DictionaryForumContacts

Terms containing navigation | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
gen.Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'UkraineKooperationsabkommen über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine
gen.Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'IsraëlKooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel
law, transp.Accord du 14 mars 1994 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à l'aménagement des ouvrages de navigation de KembsAbkommen vom 14.März 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Frankreich über den Ausbau der Schiffahrtsanlagen von Kembs
lawAccord entre la Confédération suisse et le Royaume du Maroc concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Marokko über die Besteuerung von Unternehmen der Schiff-und Luftfahrt
lawAccord entre la Suisse et le Portugal concernant le traitement des entreprises de navigationAbkommen zwischen der Schweiz und Portugal über die Behandlung der Schiffahrtsunternehmungen
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exercice de la navigation aérienneVereinbarung zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der Regierung der algerischen demokratischen Volksrepublik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkünften aus dem Betrieb der Luftfahrt
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la navigation sur le Lémanavec annexeAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Schiffahrt auf dem Genferseemit Anhang
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Espagne concernant l'imposition des entreprises de navigation aérienneVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Spaniens über die Besteuerung von Unternehmungen der Luftfahrt
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Inde concernant la double imposition des entreprises de navigation aérienneVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Indiens betreffend die Doppelbesteuerung von Unternehmungen der Luftfahrt
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de l'Irlande concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Irlands betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawAccord provisoire entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" relatif à la perception de redevances de routeVorläufiges Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol" über die Erhebung von Streckennavigationsgebühren
lawAccord relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénaneAbkommen über die zoll-und abgabenrechtliche Behandlung des Gasöls,das als Schiffsbedarf in der Rheinschiffahrt verwendet wird
gen.Accord relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénaneAbkommen über die zoll- und abgabenrechtliche Behandlung des Gasöls, das als Schiffsbedarf in der Rheinschiffahrt verwendet wird
gen.Accord relatif à l'institution d'un Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieureÜbereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Stillegungsfonds für die Binnenschiffahrt
lawAccord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne d'IslandeAbkommen über die gemeinsame Finanzierung gewisser Dienste der Flugsicherung in Island
lawAccord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne du Groenland et des Iles FéroéAbkommen über die gemeinsame Finanzierung gewisser Dienste der Flugsicherung in Grönland und auf den Färöer-Inseln
law, transp.acte de navigationNavigationsakt
law, transp.acte de navigationSeeschiffahrtschein
law, transp.acte de navigationSchiffahrtschein
life.sc., transp.aide de navigationLandmarke
life.sc., transp.aide de navigationSeezeichen
life.sc., transp.aide de navigationHilfsmittel fuer die Schiffsfuehrung
econ.aide à la navigationNavigationsausrüstung
life.sc.alimentation de canaux de navigationSpeisung von Schiffahrtskanälen
lawAnnexe de l'accord provisoire du 9 août 1971 entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" relatif à la perception de redevances de routeAnlage zum vorläufigen Abkommen vom 9.August 1971 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol" über die Erhebung von Streckennavigationsgebühren
lawAnnexe du règlement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de routeAnhang zum Reglement betreffend die Erhebung von Flugsicherungs-StreckengebührenVerordnung des Eidgenössischen Luftamtes
gen.appareil de navigation aérienne plus léger que l'airLuftfahrzeug, leichter als Luft Luftschiffe und Ballone
patents.appareils et instruments de navigationNavigationsapparate und -instrumente
lawArrangement concernant le contrôle sur les bateaux des entreprises publiques de navigation sur le parcours Kreuzlingen/ Constance-Stein am RheinVereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung auf Schiffen öffentlicher Schiffahrtsunternehmungen auf der Strecke Konstanz/Kreuzlingen-Stein am Rhein
law, transp.Arrête fédéral du 4 octobre 1991 relatif à la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne EUROCONTROLBundesbeschluss vom 4.Oktober 1991 betreffend das Internationale Uebereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt EUROCONTROL
lawArrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la restriction du droit de disposer des bateaux destinés à la navigation intérieureBundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Beschränkung der Verfügung über Binnenschiffe
lawArrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la restriction du droit de disposer des bateaux destinés à la navigation intérieureBundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Beschränkung der Verfügung über Binnenschiffe
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur intégrale de la loi fédérale sur la navigation intérieureBundesratsbeschluss über die vollständige Inkraftsetzung des Bundesgesetzes über die Binnenschiffahrt
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur partielle de la loi sur la navigation intérieureBundesratsbeschluss über die teilweise Inkraftsetzung des Binnenschiffahrtsgesetzes
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la modification du règlement des taxes perçues en application de la loi sur la navigation aérienneBundesratsbeschluss über die Änderung der Gebührenordnung zum Luftfahrtgesetz
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la modification du règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienneBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la navigation maritime sous pavillon suisseBundesratsbeschluss über die Seeschiffahrt unter Schweizerflagge
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de taxes par les entreprises de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss über die Erhebung von Taxzuschlägen bei den Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la restriction du droit de disposer des bateaux destinés à la navigation intérieureBundesratsbeschluss über die Beschränkung der Verfügung über Binnenschiffe
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les mesures tarifaires temporaires pour les entreprises suisses de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss betreffend vorübergehende Taxmassnahmen der schweizerischen Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les restrictions à la navigation aérienne dans la zone de ZurichBundesratsbeschluss über die Einschränkung des Flugverkehrs im Raume Zürich
lawArrêté du Conseil fédéral désignant les autorités chargées de la mise en vigueur et de l'exécution des prescriptions de police pour la navigation du RhinBundesratsbeschluss über die Bezeichnung der Behörden,die mit der Inkraftsetzung und dem Vollzug der Polizeivorschriften für die Rheinschiffahrt beauftragt sind
lawArrêté du Conseil fédéral fixant la participation de la Confédération à l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Hilfeleistung für private Eisenbahn und Schiffahrtsunternehmungen
lawArrêté du Conseil fédéral fixant la participation de la Confédération à l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Hilfeleistung für private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawArrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur des modifications au règlement de police pour la navigation du RhinBundesratsbeschluss über die Änderung der Rheinschifffahrtspolizeiverordnung
lawArrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur les modifications apportées à l'annexe au règlement de police pour la navigation du Rhin entre Bâle et RheinfeldenBundesratsbeschluss betreffend die Inkraftsetzung einer Änderung der Anlage zur Schiffahrtpolizeiverordnung für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden
lawArrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément au règlement de police pour la navigation du RhinBundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Rheinschiffahrtspolizei
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur de Constance et le Rhinavec annexesBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung und Ergänzung der Gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausenmit Beilagen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'annexe au règlement de police pour la navigation du Rhin entre Bâle et RheinfeldenBundesratsbeschluss über die Änderung der Anlage zur Schiffahrtspolizeiverordnung für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral du 13 juillet 1920 concernant des mesures tarifaires temporaires pour les entreprises suisses de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss betreffend vorübergehende Taxmassnahmen der schweizerischen Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.89 de l'ordonnance du 19 décembre 1910 sur la navigation dans les eaux suissesBundesratsbeschluss über die Abänderung des Art.89 der Verordnung vom 19.Dezember 1910 betreffend die Schiffahrt konzessionierter Unternehmungen auf schweizerischen Gewässern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le 18 des dispositions revisées du règlement international de la navigation et des ports sur le lac de ConstanceBundesratsbeschluss betreffend Abänderung des 18 der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des taxes perçues en application de la loi fédérale sur la navigation aérienneBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Gebührenordnung zum Bundesgesetz über die Luftfahrt
