Subject | French | German |
stat., lab.law. | absence payée | bezahlter Krankheitsurlaub |
stat., lab.law. | absence payée | bezahlte Abwesenheitszeit |
fin. | admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises | den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen |
environ. | analyse du consentement à payer | Zahlungsbereitschaftsanalyse |
commun. | approche "jouez ou payez" | "Pay or Play"-Prinzip |
law | Arrêté fédéral concernant la répartition de l'indemnité de 12'250'000 Francs à payer par le Japon conformément à l'arrangement conclu le 21 janvier 1955 entre la Suisse et le Japon | Bundesbeschluss betreffend die Verteilung der von Japan nach der schweizerisch-japanischen Vereinbarung vom 21.Januar 1955 zu zahlenden Globalentschädigung von 12'250'000 Franken |
law | assurance de rente viagère avec remboursement de capital en cas de décès,sous déduction des rentes payées | lebenslängliche Leibrente mit Rückgewähr des Kapitals im Todesfalle unter Abzug der bezogenen Renten |
fin. | attestation certifiant l'exactitude des sommes à payer | Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird |
econ., fin., account. | autres comptes à recevoir/à payer | Sonstige Forderungen/Verbindlichkeiten |
account. | autres comptes à recevoir/à payer, à l'exclusion des crédits commerciaux et avances | Übrige Forderungen/Verbindlichkeiten |
fin., account. | autres valeurs immobilisées,charges payées d'avance et produits à recevoir | sonstige Aktiva und Rechnungsabgrenzungsposten |
fin., IT | avoir les moyens de se payer un système | sich ein System leisten können |
lab.law. | bordereau de paye | Lohnstreifen |
lab.law. | bordereau de paye | Lohnliste |
lab.law. | bordereau de paye | Gehaltsstreifen |
fin. | bulletin de paye | Zahlungskoupon |
fin. | bulletin de paye | Zahlungsbeleg |
fin. | calcul des sommes restant à payer | Berechnung der noch zu zahlenden Beträge |
fin. | capacité de payer | Zahlungsfaehigkeit |
gen. | carte postale avec réponse payée | Postkarte mit bezahlter Antwort |
commun. | carte postale avec réponse payée | Antwortkarte |
gen. | carte postale avec réponse payée | Postkarte mit Antwortkarte |
law | ce qu'on doit recevoir ou payer par année | Jahresleistung |
account. | charges payées d'avance | transitorische Aufwendungen |
market. | charges payées d'avance | transitorische Aktiva |
account. | charges payées d'avance | aktive Rechnungsabgrenzung |
fin. | charges à long terme payées d'avance | langfristige vorausbezahlte Aufwendungen |
fin. | charges à long terme payées d'avance | langfristige aktive Rechnungsabgrenzung |
fin. | charges à payer | passive Rechnungsabgrenzung |
fin. | charges à payer | Rückstellungen |
econ., fin. | charges à payer | sonstige Verbindlichkeiten |
IMF. | charges à payer | antizipative Passiva (comptabilité générale) |
IMF. | charges à payer | aufgelaufene Auslagen (comptabilité générale) |
comp., MS | charges à payer | antizipierte Kosten |
fin. | charges à payer | Rechnungsabgrenzungsposten |
econ., fin. | charges à payer | antizipative Passiva |
law | commandement de payer | Zahlungsbefehl |
law | commandement de payer non frappé d'opposition | rechtskräftiger Zahlungsbefehl |
law | commandement de payer pour effets de change | Zahlungsbefehl in der Wechselbetreibung |
law | commandement de payer pour effets de change | Zahlungsbefehl auf Wechselbetreibung |
IMF. | commission non payée | unbezahlte Gebühr |
gen. | Commission pour les congés payés éducatifs | Ausschuss Bezahlter Bildungsurlaub |
gen. | commissions payées | Provisionen |
gen. | commissions payées | Kommissionsaufwand |
IMF. | comptes à payer | Verbindlichkeiten |
IMF. | comptes à payer | Kreditoren |
fin. | comptes à payer | Verpflichtungen, Verbindlichkeiten |
fin. | condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | locking-in-Effekt |
