Subject | French | German |
fin., agric. | accise minimum | Mindestverbrauchsteuer |
gen. | accord/Accord minimum | Minimalkonsens |
interntl.trade., agric. | accès minimum | Mindestzugang |
el. | amplitude minimum de l'impulsion d'horloge | minimale Taktimpulsamplitude |
gov. | ancienneté minimum | Mindestdienstzeit in einer Besoldungsgruppe |
gen. | ancienneté minimum | Mindestdienstalter |
construct. | appareil à minimum de tension | Minimalspannungsauslöser |
automat. | appareil à minimum de tension | Unterspannungsgerät |
construct. | appareil à minimum de tension | Unterspannungsauslöser |
med. | apport minimum | Bilanzminimum |
fin. | argent-métal au titre minimum de 999 % | Silber mit einem Mindestfeingehalt von 999 % |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'abaissement de la taxe des cartes postales à destination de l'étranger et de la taxe minimum à percevoir sur les envois de la poste aux lettres insuffisamment affranchis en provenance de l'étranger | Bundesratsbeschluss betreffend Ermässigung der Taxe für Postkarten nach dem Auslande,sowie der Mindesttaxe für ungenügend frankierte Briefpostsendungen vom Auslande |
law | Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicile | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Wäsche und Damenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes et garçons | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herren-und Knabenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herrenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confection | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention nationale sur les salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie de la vannerie et des meubles en joncavec annexe | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwarenund Rohrmöbel-Heimarbeitmit Beilage |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection faits à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour les articles de vannerie et les meubles en jonc faits à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren und Rohrmöbel-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur la loi sur l'âge minimum des travailleurs | Bundesratsbeschluss betreffend Inkraftsetzung des Bundesgesetzes über das Mindestalter der Arbeitnehmer |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui étend une convention collective sur le salaire minimum des ouvriers à domicile dans l'industrie du cartonnage et des articles en papier | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung einer Änderung des Mindestlohnes in der Kartonagen-und Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les instructions relatives au minimum d'équipage des bateaux naviguant sur le Rhin | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vorschriften über die Bemannung der Rheinschiffe |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui confère force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui confère force obligatoire à une convention sur les salaires minimums pour les articles de vannerie et les meubles en jonc faits à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren-und RohrmöbelHeimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herrenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes et garçons | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgmeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herren-und Knabenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confection | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektionsund Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui étend la convention collective sur le salaire minimum des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektionsund Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui étend la convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller HandstickereiHeimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui étend la convention sur les salaires minimums pour les travaux de lingerie et de la confection faite à domicile | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant celui qui étend la convention nationale sur les salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie de la vannerie et des meubles en jonc | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer und Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren-und Rohrmöbel-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer und die Änderung der Verordnung über Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer und Abänderung der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer und Abänderung der Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrangements qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main,des articles de vannerie et meubles en jonc faits à la main,ainsi que dans la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-,Korbwaren-und Rohrmöbel-sowie Herrenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrêtés et l'ordonnance qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main,du cartonnage,de la confection pour les hommes et garçons et dans celle des articles en papier | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-,Kartonage-,Herren-und Knabenkonfektion-und Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les dispositions qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main,des articles en papier et du tricotage à la main | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-,Papierwaren-und Handstrikkerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les dispositions qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main,des articles en papier et du tricotage à la main | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstikkerei-,Papierwaren-und HandstrickereiHeimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über die Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour les ouvriers à domicile dans l'industrie des articles en papier | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant,modifiant et complétant celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer,Änderung und Ergänzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der HerrenkonfektionsHeimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral relevant les salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung des Mindestlohnes in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui confère force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Wäsche-und Damenkonfektions-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donnait force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss betreffend Wiederinkraftsetzung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donnait force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss betreffend Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der HerrenkonfektionsHeimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confection | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant celui qui concerne les salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie de la vannerie et des meubles en jonc | Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung und die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Mindestlöhne in der Korbwaren-und Rohrmöbel-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant celui qui donnait force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour la confection à domicile d'articles de vannerie et de meubles de jonc | Bundesratsbeschluss betreffend Wiederinkraftsetzung und Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren-und Rohrmöbel-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant celui qui étendait la convention sur les salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection faite à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung und Abänderung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant celui qui étendait la convention sur les salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection faits à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung und Änderung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant l'ordonnance qui fixait des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung und die Änderung der Verordnung über Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant l'ordonnance qui fixait des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung und die Änderung der Verordnung über Mindestlöhn der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur les ordonnances qui fixaient des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile et pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier | Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung der Verordnungen über die Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit und in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur l'ordonnance qui fixait un salaire minimum pour les ouvriers à domicile dans l'industrie des articles en papier ainsi que l'arrêté qui étendait des clauses sur le salaire minimum des ouvriers à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Verordnung über den Mindestlohn in der PapierwarenHeimarbeit und der Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral étendant la convention collective sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral étendant la convention collective sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie | Bundesratsbeschluss betreffend die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral étendant les clauses qui modifient la convention collective sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung von Mindestlöhnen in der Konfektionsund Wäsche-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral étendant une convention collective sur le salaire minimum des ouvriers à domicile dans l'industrie du cartonnage et des articles en papier | Bundesratsbeschluss betreffend die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonagen-und Papierwaren-Heimarbeit |
law, lab.law. | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 relatif à la conventionno 138concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi,1973 | Bundesbeschluss vom 18.März 1999 betreffend das ÜbereinkommenNr.138über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung,1973 |
mater.sc., mech.eng. | avec un minimum d'entretien | wartungsarm |
mater.sc., mech.eng. | avec un minimum d'entretien | fuer wartungsarmen Betrieb |
construct. | calcul de structure à poids minimum | Berechnung von Konstruktionen geringster Masse |
tech. | calibre minimum exigé | geforderte Mindestgröße |
el. | capacité minimum de la barrière de surface | Kapazitätsminimum der Oberflächengrenzschicht |
insur. | capital minimum | Mindestkapital |
life.sc. | charge capillaire minimum | kleinste Kapillarspannung |
automat. | charge minimum | Mindestbelastung |
tech., construct. | charge minimum de fonctionnement | minimale Moduldruckhoehe |
tech., construct. | charge minimum de fonctionnement | minimale Abflussreglerhoehe |
math. | chi-deux minimum | Chiquadrat-Minimummethode |
math. | chi-deux minimum de logit | Minimum-Logit-Chiquadrat-Schätzer |
