Subject | French | German |
environ., nucl.phys. | accident maximum concevable | grösster anzunehmender Unfall |
fin. | accord sur les commissions maximums | Vereinbarung über die Höchstprovision für die Entlohnung von Versicherungsvertretern |
life.sc., coal. | affaissement maximum | Vollsenkung |
construct. | appareil à maximum de courant | Überstromauslöser |
automat. | appareil à maximum de tension | Spannungsbegrenzer |
automat. | appareil à maximum de tension | Überspannungsgerät |
law | appliquer le maximum de peine | zur Höchststrafe verurteilen |
law | appliquer à quelqu'un le maximum de la peine | jemanden zur Höchststrafe verurteilen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'estimation maximum des chevaux de service | Bundesratsbeschluss über die Höchstschatzungen der Dienstpferde |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant la largeur maximum des véhicules automobiles spécialement construits pour l'entretien et le nettoyage des routes,ainsi que pour l'enlèvement des ordures ménagères | Bundesratsbeschluss über die Höchstbreite der zum Strassenunterhalt,zur Strassenreinigung und zur Kehrichtabfuhr besonders gebauten Motorfahrzeuge |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'estimation maximum des chevaux de service | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Höchstschatzungen der Dienstpferde |
law, agric. | Arrêté fédéral accordant une amnistie partielle en matière d'infractions aux prescriptions sur les prix maximums des porcs d'abattage | Bundesbeschluss betreffend Gewährung einer Teilamnestie für Höchstpreisüberschreitungen auf Schlachtschweinen |
law | Arrêté fédéral accordant une amnistie partielle en matière d'infractions aux prescriptions sur les prix maximums du foin et du regain | Bundesbeschluss betreffend Gewährung einer Teilamnestie für Höchstpreisüberschreitungen auf Heu und Emd |
law | Arrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à augmenter le nombre maximum des indemnités journalières dans l'assurance-chômage | Bundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrats zur Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder in der Arbeitslosenversicherung |
law | Arrêté fédéral concernant le maximum des engagements totaux pouvant être pris au titre de la garantie contre les risques de l'investissement | Bundesbeschluss betreffend die Gesamtverpflichtung im Rahmen der Investitionsrisikogarantie |
insur. | assurance de sinistre maximum | Versicherung zum Höchstwert |
comp., MS | capacité maximum | maximale Einheiten |
life.sc. | capacité maximum de rétention d'eau | maximale Wasseraufnahmefaehigkeit |
life.sc. | capacité maximum de rétention d'eau | Saettigungskapazitaet |
life.sc. | charge capillaire maximum | groesste Kapillarspannung |
tech. | charge maximum | Höchstbelastung |
law, demogr. | charge maximum | Pfandbelastungsgrenze |
health. | charge maximum | Belastbarkeit |
automat. | charge maximum | Spitzenbelastung |
law | charge maximum | Belastungsgrenze |
tech. | charge maximum | Grenzbelastung |
tech., met. | charge maximum | Hoechstkraft |
mater.sc., mech.eng. | charge maximum | Hoechstbelastung |
nat.res. | charge maximum admissible | mögliche Höchstlast |
nat.res. | charge maximum admissible | höchstmögliche Belastung |
environ., agric. | charge utile extérieure maximum | maximale Außennutzlast |
nat.res. | compactage maximum | Standardverdichtung |
nat.res. | compactage maximum | Proctorverdichtung |
nat.res. | compactage maximum de Proctor | Standardverdichtung |
nat.res. | compactage maximum de Proctor | Proctorverdichtung |
automat. | compteur à enregistreur de maximum | Zähler mit schreibendem Höchstverbrauchsanzeiger |
tech. | compteur à indicateur de maximum | Zähler mit Maximumanzeiger |
automat. | compteur à indicateur de maximum | Spitzenzähler |
automat. | compteur à indicateur de maximum | Maximumverbrauchszähler |
automat. | compteur à indicateur de maximum | Zähler mit Höchstverbrauchsangabe |
automat. | compteur à indicateur de maximum | Höchstlastanzeiger |
tech. | compteur à indicateur de maximum | Zähler mit Maximumanzeige |
tech. | compteur à maximum | Maximumzaehler |