fin. | condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | Roosa-Effekt |
law | condamné à payer l'amende sans déport | verurteilt |
law | condamné à payer l'amende sans déport | die Busse sofort zu bezahlen |
ed. | congé de formation payé | bezahlter Bildungsurlaub |
stat., lab.law. | congé de maladie payé | bezahlter Krankheitsurlaub |
stat., lab.law. | congé de maladie payé | bezahlte Abwesenheitszeit |
ed. | congé d'éducation payé | bezahlter Bildungsurlaub |
ed. | congé d'étude payé | bezahlter Bildungsurlaub |
lab.law. | congé non payé | unbezahlter Urlaub |
lab.law. | congé non payé | unbezalter Urlaub |
lab.law. | congé payé | Jahresurlaub |
econ. | congé payé | bezahlter Urlaub |
lab.law. | congé payé de courte durée | bezahlter Kurzurlaub |
law, lab.law. | congés payés | Jahresurlaub |
fin. | congés payés | bezahlter Urlaub |
hobby, lab.law. | congés payés | Erholungsurlaub |
ed. | congé-éducation payé | bezahlter Bildungsurlaub |
environ. | consentement à payer | Zahlungsbereitschaft |
fin. | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | locking-in-Effekt |
fin. | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | Roosa-Effekt |
law | contredit contre des injonctions de payer | Widerspruch gegen Mahnbescheide |
ed. | Convention concernant le congé-éducation payé | Übereinkommen über den bezahlten Bildungsurlaub |
social.sc. | Convention concernant les congés annuels payés révisée | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub |
gen. | Convention concernant les congés annuels payés | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub |
gen. | Convention concernant les congés annuels payés des marins | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für Schiffsleute |
social.sc. | Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute |
agric. | Convention concernant les congés payés dans l'agriculture | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der Landwirtschaft |
social.sc. | Convention concernant les congés payés des marins révisée | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949 |
gen. | Convention concernant les congés payés des marins | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute |
obs. | Convention des congés payés des marins, de 1946 C72 | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute |
gen. | Convention des congés payés des marins, de 1936 C54 | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für Schiffsleute |
law, lab.law. | Convention no 132 du 24 juin 1970 concernant les congés annuels payésrévisée en 1970 | Übereinkommen Nr.132 vom 24.Juni 1970 über den bezahlten JahresurlaubNeufassung vom Jahre 1970 |
gen. | Convention sur le congé-éducation payé, 1974 | Übereinkommen über den bezahlten Bildungsurlaub |
obs. | Convention sur les congés payés, 1936 C52 | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub |
obs. | Convention sur les congés payés agriculture, 1952 | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der Landwirtschaft |
gen. | Convention sur les congés payés révisée, 1970 | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub |
gen. | Convention sur les congés payés annuels gens de mer, 1976 | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute |
fin. | coupon à payer | fälliger Kupon |
busin., labor.org. | créance partiellement payée | teilweise berichtigten Forderung |
tax. | crédit d'impôt accordée pour impôts payés à l'étranger | Steuergutschrift für ausländische Ertragsteuern |
fin., econ. | crédits n'ayant été ni engagés ni payés | Mittel, die weder gebunden noch ausgezahlt worden sind |
fin., econ. | crédits payés | ausgezahlte Mittel |
transp., mil., grnd.forc., environ. | disponibilité à payer | Zahlungsbereitschaft |
transp., mil., grnd.forc., environ. | disposition à payer | Zahlungsbereitschaft |