patents. | chiffre d’affaires minimum | niederster Umsatz |
patents. | chiffre d’affaires minimum | Mindestumsatz |
chem., el. | clapet de sécurité à minimum de pression | Vakuumsicherung |
chem., el. | clapet de sécurité à minimum de pression | Unterdrucksicherung |
mater.sc., el. | clause de minimum de consommation | Mindestzahlung |
mater.sc., el. | clause de minimum de consommation | Mindestabnahme |
life.sc., environ. | concentration minimum d'ozone | Ozonminimum |
life.sc., environ. | concentration minimum d'ozone | Minimum der Ozonkonzentration |
math. | conception d'une façon minimum reliée | minimal-verbundener Versuchsplan |
law, lab.law. | congé minimum | Mindesturlaub |
law, lab.law. | congé minimum légal | gesetzliche Mindesturlaubdauer |
earth.sc., mech.eng. | contact de seuil minimum | Unterwertkontakt |
agric., mater.sc. | contenu minimum | Mindestinhalt |
med.appl. | contraste minimum | Minimalkontrast |
social.sc. | Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale | Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit |
gen. | Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande | Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen |
gen. | Convention concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken |
social.sc. | Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
gen. | Convention révisée de l'âge minimum industrie, 1937 C59 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937 |
gen. | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime révisée en 1936 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936 |
gen. | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit |
gen. | Convention fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer |
polit. | Convention internationale du Travailno.102concernant la norme minimum de la sécurité sociale | ÜbereinkommenNr.102der Internationalen Arbeitsorganisation Über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit |
law | Convention n.5 fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels | Übereinkommen Nr.5 betreffend das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit |
law | Convention n.15 fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs | Übereinkommen Nr.15 über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als KohlenzieherTrimmeroder Heizer |
law | Convention no 102 concernant la norme minimum de la sécurité socialeavec annexe | Übereinkommen Nr.102 über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheitmit Anhang |
law | Convention no 123 concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines | Übereinkommen Nr.123 über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken |
law, lab.law. | Convention no 138 concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Übereinkommen Nr.138 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
law | Convention no.58 fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime | Übereinkommen Nr.58 über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See |
gen. | Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages | Übereinkommen über die Erklärung des Ehewillens, des Heiratsmindestalters und die Registrierung von Eheschliessungen |
law | Convention sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie | Vereinbarung über die Mindestlöhne in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit |
gen. | Convention sur l'âge minimum, 1973 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
obs. | Convention sur l'âge minimum agriculture, 1921 C10 | Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft |
obs. | Convention sur l'âge minimum travaux souterrains, 1965 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken |
gen. | Convention révisée sur l'âge minimum travail maritime, 1936 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936 |
obs. | Convention sur l'âge minimum pêcheurs, de 1959 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Arbeit in der Fischerei |
gen. | Convention révisée sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1937 C60 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937 |
gen. | Convention sur l'âge minimum soutiers et chauffeurs, de 1921 C15 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer |
gen. | Convention sur l'âge minimum industrie, de 1919 C5 | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit |
gen. | Convention sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1932 C33 | Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten |
insur. | cotisation minimum | Mindestbeitrag |
automat. | courant minimum de précision | zulässige obere und untere Stromgrenzwerte |
el. | courant minimum de travail | minimaler Arbeitsstrom |
astr. | couronne de minimum | Minimumskorona |
min.prod., fish.farm. | creux minimum sur quille mesuré depuis le dessus de la quille | geringste Seitenhöhe über der Oberkante des Kiels |
life.sc. | crue annuelle minimum | kleinstes jaehrliches Hochwasser |
nat.res. | culture minimum | Minimalbodenbearbeitung |
nat.res. | culture minimum | Minimalbearbeitung |
tech. | côte minimum | Kleinstmaß |
tech. | côte minimum tolérable | Kleinstmaß |
agric. | degré Oechslé minimum | Mindest-Öchslegrad |
agric. | degré Oechslé minimum | natürliches Mindestzuckergehalt |
agric. | degré Oechslé minimum | Mindestzuckergehalt |
agric. | degré Oechslé minimum | Massengehalt an Saccharose |
met. | demande minimum | geringster Bedarf (d'énergie) |
med. | diamètre frontal minimum | Diameter frontalis minima |
forestr. | diamètre minimum | mindest Durchmesser |
forestr. | diamètre minimum | kleinster Durchmesser |
