Subject | French | German |
law | abandon de l'objet | Verzicht auf den Gegenstand |
patents. | Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets | Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden |
relig. | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel | Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters |
relig. | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel | Abkommen von Florenz |
law | action en réintégration d'objets soumis au droit de rétention | Klage auf Rückschaffung von Retentionsobjekten |
law | affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte | Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen |
gen. | animaux pouvant faire l'objet de primes | prämienbegünstigte Tiere |
law | Annexe de l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels:Liste des concentrations maximales légalement autoriséestolérances commerciales légaleset des limites pratiques temporaires de résidus | Anhang zur Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen:Liste der gesetzlich zugelassenen Höchstkonzentrationengesetzliche Markttoleranzenund der vorübergehend zulässigen Grenzwerte von Rückständen |
law | Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMet au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateauxRèglement de transport:prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditionsRID/RSD | Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und SchiffenTransportreglement:Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und GegenständeRID/RSD |
law | Annexe V au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894 concernant les objets exclus du transport et ceux qui n'y sont admis qu'à des conditions spéciales | Anlage V zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894 enthaltend Bestimmungen über die von der Beförderung ausgeschlossenen und die nur bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Gegenstände |
law | appropriation d'objets trouvés | Fundunterschlagung |
law | appropriation frauduleuse d'objets trouvés | Fundunterschlagung |
law | appropriation frauduleuse d'un objet trouvé | Fundunterschlagung |
gen. | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet | als anderer Gegenstand getarnte Feuerwaffe |
gen. | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet | Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Bundesratsbeschluss über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
comp. | bane d'outils d'objets Internet | Internet-Objekte-Symbolleiste |
comp. | base de données orientée objets | objektorientierte Datenbasis |
comp. | bibliothèque de modules d'objets | Modulbibliothek |
comp. | bibliothèque de modules d'objets | Bibliothek von Objektmodulen |
comp. | bibliothèque de modules d'objets | verschiebbare Bibliothek |
gen. | biens de toute nature qui font l'objet d'un apport | Einlagen jeder Art |
comp. | bloquer un objet | ein Objekt sperren |
construct. | Bureau de l'Inspecteur national des Objets mobiliers historiques | Amt für bewegliches Kunstgut |
gen. | Bureau des objets trouvés | Fundbüro |
law | bureau fédéral du contrôle des objets d'or et d'argent | eidgenössisches Kontrollamt für Gold-und Silberwaren |
patents. | capable d’être l’objet de plainte | klagbar |
nat.sc. | cartouche porte-objets | Objekttraeger |
construct. | catégorie d'objets | Objektkategorie |
gen. | ces pays sont énumérés dans la liste qui fait l'objet de l'Annexe IV du présent Traité | diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt |
earth.sc. | champ objet | Objektfeld |
earth.sc. | champ objet | Dingfeld |
law | changement de l'objet de la société | Änderung des Gesellschaftszwecks |
law | changement de l'objet de la société | Änderung des Gegenstands der Gesellschaft |
gen. | choc contre un objet mobile | Stoß gegen beweglichen Gegenstand |
med. | choix d'objet | Objektwahl |
law | chose faisant l'objet de poursuites | Gegenstand einer Betreibung |
gen. | chute d'objets accidentellement détachés | Herabfallen sich lösender Gegenstände |
gen. | cité en objet | gegenständlich |
comp. | classe d'objet | Klasse des Objekts |
med. | clivage d'objet | Objektspaltung |
earth.sc., life.sc. | clé d'interprétation par objet | Objektschlüssel |
comp. | code d’objet | Objektcode |
comp. | code d’objet | Zielprogramm |
comp. | code d’objet | Objektprogramm |
comp. | code d’objet | übersetztes Programm |
comp. | code objet | Objektkode (Kode eines Objektprogramms) |
comp. | code objet relogeable | verschieblicher Objektkode |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CE | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
comp. | compatible en code objet | verträglich auf Objektkodeebene |
comp. | compatible en code objet | objektkodekompatibel |
law, transp. | conducteur poussant un véhicule ou un objet | Stossen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führer |
law, transp. | conducteur remorquant un véhicule ou un objet | Schleppen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führer |
law, transp. | conducteur tirant un véhicule ou un objet | Ziehen eines Fahrzeugs oder Gegenstandes durch die Führerin oder den Führer |
gen. | confiscation d'objet dangereux | Sicherungseinziehung |
law | confiscation des objets et valeurs | Einziehung von Gegenständen und Vermögenswerten |
med. | conscience d'objet | Gegenstandsbewusstsein |
med. | conscience d'objet | Fremdbewusstsein |