nat.res. | concentration maximum admissible | maximal zulässige Arbeitsplatzkonzentration |
chem. | concentration maximum admissible | maximale Arbeitsplatzkonzentration |
nat.res. | concentration maximum au poste de travail | maximale Arbeitsplatzkonzentration |
nat.res. | concentration maximum au poste de travail | MAK |
pharma. | Concentration maximum permise | maximale Arbeitsplatzkonzentration |
pharma. | Concentration maximum permise | zulässige Höchstkonzentration |
pharma. | Concentration maximum permise | MAK |
med. | concentration maximum permise | maximale Arbeitsplatzkonzentration |
econ., agric. | conserver à 5°C au maximum | bei höchstens 5°C aufbewahren |
econ., agric. | conserver à 5°C au maximum et à l'abri de la lumière | bei höchstens 5°C und vor Licht geschützt aufbewahren |
earth.sc., mech.eng. | contact de seuil maximum | Oberwertkontakt |
coal. | contenance maximum du depot | Hoechstlagermenge |
gen. | contraste maximum | Objektumfang |
gen. | contraste maximum | Gesamtkontrast |
gen. | contraste maximum | Maximalkontrast |
gen. | Convention concernant la durée maximum des contrats de travail des travailleurs indigènes | Übereinkommen über die Höchstdauer der Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer |
gen. | Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer |
gen. | Convention sur le poids maximum, 1967 | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer |
met. | couple maximum | max. Drehmoment |
agric., el. | courant maximum | Spitzensteuerstrom |
automat. | courant maximum de précision | zulässige obere und untere Stromgrenzwerte |
met., el. | courant maximum nominal | Hoechst-Schweissstrom |
astr. | couronne de maximum | Maximumskorona |
life.sc. | crue maximum | Höchsthochwasser |
life.sc. | crue maximum | höchstes Hochwasser |
life.sc. | crue maximum | hoechstes Hochwasser |
life.sc. | crue maximum estimée | hoechstes rechnerisches Hochwasser |
tech. | côte maximum | Größtmaß |
tech. | côte maximum tolérable | Größtmaß |
met. | demande maximum et simultanée d'énergie | gleichzeitiger Höchstbedarf |
automat. | diagnostic maximum d'erreurs | maximale Fehlerdiagnostik |
med. | diamètre antéro-postérieur maximum du crâne | Diameter anteroposterior maxima des Schaedels |
med. | diamètre bimastoïdien maximum | Diameter bimastoidea |
med. | diamètre bi-mastoïdien maximum | Warzenfortsatzbreite |
hobby, transp. | diamètre maximum projeté | maximaler projizierter Durchmesser |
med. | diamètre transverse maximum du crâne | Diameter transversa maxima |
gen. | dimensions maximum autorisées | höchstzulässige Masse |
environ. | dioxyde de carbone contenant au maximum 6% en masse d'xyde d'éthylène | Kohlendioxid mit höchstens 6 Masse-% Äthylenoxid |
environ. | dioxyde de carbone contenant plus de 6% mais au maximum 35% en masse d'oxyde d'éthylène | Kohlendioxid mit mehr als 6% bis höchstens 35 Masse-% Äthylenoxid |
chem. | disjoncteur à maximum | Überspannungsschalter |
automat. | dispositif de protection à maximum de courant | Überstromschutz |
automat. | dispositif de protection à maximum du puissance | Leistungsbegrenzungsschutz |
astr. | distance maximum | Grenzentfernung |
earth.sc., construct. | distribution des efforts maximums en cas de charge dissymétrique | Verteilung der maximalen Beanspruchungen bei unsymmetrischer Last |
health. | dose maximum admissible | höchstzulässige Dosis |
med. | dose maximum admissible | höchstzulässige Dose |
gen. | dose maximum admissible génétiquement significative | in genetischer Hinsicht signifikante höchstzulässige Dosis |
gen. | dose maximum cumulée | kumulierte Höchstdosis |
environ. | doses maximum admissibles avec une sécurité suffisante | höchstzulässige Dosen, bei denen ausreichende Sicherheit gewährleistet ist |
met. | dureté maximum après trempe | Aufhaertung |
construct. | durée de la charge thermique maximum | Zeitdauer der höchsten Wärmebelastung |
construct. | durée de la charge thermique maximum | Spitzenzeit der Wärmebelastung |
met., mech.eng. | débit continu maximum | Dauerleistung |
met., mech.eng. | débit continu maximum | maximale Leistung bei Dauerbetrieb |
life.sc., construct. | débit de soutirage maximum possible | potentielle Grundwasserentnahmenmenge |