comp. | dimension minimum | Kleinstgröße |
comp. | dimension minimum | Kleinstabmessung |
law | diminution du nombre des associés au-dessous du minimum requis | Unterschreiten einer Mindestzahl von Gesellschaftern |
chem. | dose dérivée avec effet minimum | abgeleitete Expositionshöhe mit minimaler Beeinträchtigung |
law | Droit au minimum d'existence | Änderung der Bundesverfassung |
law | Droit au minimum d'existence | Recht auf Existenzsicherung |
life.sc., el., construct. | durée d'action minimum | Mindestwirkdauer |
el. | durée de l'élément de signal minimum | Minimaldauer eines Signalelements |
el. | durée minimum de l'impulsion d'horloge | minimale Taktimpulsdauer |
law, agric. | durée minimum des baux | Mindestpachtdauer |
law, agric. | durée minimum du bail | Mindestpachtdauer |
environ., el. | débits minimums | Restwassermengen |
automat. | déclenchement à minimum de courant | Unterstromauslösen |
automat. | déclenchement à minimum de courant | Unterstromausschalten |
el. | déclencheur à minimum de tension | Unterspannungsauslöser |
construct. | déclencheur à minimum de tension | Minimalspannungsauslöser |
agric. | délai de conservation minimum | Mindesthaltbarkeitsdatum |
fin. | détenir un pourcentage minimum du capital souscrit | über Aktien in einem Mindestprozentsatz des gezeichneten Kapitals verfügen |
automat. | erreur quadratique moyenne minimum | Minimum des mittleren quadratischen Fehlers |
math. | estimateur du chi-deux minimum des variables normales réduites | Minimum-Normit-Chiquadrat-Schätzer |
math. | estimateur du khi-deux minimum des variables normales réduites | Minimum-Normit-Chiquadrat-Schätzer |
math. | estimateur à variance minimum | effizienter Schätzer |
law, transp. | exigence minimum | Mindestanforderung |
el. | fonctionnement au minimum technique | Betrieb mit Mindestlast |
insur. | fonds de garantie minimum | Mindestgarantiebetrag |
insur. | fonds de garantie minimum | Mindestgarantiefonds |
law | fourchette avec un minimum et un maximum de la peine | Strafrahmen |
patents. | frais minimum | Mindestgebühr |
el. | fréquence minimum d'horloge | untere Taktfrequenz |
astr. | fréquence minimum utilisable | LUF |
astr. | fréquence minimum utilisable | untere Grenze des brauchbaren Frequenzbereichs |
astr. | fréquence minimum utilisable | niedrigste nutzbare Übertragungsfrequenz |
el. | gain au minimum de bruit | zugehöriger Gewinn |
el. | gain au minimum de bruit | assoziierter Gewinn |
IT, dat.proc. | graphique maximum et minimum | Grafik mit maximalen und minimalen Werten |
fin. | impôt minimum | Mindeststeuer |
fin. | impôt minimum de remplacement | alternative Mindeststeuer |
tech. | indicateur de vitesse à minimum | Mindesgeschwindigkeitsmesser |
tech. | indicateur de vitesse à minimum | Geschwindigkeitsmesser fuer Mindestwertanzeige |
environ. | individualisation d'un minimum de ressources en eau | Feststellung einer Mindestzahl von Wasserquellen |
antenn. | intensité minimum d'oscillation | Anschwingstrom |
math. | intervalle de confiance d'étendue minimum | trennschärfste Konfidenzbereiche |
math. | intervalle de confiance d'étendue minimum | kürzeste Konfidenzintervalle |
el. | intervalle minimum | Minimalzeitabstand |
el. | intervalle minimum | Minimalabstand |
el. | intervalle minimum | Mindestkennintervall |
el. | intervalle minimum acceptable | minimal annehmbare Zeitspanne |
tech. | jeu minimum | Kleinstspiel |
gov. | justifier d'un minimum d'ancienneté dans son grade | in seiner Besoldungsgruppe eine Mindestzeit ableisten |
gov. | justifier d'un minimum d'ancienneté dans son grade | in seiner Besoldungsgruppe eine Mindestdienstzeit ableisten |
math. | khi-deux minimum | Chiquadrat-Minimummethode |
med. | largeur bizygomatique minimum | kleinste Jochbogenbreite |
med. | largeur bizygomatique minimum | innere Obergesichtsbreite |
fin. | limite quantitative minimum pour l'utilisation d'instruments financiers dérivés | quantitative Obergrenze für die Verwendung von Finanzderivaten |
met. | limite élastique minimum | Mindest-Streckgrenze |
gen. | liste minimum de groupes socio-professionnels | Minimumliste sozioökonomischer Gruppen |
nat.res. | loi du minimum | Wirkungsgesetz der Umweltfaktoren |
nat.res. | loi du minimum | Minimumgesetz |
law | Loi fédérale sur l'âge minimum des travailleurs | Bundesgesetz über das Mindestalter der Arbeitnehmer |
social.sc. | Loi sur le salaire et les primes de vacances minimums | Gesetz über Mindestlöhne und Mindesturlaubsgeld |
comp. | longévité minimum | Mindestlebensdauer |
el. | marche au minimum technique d'une tranche | Betrieb eines Blockes mit Mindestleistung |
earth.sc. | masse critique minimum du plutonium | Grenzwert der kritischen Masse des Plutoniums |
life.sc. | minimum absolu | tiefster Wert |
life.sc. | minimum absolu | absolutes Minimum |
IMF. | minimum cyclique | Konjunkturtief |
IMF. | minimum cyclique | Talsohle |
nat.sc. | minimum d'activité solaire | minimale Sonnenaktivität |
gov. | minimum d'ancienneté dans un grade | Mindestdienstalter |
gen. | minimum d'ancienneté dans un grade | Mindestdienstzeit in einer Besoldungsgruppe |
fin. | minimum de capital requis | Mindestkapitalanforderung |
mun.plan. | minimum de chaleur prélevée | Wärmemindestabnahme |
el. | minimum de la bande de conduction | Leitungsbandminimum |
gen. | minimum de la marge de solvabilité | Mindestsolvabilitätsspanne |
nat.sc. | minimum de l'activité solaire | minimale Sonnenaktivität |
gen. | minimum de Maunder | Maunder Minimum |
social.sc. | minimum de moyens d'existence | Existenzminimum |