law | contenu et objet de l'obligation | Inhalt und Gegenstand der Obligation |
law | contestation des prétentions de tiers en matière de revendication d'objets saisis | Bestreitung der Drittansprüche im Widerspruchsverfahren infolge Pfändung |
law | contestations qui ont pour objet des droits civils | bürgerliche Rechtsstreitigkeiten |
gen. | contexte d'accès à un objet de sécurité | Kontextabhängige Zugriffskontrolle |
chem. | Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d'être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb. | Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. |
radiat. | contraste d'objet | Objektkontrast |
earth.sc. | contraste objet | Objektkontrast |
law | contrat ayant pour objet le transfert de la propriété | Vertrag auf Eigentumsübertragung |
law | contrat de vente ayant pour objet une chose future | Kaufvertrag über eine künftige Sache |
law, industr. | contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | Time-Sharing-Vertrag |
law, industr. | contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | Teilzeitnutzungsvertrag |
gen. | contrôle d'accès à un objet de sécurité dépendant du contexte | Kontextabhängige Zugriffskontrolle |
law | contrôler l'état d'entretien des locaux,appareils,vases et installations servant à la fabrication,production,manipulation,conservation et vente des marchand ises et objets soumis au contrôle de l'autorité | behufs Feststellung ihres Zustandes die Räumlichkeiten,Apparate,Gefässe,Vorrichtungen besichtigen,welche zur Herstellung,Gewinnung,Behandlung,Aufbewahrung und zum Verkauf der der Beaufsichtigung unterstellten Waren dienen |
law, commer. | convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland |
gen. | Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen |
law | Convention sur la loi applicable aux ventes à caractère internationale d'objets mobiliers corporels | Übereinkommen betreffend das auf internationale Kaufverträge über bewegliche körperliche Sachen anzuwendende Recht |
gen. | Convention sur la responsabilité des hôteliers quant aux objets apportés par les voyageurs | Übereinkommen über die Haftung der Gastwirte für die von ihren Gästen eingebrachten Sachen |
law | Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände |
law | Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique | Übereinkommen über die Registrierung von in den Weltraum gestarteten Gegenständen |
med. | couleur d'objet | Gegenstandsfarbe |
earth.sc. | couleur-objet perçue | gebundene Farbe |
earth.sc. | couleur perçue d'un objet non lumineux | Körperfarbe |
earth.sc. | couleur perçue d'un objet non lumineux | Farbe eines Nichtselbstleuchters |
gen. | coup donné par un objet ou un outil | Schlag durch Gegenstand oder Werkzeug |
med. | couvre-objet | Lamelle |
chem. | couvre-objets pour microscope | Deckglaeschen fuer Mikroskope |
law | critère de l'"objet principal" de l'acte | Hauptzweck des Rechtsakts |
law | demande de marque communautaire comme objet de propriété | die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens |
law | demande de marque communautaire comme objet de propriété | Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens |
law | demandes ayant le même objet et la même cause | Anträge wegen desselben Anspruchs |
patents. | devra faire l’objet d’une mention spéciale | ist besonders zu erwähnen |
patents. | devra faire l’objet d’une mention spéciale | ist eigens zu erwähnen |
law | différend en connexité avec l'objet du traité | im Zusammenhang mit dem Gegenstand des Vertrages stehender Streit |
law | disposer arbitrairement,au détriment de ses créanciers,d'un objet saisi ou séquestré | zum Nachteil der Gläubiger über eine gepfändete oder mit Arrest belegte Sache eigenmächtig verfügen |
life.sc. | distance de l'objet | Objektweite |
life.sc. | distance de l'objet | Gegenstandsweite |
life.sc. | distance de l'objet | Dingweite |
earth.sc. | distance film-objet | Objekt-Film-Abstand |
earth.sc. | distance focale objet | Objektraum |
earth.sc. | distance focale objet | Dingraum |
earth.sc. | distance foyer-objet | Fokus-Objektabstand |
earth.sc. | distance foyer-objet | Fokus-Objekt-Abstand |
tech. | distance à l'objet | Dingweite |
law | distraction d'objets saisis | Aussonderung bestimmter Güter aus einer Pfändung |
law | distraction d'objets saisis ou séquestrés | Pfandunterschlagung |
law | distraire des objets de son patrimoine | Vermögensstücke beiseiteschaffen |
law | distraire des objets de son patrimoine | Vermögensstücke aussondern |
law | distraire des objets saisis | bestimmte Güter aus einer Pfändung aussondern |
law | distraire des objets saisis ou séquestrés | gepfändete oder mit Arrest belegte Gegenstände unterschlagen |
gen. | Division de la protection des informations et des objets | Abteilung Informations-und Objektsicherheit |
law | domaine faisant l'objet d'un bail congéable | auf Kündigung verpachtetes Gut |
life.sc. | du côté de l'objet | dingseitig |
gen. | déclaration ayant fait l'objet des formalités douanières requises | zollamtlich geprüfte Anmeldung |
chem. | découpage d'objets à partir de lingots | Ausschneiden aus Ingots |
gen. | détecteurs d'objets métalliques à usage industriel ou militaire | Metalldetektoren für gewerbliche oder militärische Zwecke |
law | détournement d'objet de la directive | Zweckentfremdung der Richtlinie |
gen. | détournement d'objets donnés en gage | Pfanddefraudation |