med. | débit expiratoire maximum seconde | Sekundenkapazität |
med. | débit expiratoire maximum seconde | maximales Atemsekundenvolumen |
law, fin., mech.eng. | débit maximum | groesste Durchflussmenge |
earth.sc. | débit maximum absorbé par une installation | Aufnahmefähigkeit einer Wasserwerksanlage |
life.sc. | débit maximum de crue | Maximalabfluss |
life.sc. | débit maximum de crue | höchster Hochwasserabfluss |
life.sc. | débit maximum de crue | maximales Hochwasser |
life.sc. | débit maximum de crue | Höchstabfluss |
earth.sc., life.sc. | débit maximum de pluie | groesster Regenabfluss |
life.sc. | débit maximum d'un puits | Gesamtschuettung eines Brunnens |
life.sc. | débit maximum d'un puits | Gesamtleistung eines Brunnens |
earth.sc., life.sc. | débit maximum normal | maximaler Normaldurchfluss |
earth.sc., life.sc. | débit maximum normal | Ausbaugroesse |
earth.sc., life.sc. | débit maximum normal | Entwurfswassermenge |
earth.sc., life.sc. | débit maximum normal | Ausbau-Wassermenge |
automat. | déclenchement à maximum de tension | Überspannungsabschalten |
construct. | déclencheur combiné à maximum de courant | kombinierter Überstromauslöser |
construct. | déclencheur thermique à maximum de courant | thermischer Überstromauslöser |
automat. | déclencheur à maximum de courant à temporisation déterminée | Überstromauslöser mit unabhängiger Zeitverzögerung |
construct. | déclencheur électromagnétique à maximum de courant | elektromagnetischer Überstromauslöser |
construct. | déflexion maximum | Grenzdurchbiegung |
construct. | déformation maximum admissible | zulässige Grenzverformung |
patents. | délai maximum | Höchstfrist |
insur. | délai maximum de remboursement | maximale Kreditlaufzeit |
insur. | délai maximum de remboursement | Höchstlaufzeit |
law, transp. | dépasser le poids maximum autorisé | Überschreiten des zulässigen Gewichts |
automat. | déviation maximum | Ablenkamplitude |
earth.sc., mech.eng. | déviation maximum | maximaler Ausschlag |
insur. | engagement maximum | "aggregate limit" |
gen. | engagement maximum | Höchsthaftungsgrenze |
tech. | enregistreur de maximum | schreibendes Maximumwerk |
life.sc., chem. | erreur maximum | Grenzfehler |
math. | estimateur du maximum de vraisemblance | ML-Schätzer |
math. | estimateur du maximum de vraisemblance | Maximum-Likelihood-Schätzer |
math. | estimateur du maximum de vraisemblance généralisé | verallgemeinerter Maximum-Likelihood-Schätzer |
math. | estimateur du quasi maximum de vraisemblance | Quasi-Maximum-Likelihood-Schätzer |
med. | estimation selon le maximum de vraisemblance | Schätzung der größten Wahrscheinlichkeit |
pharma. | Estimation selon le maximum de vraisemblance | Schätzer der größten Mutmaßlichkeit |
pharma. | Estimation selon le maximum de vraisemblance | Maximum-Likelihood-Schätzer |
med. | estimation selon le maximum de vraisemblance | Maximum-Likelihood-Schätzung |
econ. | faculté d'exercer des retraits à vue jusqu'à un plafond maximum | Zulassung von Sofortabhebungen bis zu einem bestimmten Höchstbetrag |
construct. | flèche maximum | Grenzdurchbiegung |
construct. | flèche maximum | maximale Durchbiegung |
met., construct. | flèche maximum sous l'action des surcharges | maximale Durchbiegung unter Verkehrslast |
hobby, transp. | force maximum d'ouverture | maximale Füllungskraft |
law | fourchette avec un minimum et un maximum de la peine | Strafrahmen |
earth.sc., mech.eng. | fréquence maximum de démarrages admissible | zulaessige Schalthaeufigkeit |
life.sc., el. | fréquence maximum de détection | höchste beobachtete Frequenz |
astr. | fréquence maximum utilisable | MUF |
astr. | fréquence maximum utilisable | höchste nutzbare Übertragungsfrequenz |
earth.sc., life.sc. | hauteur d'eau correspondant au débit maximum normal | Ausbau-Wassertiefe |
construct. | hauteur maximum de construction | hochstzulässige Bauhöhe |
fin. | impôt maximum | Kappung |
construct. | inclinaison maximum | Höchststeigung |
construct. | inclinaison maximum | Höchstgefälle |
automat. | indicateur de maximum | Maximumanzeiger |
tech. | indicateur de maximum | Maximumzeiger |
tech. | indicateur de vitesse à maximum | Hoechstgeschwindigkeitsmesser |