social.sc. | minimum de moyens d'existence | Mindestlebensunterhalt |
social.sc. | minimum de moyens d'existence | Betrag des Existenzminimums |
pack. | minimum de poids | Minimalgewicht |
pack. | minimum de poids | Mindestgewicht |
insur. | minimum de sécurité | Mindestsicherheitsgrenze |
social.sc. | minimum d'existence | Existenzminimum |
social.sc. | minimum d'existence | garantiertes Mindesteinkommen |
earth.sc. | minimum d'ionisation | minimale Ionisation |
earth.sc. | minimum d'ionisation | Minimumionisation |
life.sc., environ. | minimum d'ozone | Ozonminimum |
life.sc., environ. | minimum d'ozone | Minimum der Ozonkonzentration |
gen. | minimum d'énergie | Energieminima |
fin. | minimum exonéré d'impôt | steuerfreier Mindestbetrag |
tech. | minimum frontière | Grenzminimum |
insur. | minimum garanti | Mindestgarantie |
fin. | minimum garanti | garantierter Mindestbetrag |
construct. | minimum indispensable de connaissances techniques | technische Elementarausbildung |
law | minimum indispensable pour subsister | Existenzminimum |
law | minimum insaisissable | Existenzminimum |
life.sc. | minimum isallobarique | Fallgebiet |
automat. | minimum limité | Minimum auf dem Rande eines Intervalls |
automat. | minimum limité | Randminimum |
med. | minimum lisible | Minimum legibile |
math. | minimum local | Minimum |
math. | minimum local | lokales Minimum |
law | minimum nécessaire pour subsister | Existenzminimum |
law | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | Existenzminimum |
law | minimum nécessaire pour vivre | Existenzminimum |
law | minimum nécessaire à l'existence | Existenzminimum |
sport. | minimum obligatoire | obligatorischer Standard |
astr. | minimum primaire | primäres Minimum |
astr. | minimum primaire | Hauptminimum |
med. | minimum protidique | Eiweißminimum |
med. | minimum protidique optimal | hygienisches Eiweißminimum |
med. | minimum protidique optimal | funktionelles Eiweißminimum |
med. | minimum protidique physiologique | physiologisches Eiweißminimum |
automat. | minimum relatif | relatives Minimum |
nat.res. | minimum requis de la fertilité | erforderliche Mindestbodenfruchtbarkeit (du sol) |
nat.res. | minimum requis de la fertilité | erforderliche Mindestfruchtbarkeit (du sol) |
astr. | minimum secondaire | sekundäres Minimum |
astr. | minimum secondaire | Nebenminimum |
med. | minimum séparable | Minimum separabile (minimum separabile) |
el. | minimum technique | technische Mindestleistung |
earth.sc. | minimum thermique | warmes Tief |
med. | minimum visible | Lichtschwellenwert |
econ., insur. | minimum vital | Notbedarf |
gov., econ., social.sc. | minimum vital | Armutsgrenze |
econ., social.sc. | minimum vital | Existenzminimum |
econ., insur. | minimum vital au sens de la législation sur la poursuite pour dettes et la faillite | betreibungsrechtliches Existenzminimum |
econ., insur. | minimum vital au sens de la législation sur la poursuite pour dettes et la faillite | im Betreibungsrecht festgesetztes Existenzminimum |
econ., insur. | minimum vital au sens de la législation sur la poursuite pour dettes et la faillite | Existenzminimum bei Betreibung |
econ., insur. | minimum vital au sens du droit des poursuites | betreibungsrechtliches Existenzminimum |
econ., insur. | minimum vital au sens du droit des poursuites | im Betreibungsrecht festgesetztes Existenzminimum |
econ., insur. | minimum vital au sens du droit des poursuites | Existenzminimum bei Betreibung |
gov., sociol. | minimum vital communautaire | das für die Gemeinschaft festgesetzte Existenzminimum |
econ., insur. | minimum vital en matière de poursuites pour dettes | im Betreibungsrecht festgesetztes Existenzminimum |
econ., insur. | minimum vital en matière de poursuites pour dettes | betreibungsrechtliches Existenzminimum |
econ., insur. | minimum vital en matière de poursuites pour dettes | Existenzminimum bei Betreibung |
social.sc. | minimum vital indemnisable | Existenzminimum |
avia. | minimums météorologiques de l'aérodrome | Flugplatz-Wetterminima |
life.sc. | minimums pour IFR | IFR Minima |
insur. | montant minimum | Mindestbetrag |
fin. | Montant minimum adjugé | Mindestzuteilungsbetrag |
fin. | mouvement de prix minimum | Mindestkursveränderung |
automat. | mémoire à temps d'accès minimum | zugriffzeitfreie Speicherung |
med. | métabolisme minimum vital | Erhaltungsumsatz |
stat. | méthode de chi2 minimum | minimum Chi-squared method |
stat. | méthode de chi2 minimum | Chi-Quadrat-Minimum-Methode |
agric., construct. | méthode de débit minimum assuré pour l'exploitation de réservoir | Sicherheitsverfahren beim Staubeckenbetrieb |
law | méthode du minimum | Mindestwertmethode |
comp., MS | N correspondance au minimum | Mindestens N Treffer |
comp., MS | N correspondances au minimum | Mindestens N Treffer |
insur. | niveau de concessionnalité minimum autorisé | zulässiger Mindestvergünstigungsgrad |
nat.res. | niveau de crue minimum | NNW |
nat.res. | niveau de crue minimum | niedrigster Niedrigwasserstand |
gen. | niveau de protection minimum | Grundschutzgrad |
el. | niveau minimum de bit | kleinster Bitpegel |
earth.sc. | niveau minimum de la nappe phréatique | tiefster Grundwasserstand |
polit., agric. | niveau minimum de peuplement | Minimum an Bevölkerungsdichte |
life.sc. | niveau minimum de retenue | niedrigster Staubeckenwasserstand |
nat.res. | niveau minimum d'exploitation | unterer Betriebsstau |
nat.res. | niveau minimum d'exploitation | gewöhnliches Absenkziel |
life.sc. | niveau minimum d'étiage | niedrigster Niedrigwasserstand |