law | détournement d'objets frappés d'un droit de gage ou de rétention | Entzug von Pfandsachen und Retentionsgegenständen |
law | détournement d'objets mis sous main de justice | Verfügung über gepfändete,mit Arrest belegte oder amtlich aufgezeichnete Sachen |
law | détournement d'objets remis en garde | Verwahrungsbruch |
law | détournement d'objets saisis | Verstrickungsbruch |
law | détournement d'objets saisis | Pfanddefraudation |
law | détournement d'objets trouvés | Fundunterschlagung |
tax. | effets et objets mobiliers | Hausrat |
gen. | effets et objets personnels | persönliches Gut |
gen. | en vue d'assurer la réalisation des objets fixés par le présent Traité | zur Verwirklichung der Ziele dieses Vertrags |
tech. | espace d'objets | Dingraum |
law | espionner des faits,des dispositions,des procédés ou des objets tenus secrets dans l'intérêt de la défense nationale | Tatsachen,Vorkehren,Verfahren oder Gegenstände,die mit Rücksicht anf die Landesverteidigung geheim gehalten werden,ausspähen |
gen. | estimation d'objets d'art | Schätzung von Kunstgegenständen |
gen. | estimation d'objets d'art | Schätzung von Kunstgegenstände |
law | Etat membre faisant l'objet d'une dérogation | Mitgliedstaat, für die eine Ausnahmeregelung gilt |
law | Etat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation | Mitgliedstaat,für den keine Ausnahmeregelung gilt |
earth.sc., tech. | exploration par contact du palpeur avec l'objet | Kontakttechnik |
law | fabrication et mise en circulation d'objets immoraux | Herstellen und Inverkehrbringen von Schundgegenständen |
patents. | faction fera l’objet d’un jugement | über die Klage wird durch Urteil entschieden |
law, fin. | faire l'objet de | Gegenstand bilden von |
law | faire l'objet de licences | Gegenstand von Lizenzen sein |
patents. | faire l'objet de mesures d'exécution forcée | Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein |
law, crim.law., UN | faire l'objet de poursuites | gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen |
gen. | faire l'objet du litige | strittig sein |
construct. | faire l'objet d'un appel d'offres | ausgeschrieben werden |
law | faire l'objet d'un enregistrement international | international registrierte Marke |
law | faire l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre | mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registriert werden |
law | faire l'objet d'un réexamen par la Cour de justice | vorbehaltlich der Nachprüfung der Entscheidung durch den Gerichtshof |
law | faire l'objet d'une dérogation | Ausnahmeregelung gewähren |
busin., labor.org., account. | faire l'objet d'une offre publique sur le marché | offen am Markt anbieten |
law | faire l'objet d'une renonciation | der Gegenstand eines Verzichts sein |
nat.sc. | faisceau d'objet | Objektstrahl |
radiat. | fonction objet | Gegenstandsfunktion |
radiat. | fonction objet | Objektfunktion |
tech. | foyer objet | vorderer Brennpunkt |
tech. | foyer objet | Dingbrennpunkt |
law | garder par devers soi un objet emprunté | einen entlehnten Gegenstand behalten |
law | garder par devers soi un objet emprunté | einen gestohlenen Gegenstand behalten |
law | garder par devers soi un objet emprunté | einen aufgefundenen Gegenstand behalten |
gen. | garder par devers soi un objet volé | einen entlehnten Gegenstand behalten |
gen. | garder par devers soi un objet volé | einen gestohlenen Gegenstand behalten |
gen. | garder par devers soi un objet volé | einen aufgefundenen Gegenstand behalten |
agric. | glace faisant l'objet d'un achat impulsif | Impulseis |
hobby, nat.sc., food.ind. | glace qui fait l'objet d'un achat impulsif | Kleineis |
hobby, nat.sc., food.ind. | glace qui fait l'objet d'un achat impulsif | Impulseis |
comp. | grand objet binaire | großes binäres Objekt |
comp. | graphique orienté objets | objektorientierte Grafik |
earth.sc. | guide-objets | Objektfuehrung |
earth.sc. | immersion pour les petits objets | Eintauchen von Kleinteilen |
tax., commun. | imprimés et objets à caractère publicitaire | Werbedrucke und Werbegegenstände |
law | impôt sur les objets de consommation | Verbrauchssteuer |
law | impôt sur les objets de consommation | Verbrauchsgebühren |
earth.sc. | indice de réverbération d'un objet | Zielstärke |
earth.sc. | indice de réverbération d'un objet | Objekt-Rückstreumaß |
law | individualisation d'un objet | Vereinzelung einer Sache |
gen. | informations confidentielles qui ne font pas l'objet de droits de propriété | Informationen, die keinen besonderen Rechtsschutz geniessen |
law | informations qui ne font pas l'objet de droits de propriété | Informationen,die keinen besonderen Rechtsschutz genießen |
comp. | insertion d'objets par glissement et relâchement | Einfügung der Objekte durch Ziehen und Loslassen |
comp. | instruction d'objet | übersetzter Befehl |
comp. | instruction d'objet | Objektbefehl |
law | intenter des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire | Klagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machen |
patents. | introduction d’objets | Einfuhr von Gegenständen ins Land |
gen. | introduction d'objets chez l'aubergiste | Einbringung von Sachen beim Gastwirt |
agric., construct. | inventaire cantonal concernant les zones et les objets dignes de protection | kantonales Verzeichnis der Naturschutzgebiete und Naturdenkmäler |
