Regelung für die Erhebung der Eigenmittel |
tax. | régime uniforme définitif de perception des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée | endgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittel |
construct. | résistance à la perception calorifique | innen Wärmeübergangswiderstand |
fin. | rétablissement de la perception des droits de douane | Wiederanwendung der Zollsätze |
tax. | rétablissement de la perception des droits de douane | Wiedereinführung des Zollsatzes |
fin. | rétablissement de la perception des droits du tarif douanier commun | Wiedereinführung des Zollsatzes des Gemeinsamen Zolltarifs |
fin. | sa dissolution et sa liquidation n'entraîneront aucune perception | bei seiner Auflösung oder Liquidation werden keine Abgaben erhoben |
med. | sens de perception de l'espace à distance | Fernsinn |
fin. | service de perception du port | Steueramt im Hafen |
health. | seuil de la perception vocale | Sprachwahrnehmungsschwelle |
med. | seuil de perception | Fühlschwelle |
med. | seuil de perception | Perzeptionsgrenze |
med. | seuil de perception | Perzeptionsschwelle |
radiobiol. | seuil de perception du courant, en électrobiologie | Wahrnehmungs-Schwellenstrom in der Elektrobiologie |
med. | seuil de perception | Wahrnehmungsgrenze |
med. | seuil de perception | Geschmack/schwellenwert |
construct. | seuil de perception chromatique | Farbschwelle |
med. | seuil de perception consciente | Bewusstseinsschwelle |
el. | seuil de perception du courant | Wahrnehmbarkeitsschwelle |
isol. | seuil de perception du courant | Wahrnehmungs-Schwellenstrom |
med. | sismesthésie perception d'une secousse | Seismästhesie |
med. | sismesthésie perception d'une secousse | Vibrationsempfindung |
med. | surdité de perception | sensorineurale Schwerhörigkeit |
med. | surdité de perception | Wahrnehmungstaubheit |
med. | surdité de perception | zentrale Hörstörung |
med. | surdité de perception | Perzeptionstaubheit |
med. | surdité de perception | Schallempfindungsschwerhörigkeit |
med. | surdité de perception | Nerventaubheit |
med. | surdité de perception | retrocochleäre Hörstörung |
med. | surdité de perception | kochleoneurale Schwerhörigkeit |
med. | surdité de perception | Nervenschwerhörigkeit |
fin., polit. | suspendre la perception des droits | die Erhebung der Zölle aussetzen |
fin., polit. | suspendre la perception des droits | die Anwendung der Zollsätze aussetzen |
fin., polit. | suspendre la perception des droits de douane | die Erhebung der Zölle aussetzen |
fin., polit. | suspendre la perception des droits de douane | die Anwendung der Zollsätze aussetzen |
fin. | suspendre totalement ou partiellement la perception de ces droits | die Anwendung dieser Zoelle ganz oder teilweise aussetzen |
IT | système de perception de l'information | System zur Wahrnehmung von Informationen |
automat. | système de perception pour prendre des informations | Informationswahmehmungssystem |
comp. | système de perception visuelle | visuelles Erkennungssystem |
comp. | système de perception visuelle | optisches Wahrnehmungssystem |
automat. | système de perception électromagnétique | elektromagnetisches Wahrnehmungssystem |
transp. | table de perception | Zahltisch |
med. | tableau pour la perception des couleurs | Tafel zur Pruefung des Farbunterscheidungsvermoegens |
fin. | taux de perception | Hebesatz |
fin. | taux de perception fixé par la commune | von der Gemeinde bestimmter Hebesatz |
fin. | taux et autres éléments de perception | Regelzollsätze und andere Abgaben |
tax. | taux minimum de perception | Mindeststeuersatz |
commun. | taxe de perception | Gebühr |
med. | temps de perception | Wahrnehmungszeit |
commun., IT | temps de perception de signaux en trois parties | Aufnahmezeit bei dreiteiligen Zeichen |
transp. | temps de perception-réaction | Reaktionszeit |
fin. | territoire de perception | Erhebungsgebiet |
health. | test de perception du langage | Sprachhörtest |
transp. | titre de perception multi-réseau | bei mehreren Mineralölgesellschaften gültiger Gutschein |
health. | trouble de la perception | Wahrnehmungsstörung |
med. | trouble de perception | Heteropathie |
med. | trouble delaperception | Wahrnehmungsstörung |
med.appl. | visuelle perception | visuelle Wahrnehmung |
earth.sc. | vitesse de perception | Wahrnehmungsgeschwindigkeit |
earth.sc. | vitesse de perception des contrastes | Unterschiedsempfindungsgeschwindigkeit |
fin. | volume des perceptions | Höhe der Einnahmen |
tech. | élément de perception | Sensor |