fin., account. | divers à payer,produits perçus d'avance et charges à payer | sonstige Passiva und Rechnungsabgrenzungsposten |
fin., account. | dividendes payés | Verteilung von Dividenden |
fin., account. | dividendes payés | Ausschuettung |
fin. | dividendes payés en actions | Dividenden in Form von Aktien |
fin. | droit au bail payé d'avance | Zahlung für Erwerb des Leasing-Rechts |
fin. | droit au bail payé d'avance | Leasing Kaution |
fin. | droit au bail payé d'avance | Leasing Vorauszahlungen |
law | droit d'être payé sur le prix d'un immeuble | Recht auf Befriedigung aus dem Wert eines Grundstückes |
tax. | droit à payer | Entgelt |
law, fin. | déduction de l'impôt payé à l'étranger | Anrechnung der im Ausland bezahlten Steuern |
law | déduction des taxes payées en amont | Vorsteuerabzug |
IMF. | déduction pour impôt payé à l'étranger | Anrechnung ausländischer Steuer |
market., fin. | effet à payer | Wechselverbindlichkeit |
market., fin. | effet à payer | Schuldwechsel |
fin. | effets à payer | Schuldwechsel |
fin. | effets à payer | Wechselverbindlichkeiten |
fin. | effets à payer | Abhebung |
IMF. | effets à payer | Kreditoren (entreprises) |
IMF. | effets à payer | Verbindlichkeiten (entreprises) |
fin. | effets à payer | Wechsel |
market. | effets à payer | Wechselverpflichtungen |
fin. | effets à payer | Tratten |
fin. | effets à payer | Verbindlichkeiten aus der Annahme gezogener Wechsel und der Austellung eigener Wechsel |
fin. | effets à payer fournisseurs | Wechselverbindlichkeit |
fin. | effets à payer fournisseurs | Lieferantenwechsel |
fin. | effets à payer à long terme | langfristige Wechselverbindlichkeiten |
fin. | effets à payer à long terme | langfristige Schuldwechsel |
insur., lab.law. | employeur qui n'est pas tenu de payer des cotisations | nicht beitragspflichtige Arbeitgeberin |
insur., lab.law. | employeur qui n'est pas tenu de payer des cotisations | nicht beitragspflichtiger Arbeitgeber |
insur., lab.law. | employeuse qui n'est pas tenue de payer des cotisations | nicht beitragspflichtiger Arbeitgeber |
insur., lab.law. | employeuse qui n'est pas tenue de payer des cotisations | nicht beitragspflichtige Arbeitgeberin |
fin. | engagements restant à payer | noch abzuwickelnde Verpflichtung |
fin. | engagements restant à payer | Altlast |
fin. | engagements restant à payer | noch zu verwendende Beträge |
fin. | engagements restant à payer | noch bestehende Mittelbindung |
fin. | engagements restant à payer | noch abzuwickelnde Mittelbindungen |
commun. | envoi payé par empreinte | mit Frankiermaschine freigemachte Sendung |
patents. | exemption de l’obligation de payer | Befreiung von Zahlungspflichten |
law, fin. | exonération avec remboursement des taxes payées au stade antérieur | Steuerbefreiung mit Erstattung der auf der vorausgehenden Stufe entrichteten Steuern |
law | extinction d'une créance partiellement payée | Löschung einer teilweise gedeckten Forderung |
gen. | fermage payé par les produits | Naturalpacht |
law | fins de non-payer | Ausflüchte |
market. | fournisseurs d'immobilisations-effets à payer | Lieferanten-Verbindlichkeiten aus Wechseln |
market. | fournisseurs-effets à payer | Lieferanten-Verbindlichkeiten aus Wechseln |
law | frais payés | ohne Kosten |
law | frais payés | kostenfrei |
account. | frais payés d'avance | transitorische Aufwendungen |
market. | frais payés d'avance | transitorische Aktiva |
account. | frais payés d'avance | aktive Rechnungsabgrenzung |
econ., fin. | frais à payer | sonstige Verbindlichkeiten |
econ., fin. | frais à payer | antizipative Passiva |
forestr. | fret payé d'avance | Frachtvorschuss |
law, hobby | garantir le remboursement des montants payés | die Erstattung bezahlter Beträge sicherstellen |