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienneBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienneBundesratsbeschluss über eine Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des émoluments perçus en matière de navigation maritimeBundesratsbeschluss über die Änderung des Gebührentarifs in Schiffssachen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des émoluments perçus par l'office suisse de la navigation maritime,l'office du registre des navires suisses,ainsi que par les consulats de Suisse en matière de navigation maritimeBundesratsbeschluss über Änderung des Gebührentarifs für die Verrichtungen des Schweizerischen Seeschiffahrtsamtes und des Schweizerischen Seeschiffsregisteramtes sowie die Amtshandlungen schweizerisher Konsulate in Schiffssachen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif douanier et l'ordonnance douanière sur la navigation aérienneBundesratsbeschluss über die Änderung des Zolltarifs und der Luftzollordnung
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions revisées de la convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constance et sur le lac Inférieur et le Rhin entre Constance et SchaffhouseBundesratsbeschluss über die Abänderung der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee und der Gemeinsamen Schiffahrtsund Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 19 décembre 1910 concernant la navigation dans les eaux suissesBundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung vom 19.Dezember 1910 betreffend die Schiffahrt konzessionierter Unternehmungen auf schweizerischen Gewässern
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou d'accidents survenus au cours de l'exploitationBundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend das bei Gefährdung oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetrieb zu beobachtende Verfahren
lawArrêté du Conseil fédéral restreignant la navigation aérienneBundesratsbeschluss betreffend Einschränkungen der Luftfahrt
lawArrêté du Conseil fédéral sur la mise en vigueur de l'ordonnance concernant la navigation sur le lac de ConstanceBundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung der Verordnung über die Schiffahrt auf dem Bodensee
lawArrêté fédéral accordant une aide temporaire à certaines entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss über eine vorübergehende Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawArrêté fédéral appliquant aux entreprises de navigation concédées la législation fédérale en matière d'expropriation pour cause d'utilité publiqueBundesbeschluss betreffend Unterstellung der konzessionierten Schiffahrtsunternehmungen unter die Bundesgesetzgebung über die Verpflichtung zur Abtretung von Privatrechten
lawArrêté fédéral approuvant des modifications de la convention relative à la création d'une organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritimeBundesbeschluss betreffend die Genehmigung von Änderungen des Abkommens zur Schaffung einer Intergouvernementalen Beratenden Seeschiffahrtsorganisation
lawArrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à échanger des déclarations de réciprocité sur l'imposition des entreprises de navigation maritime,intérieure ou aérienneBundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrates zum Austausch von Gegenrechtserklärungen betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Seeschiffahrt,der Binnenschiffahrt und der Luftfahrt
lawArrêté fédéral concernant la continuation de l'aide temporaire accordée à des entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss über die Verlängerung der vorübergehenden Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawArrêté fédéral concernant la convention de Paris relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieure,du 27 novembre 1925Bundesbeschluss betreffend das Pariser Übereinkommen vom 27.November 1925 über die Eichung der Binnenschiffe
lawArrêté fédéral concernant la révision de la convention entre les Etat riverains du lac de Constance au sujet du règlement international de navigation et des ports sur ce lacBundesbeschluss betreffend die Revision des Vertrages zwischen den Bodenseeuferstaaten betreffend eine internationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee
lawArrêté fédéral concernant la révision de la convention entre les états riverains du lac de Constance pour régler la navigation et le service des ports sur ce lacBundesbeschluss betreffend die Revision des Vertrages zwischen den Bodenseeuferstaaten,betreffend eine internationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee
lawArrêté fédéral concernant l'aide temporaire accordée à des entreprises de chemin de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss betreffend die vorübergehende Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
law, transp.Arrêté fédéral concernant le protocole additionnel no 6 à la Convention révisée pour la navigation du RhinBundesbeschluss über das Zusatzprotokoll Nr.6 zur Revidierten Rheinschiffahrtsakte
lawArrêté fédéral confirmant les arrêtés du Conseil fédéral qui concernent la navigation maritime sous pavillon suisse,l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladie et le contrat d'engagement des marinsBundesbeschluss über die Bestätigung der Bundesratsbeschlüsse über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge,über die Versicherung der Besatzung der schweizerischen Seeschiffe gegen Unfall und Krankheit und über den Heuervertrag der Schiffsleute
law, transp.Arrêté fédéral du 16 décembre 1993 approuvant la Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de LuganoBundesbeschluss vom 16.Dezember 1993 über ein Abkommen mit Italien betreffend die Schiffahrt auf dem Langen-und auf dem Luganersee
law, transp.Arrêté fédéral du 16 décembre 1993 approuvant la Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de LuganoBundesbeschluss vom 16.Dezember 1993 über ein Abkommen mit Italien betreffend die Schiffahrt auf dem Langen-und Luganersee
law, environ.Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 concernant la Convention relative à la collecte,au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieureBundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 betreffend das Übereinkommen über die Sammlung,Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein-und Binnenschiffahrt
law, transp.Arrêté fédéral du 15 décembre 1994 concernant l'accord international conclu avec la France relatif à l'aménagement des ouvrages de navigation de Kembs et à son financementBundesbeschluss vom 15.Dezember 1994 über einen Staatsvertrag mit Frankreich betreffend den Ausbau der Schiffahrtsanlagen Kembs und dessen Finanzierung
law, transp.Arrêté fédéral du 11 décembre 1995 concernant plusieurs conventions internationales et protocoles dans le domaine de la navigation maritimeBundesbeschluss vom 11.Dezember 1995 betreffend verschiedene internationale Übereinkommen und Protokolle im Bereich der Seeschiffahrt
law, fin.Arrêté fédéral du 8 décembre 1997 relatif à la participation de la Suisse au financement des mesures modifiées d'assainissement structurel dans la navigation rhénaneBundesbeschluss vom 8.Dezember 1997 über die Teilnahme der Schweiz an der Finanzierung der abgeänderten Strukturbereinigungsmassnahmen in der Rheinschiffahrt
law, transp.Arrêté fédéral du 19 février 1992 concernant des conventions internationales relatives à la navigation maritimeBundesbeschluss vom 19.Februar 1992 über internationale Seeschiffahrtsübereinkommen
law, transp.Arrêté fédéral du 22 mars 1996 concernant la Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieureBundesbeschluss vom 22.März 1996 betreffend das Strassburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschiffahrt
law, transp.Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant le Protocole relatif à la version coordonnée du texte de la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL"Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 betreffend das Protokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"
law, transp.Arrêté fédéral du 28 septembre 1992 concernant des conventions internationales relatives à la navigation maritimeBundesbeschluss vom 28.September 1992 über internationale Seeschiffahrtsübereinkommen
lawArrêté fédéral instituant une aide en faveur des entreprises privées de chemin de fer et de navigation dont l'exploitation est compromise par la criseBundesbeschluss über Krisenhilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahnen und Schiffsunternehmen
lawArrêté fédéral modifiant et complétant le règlement international de la navigation et des ports sur le lac de ConstanceBundesbeschluss betreffend die Abänderung und Ergänzung der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee
law, transp.Arrêté fédéral portant approbation du protocole additionnel no 5 à la Convention révisée pour la navigation du RhinBundesbeschluss betreffend das Zusatzprotokoll Nr.5 zur Revidierten Rheinschifffahrtsakte
lawArrêté fédéral portant révision de l'annexe au protocole de Schaffhouse du 13 mai 1893 concernant le règlement de la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin entre Constance et SchaffhouseBundesbeschluss betreffend die Revision der Beilage zum Schaffhauser Protokoll vom 13.Mai 1893 in Sachen der Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