agric., construct. | inventaire cantonal concernant les zones et les objets dignes de protection | kantonales Inventar über schutzwürdige Gebiete und Objekte |
agric., construct. | inventaire communal concernant les zones et les objets dignes de protection | kommunales Inventar über schutzwürdige Gebiete und Objekte |
law | inventaire des objets soumis au droit de rétention | Retentionsurkunde |
patents. | jouets et objets pour jouer | Spielzeug und Spielsachen |
law, immigr. | justificatif de l'objet du voyage | Nachweis des Aufenthaltszwecks |
law, immigr. | justificatif de l'objet du voyage | Belege über den Zweck der Reise |
patents. | l’objet de la demande consiste purement dans un domaine nouveau d’application d’un procédé connu | der Anmeldungsgegenstand besteht lediglich in einem neuen Anwendungsgebiet für ein bekanntes Verfahren |
patents. | l'objet du brevet n'est pas brevetable | Der Gegenstand des Gemeinschaftspatents ist nicht patentfähig |
patents. | la demande de brevet européen comme objet de propriété | die europäische Patentanmeldung als Gegenstand des Vermögens |
patents. | la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale | das Gesuch ist eigens zu erwähnen |
patents. | la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale | das Gesuch ist besonders zu erwähnen |
gen. | la décision faisant l'objet du recours | die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung |
patents. | la marque communautaire en tant qu'objet de propriété | die Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens |
law | la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieux | der Inhaber hat die Gemeinschaftsmarke nicht ernsthaft benutzt |
law | la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une renonciation que pour l'ensemble de la Communauté | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts sein |
patents. | la marque communautaire peut faire l'objet de licences | die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen sein |
law | la marque communautaire peut faire l'objet de mesures d'exécution forcée | die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein |
patents. | la marque peut faire l'objet d'une renonciation | die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein |
patents. | la partie restante de l’objet de la demande | der verbleibende Teil des Anmeldegegenstands bei Teilung |
gen. | la protection physique des personnes fait également l'objet d'une coopération des Neuf | der persoenliche Schutz der Buerger ist ebenfalls Gegenstand einer Zusammenarbeit der Neun |
agric. | la quantité de vin qui fait l'objet d'une obligation de distillation | die Weinmenge, die der Destillationspflicht unterliegt |
gen. | Laboratoire central d'étude d'objets d'art et historiques | Zentrallaboratorium fuer die Untersuchung von Gegenstaenden der Kunst und Wissenschaft |
agric., health., anim.husb. | lame porte-objet | Objektträger |
nat.res. | lame porte-objets | Objektträger |
chem. | lamelle couvre-objets | Deckglas |
med. | lamelle porte-objet | Objektträger |
comp. | langage d'objet | Zielsprache |
comp. | langage d'objet | Objektsprache |
comp. | langage graphique orienté objets | objektorientierte grafische Sprache |
comp. | langage graphique à objets | objektorientierte grafische Sprache |
gen. | langage-objet | Objektsprache |
comp. | langage orienté objets | objektorientierte Sprache |
comp. | langage à objets | objektorientierte Sprache |
gen. | langue-objet | Objektsprache |
gen. | le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden |
law, transp. | le rapport final fait objet d'un recours | den Schlussbericht anfechten |
law | le recours est sans objet | Gegenstandslosigkeit |
patents. | le recours fera l’objet d’une décision | über die Beschwerde wird durch Beschluß entschieden |
law | les demandes de marque communautaire antérieures, qui sont susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire faisant l'objet de la demande | die älteren Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der angemeldeten Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können |
law | les frais qui font l'objet du litige | die streitbefangenen Kosten |
law | les marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre | die mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registrierten Marken |
gen. | les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens | Aenderungen der Leitkurse werden im gegenseitigen Einvernehmen vorgenommen |
gen. | les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association | fuer die ueberseeischen Laender und Hoheitsgebiete gilt das besondere Assoziierungssystem |
gen. | les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels | die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren |
comp. | liaison de différents modules de programme objet | Verbinden einzelner Objektprogrammodule (durch Herstellen von Referenzen zueinander und zu Bibliotheksroutinen sowie durch Zuweisen von Adressen und Daten) |
comp. | liaison et imbrication d’objets | Einbetten und Verknüpfen von Objekten |
med. | libido d'objet | Objektlibido |
law, immigr. | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | Sichtvermerkssperrliste |
chem. | liste des substances faisant l'objet de restrictions | Verzeichnis der Stoffe mit eingeschränkter Verwendung |
law, insur. | litige sans objet | Gegenstandslosigkeit |
law | livraison de l'objet de la donation | Übergabe des Vermögenswertes |