stat., lab.law. | heures payées | bezahlte Arbeitsstunden |
lab.law. | heures-ouvriers payées | bezahlte Arbeiterstunden |
tax. | impôt non payé | Steuerbetrag |
fin. | impôt payé anticipativement | Betrag für alle zu erwartenden Steuerverbindlichkeiten |
fin. | impôt payé à l'étranger | ausländische Ertragsteuern |
comp., MS | impôt à payer | Steuerverbindlichkeiten |
fin. | impôt à payer | abzuführende Steuer |
tax. | impôts sur le montant des salaires payés par les entreprises | Lohnsummensteuern |
law, lab.law. | indemnité compensatrice de congés payés | Urlaubsentschaedigung |
law, lab.law. | indemnité compensatrice de congés payés | Urlaubsabgeltung |
law, lab.law. | indemnité de congés payés | Urlaubsverguetung |
law, lab.law. | indemnité de congés payés | Urlaubsentgelt |
law | injonction de payer | Mahnbescheid |
law | injonction de payer | Aufforderung zur Zahlung |
proced.law. | injonction de payer européenne | Europäischer Zahlungsbefehl |
law | injonction de payer revêtue de la formule exécutoire | Vollstreckungsbescheid |
law | interdiction de payer | Zahlungsverbot |
fin., account. | intérêt payé | Zinsaufwand |
fin. | intérêts courus à payer | noch nicht bezahlte Zinsen |
econ. | intérêts payés d'avance | im voraus gezahlter Zins |
IMF. | intérêts à payer | ausstehende Zinsen |
IMF. | intérêts à payer | Zinsverbindlichkeiten |
account. | intérêts à payer | Zinsen und ähnliche Aufwendungen |
IMF. | intérêts échus mais non payés | ausstehende, fällige Zinsen |
law | invitation à payer | Aufforderung zur Zahlung |
econ. | jours de congé payé | bezahlte Urlaubstage |
fin. | le montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale | der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden |
patents. | le montant à payer par les Etats parties à la présente Convention | Der Betrag, der... von den Vertragsstaaten des vorliegenden Übereinkommens zu zahlen ist |
gen. | le premier prix vérifiable payé | der erste nachweisbar gezahlte Preis |
econ. | le prix payé par le consommateur | der VerbraucherPreis |
fin. | le trop payé | zuviel gezahlter Betrag |
law, lab.law. | les appointements sont payés à mois échu | die Bezuege werden monatlich im nachhinein gezahlt |
patents. | les exemplaires supplémentaires seront payés à part | weitere Exemplare sind besonders zu bezahlen |
fin. | livre de paye | Lohn-/Gehaltsliste |
market. | livre d'effets à payer | Wechselskontro |
market. | livre d'effets à payer | Wechselkopierbuch |
law, market. | livre des effets à recevoir et à payer | Wechselbuch |
law, market. | livre des effets à recevoir et à payer | Skontrobuch |
law, market. | livre des effets à recevoir et à payer | Riskontrobuch |
commun., transp. | livre des ports payés | Frankaturbuch |
construct., law | Livre vert sur une procédure européenne d'injonction de payer et sur des mesures visant à simplifier et à accélérer le règlement des litiges portant sur des montants de faible importance | Grünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert |
law | Loi fédérale concernant les émoluments à payer pour les concessions d'entreprises de transport | Bundesgesetz betreffend die Gebühren für Konzessionen von Transportanstalten |
law, lab.law. | loi sur les congés payés | Bundesurlaubsgesetz |
econ. | loyers payés pour la location de terres et d'actifs incorporels | Pachten oder Mieten für Grundstücke oder Gebühren für die Nutzung von immateriellen Werten |
law | L'usufruitier d'un patrimoine paye les intérêts des dettes qui le grèvent | in Nutzniessung stehen |
fin. | montants indûment payés | zu Unrecht bezahlte Beträge |
fin. | montants indûment payés | rechtsgrundlos gezahlte Beträge |
IMF. | montants à payer | Kreditoren |
IMF. | montants à payer | Verbindlichkeiten |
law, fin. | notification du commandement de payer | Zustellung des Zahlungsbefehls |