nat.res. | niveau minimum d'étiage | NNW |
life.sc. | niveau minimum d'étiage | niedrigster Niederwasserstand |
gear.tr. | nombre de dents minimum | untere Grenzzähnezahl |
law | nombre minimum | Mindestzahl |
law, hobby | nombre minimum de personnes inscrites | Mindestteilnehmerzahl |
law, demogr. | nombre minimum légal | gesetzliche Mindestzahl |
law | Ordonnance concernant la versement initial minimum et la durée maximum du contrat en matière de vente par acomptes | Verordnung über die Mindestanzahlung und die Höchstdauer beim Abzahlungsvertrag |
law | Ordonnance concernant le versement initial minimum et la durée maximum du contrat en matière de vente par acomptes | Verordnung über die Mindestanzahlung und die Höchstdauer beim Abzahlungsvertrag |
law | Ordonnance du DFEP approuvant le nouveau tarif minimum des assortiments cylindre | Verfügung des EVD zur Genehmigung des neuen Minimaltarifs für "assortiments cylindre" |
law | Ordonnance du DFEP approuvant le nouveau tarif minimum du pivotage d'échappement | Verfügung des EVD betreffend die Genehmigung des neuen Minimal-Tarifes für das "Pivotage d'échappement" |
law | Ordonnance du DFEP approuvant le nouveau tarif minimum et les conditions générales de ventefabricationdes verres de montres fantaisie et incassables de toutes formes,de juillet 1949 | Verfügung des EVD zur Genehmigung des neuen Minimaltarifs und der allgemeinen VerkaufsbedingungenFabrikationfür Fantasie-und unzerbrechliche Uhrengläser aller Formen,vom Monat Juli 1949 |
law | Ordonnance du DFEP approuvant le tarif minimum de vente des préparages de levées et ellipses | Verfügung des EVD zur Genehmigung des Minimaltarifs für das Préparage von Levées und Ellipses |
law | Ordonnance du DFEP approuvant le tarif minimum de vente des préparages de pierres | Verfügung des EVD zur Genehmigung des Minimaltarifs für das Préparage von Steinen |
law | Ordonnance du DFEP approuvant le tarif minimum des rondelles vermeil de contre-pivots | Verfügung des EVD zur Genehmigung des Minimaltarifs für "rondelles vermeil de contre-pivots" |
law | Ordonnance du DFEP approuvant le tarif minimum du polissage,du lapidage et de la terminaison de boîtes or | Verfügung des EVD zur Genehmigung des Minimaltarifes für das Polieren,Lapidieren und Fertigmachen von Uhrensteinen aus Gold |
law | Ordonnance du DFEP approuvant le tarif minimum pour brides de ressorts | Verfügung des EVD zur Genehmigung des Minimaltarifs für Haken für Uhrenaufzugsfedernbrides de ressorts |
law | Ordonnance du DFEP approuvant les tarifs minimums des pignons et roues d'horlogerie | Verfügung des EVD zur Genehmigung der Minimaltarife für Triebe und Räder für Uhren |
law | Ordonnance du DFEP fixant le poids minimum des animaux destinés à l'engraissement | Verordnung des EVD über die Höhe des Mindesgewichtes von Mastremonten |
law | Ordonnance du DFEP modifiant le tarif minimum de base pour le polissage de boites de montres | Verfügung des EVD betreffend die Abänderungen des Minimal-Grundtarifs für das Polieren von Uhrenschalen |
law | Ordonnance du DFEP modifiant le tarif minimum de vente des préparages de levées et formages d'ellipses) | Verfügung des EVD betreffend die Abänderung des Minimalverkaufstarifs für vorgearbeitete Hebesteine und vorgeformte HebelsteinePréparages de levées et formages d'ellipses |
law | Ordonnance du DFEP modifiant le tarif minimum de vente des préparages de pierres et le tarif minimum du perçage | Verfügung des EVD betreffend die Abänderung des Minimaltarifs für Préparages für Uhrensteine und des Minimaltarifs für das Bohren von Uhrensteinen |
law | Ordonnance du DFEP modifiant le tarif minimum d'Ebauches SA | Verfügung des EVD zur Abänderung des Minimaltarifs der Ebauches A.G. |
law | Ordonnance du DFEP modifiant le tarif minimum des boîtes étanches et les divers tarifs minimums des boîtes en métal et en acier inoxydable | Verfügung des EVD betreffend die Abänderung des Minimaltarifes für wasserdichte Uhrgehäuse und die verschiedenen Minimaltarife für Uhrgehäuse aus unedlen Metallen und aus rostfreiem Stahl |
law | Ordonnance du DFEP modifiant le tarif minimum pour cadrans avec heures appliques or | Verfügung des EVD betreffend die Abänderung des Minimaltarifs für Zifferblätter mit gestanzten Goldzahlen |
law | Ordonnance fixant des salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Verordnung über die Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Ordonnance fixant les salaires minimums pour le tricotage à la main fait à domicile | Verordnung über Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit |
law | Ordonnance fixant un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie des articles en papier | Verordnung über den Mindestlohn in der Papierwaren-Heimarbeit |
law | Ordonnance fixant un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile | Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit |
math. | perfection minimum | minimale Vollständigkeit |
pack. | poids minimum | Minimalgewicht |
pack. | poids minimum | Mindestgewicht |
automat. | point de minimum | Mindestwertpunkt |
earth.sc. | point de minimum | Sattelpunkt |
el. | polarisation de bruit minimum | Vorspannung mit Rauschminimum |
earth.sc., mech.eng. | pompe pour minimum technique | Schachlast/pumpe |
astr. | portée minimum | Sprungentfernung |
fin. | Pourcentage minimum servi | Mindestzuteilungsquote |
el. | pression minimum de vide | Höchstvakuum |
earth.sc. | pression minimum en vaisseau sanguin | Critical closing pressure |
account. | principe de la valeur minimum | Niederstwertprinzip |