gen. | livre objet | Buchobjekt |
law, commer., polit. | loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels | Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen |
construct. | 1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles | ein Los von...auf monatlichen Abruf |
construct. | machine de façonnage d'objets en | Glasformmaschine |
gen. | marchandises faisant l'objet d'envois commerciaux | kommerzielle Warensendungen |
gen. | marchandises faisant l'objet d'échanges à l'intérieur de la Communauté | Waren im innergemeinschaftlichen Handel |
law | marque ne pouvant faire l'objet de la protection légale | schutzunfähige Marke |
patents. | marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international | international registrierte Marken |
patents. | matière faisant l’objet de l’examen | Prüfstoff |
agric. | matériaux et objets | Bedarfsgegenstände |
gen. | matériaux et objets | Materialien und Gegenstände, Bedarfsgegenstände |
chem. | matériaux et objets multimatériaux multicouches | Mehrschichtverbundmaterial |
nat.sc. | microscope électronique à objet absorbant | Elektronenübermikroskop |
comp. | module objet | Objektprogrammodul |
comp. | module objet | Objektmodul |
mater.sc. | nano-objet | Nanoobjekt |
life.sc. | nom d'objet | Objektname |
life.sc. | numéro d'objet | Objektnummer |
gen. | objet archéologique | archäologisches Objekt |
gen. | objet artisanal | Kunsthandwerk |
gen. | objet artisanal | Handwerk |
comp. | objet attribut | Attribut-Objekt |
agric., construct. | objet botanique digne de protection | schutzwürdiges botanisches Objekt |
patents. | objet brevetable | patentfähiger Gegenstand |
construct. | objet bénéficiant d'une protection particulière | besonders schutzwürdiges Objekt |
nat.sc. | objet conducteur | leitfähiger Gegenstand |
pack. | objet coulé | Gießling (gegossenes Teil) |
pack. | objet coulé | gegossenes Formteil |
comp. | objet d'application | Anwendungsobjekt |
gen. | objet d'art | Kunstwerk |
gen. | objet d'art | Kunstgegenstand |
comp. | objet de base de données | Datenbasis-Objekt |
patents. | objet de consommation | Gebrauchsgegenstand |
gen. | objet de contamination | Befallsgegenstand |
comp. | objet de dispatching | Zuteilungsobjekt |
construct. | objet de financement | Finanzierungsobjekt |
construct. | objet de gestion | Leitungsgegenstand |
construct. | objet de gestion | Leitungsobjekt |
patents. | objet de la demande | Gegenstand der Anmeldung |
patents. | objet de la demande de brevet | Anmeldungsgegenstand |
gen. | objet de la mesure | Messgegenstand |
patents. | objet de l’invention | Gegenstand der Erfindung |
patents. | objet de l’invention | Erfindungsgegenstand |
comp. | objet de perception | Wahrnehmungsobjekt |
gen. | objet de perception | Perzept |
relig. | objet de piété | Devotionalien |
relig. | objet de piété | Andachtsgegenstand |
patents. | objet de propriété | Vermögensgegenstand |
comp. | objet des données | Datenobjekt |
gen. | objet des délibérations | Gegenstand der Beratungen |
nat.res. | objet d'essai | Versuchsobjekt |
nat.res. | objet d'essai | Individuum |
chem. | objet d'essai | Prüfpräparat |
chem. | objet d'essai | Prüfsubstanz |
chem. | objet d'essai | Prüfgegenstand |
life.sc. | objet divers | Einzelobjekt |
patents. | objet du brevet | Gegenstand des Patents |
agric. | objet du contrat de fermage | Pachtobjekt |
agric. | objet du contrat de fermage | Pachtsache |
agric. | objet du contrat de fermage | Pachtgegenstand |
relig. | objet du culte | Kultgegenstand |
patents. | objet du litige | Prozeßgegenstand |
gen. | objet du séjour | Aufenthaltszweck |
mater.sc., industr., construct. | objet du travail | Werkstück |
gen. | objet d'une acquisition au moyen de telles mesures | Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen |
gen. | objet décoratif | Ornament |
comp. | objet en relief | extrudiertes Objekt |
chem. | objet entité légale | Legal Entity Object |
comp. | objet entraîné | gezogenes Objekt |
patents. | objet et bénéficiaires de la protection | Gegenstand des Schutzes und Schutzberechtigte |
chem. | objet explosible | Erzeugnis mit Explosivstoff |
comp. | objet extrude | extrudiertes Objekt |
comp. | objet fenêtre | Fensterobjekt |
construct. | objet gonflable | geblasenes Erzeugnis |
life.sc., agric. | objet géologique | geologisches Objekt |
agric., construct. | objet géologique digne de protection | schutzwürdiges geologisches Objekt |
agric. | objet géomorphologique | geomorphologisches Objekt |
construct. | objet immobilier | Objekt |
gen. | objet interdit | verbotener Gegenstand |
gen. | objet inventorié | ins Bestandsverzeichnis eingetragener Gegenstand |
patents. | objet inventé | Gegenstand der Erfindung |
patents. | objet inventé | Erfindungsgegenstand |
life.sc. | objet isolé | Einzelobjekt |
comp. | objet lissé | gezogenes Objekt |
gen. | objet logique | logisches Objekt |
gen. | objet manufacturé | Kunsterzeugnis |
gen. | objet manufacturé | Artefakt |
agric. | objet menacé | gefährdetes Objekt |
pack. | objet moule | Preßteil |
pack. | objet moule | Formteil |
pack. | objet moule | Preßling |
pack. | objet moulé | Preßling |
chem. | objet moulé | Abguß |
pack. | objet moulé | Preßteil |
pack. | objet moulé | Formteil |
patents. | objet non-évident de l’invention | nichtoffensichtlicher Gegenstand der Erfindung |
comp. | objet nul | Nullobjekt |
construct. | objet particulier | sensibles Objekt |