patents. | obligation de payer | Zahlungspflicht |
bank. | obligation de payer | Zahlungsverpflichtung |
insur., lab.law. | obligation de payer des cotisations | Beitragspflicht |
insur. | obligation de payer des primes | Prämienzahlungspflicht |
gen. | obligation de payer la taxe d'exemption | Ersatzpflicht |
gen. | obligation de payer la taxe militaire | Ersatzpflicht |
law, fin. | obligation de payer les intérêts | Zinspflicht |
fin., insur. | obligation de payer un intérêt moratoire | Verzugszinspflicht |
law | opposition contre des injonctions de payer | Einspruch gegen Vollstreckungsbescheide |
law | Ordonnance concernant l'exemption des rentiers AVS de l'obligation de payer des cotisations à l'assurance-chômage | Verordnung über die Befreiung der Altersrentner der AHV von der Beitragspflicht in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale concernant les émoluments à payer pour les concessions d'entreprises de transport | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Gebühren für Konzessionen von Transportanstalten |
law | Ordonnance réglant les indemnités à payer pour l'exécution du service télégraphique et téléphonique dans les bureaux de IIIe classe | Verordnung betreffend die Vergütungen für die Besorgung des Telegraphen-und Telephondienstes bei Bureaux III.Klasse |
law, lab.law. | ouvrier payé au mois | Monatslöhner |
law, lab.law. | ouvrier payé au mois | im Monatslohn beschäftigter Arbeiter |
law, lab.law. | ouvrier payé au temps | Zeitarbeiter |
law, lab.law. | ouvrier payé au temps | Zeitlöhner,Zeitlohnarbeiter |
law, coal. | ouvrier payé au temps | Arbeiter in Schichtlohn |
law, lab.law. | ouvrier payé au temps | Arbeiter in Zeitlohn |
law, coal. | ouvrier payé au temps | Schichtlöhner |
law, lab.law. | ouvrier payé à la tâche | Arbeiter in Leistungslohn |
law, lab.law. | ouvrier payé à la tâche | Akkordlöhner |
law, lab.law. | ouvrier payé à la tâche | Leistungslöhner |
law, lab.law. | ouvrier payé à la tâche | Stücklohnarbeiter |
law, lab.law. | ouvrier payé à la tâche | Akkordarbeiter |
law, lab.law. | ouvrier payé à l'heure | Zeitarbeiter |
law, lab.law. | ouvrier payé à l'heure | Zeitlöhner,Zeitlohnarbeiter |
law, lab.law. | ouvrier payé à l'heure | Arbeiter in Zeitlohn |
fin. | part souscrite et payée par l'associé | von dem Aktienbesitzer gezeichnetes und eingezahltes Kapital |
econ. | paye pour les fonds | Produktionsfondsabgabe |
law | payer argent comptant | bar zahlen |
patents. | payer argent comptant | ln bar zahlen |
law | payer argent sur table | bar zahlen |
law, fin. | payer au titre d'intérêt | verzinsen |
law | payer comme au change | Zug um Zug zahlen |
law | payer comptant | in klingender Münze bezahlen |
law | payer comptant | bar bezahlen |
gen. | payer de ses deniers | aus eigenem Geld zahlen |
gen. | payer demi-place | die Hälfte zahlen |
gen. | payer demi-place | die halbe Taxe |
gen. | payer demi-place | den halben Prels |
law | payer des rentes en nature | Renten in natura verabreichen |
market. | payer-emporter | Abholgrosshandel |
patents. | payer en argent comptant | ln bar zahlen |
law | payer en main brève | beim letzten Gläubiger zahlen |
fin. | payer en nature | in Waren bezahlen |
fin. | payer en nature | in Naturalien bezahlen |
law | payer en sonnantes et trébuchantes | in klingender Münze zahlen |
lab.law., transp. | payer et congédier un équipage | Besatzung abmustern |
law | payer indûment | eine Nichtschuld bezahlen |
law | payer la différence | den Fehlbetrag zahlen |
fin. | payer la douane | den Zoll bezahlen |
law, lab.law. | payer la façon | den Macherlohn zahlen |
law | payer la folle enchère de quelque chose | für jemanden büssen müssen |
law | payer la folle enchère de quelque chose | für etwas büssen müssen |