social.sc. | principe de l'intervention minimum | Prinzip des geringsten Eingriffs |
construct. | principe du minimum de puissance supplémentaire du fluage | Minimalprinzip der Kriech-Ergänzungsleistung |
construct. | principe du minimum de puissance totale de fluage | Minimalprinzip der Kriech-Gesamtleistung |
construct. | principe du travail minimum | Prinzip des Energieminimums |
agric. | prix d'offre minimum | Mindestangebotspreis |
fin. | prix minimum | Mindestpreis |
agric. | prix minimum | Niedrigstpreis |
econ. | prix minimum de sauvegarde | Mindestschutzpreis |
fin., fish.farm. | prix minimum de vente à la criée | Versteigerungsmindestpreis |
IMF. | prix minimum demandé | niedrigster Kurs, zu dem das Schatzamt Angebote akzeptiert |
IMF. | prix minimum demandé | Mindestbietkurs |
agric. | prix minimum exemplatif | als Beispiel angeführter Mindestpreis |
gen. | prix minimum franco usine | Mindestpreis frei Fabrik |
polit., agric. | prix minimum garanti au producteur | garantierter Preis |
polit., agric. | prix minimum garanti au producteur | garantierter Erzeugermindestpreis |
gen. | prix minimum saisonnier | jahreszeitlich bedingter Mindestpreis |
agric. | prix minimum à l'exportation | Mindestpreis für die Ausfuhr |
fin. | prix minimum à l'importation | Mindestpreis für die Einfuhr |
fin. | prix minimum à l'importation | Mindesteinfuhrpreis |
textile | production minimum viable de textiles | minimale lebensfähige Textilproduktion |
earth.sc., mech.eng. | profondeur d'immersion minimum | geringste Eintauchtiefe |
comp. | programmation à temps d'accès minimum | Bestzeitprogrammierung |
comp. | programmation à temps d'accès minimum | Programmierung mit minimaler Zugriffszeit |
el., sec.sys. | protection à minimum de tension | Minimalspannungsschutz CH |
el., sec.sys. | protection à minimum de tension | Unterspannungsschutz |
automat. | puissance minimum | Mindestleistung |
automat. | puissance minimum de précision | zulässige obere und untere Leistungsgrenzwerte |
insur. | période de versement minimum des cotisations | minimale Beitragszeit |
insur. | période de versement minimum des cotisations | Mindestbeitragszahlungszeitraum |
nat.res. | quantité minimum de gaz | Mindestgasmenge |
commer. | quota minimum d'achat | Mindestabnahmeverpflichtung |
radiat. | rapport du maximum au minimum | Maximum/Minimum-Verhältnis |
radiat. | rapport du maximum au minimum | Berg/Tal-Verhältnis |
radiat. | rapport du maximum au minimum | Maximum-zu-Minimum-Verhältnis |
radiat. | rapport du maximum au minimum | Peak-zu-Tal-Verhältnis |
radiat. | rapport maximum/minimum | Maximum/Minimum-Verhältnis |
radiat. | rapport maximum/minimum | Maximum-zu-Minimum-Verhältnis |
radiat. | rapport maximum/minimum | Berg/Tal-Verhältnis |
radiat. | rapport maximum/minimum | Peak-zu-Tal-Verhältnis |
IMF. | ratio minimum de capitalisation bancaire | Cookesche Kennzahl |
IMF. | ratio minimum de capitalisation bancaire | Mindestdeckungsrate |
IMF. | ratio minimum de capitalisation bancaire | Kennziffer zur Beurteilung von Risiken im Aktivgeschäft |
earth.sc. | rayon de courbure minimum | minimaler Biegeradius |
earth.sc. | rayon de courbure minimum | Mindest-Biegeradius |
earth.sc. | rayon minimum de courbure | minimaler Biegeradius |
earth.sc. | rayon minimum de courbure | Mindest-Biegeradius |
social.sc., empl. | Recommandation concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Empfehlung betreffend das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
law, lab.law. | Recommandation no 146 concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Empfehlung Nr.146 betreffend das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
industr., construct. | recouvrement minimum | Mindestdeckbreite |
chem. | reflux minimum | Mindestruecklauf |
el. | relais à minimum | Unterstromrelais |
el., meas.inst. | relais à minimum de ... | Minimal...relais in Zusammensetzungen |
el., meas.inst. | relais à minimum de ... | Unter...relais in Zusammensetzungen |
el. | relais à minimum de tension | Spannungsrueckgangsrelais |
automat. | relais à minimum de tension de phase | Phasenunterspannungsrelais |
el., meas.inst. | relais à minimum et maximum de ... | Minimal- und Maximal...relais in Zusammensetzungen |
el., meas.inst. | relais à minimum et maximum de ... | Unter- und Über...relais in Zusammensetzungen |
fin. | rendement minimum | Mindestrendite |
fin. | rendement minimum accepté | niedrigster,noch zum Zuge kommender Satz |
sec.sys. | rendement minimum garanti | Mindestertragsgarantie |
insur. | rente viagère avec minimum de rentes certaines | Leibrente mit einer Anzahl garantierter Rentenraten |
tax. | revenu inférieur au minimum imposable | Einnahmen unter der Mindestbesteuerungsgrundlage |
fin., social.sc. | revenu minimum d'insertion | garantiertes Mindesteinkommen |
social.sc., unions. | revenu minimum d'insertion | Mindesteingliederungseinkommen |
social.sc. | revenu minimum social | soziales Mindesteinkommen |
stat. | risque uniformément minimum | gleichmäßig minimales Risiko |
law | Règlement d'exécution de la loi sur l'âge minimum des travailleurs | Vollzugsverordnung zum Bundesgesetz über das Mindestalter der Arbeitnehmer |
nat.res. | réduction au minimum de l'érosion et de l'abrasion | Minimierung der Erosion und Abrasion |
gen. | réduire au minimum | auf ein mindestmass beschraenken |
gen. | réduire au minimum | auf ein minimum beschraenken |
gen. | réduire au minimum | auf die kleinstsumme einschraenken |
med. | régime minimum de subsistance | minimale Kost |