lawArrêté fédéral ratifiant la révision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et SchaffhouseBundesbeschluss betreffend die Revision des Vertrages zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden über die Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und Rhein
lawArrêté fédéral sur la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin entre Constance et SchaffhouseBundesbeschluss über Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden,betreffend die Schiffahrt-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
law, fin.Arrêté fédéral sur la mise en oeuvre de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénaneBundesbeschluss über die Durchführung der Massnahmen zur Strukturbereinigung in der Rheinschiffahrt
lawArrêté fédéral sur le traité entre les Etats riverains du lac de Constance concernant le règlement international de navigation et de ports du lac de ConstanceBundesbeschluss über Genehmigung des Vertrages zwischen den Bodenseeuferstaaten,betreffend eine internationale Schiffahrt-und Hafenordnung auf dem Bodensee
econ., transp.Association des entreprises suisses de navigationVerband Schweizerischer Schiffahrtsunternehmungen
hobbyAssociation Européenne de la Navigation de PlaisanceEuropäischer Sportschiffahrtsverband
econ., transp.Association suisse de navigationSchweizerische Schiffahrtsvereinigung
hobbyAssociation Suisse pour la navigation de Plaisance et les Sports NautiquesSchweizerische Vereinigung für den Wassersport
econ., transp.Association Suisse pour la Navigation du Rhône au RhinSchweizerischer Rhone-Rhein-Schiffahrts-Verband
comp.barre de navigationNavigationsstreifen
gen.bateau de la navigation rhénaneSchiff der Rheinschiffahrt
gen.b)le règlement du 22 juin 1915 concernant l'octroi de patentes de navigation pour conduire des bateaux sur le lac de Constance,le lac Inférieur et le Rhin,entre Constance et SchaffhouseBundesratsbeschluss betreffend Abänderung und Ergänzung a)der 11,15 und 19 der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee sowie der bezüglichen Vorschriften der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen b)der Verordnung vom 22.Juni 1915 betreffend die Erteilung von Schifferpatenten zur Führung von Schiffen auf dem Bodensee,auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
gen.blouson de navigationMarinejacke
law, construct.canal de navigationSchiffahrtskanal
life.sc.carte de navigationSeekarte
life.sc.carte de navigationNavigationskarte
life.sc.carte pour la navigation de plaisanceJachtkarte
gen.Centre de contrôle de la navigation aérienneFlugverkehrszentrale
gen.centre unique de gestion du contrôle de la navigation aérienneeinzige Zentrale für Luftverkehrskontrolle
law, transp.certificat de navigationNavigationsschein
law, transp.certificat de navigationNavigationsausweis
lawcette expression vise l'avitaillement des bateaux destinés à la navigation maritimemit dieser Wendung ist die Bevorratung von Seeschiffen gemeint
gen.Chef du Bureau de la Navigation aérienneLeiter des Referats Flugverkehrsdienst
gen.Chef du Bureau de Planification de la Navigation aérienneLeiter des Referats Planung der Flugverkehrsdienste und Systementwicklung
econ.code de navigationSchifffahrtsgesetzgebung
gen.Comité de dialogue sectoriel - navigation intérieureAusschuss für den sektoralen Dialog - Binnenschifffahrt
social.sc., transp.Comité paritaire de la navigation intérieureParitätischer Ausschuss für die Binnenschiffahrt
social.sc., transp.Comité paritaire pour les problèmes sociaux dans la navigation intérieureParitätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt
econ.Commission centrale pour la navigation du RhinZentralkommission für die Rheinschifffahrt
gen.Commission fédérale de la navigation aérienneEidgenössische Luftfahrtkommission
gen.Commission suisse de la navigation maritimeSchweizerische Seeschifffahrtskommission
lawcommissions de navigationSchiffahrtskommissionen
gen.Communications, navigation et surveillanceKommunikationen, Navigation und Überwachung
gen.compagnie de navigationSchiffahrtslinie
lawComplément de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance,protocole établi à BregenzInternationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee,Protokoll aufgenommen zu Bregenz
gen.connaissances de la navigation astronomiqueastronomische Navigationskenntnisse
gen.connaissances de la navigation en vue de terre et navigation côtièreterrestrische und Küstennavigationskenntnisse
gen.connaissances de navigationSchiffsführungskenntnisse
gen.Conseil de la navigation aérienneRat fuer die Luftfahrt
law, transp.conservation des preuves concernant un accident de navigationgerichtliche Klarstellung eines Schiffahrtsunfalles
gen.Consortium de la Navigation RhénaneArbeitsgemeinschaft der Rheinschiffahrt
nat.res.contrôle de la navigationSchiffahrtsüberwachung
nat.res.contrôle de la navigationSchiffahrtskontrolle
law, transp.Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieureStrassburger Übereinkommen vom 4.November 1988 über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschiffahrt
gen.Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure CLNIStraßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt
law, transp.Convention du 2 décembre 1992 entre la Suisse et l'Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de LuganoAbkommen vom 2.Dezember 1992 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Schiffahrt auf dem Langensee und dem Luganersee
law, transp.Convention du 10 mars 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritimeÜbereinkommen vom 10 März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt
lawconvention du 20 novembre 1963 portant amendement à la convention révisée de Mannheim pour la navigation sur le Rhin et protocole additionnel du 25 octobre 1972Revisionsübereinkommen vom 20.November 1963 zur revidierten Mannheimer Rheinschiffahrtsakte und Zusatzprotokoll vom 25.Oktober 1972
lawConvention entre la Suisse et la France concernant la police de la navigation sur le lac LémanÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Schiffahrt auf dem Lemansee
lawConvention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de la navigation sur le Rhin,de Neuhausen jusqu'en aval de BâleÜbereinkunft zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend den Wasserverkehr auf dem Rheine von Neuhausen bis unterhalb Basel
lawConvention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouseavec protocole verbal de clôtureVertrag zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausenmit Schlussprotokoll
lawConvention entre la Suisse et l'Italie en vue d'éviter la double imposition des revenus provenant de la navigation aérienne,maritime et sur les lacsAbkommen zwischen der Schweiz und Italien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkünften aus dem Betrieb der Luft-,See-und Binnenseeschiffahrt
lawConvention entre les cantons de Bâle-Ville,Bâle-Campagne et Argovie sur l'exécution commune des prescriptions fédérales en matière de navigation sur le Rhin entre Bâle et RheinfeldenInterkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Basel-Stadt,Basel-Landschaft und Aargau über den gemeinsamen Vollzug der vom Bund erlassenen schiffahrtsrechtlichen Vorschriften für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden
lawConvention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constanceavec procès-verbal de clôtureVertrag zwischen den Bodensee-Uferstaaten betreffend eine internationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodenseemit Schlussprotokoll
law, transp.Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne EUROCONTROL du 13 décembre 1960Internationales Uebereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt EUROCONTROL vom 13.Dezember 1960
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigationInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Festlegung einzelner Regeln über die strafrechtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und andern Ereignissen der Seeschiffahrt
gen.Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigationInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
lawConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
lawConvention portant amendement à la convention revisée pour la navigation du Rhin,signée à Mannheim,le 17 octobre 1868Übereinkommen zur Revision der am 17.Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrts-Akte
gen.Convention portant amendement à la Convention révisée pour la navigation du Rhin, signée à Mannheim le 17 octobre 1868Übereinkommen zur Revision der am 17. Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrtsakte
lawConvention pour la navigation sur le lac Majeur et le lac de LuganoÜbereinkunft betreffend die Schiffahrt auf dem Langensee und dem Luganersee
lawConvention relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieureavec annexe et protocole de signatureInternationales Übereinkommen über die Eichung von Binnenschiffenmit Anlage und Unterzeichnungsprotokoll
lawConvention relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieureavec protocole de signatureÜbereinkommen über die Eichung der Binnenschiffemit Unterzeichnungsprotokoll
gen.Convention relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieureÜbereinkommen über die Eichung von Binnenschiffen
lawConvention relative au régime des patentes de batelier du Rhin adoptée par la Commission centrale pour la navigation du Rhin par protocole no 43avec protocole additionnelVereinbarung über die Ordnung betreffend die Rheinschifferpatente,abgeschlossen durch Protokoll Nr.43 der Rheinzentralkommissionmit Zusatzprotokoll