law | payer la folle enchère de quelqu'un | für jemanden büssen müssen |
law | payer la folle enchère de quelqu'un | für etwas büssen müssen |
law, transp. | payer la taxe lorsque la durée du stationnement est écoulée | zahlen nach abgelaufener Parkzeit |
law, transp. | payer la taxe une deuxième fois lorsque c'est interdit | verbotenes Nachzahlen |
law | payer l'arriéré | den Rückstand bezahlen |
law | payer l'arriéré | den Rückstand begleichen |
law, market. | payer le fret | Schiffsmiete zahlen |
law, market. | payer le fret de la marchandise | den Seetransport zahlen |
cust. | payer le montant de la dette douanière | den Zollschuldbetrag entrichten |
law | payer le passif exigible avec l'actif disponible | die fälligen Schulden mit den verfügbaren Aktiva bezahlen |
law | payer le principal et les arrérages | das Kapital und die rückständigen Zinsen zahlen |
law | payer les dommages-intérêts arbitrés par le juge | die durch den Richter festgesetzte Entschädigung bezahlen |
law | payer net et comptant | bar zahlen |
fin. | payer par acomptes | in Raten bezahlen |
law | payer par avance | praenumerieren |
law | payer sa cotisation | seinen Beitrag entrichten |
law | payer ses échéances | seine Verbindlichkeiten erfüllen |
law | payer sur note | laut Rechnung zahlen |
law | payer un acompte | eine Teilzahlung machen |
law | payer un acompte | eine Abzahlung leisten |
law | payer un chèque à présentation | einen Scheck bei Vorlegung honorieren |
law | payer un chèque à vue | einen Scheck bei Vorlegung honorieren |
law | payer un créancier | einen Gläubiger befriedigen |
gen. | payer un effet au besoin | einen Wechsel im Notfall zahlen |
gen. | payer un effet au besoin | einen Wechsel mit einer Notadresse versehen |
gen. | payer un effet au besoin | einen Wechsel im Notfall annehmen |
law, fin. | payer un impôt | eine Steuer entrichten |
bank. | payer une dette | Schuld amortisieren |
bank. | payer une dette | Schuld abdecken |
law | payer une dette | eine Schuld tilgen |
law | payer une dette | eine Schuld bezahlen |
bank. | payer une dette | Schuld tilgen |
law | payer une indemnité | eine Entschädigung zahlen |
law | payer une indemnité | Schadenersatz leisten |
patents. | payer une taxe | eine Gebühr einzahlen |
patents. | payer une taxe | eine Gebühr entrichten |
law | payer à compte | eine Anzahlung leisten |
law | payer à compte sur une dette | eine Abzahlung machen |
law | payer à compte sur une dette | eine Teilzahlung machen |
law | payer à compte sur une dette | eine Anzahlung machen |
law | payer à compte sur une dette | eine Abschlagszahlung machen |
law, market. | payer à la décharge de quelqu'un | zu jemandes Gunsten zahlen |
law, market. | payer à la décharge de quelqu'un | zur Entlastung einer Rechnung zahlen |
law, market. | payer à la décharge de quelqu'un | in Abrechnung auf eine Schuld zahlen |
gen. | payer à la décharge d'un compte | zu jemandes Gunsten zahlen |
gen. | payer à la décharge d'un compte | zur Entlastung einer Rechnung zahlen |
gen. | payer à la décharge d'un compte | in Abrechnung auf eine Schuld zahlen |
law | payer à livraison | bei Lieferung zahlen |
construct. | payes compensatrices | Kompensationszahlungen |
fin., commun. | payez ce que vous regardez | sendungsabhängige Gebühren |
fin., IT | payez à | zahlen an |
gen. | payé à la tâche | nach Akkord bezahlt |
social.sc. | pension payée en raison d'accidents civils | Privatunfallrente |
law, fin. | personne indiquée pour payer une lettre de change au besoin | als Notadresse benannte Person |
commun. | port payé | Gebühr bezahlt |
commun. | port payé | Porto bezahlt |
bank. | port payé | franko |
gen. | port payé | Postgebühr bar bezahlt |
fin., transp. | port payé, assurance comprise jusqu'à | frachtfrei versichert |
fin., transp. | port payé, assurance comprise jusqu'à | Fracht bezahlt einschließlich Versicherung bis |