tech. | indicateur de vitesse à maximum | Geschwindigkeitsmesser fuer Hoechstwertanzeige |
earth.sc. | intensité maximum en fonction de la tension | Ionisationsstromstaerke in Abhaengigkeit von der Hochspannung |
automat. | interrupteur à maximum | Höchstausschalter |
automat. | interrupteur à maximum | Maximalausschalter |
tech. | jeu maximum | Größtspiel |
law | la durée du mandat du président de l'Office est de cinq ans au maximum | die Amtszeit des Präsidenten beläuft sich auf höchstens fünf Jahre |
law | le maximum de la peine | die höchste Strafe |
law | le maximum de la peine | das grösste Mass der Strafe |
environ. | les fuites de rayons X sont limitées à O,5 mR/h au maximum | die Rontgenleckstrahlung ist auf maximal O,5 mR/h begrenzt |
life.sc. | ligne d'eau maximum | Ausbau-Wasserstand |
fin., tax. | limiter au maximum les répercussions budgétaires | haushaltsmässige Auswirkungen nach Möglichkeit beschränken |
antenn., opt. | longueur d'onde du maximum d'intensité de rayonnement | Zentralwellenlänge |
work.fl., IT | longueur maximum de notation | maximale Notationslänge |
agric. | loyer maximum | Höchstpacht |
mater.sc., mech.eng. | machine à rendement maximum | Höchstleistungsmaschine |
fin. | marge de préférence - marge de préférence maximum | Praeferenzspanne - Praeferenzhoechstspanne |
life.sc. | maximum absolu | höchster Wert |
life.sc. | maximum absolu | absolutes Maximum |
astr. | maximum accusé | spitzes Maximum |
astr. | maximum aigu | spitzes Maximum |
life.sc., el. | maximum d'activité solaire | maximales Sonnenlicht |
life.sc., el. | maximum d'activité solaire | Maximum der Sonnenaktivität |
dosim. | maximum de Bragg | Bragg-Maximum |
dosim. | maximum de Bragg | Bragg-Peak |
environ., agric. | maximum de charge calculé | zulässiges Höchstabfluggewicht |
hi.energ. | maximum de courbe de Rossi | Rossi-Peak |
hi.energ. | maximum de courbe de Rossi | Rossi-Maximum |
met. | maximum de diffraction | Interferenzmaximum |
dosim. | maximum de la courbe de Bragg | Bragg-Maximum |
dosim. | maximum de la courbe de Bragg | Bragg-Peak |
astr. | maximum de la région | Maximum einer Schicht |
astr. | maximum de la région | Gipfel |
astr. | maximum de la région E | E-Schicht-Maximum |
agric. | maximum de l'accroissement | höchster Zuwachs |
life.sc., el. | maximum de l'activité solaire | maximales Sonnenlicht |
life.sc., el. | maximum de l'activité solaire | Maximum der Sonnenaktivität |
astr. | maximum de luminosité | Lichtmaximum |
astr. | maximum de luminosité | Maximum der Helligkeit |
astr. | maximum de luminosité | maximale Helligkeit |
nat.sc., agric. | maximum de pente descendante | maximales Gefälle |
fin. | maximum de perception prévu par le Tarif douanier commun | im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehener Höchstzollsatz |
pack. | maximum de poids | Höchstgewicht |
pack. | maximum de poids | Maximalgewicht |
math. | maximum de vraisemblance conditionelle | bedingte Maximum-Likelihood |
math. | maximum de vraisemblance non-paramétrique | nichtparametrischer Maximum-Likelihood |
math. | maximum de vraisemblance restreint | REML |
math. | maximum de vraisemblance restreint | eingeschränkte Maximum-Likelihood |
nat.sc., agric. | maximum des pentes | maximale Steigung |
sport. | maximum des points | erreichbare Maximalpunktzahl |
automat. | maximum d'intensité | Intensitätsmaximum |
life.sc. | maximum du flot | staerkste Flut |
chem. | maximum du pic | Peakspitze |
chem. | maximum du pic | Peakmaximum |
astr. | maximum d'éclat | Lichtmaximum |
astr. | maximum d'éclat | Maximum der Helligkeit |
astr. | maximum d'éclat | maximale Helligkeit |
tech. | maximum frontière | Grenzmaximum |
life.sc. | maximum isallobarique | Steiggebiet |
automat. | maximum limité | Maximum auf dem Rande eines Intervalls |
automat. | maximum limité | Randmaximum |
math. | maximum local | Maximum |
astr. | maximum plat | flaches Maximum |
astr. | maximum primaire | primäres Maximum |
astr. | maximum primaire | Hauptmaximum |
automat. | maximum relatif | relatives Maximum |
astr. | maximum secondaire | sekundäres Maximum |
astr. | maximum secondaire | Nebenmaximum |
math. | maximum-type procédures | Maximalart Verfahren |