law, environ.Convention relative à la collecte,au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieureÜbereinkommen über die Sammlung,Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein-und Binnenschiffahrt
lawConvention relative à la navigation sur le lac de Constanceavec annexe et protocole additionnelÜbereinkommen über die Schiffahrt auf dem Bodenseemit Anlage und Zusatzprotokoll
lawConvention relative à l'immatriculation des bateaux de navigation intérieureavec protocole no 1Übereinkommen über die Eintragung von Binnenschiffenmit Protokoll Nr.1
lawConvention relative à l'unification de certaines règles en matière d'abordage en navigation intérieureÜbereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen
law, transp., nautic.Convention revisée pour la navigation du Rhin,signée à Mannheim,entre le Grand-Duché de Bade,la Bavière,la France,le Grand-Duché de Hesse,les Pays-Bas et la Prusseavec protocole de clôture et protocole additionnelRevidierte Rheinschiffahrts-Akte zwischen Baden,Bayern,Frankreich,Hessen,den Niederlanden und Preussenmit Schlussprotokoll und Zusatzartikel
fin.Convention révisée pour la navigation du RhinRevidierte Rheinschiffahrtsakte
fin.Convention révisée pour la navigation du RhinMannheimer Akte - Mannheim 1868
fin.convention révisée pour la navigation du Rhinrevidierte Rheinschiffahrtsakte
gen.Directeur de la Navigation aérienne et des TélécommunicationsDirektor Flugsicherung Leiter des Direktorats Flugverkehrssicherung
gen.Direction de l'Inspection de la Navigation aérienneDirektion Luftfahrtinspektion
gen.Direction générale de la NavigationGeneraldirektorat für die Schifffahrt
gen.Direction Inspection de la Navigation aérienneDirektion Luftfahrtinspektion
law, transp.Dispositions d'exécution du 14 mars 1994 de l'ordonnance sur la construction et l'exploitation des bateaux et installations des entreprises publiques de navigationAusführungsbestimmungen vom 14.März 1994 zur Verordnung über Bau und Betrieb von Schiffen und Anlagen öffentlicher Schiffahrtsunternehmen
gen.Division de la Navigation intérieure internationaleAbteilung internationale Binnenschifffahrt
fin.droit de francisation et de navigationFranzösierungs- und Schifffahrtsgebühr
law, fin.droit de navigationSchiffahrtsgebühr
gen.Décret sur le jaugeage des bateaux de navigation intérieureMessungsbeschluss fuer Binnenschiffe
gen.Délégation suisse pour la navigation Adriatique-lac Majeur et la régularisation du lac MajeurSchweizerische Delegation für die Schiffahrt Adria-Langensee und die Langenseeregulierung
gen.Délégation suisse à la commission centrale pour la navigation du RhinSchweizerische Delegation in der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt
gen.Délégué suisse à la commission internationale permanente de l'Association internationale des congrès de navigationSchweizerischer Delegierter in der internationalen ständigen Kommission des Internationalen Verbandes für Schiffahrtskongresse
law, min.prod.détroits servant à la navigation internationalMeerengen, die der internationalen Schiffahrt dienen
lawEchange de lettres des 26 février/30 octobre 1973 entre la Suisse et le Kenya concernant l'imposition des entreprises de navigation aérienneBriefwechsel vom 26.Februar/30.Oktober 1973 zwischen der Schweiz und Kenia über die Besteuerung von Luftfahrtunternehmungen
lawEchange de lettres entre la Suisse et la Turquie concernant l'imposition des entreprises de navigation aérienneBriefwechsel zwischen der Schweiz und der Türkei betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Luftfahrt
lawEchange de lettres entre la Suisse et Malte concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime et aérienneBriefwechsel zwischen der Schweiz und Malta über die Besteuerung der Schiffund Luftfahrtunternehmen
lawEchange de notes des 26 juin/11 septembre 1957 entre la Suisse et le Liban concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel vom 26.Juni /11.September 1957 zwischen der Schweiz und dem Libanon betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes des 4 novembre/29 décembre 1964 entre la Suisse et la Yougoslavie concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel vom 4.November/29.Dezember 1964 zwischen der Schweiz und Jugoslawien betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes des 15 septembre/7 novembre 1955 entre le gouvernement suisse et le gouvernement de l'Union de l'Afrique du Sud concernant la double imposition des sociétés de navigation maritime et aérienneNotenaustausch vom 15.September/7.November 1955 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Südafrikanischen Union betreffend die Vermeidung der Doppelbesteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et la Belgique concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und Belgien betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et la Bulgarie concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und Bulgarien betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et la Pologne concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime et aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und Polen betrefffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et la Roumanie concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und Rumänien betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et la République d'Uruguay concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und der Republik Uruguay betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et la Tchécoslovaquie concernant l'imposition des entreprises de navigation aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et l'Argentine concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneSchweizerisch-argentinischer Notenaustausch betreffend die Besteuerung von Unternehmen der Schiff-oder Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et le Ghana concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und Ghana betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
law, transp.Echange de notes entre la Suisse et le Liechtenstein relatif à l'exercice de la surveillance de la navigation aérienne au Liechtenstein par les autorités suissesNotenaustausch zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Ausübung der Aufsicht über die Luftfahrt in Liechtenstein durch die schweizerischen Behörden
lawEchange de notes entre la Suisse et le Nigéria relatives à l'imposition d'entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und Nigeria betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes entre la Suisse et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel zwischen der Schweiz und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
law, tax.Echange de notes entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement belge concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne en Suisse et au Congo belgeNotenwechsel zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Belgischen Regierung betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt in der Schweiz und im Belgischen Kongo
lawEchange de notes entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement du Canada concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienneNotenwechsel zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Kanada über die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
law, transp.Echange de notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement brésilien concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime et aérienneNotenaustausch zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Staaten von Brasilien betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff-und Luftfahrt
lawEchange de notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement danois concernant la double imposition des sociétés de navigation maritime ou aériennevoir aussi RO 1954 1099Notenaustausch zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Dänischen Regierung betreffend die Doppelbesteuerung von Schiff-oder Luftfahrtunternehmungensiehe auch AS 1954 1073
lawEchange des notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement danois concernant la double imposition des sociétés de navigation maritime ou aérienneNotenaustausch zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Dänischen Regierung betreffend die Doppelbesteuerung von Schiff-oder Luftfahrtunternehmungen
gen.enregistré ou immatriculé en tant que bateau de navigation intérieureals Binnenschiff registriert oder zugelassen
law, transp.entreprise de navigationSchiffahrtsunternehmung
law, transp.entreprise de navigation aérienneUnternehmung der Luftfahrt
law, transp.entreprise de navigation intérieureUnternehmung der Binnenschiffahrt
law, transp.entreprise de navigation maritimeUnternehmung der Seeschiffahrt
law, transp.exercice de la navigationBetrieb der Schiffahrt
lawExpo.01:Octroi d'une concession de navigation sur les lacs de Neuchâtel,Morat et Bienne et sur les canaux de la Broye et de la ThielleExpo.01:Erteilung einer Konzession für die Schiffahrt auf dem Neuenburger-,Murten-und Bielersee und auf dem Broye-und Zihlkanal
gen.facilités pour la navigation aérienneLuftfahrteinrichtungen
gen.feu de navigation arrière avec flashHeckblinkleuchte
earth.sc., el.feux de navigation clignotantsPositionsblinkleuchten
earth.sc., el.feux de navigation fixesfeste Positionsleuchten
gen.Fondation de la bibliothéque commune pour la navigation maritime, rhénane et fluvialeStiftung Gemeinschaftsbibliothek für Seeleute, Rhein-und Binnenschiffer
gen.formation aux systèmes électroniques de pêche et de navigationAusbildung in der Anwendung elektronischer Fischerei-und Navigationssysteme
gen.formation à la navigation pratiqueAusbildung in der praktischen Navigation