fin., transp. | port payé jusqu'à | frachtfrei |
fin., transp. | port payé jusqu'à | Fracht bezahlt bis |
gen. | poste payée | Postgebühr bar bezahlt |
gen. | poste payée | Porto bezahlt |
gen. | poste payée | Gebühr bezahlt |
law | Prescriptions du SFCP concernant le prix à payer par les importateurs pour les tomates prises en charge | Verfügung der EPK betreffend den Übernahmepreis für Tomaten |
law | Prescriptions du SFCP concernant le prix à payer par les importateurs pour les tomates prises en charge | Verfügung der EPK betreffend Übernahmepreis für Tomaten |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix à payer aux producteurs pour les bois en grumes de sapin/épicéa de la campagne 1951/52 | Verfügung der EPK über Produzentenpreise für Fichten-und Tannenrundholz für die Nutzungsperiode 1951/52 |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix à payer par les importateurs pour les tomates indigènes prises en charge | Verfügung der EPK betreffend die Übernahmepreise für Tomaten |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix à payer par les importateurs pour les tomates prises en charge | Verfügung der EPK betreffend den Übernahmepreis für Tomaten |
insur. | prime payée | bezahlte Prämie |
insur. | prime échue et non payée | fällige und unbezahlte Prämie |
fin., energ.ind. | principe prendre ou payer | Nimm-oder-zahle-Prinzip |
gen. | prix de cession payé par le cessionnaire | vom Pensionsnehmer gezahlter Übernahmepreis |
fin. | prix effectivement payé | tatsächlich gezahlter Preis |
cust., fin. | prix effectivement payé ou à payer | tatsächlich gezahlter oder zu zahlender Preis |
fin. | prix effectivement à payer | tatsächlich zu zahlender Preis |
interntl.trade. | prix réellement payé ou à payer | tatsächlich gezahlter oder zu zahlender Preis |
econ. | prix réellement payé par l'acheteur compte tenu du mécanisme de la TVA | tatsächlich vom Käufer gezahlter Preis unter Berücksichtigung der geltenden Mehrwertsteuerregelung |
law | procédure européenne d'injonction de payer | europäisches Mahnverfahren |
commun., IT | programme payé à la chaîne | "Pay-per-Channel" |
comp., MS | pré-payé | Einmalig |
patents. | préparation de feuilles de paye | Lohn- und Gehaltsabrechnungen |
gen. | préparation de feuilles de paye | Lohn- und Gehaltsabrechnung |
gen. | préparation de feuilles de paye | Lohn- und Gehalts-Abrechnungen |
comp., MS | publicité payée | bezahlte Anzeige |
econ. | période de paye | Lohnzahlungszeitraum |
econ. | période de paye | Lohnzahlungsperiode |
econ. | période de paye | Lohnabrechnungsperiode |
law, lab.law. | période des congés payés | Urlaubsperiode |
law, lab.law. | période des congés payés | Urlaubszeit |
law, lab.law. | période des congés payés | Urlaubszeitraum |
commun. | période à payer | gebührenpflichtige Gesprächsdauer |
social.sc., ed., empl. | Recommandation concernant le congé-éducation payé | Empfehlung betreffend den bezahlten Bildungsurlaub |
law, fin. | redevance payée pour l'usage d'un équipement | für die Benutzung einer Ausrüstung gezahlte Gebühr |
econ., busin. | redevance payée à la CCI | Kammerbeitrag |
econ., busin. | redevance payée à la Chambre de commerce et d'industrie | Kammerbeitrag |
law, lab.law. | registre des congés payés | Urlaubsliste |
patents. | rembourser une somme payée par erreur | eine irrtümlich eingezahlte Summe |
patents. | rembourser une somme payée par erreur | zurückerstatten |
fin. | restes à payer | noch zu zahlende Beträge |
fin., econ. | restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires | Erstattung zu Unrecht aus Haushaltsmitteln gezahlter Beträge |