construct. | objet particulier | Sonderobjekt |
construct. | objet particulièrement digne de protection | besonders schutzwürdiges Objekt |
chem. | objet pressé | Pressling |
gen. | objet principal | Hauptzweck |
comp. | objet proximal | Proxy-Objekt |
chem. | objet pyrotechnique | pyrotechnisches Erzeugnis |
chem. | objet pyrotechnique | pyrotechnischer Artikel |
nat.sc. | objet quasi-ponctuel | quasipunktförmiger Gegenstand |
mater.sc. | objet remplissable | füllbarer Gegenstand |
comp. | objet rendu | gerendertes Objekt |
construct. | objet sensible | sensibles Objekt |
construct. | objet sensible | Sonderobjekt |
construct. | objet spécial | sensibles Objekt |
construct. | objet spécial | Sonderobjekt |
life.sc. | objet surfacique | Flächenobjekt |
life.sc. | objet surfacique | Flächenelement |
earth.sc. | objet-test | Testobjekt |
chem. | objet travaillé au chalumeau | Ware aus Lampengeblasenem Glas |
gen. | objet trouvé | Fundgegenstand |
patents. | objet usuel | Gebrauchsgegenstand |
med. | objet visuel | Sehding |
nat.sc., transp. | objet volant non identifié | unbekanntes Flugobjekt |
nat.sc. | objet à dimensions finies | ausgedehnter Gegenstand |
construct. | objet à protéger | Schutzobjekt |
nat.sc. | objet étendu | ausgedehnter Gegenstand |
gen. | objets céramiques | Keramikgegenstände |
construct. | objets d'art coulés | Abguß |
construct. | objets d'art coulés | Guß |
patents. | objets d'art en bois, en cire, en plâtre ou en matières | Kunstgegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff |
gen. | objets d'art en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques | Kunstgegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff |
patents. | objets d'art en grès | Kunstgegenstände aus Steingut |
gen. | objets d'art en métaux communs | Kunstgegenstände aus unedlen Metallen |
gen. | objets d'art en métaux précieux | Kunstgegenstände aus Edelmetall |
gen. | objets d'art en pierre, en béton ou en marbre | Kunstgegenstände aus Stein, Beton oder Marmor |
patents. | objets dart en porcelaine | Kunstgegenstände aus Porzellan |
gen. | objets d'art en porcelaine, en terre cuite ou en verre | Kunstgegenstände aus Porzellan, Ton oder Glas |
patents. | objets dart en verre | Kunstgegenstände aus Glas |
patents. | objets d'art en verre, en porcelaine et en grès | Kunstgegenstände aus Glas, Porzellan und Steingut |
gen. | objets d'art gravés | Gravierungen |
gen. | objets d'art lithographiés | Kunstgegenstände lithographisch |
patents. | objets de cotillon | Partyartikel |
gen. | objets de cotillon | Scherzartikel |
agric., mech.eng. | objets de travail | Arbeitsgegenstände |
life.sc. | objets divers et éléments linéaires | Einzelobjekte und Linienelemente |
gen. | objets en similor | Gegenstände aus Goldimitat |
comp. | objets encastrés | eingebettete Objekte |
patents. | objets fantaisie | billige Neuheiten |
comp. | objets incorporés | eingebettete Objekte |
comp. | objets liés | verknüpfte Objekte |
gen. | objets mobiliers corporels | bewegliche Sachen |
gen. | objets trouvés | Fundbüro |
gen. | objets usuels | Gebrauchsgegenstände |
gen. | Office Central pour la répression du vol d'oeuvres et objets d'art | Zentralstelle für die Verfolgung des Diebstahls von Kunstwerken und -gegenständen |
nat.sc. | onde émise par l'objet | vom Gegenstand ausgehende Welle |
law | Ordonnance concernant les subventions fédérales allouées pour le contrôle du commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels | Verordnung über die Bundesbeiträge für die Kontrolle des Verkehrs mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law, agric. | Ordonnance concernant l'établissement des surfaces agricoles utiles dans les communes n'ayant pas été l'objet d'une mensuration cadastrale | Verordnung über die Ermittlung der landwirtschaftlich genutzten Flächen in den unvermessenen Gemeinden |
law | Ordonnance du DFEP concernant la fixation des loyers de logements objet de l'aide fédérale | Verordnung des EVD über Mietzinsfestsetzung bei Wohnbauten mit Bundeshilfe |
law | Ordonnance du DFEP concernant la fixation des loyers de logements objets de l'aide fédérale | Verordnung des EVD über die Mietzinsfestsetzung bei Wohnbauten mit Bundeshilfe |
law | Ordonnance du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.1 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance du DFI sur les exigences hygiéniques et microbiologiques relatives aux denrées alimentaires,objets usuels et biens de consommation | Verordnung des EDI über die hygienisch-mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchs-und Verbrauchsgegenstände |
agric. | Ordonnance du 1er mars 1995 sur l'importation,le transit et l'exportation des denrées alimentaires et des objets usuels | Verordnung vom 1.März 1995 über die Einfuhr,Durchfuhr und Ausfuhr von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
agric. | Ordonnance du 4 juin 1984 sur le prélèvement d'échantillons de denrées alimentaires et d'objets usuels | Verordnung vom 4.Juni 1984 über die Probenerhebung von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
agric. | Ordonnance du 4 juin 1984 sur le prélèvement d'échantillons de denrées alimentaires et d'objets usuels | Probenerhebungsverordnung |
agric. | Ordonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnel | Verordnung vom 26.Juni 1995 über die hygienischen und mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchsgegenstände,Räume,Einrichtungen und Personal |