gen.formation à la navigation à satelliteAusbildung in der Satellitennavigation
hobbyFédération des sociétés suisses de navigationVerband Schweizerischer Wasserfahr-Vereine
hobbyFédération Suisse de la Navigation AutomobileVerband der Schweizerischen Motorbootclubs
hobbyFédération Suisse de la Navigation AutomobileFESNA
law, transp.grande voie de navigationGrossschiffahrtsroute
gen.Groupe de travail " Statistiques des transports par navigation intérieure "Arbeitsgruppe " Binnenschiffahrtsstatistik "
law, transp.inapte à la navigationseeuntüchtig
law, transp.indemnités pour abordages et accidents de navigationEntschädigung wegen Zusammenstosses oder anderer Schiffsunfälle
gen.infrastructures de navigation intérieureVerkehrswege der Binnenschiffahrt
law, construct.installation servant à la navigationSchiffahrtsanlage
law, construct.installation servant à la navigationNavigationseinrichtung
gen.instruments pour la navigationNavigationsinstrumente
law, transp., polit.interdit de navigationVerbot des Fahrens
gen.interrompre la navigation du bateaudie Weiterfahrt des Schiffes untersagen
econ., agric., mater.sc.journal de navigationSchiffstagebuch
econ., agric., mater.sc.journal de navigationBordbuch
econ.liberté de navigationFreiheit der Schifffahrt
gen.liberté de navigationFreiheit der Schiffahrt
gen.liberté de navigation et de survolFreiheit der Schiffahrt und des Überflugs
nat.res.ligne de navigation fluvialeBinnenschiffahrtslinie
gen.Livre vert sur les applications de navigation par satelliteGrünbuch zu Anwendungen der Satellitennavigation
econ.logiciel de navigationBrowser
comp.logiciel de navigationNavigationssoftware
lawLoi du 7 février 1991 d'application de la législation fédérale sur la navigation intérieureAusführungsgesetz vom 7.Februar 1991 zur Bundesgesetzgebung über die Binnenschifffahrt
lawLoi du 7 mai 1996 sur l'Office de la circulation et de la navigationGesetz vom 7.Mai 1996 über das Amt für Strassenverkehr und Schifffahrt
lawLoi fédérale complétant la loi sur l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigationBundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes über die Hilfeleistung an private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawLoi fédérale concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprisesBundesgesetz über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
law, transp.Loi fédérale concernant la mise en oeuvre des conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneBundesgesetz über die Durchführung von Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und von Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
lawLoi fédérale concernant l'appui financier à accorder aux chemins de fer et entreprises de navigation privés désireux d'introduire la traction électriqueBundesgesetz über die Unterstützung von privaten Eisenbahn-und Dampfschiffsunternehmungen zum Zwecke der Einführung des elektrischen Betriebes
law, transp.Loi fédérale du 3 octobre 1975 sur la navigation intérieureBundesgesetz vom 3.Oktober 1975 über die Binnenschiffahrt
law, transp.Loi fédérale du 25 septembre 1917 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprisesBundesgesetz vom 25.September 1917 über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
law, transp.Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisseSeeschiffahrtsgesetz
law, transp.Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisseBundesgesetz vom 23.September 1953 über die Seeschiffahrt unter der Schweizer Flagge
lawLoi fédérale sur l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigationBundesgesetz über die Hilfeleistung an private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawLoi sur la navigation aérienneLuftfahrtgesetz
lawLoi sur le règlement de déchirage pour la navigation intérieureGesetz Abwrackregelung Binnenschiffahrt
lawLoi sur le temps de navigation et les effectifs d'équipage dans la navigation intérieureGesetz über die Fahrzeiten und die Stärke der Besatzung in der Binnenschifffahrt
lawLoi sur le temps de navigation et les effectifs d'équipage dans la navigation intérieureGesetz zur Regelung der Ruhezeiten der Besatzungsmitglieder, der Zusammensetzung der Besatzung und der Fahrzeiten von Schiffen auf Binnengewässern
lawLoi sur le temps de navigation et les effectifs d'équipage dans la navigation intérieureFahrzeitengesetz
lawLoi sur le transport de marchandises dans la navigation intérieureGesetz ueber den Gueterverkehr in der Binnenschiffahrt
law, transp.Loi sur les accidents dans la navigation intérieureBinnenfahrtkatastrophengesetz
lawLoi sur les bateaux de navigation intérieureBinnenschifffahrtsgesetz
law, transp.loi sur les rapports de droit privé dans la navigation intérieureBinnenschiffahrtsgesetz
law, transp.loi sur les rapports de droit privé dans la navigation intérieureBinnenfahrtrecht
gen.marque de navigationSeezeichen
gen.matériel de navigation intérieureFahrzeugbestand der Binnenschifffahrt
comp.menu de navigationNavigationsmenü
lawModification de l'annexe du règlement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de routeÄnderung des Anhangs zum Reglement betreffend die Erhebung von Flugsicherung-Streckengebühren
lawModification de l'annexe du règlement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de routeÄnderung des Anhangs zum Reglement betreffend die Erhebung von Flugsicherungs-Streckengebühren
lawModification à la convention du 6 mars 1948 relative à la création d'une organisation gouvernementale consultative de la navigation maritime,des 15 septembre 1964/ 28 septembre 1965Änderung vom 15.September 1964/28.September 1965 des Abkommens vom 6.März 1948 zur Schaffung einer Intergouvernementalen Beratenden Seeschiffahrtsorganisation
lawModus vivendi concernant la navigation du RhinModus vivendi betreffend die Rheinschiffahrt
med., transp., nautic.médecin de compagnie de navigationReedereiarzt
life.sc., transp.navigation astronomiqueSternortung
life.sc.navigation astronomiqueastronomische Navigation
law, transp.navigation au bornageKüstenschiffahrt
law, transp.navigation au cabotageKüstenschiffahrt
law, transp.navigation au long coursweite Seeschiffahrt
lawnavigation au long coursgroße Fahrt
life.sc., transp.navigation au quadrillageGitternavigation
fin., transp.navigation au trampingTrampdienst
life.sc., transp.navigation aux étoilesSternortung
lawnavigation aérienneLuftschiffahrt
comp.navigation de documentationDokumentation-Navigation
gen.navigation de ligneLinienschiffahrt
hobby, transp.navigation de plaisanceVergnügungsschiffahrt
hobby, transp.navigation de plaisanceBootssport und Segelsport
law, transp.navigation en convoiKauffahrteiflotte mit Geleit
econ.navigation fluvialeFluss-Schifffahrt
law, transp.navigation fluvialeFlussschiffahrt
gen.navigation fluviale irrégulièrewilde Binnenschiffahrt
life.sc., transp.navigation grilleGitternavigation
law, transp.navigation hauturièreSchiffahrt auf offener See
life.sc., transp.navigation isobariqueFliegen nach Luftdruckverteilung
life.sc., transp.navigation isobariqueFliegen nach Druckflächen
life.sc., transp.navigation isobariqueDruckflächenflug
econ.navigation maritimeSeeschifffahrt
econ.navigation par satelliteSatellitennavigation
life.sc., transp.navigation polairePolarnavigation
law, transp.navigation sous pavillon suisseSeeschiffahrt unter Schweizerflagge
econ.navigation spatialeRaumfahrt
life.sc.navigation terrestreterrestrische Navigation
gen.navigation à la pêche hauturièrekleine Hochseefischerei
gen.navigation à la pêche littoraleKüstenseefischerei
gen.navigation à la pêche sans limitegroße Hochseefischerei
law, transp.navigation à la voileSegelschiffahrt
life.sc.navigation à l'aide des hyperboles de positionHyperbelnavigation
law, transp.navigation à vapeurDampfschiffahrt
law, transp.navigation à voilesSegelschiffahrt
lawNouvelle teneur de l'annexe "Description du système de redevances de route" convenue entre l'Office fédéral de l'air et l'Organisation pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol"Neufassung der Anlage "Beschreibung des Systems der Flugsicherungs-Streckengebühren" vereinbart zwischen dem Eidgenössischen Luftamt und der Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol"
lawNouvelle teneur de l'annexe "Description du système de redevances de route" convenue entre l'Office fédéral de l'air et l'Organisation pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol"Neufassung der Anlage "Beschreibung des Systems der Flugsicherungs-Streckengebühren",vereinbart zwischen dem Eidgenössischen Luftamt und der Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol"
law, transp.observation des règles de la navigation aérienneEinhaltung der Luftverkehrsregeln
law, transp.office de navigation maritimeSeeschiffahrtsamt
comp.ordinateur de navigation aérienneLuftfahrtrechner
lawOrdonnance concernant la Commission de la navigation aérienneVerordnung über die Luftfahrtkommission
lawOrdonnance concernant la navigation dans les eaux suissesVerordnung betreffend die Schiffahrt konzessionierter Unternehmungen auf schweizerischen Gewässern
law, transp.Ordonnance concernant la navigation soumise à concession ou à autorisationVerordnung über die konzessions-und bewilligungspflichtige Schiffahrt
lawOrdonnance concernant le jaugeage des bateaux de navigation intérieureVerordnung über die Eichung der Binnenschiffe
law, transp.Ordonnance 2 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 2 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, transp.Ordonnance 3 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 3 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, transp.Ordonnance 1 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 1 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