law | Règlement d'exécution fixant les émoluments à payer dans la procédure relative aux demandes litigieuses d'ordre pécuniaire formées en vertu de la loi sur l'approvisionnement du pays | Regulativ über die Gebühren im Verfahren zur Erledigung vermögensrechtlicher Ansprüche aus dem Sicherstellungsgesetz |
law | règlement relatif aux taxes à payer pour les dessins ou modèles communautaires | Gemeinschaftsgeschmacksmuster – Gebührenverordnung |
gen. | récupérer les sommes payées/les versements effectués | ausgezahlte Beträge wiedereinziehen |
gen. | régimes de congés payés | Ordnungen über die bezahlte Freizeit |
fin. | régularisation de sommes indûment payées | Ausgleich von zu Unrecht gezahlten Beträgen |
lab.law., PR | salaire payé au temps | Stundenlöhne |
lab.law., PR | salaire payé au temps | Stundenentgelt |
lab.law., PR | salaire payé au temps | Stundenverdienste |
lab.law., PR | salaire payé au temps | Zeitlohn |
lab.law., PR | salaire payé au temps | Stundenlohn |
law | se désapproprier de ses biens pour payer les dettes d'autrui | sich seines Vermögens entblössen,um die Schulden eines Dritten zu tilgen |
law | se payer par ses mains | sich mit einer dem Schuldner gehörenden Sache entschädigen,die man in Händen hat |
law | se payer sur le prix provenant de la réalisation d'un gage | sich aus dem Erlös eines Pfandes bezahlt machen |
stat. | semaine de prestations payée | wöchentliche Arbeitslosengeldzahlung |
law | s'engager à payer à tempérament | sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten |
patents. | services de préparation des feuilles de paye | Lohn- und Gehaltsabrechnungsdienste |
patents. | services de traitement des feuilles de paye | Bearbeitung von Lohn- und Gehaltsabrechnungen |
insur. | sinistre à payer | noch zu erstattende Schäden |
insur. | sinistre à payer | noch nicht abgewickelte Schadensfälle |
law | sommation de payer | Zahlungsbefehl |
law | sommation de payer | Zahlungsaufforderung |
fin. | somme à payer,en chiffres et en toutes lettres | zu zahlender Betrag,in Ziffern und ausgeschrieben |
fin., econ. | sommes indûment payées | zu Unrecht bezahlte Beträge |
patents. | soumis à l’obligation de payer par acomptes | unter Auferlegung von Teilzahlungen |
gen. | surtaxe payée par les consommateurs d'électricité | vom Stromverbraucher gezahlter Aufschlag |
tax. | taxe payée en amont | steuerliche Vorlast |
tax. | taxe payée en amont | Vorsteuerabzug |
tax. | taxe payée en amont | Vorsteuer |
fin., commun. | taxe à payer | zuzahlende Gebühr |
fin., commun. | taxe à payer | zuzahlende Taxe |
tax. | taxe à payer | Steuerschuld |
gen. | taxes sur les véhicules à moteur payées par les ménages | Kraftfahrzeugsteuern |
gen. | taxes sur les véhicules à moteur payées par les unités productrices | die als Anlagegüter angesehen werden |
gen. | taxes sur les véhicules à moteur payées par les unités productrices | Kraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge |
law | travail payé au temps | nach Zeit bezahlte Arbeit |
law, lab.law., transp. | travail payé au temps | Arbeit in Zeitlohn |
law, lab.law., transp. | travail payé au temps | Zeitlohnarbeit |
law | travail payé à la tâche | nach Akkord bezahlte Arbeit |
law, lab.law. | travailleur payé au temps | Zeitarbeiter |
law, lab.law. | travailleur payé au temps | Arbeiter in Zeitlohn |
law, lab.law. | travailleur payé au temps | Zeitlöhner,Zeitlohnarbeiter |
fin. | TVA payée en amont | auf vorherigen Wirtschaftsstufen gezahlte Mehrwertsteuer |
commun. | Télégramme réponse payé | Telegramm mit bezahlter Rückantwort |
lab.law. | un travail payé à la tâche | nach Akkord bezahlte Arbeit |
transp., mil., grnd.forc., environ. | volonté de payer | Zahlungsbereitschaft |
fin. | à payer | zahlbar |
fin. | à payer | bezahlt |
fin. | à payer | zahlen |
fish.farm. | être payé sous forme de participation au résultat de la pêche | in Form einer Beteiligung am Fangergebnis entlohnt werden |