agric. | Ordonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnel | Hygieneverordnung |
law, industr., construct. | Ordonnance du 26 juin 1995 sur les matériaux et objets en matière plastique | Verordnung vom 26.Juni 1995 über Materialien und Gegenstände aus Kunststoff |
law, industr., construct. | Ordonnance du 26 juin 1995 sur les matériaux et objets en matière plastique | Kunststoffverordnung |
law | Ordonnance n.29 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels | Verfügung Nr.29 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law | Ordonnance no 12a du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.12a des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 11a du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.11a des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 2 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.2 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 7 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.7 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 13 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.13 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 5 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.5 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 6 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.6 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 11 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.11 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 12 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.12 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 16 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.16 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 9 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.9 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 14 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.14 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 4 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.4 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 3 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.3 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 10 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.10 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 15 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.15 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 8 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets | Verfügung Nr.8 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen |
law | Ordonnance no 18 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels | Verfügung Nr.18 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law | Ordonnance no 12 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels | Verfügung Nr.12 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law | Ordonnance no 25 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance qui règle le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels | Verfügung Nr.25 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law | Ordonnance no 28 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels | Verfügung Nr.28 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law | Ordonnance no 5 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance réglant le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels | Verfügung Nr.5 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law | Ordonnance no 6 du DFI modifiant temporairement l'ordonnance sur le commerce des denrées alimentaires et des divers objets usuels | Verfügung Nr.6 des EDI betreffend eine vorübergehende Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law | Ordonnance relative à la prévention des accidents et des maladies professionnelles lors de l'installation et de l'exploitation de fours de séchage et de cuisson pour objets vernis | Verordnung über die Verhütung von Unfällen und Berufskrankheiten bei der Erstellung und dem Betrieb von Lacktrocken-und Lackeinbrennöfen |
construct. | paiements de l'objet de construction tout achevé | Objektabrechnungen |
med. | permanence de l'objet | Objektpermanenz |
social.sc., immigr. | permis pour personnes faisant l'objet d'un détachement intragroupe | Aufenthaltstitel für konzernintern entsandte Arbeitnehmer |
med. | perte de l'objet | Objektverlust |
pack. | petits objets fixés sur un support en carton | Kleinwaren auf Kartonunterlage |
comp. | phase d'objet | Objektphase |
comp. | phase d'objet | Objektzeit |
med. | phobie des objets pointus | Aichmophobie |
math. | plan avec permutation des objets et période supplémentaire | Periodenversuchsplan mit Zusatzperiode |
construct. | plan de l'objet | Gegenstandsebene |
earth.sc. | plan objet | Dingfeld |
earth.sc. | plan objet | Objektfeld |
earth.sc. | plan-objet | Ding- |
earth.sc. | plan-objet | Gegenstandsebene |
earth.sc. | plan-objet | Objektebene |
life.sc. | plan objet | Dingebene |
comp. | plate-forme orientée objets | objektorientierte Plattform |
nat.sc. | platine porte-objets | Objekttisch |
tech. | point de l'objet | Dingpunkt |
earth.sc. | point objet | Dingpunkt |
gen. | points du débat qui ont fait l'objet d'une controverse | strittige Diskussionspunkte |
chem. | porte-objet | Objektglas |
med. | porte-objet | Objektträger |
med. | porte-objet | Plättchen |