lawOrdonnance concernant les livrets de service des équipages des bateaux suisses destinés à la navigation intérieureVerordnung über den Dienstnachweis für Schiffsmannschaften auf schweizerischen Binnenschiffen
law, transp.Ordonnance concernant l'établissement des prescriptions de police de navigation pour le Rhin entre Rheinfelden et NeuhausenVerordnung über schiffahrtspolizeiliche Vorschriften für die Rheinstrecke zwischen Rheinfelden und Neuhausen
lawOrdonnance de la Commission Centrale pour la navigation du Rhin sur l'attribution du cachet ou de la mention trilingue aux bateliers rhénansVerordnung über die Erteilung des Dreisprachenstempels oder des Dreisprachenvermerks an Rheinschiffer
lawOrdonnance de la Commission internationale de la navigation concernant la navigation sur le lac de ConstanceVerordnung der Internationalen Schiffahrtskommission über die Schiffahrt auf dem BodenseeBodensee-Schiffahrts-Ordnung
lawOrdonnance douanière sur la navigation aérienneLuftzollordnung
law, transp.Ordonnance du 2 avril 1998 mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du Rhin entre Bâle et RheinfeldenVerordnung vom 2.April 1998 über die Inkraftsetzung der Schiffahrtspolizeiverordnung Basel-Rheinfelden
lawOrdonnance du DFJP concernant les émoluments à percevoir par l'office de la navigation maritime et par l'office du registre des naviresVerfügung des EJPD über die Gebühren des Seeschiffahrtsamtes und des Schiffsregisteramtes
lawOrdonnance du DFPCF concernant les règles de l'air et le système des signaux de la navigation aérienneVerfügung des EPED über Verkehrsregeln und Signalordnung für die Luftfahrt
lawOrdonnance du DFPCF modifiant les règles de l'air et le système des signaux de la navigation aérienneVerfügung des EPED über die Änderung der Verkehrsregeln und Signalordnung für die Luftfahrt
lawOrdonnance du DFTCE concernant la navigation soumise à concession ou à autorisationVerordnung des EVED über die konzessions-und bewilligungspflichtige Schiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE concernant la sauvegarde de la souveraineté sur l'espace aérien en cas de navigation aérienne non restreinteVerordnung des EVED über die Wahrung der Lufthoheit bei nicht eingeschränktem Luftverkehr
lawOrdonnance du DFTCE concernant le poids des ancres pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über Ankergewichte in der Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE concernant les contraventions aux prescriptions de police relatives à la navigation du Rhin en aval de RheinfeldenAbrogationVerordnung des EVED über Zuwiderhandlungen gegen polizeiliche Vorschriften für den Betrieb der Rheinschiffahrt unterhalb RheinfeldenAufhebung
lawOrdonnance du DFTCE concernant les contraventions aux prescriptions de police relatives à la navigation du Rhin en aval de RheinfeldenVerordnung des EVED über Zuwiderhandlungen gegen polizeiliche Vorschriften für den Betrieb der Rheinschiffahrt unterhalb Rheinfelden
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur des presciptions de caractère temporaire pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über das Inkrafttreten von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über das Inkrafttreten von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über das Inkrafttreten einer Anordnung vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über die Inkraftsetzung von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de police de caractère temporaire pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über die Inkraftsetzung polizeilicher Vorschriften vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über das Inkrafttreten von Anordnungen für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du RhinVerordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Rheinschiffahrtpolizeiverordnung
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über die Inkraftsetzung der Rheinschiffahrtpolizeiverordnung
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions concernant la couleur et l'intensité des feux ainsi que l'agrément des fanaux de signalisation pour la navigation du RhinVerordnung des EVED über die Inkraftsetzung von Vorschriften betreffend Bordlichter und Signalleuchten in der Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation et aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane ainsi que leur contrôle de fonctionnementVerordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen und für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt sowie für deren Einbau und die Funktionsprüfung
lawOrdonnance du DFTCE mettant en vigueur l'ordonnance de la Commission Centrale pour la navigation du Rhin sur l'attribution du cachet ou de la mention trilingue aux bateliers rhénansVerordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Verordnung über die Erteilung des Dreisprachenstempels oder des Dreisprachenvermerks an Rheinschiffer
lawOrdonnance du DFTCE modifiant le règlement qui concerne les licences du personnel de l'infrastructure de la navigation aérienneVerfügung des EVED betreffend Änderung des Reglementes über die Ausweise des Personals der Bodenorganisation der Luftfahrt
lawOrdonnance du DFTCE modifiant l'ordonnance du 9 septembre 1969 qui met en vigueur des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du RhinVerfügung des EVED betreffend Änderung der Verfügung vom 9.September 1969 über das Inkrafttreten einer Anordnung vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE modifiant à titre temporaire,les annexes 9,10 et 11 du règlement de police pour la navigation du RhinVerfügung des EVED betreffend eine vorübergehende Änderung der Anlagen 9,10 und 11 der Rheinschiffahrtpolizeiverordnung
lawOrdonnance du DFTCE prolongeant la durée de validité de prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du RhinVerfügung des EVD über die Verlängerung der Geltungsdauer von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance du DFTCE prolongeant la validité des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du RhinVerfügung des EVED über die Verlängerung der Geltungsdauer von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
law, transp.Ordonnance du 9 décembre 1991 approuvant la modification de l'ordonnance concernant la navigation sur le lac de ConstanceVerordnung vom 9.Dezember 1991 über die Genehmigung der Änderung der Bodensee-Schiffahrts-Ordnung
law, transp.Ordonnance 3 du 20 décembre 1999 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et des mesures destinées à promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 3 vom 20.Dezember 1999 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, transp.Ordonnance 2 du 20 décembre 1999 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 2 vom 20.Dezember 1999 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, transp.Ordonnance 1 du 20 décembre 1999 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 1 vom 20.Dezember 1999 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, fin.Ordonnance du 19 décembre 1995 sur la délégation des tâches de navigation aérienne et le calcul des redevances de navigation aérienneVerordnung vom 19.Dezember 1995 über die Übertragung von Flugsicherungsaufgaben und die Berechnung der Flugsicherungsgebühren
law, transp.aOrdonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienneVerordnung vom 18.Dezember 1995 über den Flugsicherungsdienst
law, transp.aOrdonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienneVFSD
law, transp.Ordonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienneVerordnung vom 18.Dezember 1995 über den Flugsicherungsdienst
law, transp.Ordonnance du 12 janvier 1994 approuvant la modification de l'ordonnance concernant la navigation sur le lac de ConstanceVerordnung vom 12.Januar 1994 über die Genehmigung der Änderung der Bodensee-Schiffahrts-Ordnung
law, transp.Ordonnance du 10 juin 1994 mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du RhinVerordnung vom 10.Juni 1994 über die Inkraftsetzung der Rheinschiffahrtspolizeiverordnung
law, transp.Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigationVerordnung vom 14.März 1994 über Bau und Betrieb von Schiffen und Anlagen öffentlicher Schiffahrtsunternehmen
law, transp.Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigationSchiffbauverordnung
law, transp.Ordonnance du 28 novembre 1995 approuvant la modification du règlement concernant la navigation sur le lac de ConstanceVerordnung vom 29.November 1995 über die Genehmigung der Änderung der Bodensee-Schiffahrts-Ordnung
lawOrdonnance du 29 novembre 1995 concernant la navigation militaireVerordnung vom 29.November 1995 über den militärischen Schiffsverkehr
law, transp.Ordonnance du 30 novembre 1995 concernant les licences du personnel du service de la navigation aérienneVerordnung vom 30.November 1995 über die Ausweise für das Personal der Flugsicherung
law, transp.Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suissesVerordnung vom 8.November 1978 über die Schiffahrt auf schweizerischen Gewässern
law, transp.Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suissesBinnenschiffahrtsverordnung
lawOrdonnance mettant en vigueur des prescriptions sur les feux et les fanaux de signalisation pour la navigation du RhinVerordnung über die Inkraftsetzung von Vorschriften betreffend Bordlichter und Signalleuchten in der Rheinschiffahrt
lawOrdonnance mettant en vigueur la nouvelle version du règlement de police pour la navigation du RhinVerordnung über die Inkraftsetzung der Neufassung der Rheinschiffahrtpolizeiverordnung
lawOrdonnance mettant en vigueur le règlement de police revisé pour la navigation du Rhinavec règlement de police pour la navigation du RhinVerordnung über die Inkraftsetzung der revidierten Rheinschiffahrtspolizeiverordnung