life.sc. | réseau à contrainte minimum | minimal gelagertes Netz |
life.sc. | réservoir correspondant à la retenue minimum | kleinster Wasserinhalt |
el. | résistance à la température d'utilisation minimum | Kaltwiderstand eines PTC-Thermistors |
el. | résistance à la température d'utilisation minimum | Kaltwiderstand eines Heißleiters mit positivem Temperaturkoeffizienten |
gen. | résultat minimum | Mindestleistung |
med. | résumé minimum du dossier médical | minimaler Basisdatensatz |
fin. | salaire minimum | Mindestlohn |
law, lab.law. | salaire minimum | Minimallohn |
IMF. | salaire minimum accepté | Anspruchslohn |
gen. | salaire minimum agricole garanti | gesetzlicher Mindestlohn der Landarbeiter |
IMF. | salaire minimum dans le secteur industriel | Mindestlohn in der Industrie |
gen. | salaire minimum des jeunes travailleurs | Mindestlohn fuer jugendliche Arbeitnehmer |
law | salaire minimum insaisissable | unpfändbares Minimallohnguthaben |
law | salaire minimum insaisissable | Existenzminimum |
gen. | salaire minimum interprofessionnel | überberuflicher Mindestlohn |
gen. | salaire minimum interprofessionnel garanti des travailleurs | gesetzlicher Mindestlohn der Arbeitnehmer |
gen. | salaire minimum légal | gesetzlicher Mindestlohn |
IMF. | salaire minimum vital | Bedürfnislohn |
econ. | salaire minimum vital | existenzsicherndes Arbeitsentgelt |
law, lab.law. | salaire minimum étatique | staatlich festgesetzter Mindestlohn |
law, lab.law. | salaire minimum étatique | behoerdlich festgesetzter Mindestlohn |
social.sc., empl. | salaire ou traitement ordinaire de base ou minimum | übliche Grund- oder Mindestlöhne und -gehälter |
gen. | salaires ordinaires de base ou minimum | übliche Grund- oder Mindestlöhne |
gen. | seuil minimum pour l'obtention d'un siège | Mindestschwelle für die Erlangung eines Sitzes |
automat. | signal minimum détectable | minimales feststellbares Signal |
law, agric. | soins minimums | minimale Pflege |
automat. | stabilité minimum | Mindeststabilität |
math. | statistique minimum de l'information de discrimination | minimale Unterscheidunginformationsstatistik |
nat.res. | surveiller la pollution et la réduire à un minimum | Verschmutzung überwachen und auf ein Mindestmaß beschränken |
tax. | système tarifaire à maximum et minimum | Margentarifsystem |
automat. | système à minimum de phase | Kleinstphasenverschiebungsanlage |
automat. | système à minimum de phase | Minimalphasenverschiebungssystem |
automat. | système à minimum de phase | Phasen-Minimum-System |
comp. | taille minimum | Kleinstabmessung |
comp. | taille minimum | Kleinstgröße |
gen. | taille minimum | Mindestgröße |
fin. | tarif minimum | Minimaltarif |
nat.res. | taux d'air minimum | Mindestluftfaktor |
earth.sc., construct. | taux de la charge minimum de fonctionnement | minimales Modul-Druckhoehenverhaeltnis |
IMF. | taux de rendement minimum acceptable | Mindestverzinsung |
insur. | taux d'intérêt minimum | Mindestzinssatz |
insur. | taux d'intérêt minimums de la matrice | Tabellen-Mindestzinssätze |
gen. | taux minimum d'adhérence | Mindestwert für die Reibungszugkraft |
tax. | taux minimum de l'impôt | Steuermindersatz |
tax. | taux minimum de perception | Mindeststeuersatz |
telecom. | taxe minimum | Mindestgebühr |
automat. | temps de capture minimum | minimale Einfangzeit |
law | temps de récupération minimum | Minimalzeit zur Wiedererlangung der Investition |
med.appl. | temps d'exposition minimum | kürzeste Schaltzeit |
comp. | temps minimum | Mindestzeit |
gen. | temps minimum optimiste | optimistische Zeit |
gen. | temps minimum optimiste | Zeitschaetzung unter guenstigen Zeitbedingungen |
med.appl. | température de travail minimum | minimale Arbeitstemperatur |
el. | température minimum d'utilisation | Kalttemperatur |
agric. | teneur minimum | Mindestgehalt |
comp. | tension minimum | Mindestspannung |
radiat. | tension minimum du palier | Schwelle des Geiger-Müller-Bereiches |
radiat. | tension minimum du palier | Geiger-Müller-Schwelle |
radiat. | tension minimum du palier | Geiger-Schwelle |
radiat. | tension minimum du palier | Schwelle des Auslösebereiches |
life.sc., tech. | thermomètre à minimum | Minimumthermometer |
industr., construct. | thermostat minimum | Minimalthermostat |
textile | tissu de minimum d’entretien | Pflegeleichtgewebe |
agric. | titre alcoométrique naturel minimum forfaitaire | natürlicher pauschaler Mindestalkoholgehalt |
agric. | travail du sol minimum | Minimalbestelltechnik |
agric. | travail du sol minimum | minimale Bodenbearbeitung |
agric. | travail du sol minimum | Minimalbearbeitung |
comp. | valeur minimum | Kleinstwert |
math. | variance minimum | kleinstmögliche Varianz |
patents. | vente minimum | niederster Umsatz |
patents. | vente minimum | Mindestumsatz |
tech. | volume effectif minimum | Mindestfüllvolumen |
IT, el. | à minimum de courant | bei Unterstrom |
IT, el. | à minimum d'intensité | bei Unterstrom |
law, transp. | âge minimum | Mindestalter |
automat. | écart minimum | Minimalabweichung |
automat. | écart minimum | minimale Abweichung |
fin. | échelon minimum de cotation | tick |
fin. | échelon minimum de cotation | Mindestpreisänderung |
fin. | échelon minimum de cotation | Mindest-Kurzänderung |
construct. | écoulement minimum | minimaler Abfluß |
fin., life.sc. | émolument minimum | Minimalgebühr |
fin., life.sc. | émolument minimum | Mindestgebühr |
automat. | énergie minimum d'inflammation | Mindestzündenergie |
el. | épaisseur minimum d'oxyde | Mindestoxiddicke |
astr. | époque de minimum | Epoche des Minimums |