gen. | porte-objet de microscope | mikroskopischer Objektträger |
gen. | postes faisant l'objet d'une estimation | kalkulatorische Positionen |
gen. | pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser ... à préciser par le fabricant | S40 |
gen. | pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser ... à préciser par le fabricant | Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugeben |
gen. | pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets | um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen |
construct. | prix de barème du courant de l'objet de construction | staatlich bestätigter Bauabgabepreis |
construct. | prix de barème du courant de l'objet de construction | staatlich bestätigter Bauobjektpreis |
construct. | prix franco-objet de la construction | Preis franko Baustelle |
math. | problème de répartition d'objets dans un ensemble de cases | Besetzungsprobleme |
math. | problème de répartition d'objets dans un ensemble de cases | Belegungsprobleme |
gen. | produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping | Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings ist |
agric., food.ind. | produits qui ont fait l'objet d'un enrichissement | angereicherte Erzeugnisse |
comp. | programmation par objets | Objektprogrammierung |
comp. | programmation par objets | objektorientierte Programmierung |
comp. | programme en langage d'objet | Objektcode |
comp. | programme en langage d'objet | Objektprogramm |
comp. | programme en langage d'objet | Zielprogramm |
comp. | programme en langage d'objet | übersetztes Programm |
comp. | programme objet | übersetztes Programm (Maschinenprogramm) |
construct. | protection d'objet | Objektschutz |
law | protection de l'objet tridimensionnel | Schutz des dreidimensionalen Gegenstandes |
law | recel d'objets | Sachenhehlerei |
law | recel d'objets volés | Hehlerei |
gen. | recherche d'objets | Sachfahndung |
law, life.sc. | registre des parts individuelles dans bâtiments faisant l'objet de droit de superficie | Wohnungserbbaugrundbuch |
patents. | relation d’addition entre l’objet de deux demandes | Zusatzverhältnis zwischen Gegenständen zweier Anmeldungen |
law, fin. | revenu provenant d'objet mobilier se trouvant en Suisse | Einkunft aus in der Schweiz gelegenem Fahrnis |
agric. | Règlement d'exécution concernant le recrutement,l'instruction et les attributions des fonctionnaires de l'administration des douanes chargés du contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels | Reglement betreffend die Anstellung,Ausbildung und die Funktionen der mit der Grenzkontrolle von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen betrauten Zollbeamten |
law | Règlement d'exécution pour le prélèvement des échantillons de denrées alimentaires et d'objets usuels | Reglement betreffend die Erhebung von Proben von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
law, fin. | régime des objets d'art,de collection et d'antiquité | die Regelung fuer Kunstgegenstaende |
law, fin. | régime des objets d'art,de collection et d'antiquité | Sammlungsstuecke und Antiquitaeten |
tax. | régime particulier applicable dans le domaine des biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité | Sonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten |
law | saisie d'objets | Beschlagnahme von Gegenständen |
law | saisie d'objets | Beschlagnahme |
law | sans objet | unerheblich |
law, nat.sc. | savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété | urheberrechtlich geschützt |
patents. | services de surveillance d'objets de valeur | Sicherheitsdienstleistungen in bezug auf Wertsachen |
patents. | seul objet de la demande divisionnaire | einziger Gegenstand der Teilanmeldung |
gen. | Sous-groupe " Matériaux et objets en contact avec les denrées alimentaires " | Untergruppe " Bedarfsgegenstaende " |
tech., industr., construct. | structure de protection contre les chutes d'objets | Schutzaufbau gegen herabfallende Gegenstände |
tech., industr., construct. | structure de protection contre les chutes d'objets | Aufbauten zum Schutz bestimmter Baumaschinen gegen herabfallende Gegenstände |
tech. | support d'objet-test | Sehzeichenträger |
earth.sc. | surface efficace de réverbération d'un objet ou d'un volume | Rückstreuquerschnitt |
gen. | surveillance d'objet | Objektüberwachung |
comp. | système rendu orienté objets | objektorientiertes Rendering-System |
comp. | temps d'objet | Objektphase |
comp. | temps d'objet | Objektzeit |
med. | test de reconnaissance d'objets | Objekterkennungstest |
law | toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire | alle Einnahmen und Ausgaben des Amtes werden für jedes Haushaltsjahr veranschlagt |
patents. | trancher une demande ayant le même objet et la même cause | über einen Antrag wegen desselben Anspruchs entscheiden |
chem. | Union des fabriques suisses d'objets pressés et injectés en matière plastique | Verband Schweizerischer Kunststoff-,Press-und Spritzgiesswerke |
gen. | Unité principale denrées alimentaires et objets usuels | Facheinheit Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände |
law | utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | Nutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum |
gen. | vins faisant l'objet d'un contrat de stockage | unter Vertrag eingelagerte Weine |
law, fin. | être l'objet de | Gegenstand sein von |
law, fin. | être l'objet de | Gegenstand bilden von |