lawOrdonnance modifiant et complétant le règlement de police pour la navigation du RhinVerordnung über die Abänderung und Ergänzung der Rheinschiffahrts-Polizeiverordnung
lawOrdonnance relative à la police pour la navigation du RhinVerordnung betreffend die Rheinschiffahrtspolizei
lawOrdonnance 3 relative à l'assainissement structurel dans la navigation rhénaneVerordnung 3 über die Strukturbereinigung in der Rheinschiffahrt
lawOrdonnance 2 relative à l'assainissement structurel dans la navigation rhénaneVerordnung 2 über die Strukturbereinigung in der Rheinschiffahrt
lawOrdonnance 1 relative à l'assainissement structurel dans la navigation rhénaneVerordnung 1 über die Strukturbereinigung in der Rheinschiffahrt
lawOrdonnance sur la Commission suisse de la navigation maritimeVerordnung über die Schweizerische Seeschiffahrtskommission
lawOrdonnance sur la navigation dans les eaux suissesVerordnung über die Schiffahrt auf schweizerischen Gewässern
gen.Ordonnance sur la navigation intérieureVerordnung vom 8.November 1978 über die Schiffahrt auf schweizerischen Gewässern
gen.Ordonnance sur la navigation intérieureBinnenschiffahrtsverordnung
lawOrdonnance sur la navigation maritimeSeeschiffahrtsverordnung
law, transp.Ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou accidents survenus au cours de l'exploitationVerordnung betreffend das bei Gefährdungen oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetriebe zu beobachtende Verfahren
lawOrdonnance sur la réglementation de la navigation rhénane entre Neuhausen am Rheinfall et RheinfeldenVerordnung über die Regelung der Schiffahrt auf dem Rhein zwischen Neuhausen am Rheinfall und Rheinfelden
lawOrdonnance sur le jaugeage des bateaux de navigation intérieureVerordnung über die Eichung der Binnenschiffe
lawOrdonnance sur les installations de radar et les indicateurs de vitesse de giration pour la navigation du RhinVerordnung des EVED über die Radargeräte und die Geräte zur Anzeige der Wendegeschwindigkeit für die Rheinschiffahrt
lawOrdonnance sur les émoluments dans la navigation maritimeVerordnung über die Seeschiffahrtsgebühren
lawOrdonnance sur les émoluments de la navigation maritimeVerordnung über die Seeschiffahrtsgebühren
gen.Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritimeZwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation IMCO
gen.Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritimeInternationale Seeschifffahrts-Organisation
gen.Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritimeZwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtorganisation
comp.outil de navigationNavigationshilfsmittel
econ.permis de navigationSchiffspatent
law, transp.police de la navigationSchiffahrtspolizei
gen.police de la navigationWasserschutzpolizei
lawPrescriptions concernant la couleur et l'intensité des feux,ainsi que l'agrément des fanaux de signalisation pour la navigation du RhinVorschriften über die Farbe und Lichtstärke der Bordlichter sowie die Zulassung von Signalleuchten in der Rheinschiffahrt
lawPrescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation pour la navigation rhénaneVorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen in der Rheinschiffahrt
lawPrescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénaneVorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt
lawPrescriptions relatives aux spécifications des indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénaneVorschriften über die Eigenschaften von Geräten zur Anzeige der Wendegeschwindigkeit in der Rheinschiffahrt
lawPrescriptions relatives aux spécifications des installations de radar pour la navigation rhénaneVorschriften über die Eigenschaften von Radargeräten für die Rheinschiffahrt
lawPrescriptions relatives à l'installation et au contrôle de fonctionnement d'appareils radar de navigation et d'indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénaneVorschriften für den Einbau und die Funktionsprüfung von Navigationsradaranlagen und Wendeanzeigern in der Rheinschiffahrt
econ., transp.profits dus à la navigationNutzen fuer die Schiffahrt
lawProtocole additionnel n.4 à la convention révisée pour la navigation du Rhinavec décl.Zusatzprotokoll Nr.4 zur Revidierten Rheinschiffahrtsaktemit Erklärung
lawProtocole additionnel n.2 à la convention révisée pour la navigation du Rhinavec protocole de signatureZusatzprotokoll Nr.2 zu der Revidierten Rheinschiffahrtsaktemit Zeichnungsprotokoll
law, transp.Protocole additionnel no 5 du 28 avril 1999 à la Convention révisée pour la Navigation du RhinZusatzprotokoll Nr.5 vom 28.April 1999 zur Revidierten Rheinschiffahrtsakte
law, transp.Protocole additionnel no 6 à la Convention révisée pour la navigation du RhinZusatzprotokoll Nr.6 zur Revidierten Rheinschifffahrtsakte
lawProtocole additionnel à la convention revisée pour la navigation du Rhin du 17 octobre 1868Zusatzartikel zur Revidierten Rheinschiffahrts-Akte vom 17.Oktober 1868
lawProtocole additionnel à la convention révisée pour la navigation du Rhin signée à Mannheim le 17 octobre 1868Zusatzprotokoll zu der am 17.Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrtsakte
law, transp.Protocole coordonnant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL" du 13 décembre 1960 suite aux différentes modifications intervenuesProtokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens vom 13.Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen
lawProtocole établi à Schaffhouse concernant la revision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et Schaffhouseavec annexeProtokoll über die Revision der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen aufgenommen zu Schaffhausenmit Beilage
lawProtokoll,dressé à Constance,concernant la révision du règlement international de navigation et des ports sur le lac de ConstanceProtokoll,aufgenommen in Konstanz über die Revision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung
gen.péages de navigationSchiffahrtsabgaben
fin., transp.redevance de navigation aérienneFlugsicherungsgebühr
law, transp.restriction de la navigation aérienneEinschränkung des Luftverkehrs
law, transp.restriction temporaire de la navigation aériennezeitliche Einschränkungen des Luftverkehrs
gen.restrictions à la navigationNavigationsbeschränkungen
gen.risques inhérents à la navigationGefahren der Seefahrt
nat.res.risques pour la navigationSchiffahrtsgefahren
nat.res.risques pour la navigationGefahren für die Schiffe
lawRèglement concernant la navigation dans le canal de la LinthVerordnung über die Schiffahrt auf dem Linthkanal
lawRèglement concernant les amortissements des entreprises suisses concessionnaires de chemins de fer,de trolleybus et de navigationAbschreibungsordnung für die schweizerischen konzessionierten Eisenbahn-,Trolleybus-und Schiffahrtsunternehmungen
lawRèglement concernant les licences du personnel de l'infrastructure de la navigation aérienneReglement über die Ausweise des Personals der Bodenorganisation der Luftfahrt
gen.Règlement de déchirage pour la navigation intérieure, 1968Abwrackregelung Binnenschifffahrt 1968
law, transp.Règlement de la Commission centrale pour la navigation du Rhin relatif à la délivrance des patentes de batelier du RhinOrdnung der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt über die Erteilung von Rheinschifferpatenten
law, transp., nautic.Règlement de la Commission centrale pour la navigation du Rhin sur l'introduction temporaire de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénaneVerordnung der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt über die vorübergehende Einführung von Massnahmen der Strukturbereinigung in der Rheinschiffahrt
lawRèglement de la Commission fédérale de la Linth concernant la navigation dans le canal de la LinthReglement der Eidgenössischen Linthkommission über die Schiffahrt auf dem Linthkanal
lawRèglement de la navigation sur le Lémanavec annexesReglement über die Schiffahrt auf dem Genferseemit Anhängen
lawRèglement de pilotage sur le Rhin entre Bâle et Mannheim/Ludwigshafen de la Commission centrale pour la navigation du RhinLotsenordnung für den Rhein zwischen Basel und Mannheim/Ludwigshafen
lawRèglement de police pour la navigation du RhinRheinschiffahrtpolizeiverordnung
lawRèglement de police pour la navigation du RhinPrescriptions concernant les radesRheinschiffahrtpolizeiverordnungVorschriften für die Reeden
lawRèglement de police pour la navigation du RhinPrescriptions temporairesRheinschiffahrt-PolizeiverordnungAnordnungen vorübergehender Art
lawRèglement de police pour la navigation du Rhin1972-I-20Complément du 29 juin 1972Ordonnance du DFTCERheinschiffahrtspolizeiverordnung1972-I-20:Anordnungen vorübergehender ArtVerordnung des EVED
law, transp.Règlement de police pour la navigation du Rhin du 1er décembre 1993Rheinschifffahrtspolizeiverordnung vom 1.Dezember 1993
law, transp.Règlement de police pour la navigation du Rhin du 1er décembre 1993Rheinschiffahrtspolizeiverordnung vom 1.Dezember 1993
lawRèglement de police pour la navigation du Rhin entre Bâle et Rheinfeldenavec annexeSchiffahrtpolizeiverordnung für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfeldenmit Anlage
lawRèglement de police pour la navigation du Rhin suivi des prescriptions concernant les rades du RhinRheinschiffahrtpolizeiverordnung mit den Vorschriften für die Reeden auf dem Rheingenehmigt von der Rheinzentralkommission
lawRèglement de police pour la navigation du Rhin:prescriptions temporairesOrdonnance de l'Office fédéral de l'économie des eauxRheinschiffahrtpolizeiverordnung:Anordnungen vorübergehender ArtVerordnung des BWW
lawRèglement de police pour la navigation du Rhin,suivi des prescriptions concernant les rades du RhinRheinschiffahrtpolizeiverordnung mit den Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
law, transp.Règlement de Police pour la Navigation RhénaneRheinschiffahrts-Polizeiverordnung
gen.règlement de police relatif à la navigation intérieureBinnenschifffahrt-Polizeiverordnung
lawRèglement de procédure de la Chambre des Appels de la Commission centrale pour la navigation du RhinVerfahrensordnung der Berufungskammer der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt
lawRèglement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin de la Commission centrale pour la navigation du RhinOrdnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
lawRèglement des taxes perçues dans l'application du règlement concernant les licences du personnel de l'infrastructure de la navigation aérienneGebührenordnung zum Reglement über die Ausweise des Personals der Bodenorganisation der Luftfahrt
lawRèglement des taxes perçues en application de la loi fédérale sur la navigation aérienneGebührenordnung zum Bundesgesetz über die Luftfahrt
lawRèglement des taxes perçues en application de la loi sur la navigation aérienneGebührenordnung zum Luftfahrtgesetz
lawRèglement d'exécution concernant l'octroi de navigation pour conduire des bateaux sur le lac de Constance,le lac inférieur et le Rhin entre Constance et SchaffhouseVerordnung betreffend die Erteilung von Schifferpatenten zur Führung von Schiffen auf dem Bodensee,auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
lawRèglement d'exécution concernant l'organisation et la tenue du registre des gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigationVerordnung betreffend Einrichtung und Führung des Pfandbuches über die Verpfändung von Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawRèglement d'exécution de la loi sur la navigation aérienneVollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz
lawRèglement d'exécution de police pour la navigation du Rhin entre Bâle et RheinfeldenSchiffahrtpolizeiverordnung für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden
lawRèglement d'exécution international pour le transport de liquides combustibles sur les voies de navigation intérieureInternationale Vorschriften über die Beförderung brennbarer Flüssigkeiten auf Binnenwasserstrassen
lawRèglement d'exécution.international de navigation et des ports sur le lac de Constance,modifications et complémentsAbänderung und Ergänzung der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee
law, transp.Règlement du 28 avril 1999 de la Commission centrale pour la navigation du Rhin relatif aux conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et aux mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung vom 28.April 1999 der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, transp.Règlement du fonds de compensation des entreprises suisses de chemins de fer et de navigationReglement über den Ausgleichsfonds der schweizerischen Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
law, transp.Règlement du 14 février 1997 de la Commission centrale pour la navigation du Rhin sur l'introduction temporaire de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénane.Protocole 10,1997-I-10Reglement vom 14.Februar 1997 der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt über die vorübergehende Einführung von Massnahmen der Strukturbereinigung in der Rheinschifffahrt.Protokoll 10,1997-I-10
law, transp.Règlement du 29 janvier 1997 concernant la navigation à monteur dans le canal de la LinthReglement vom 29.Januar 1997 über das Befahren des Linthkanals mit Motorschiffen
law, transp.Règlement du 29 janvier 1997 concernant la navigation à moteur dans le canal de la LinthReglement vom 29.Januar 1997 über das Befahren des Linthkanals mit Motorschiffen
law, transp.Règlement international pour la navigation sur le lac Majeur et le lac de LuganoInternationales Reglement über die Schiffahrt auf dem Langensee und dem Luganersee
lawRèglement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de routeReglement über die Erhebung von Flugsicherungs-Streckengebühren
lawRèglement relatif à la perception de redevances de navigation aérienne de routeReglement über die Erhebung von FlugsicherungsStreckengebühren
lawRèglement relatif à la surveillance de la navigation aérienneRegelung Beaufsichtigung Luftfahrt
gen.Réglement de police pour la navigation du RhinRheinschifffahrt-Polizeiverordnung
gen.réglementation provinciale de la navigationProvinzialschifffahrtverordnung
gen.réglementations spéciales de la navigation sur les eaux nationalesSonderverordnung für die Schifffahrt auf den staatlichen Wasserstraßen
law, transp.Révision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance,protocole établi à BregenzRevision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee,Protokoll,aufgenommen zu Bregenz
law, transp.Révision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin des 10.11.1899/6.1.1900Revision der Internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein vom 10.November 1899/6.Januar 1900
hobbysauvegarde de harnais destiné à la navigation de plaisanceSicherheitsleine zur Benutzung auf Sportbooten
gen.services de guidage pour la navigationLeitdienste für die Schiffahrt
gen.services de trafic, d'information et de guidage pour la navigationVerkehrs-, Melde- und Leitdienste für die Schiffahrt
min.prod.services de trafic pour la navigationVerkehrsdienste für die Schiffahrt
gen.services d'information pour la navigationMeldedienste für die Schiffahrt
agric.simulateur de navigationSchiffsführungssimulator
law, transp.société de navigationSchifffahrtsgesellschaft
econ., transp., avia.système commun de tarification des services de navigation aériennegemeinsame Gebührenregelung für Flugsicherungsdienste
life.sc.système de la navigation hyperboliqueHyperbelnavigationsverfahren
gen.système de navigation inertielleTrägheitsnavigationssystem
gen.système de navigation omni-directionnel,système VORDrehfunkfeuerUKW
gen.système de navigation omni-directionnel,système VORAllrichtungsfunkfeuer
gen.système de navigation omni-directionnel,VORUKW-Drehfunkfeuer
gen.système de navigation à inertieTrägheitsnavigationssystem
gen.système mondial de navigation par satelliteglobales Satellitennavigationssystem
min.prod.systèmes d'aides pour la navigation maritime depuis le littorallandseitige Hilfen für die Navigation
law, commun., transp.sécurité de la navigationSchiffsverkehrssicherheit
gen.sécurité de navigation du naviresichere Fahrt des Schiffes
lawsûreté inscrite sur un bateau de navigation intérieureingetragene Sicherheit an einem registrierten Binnenschiff
lawTarif des émoluments perçus par les consulats de Suisse en matière de navigation maritimeGebührentarif für die Amtshandlungen schweizerischer Konsulate in Schiffssachen
lawTarif des émoluments perçus par l'Office suisse de la navigation maritime,l'Office du registre des navires suisses,ainsi que par les consulats de Suisse en matière de navigation maritimeGebührentarif für die Verrichtungen des Schweizerischen Seeschiffsregisteramtes sowie für die Amtshandlungen schweizerischer Konsulate in Schiffssachen
comp.touche de navigationNavigationstaste
commer., transp., nautic.traité d'amitié, de commerce et de navigationFreundschafts-, Handels- und Schiffahrtsvertag
commer., transp., nautic.traité d'amitié, de commerce et de navigationFreundschafts-, Schiffahrts- und Handelsabkommen
commer., transp., nautic.traité d'amitié, de commerce et de navigationFNC-Abkommen
lawTraité entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la navigation sur le lac Inférieur et le Rhin entre Constance et SchaffhouseVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Schiffahrt auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
lawTraité entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade sur la franchise réciproque des droits sur de courtes lignes de jonction par voie de terre et sur la régularisation,ainsi que la diminution réciproque des droits de navigation des deux Etats sur la ligne du Rhin de Constance à Bâle inclusivementVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden über die gegenseitige Zollfreiheit auf kurzen Verbindungsstrecken zu Lande und über Regelung und gegenseitige Ermässigung der beiderseitigen Schiffahrtsabgaben auf der Rheinstrecke von Konstanz bis Basel einschliesslich
lawTraité relatif à la navigation sur le Vieux RhinVertrag über die Schiffahrt auf dem Alten Rhein
gen.transports par navigation intérieureBinnenschiffahrt
lawtribunal de la navigationSchifffahrtsgericht
law, transp., polit.Tribunal du Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieureGericht des europäischen Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrt
law, transp.Tribunal pour la navigationSchiffahrtsgericht
law, transp., nautic.tribunal pour la navigation de la MoselleMoselschiffahrtsgericht
law, transp.Tribunal pour la navigation du RhinRheinschiffahrtsgericht
lawtribunal pour la navigation du RhinRheinschiffahrtsgericht
lawtribunaux pour la navigation du RhinRheinschiffahrtsgerichte
earth.sc., life.sc.télescope de navigationNavigationsteleskop
gen.Union de la navigation internationale du RhinUnion der internationalen Rheinschiffahrt
econ.Union européenne de la navigation fluvialeEuropäische Binnenschifffahrts-Union
fin., transp.valeur de navigationSchiffahrtswert
gen.vitesse de navigationFahrgeschwindigkeit
construct.écluse de navigationSchiffahrtsschleuse
construct.écluse de navigationSchiffsschleuse
gen.école de navigation aérienneLuftfahrtschule
gen.école de navigation maritimeSeefahrtschule
life.sc.élévation des eaux pour la navigationStauung des Wassers für die Schiffahrt
min.prod.équipement de navigationnautische Ausrüstung
Showing first 500 phrases

Get short URL