med. | mesure du débit expiratoire maximum de pointe | Atemstoßtest nach Tiffeneau |
construct. | moment maximum | Maximummoment |
fin., insur. | montant maximum | Höchstbetrag |
law | montant maximum | Maximalbetrag |
gen. | montant maximum de la pension d'ancienneté | Höchstruhegehalt |
stat. | montant maximum des prestations | maximaler Leistungsanspruch |
insur. | montant maximum revendicable | Hoechstbetrag der gefordert werden kann |
astr. | montée vers le maximum | Aufstieg zum Maximum |
astr. | montée vers le maximum | Anstieg zum Maximum |
math. | méthode de maximum de vraisemblance linéaire | lineare Maximum-Likelihood-Methode |
math. | méthode du maximum annuel | jährlichen Höchstbetrag Methode |
math. | méthode du maximum annuel | maximale jährliche Block-Methode |
math. | méthode du maximum annuel de bloc | jährlichen Höchstbetrag Methode |
math. | méthode du maximum annuel de bloc | maximale jährliche Block-Methode |
math. | méthode du maximum de vraisemblance | Maximum-Likelihood-Methode |
math. | méthode linéarisée de maximum de vraisemblance | linearisierte Maximum-Likelihood-Methode |
comp., MS | N correspondance au maximum | Höchstens N Treffer |
comp., MS | N correspondances au maximum | Höchstens N Treffer |
industr. | niveau d'eau maximum | höchster Wasserstand |
life.sc. | niveau d'eau maximum | höchster Hochwasserstand |
life.sc. | niveau d'eau maximum | Höchstwasserstand |
industr., construct. | niveau maximum | hoechster Wasserstand |
life.sc. | niveau maximum | höchster Hochwasserstand |
life.sc. | niveau maximum | Höchstwasserstand |
environ. | niveau maximum de la nappe phréatique | höchster Grundwasserstand |
earth.sc. | niveau maximum de la nappe phréatique | hoechster Grundwasserstand |
nat.res. | niveau maximum de la retenue | höchstes Stauziel |
nat.res. | niveau maximum de la retenue | Bemessungshöchststau |
nat.res. | niveau maximum de la retenue | äußerstes Stauziel (beim Bemessungshochwasser) |
life.sc. | niveau maximum de la retenue | höchster Stauspiegel |
tax. | niveau maximum des pourcentages forfaitaires de compensation | maximaler Pauschalausgleich-Prozentsatz |
life.sc., construct. | niveau maximum d'exploitation exceptionnelle | Hoechstwasserstand bei Betrieb in Notfaellen |
life.sc., construct. | niveau maximum d'exploitation normale | hoechster Wasserstand bei Normalbetrieb |
life.sc. | niveau maximum d'une crue | Hochwasserspitze |
life.sc. | niveau maximum d'une crue | Hochwasserscheitel |
life.sc., tech. | niveau maximum normal | Vollbedarfswasserstand |
construct. | niveau maximum normal de retenue | maximaler Stauspiegel |
nat.sc., lab.law., el. | niveau sonore maximum | Grenzwert für Lärmimmission |
comp., MS | nombre de points maximum | maximale Punktzahl |
comp., MS | nombre maximum de résultats de requêtes | Schwellenwert für die Abfragegröße |
math. | normalisé estimateur du maximum de vraisemblance | standardisierter Maximum-Likelihood-Schätzer |
math. | normalisé estimateur du maximum de vraisemblance | Wald-Statistik |
law, insur. | Ordonannce du 31 août 1992 étendant le champ d'application de l'ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chomage | Verordnung über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzung in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance chômage | Verordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômageAbrogation | Verordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der ArbeitslosenversicherungAufhebung |
law | Ordonnance concernant la versement initial minimum et la durée maximum du contrat en matière de vente par acomptes | Verordnung über die Mindestanzahlung und die Höchstdauer beim Abzahlungsvertrag |
law | Ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières dans l'assurance-chômage | Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage | Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzung in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage | Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzungen in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurancechômage | Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzungen in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurancechômage | Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzung in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance concernant le versement initial minimum et la durée maximum du contrat en matière de vente par acomptes | Verordnung über die Mindestanzahlung und die Höchstdauer beim Abzahlungsvertrag |
law | Ordonnance de la Commission fédérale des poids et mesures concernant la vérification officielle des compteurs à indicateur de maximum | Verfügung der eidgenössischen Mass-und Gewichtskommission betreffend die amtliche Prüfung der Zähler mit Maximumzeiger |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blé fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1963 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1963 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1990 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1990 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1987 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1987 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1965 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtens,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1965 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1964 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1964 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1966 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1966 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1991 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1991 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1989 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1989 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1967 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1967 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1981 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1981 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1983 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaagut der Ernte 1983 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1980 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1980 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1977 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1977 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1971 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1971 |
law | Ordonnance de l'administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1962 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1962 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1975 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1975 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1960 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1960 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1961 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1961 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1984 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1984 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1986 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1986 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1969 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1969 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1970 | Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1970 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1985 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtiges,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1985 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1978 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1978 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1976 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1976 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1973 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1973 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1982 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1982 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés,fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1988 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1988 |
law | Ordonnance de l'OFCP concernant les prix de vente maximums des pommes de table indigènes de la récolte 1981 | Verordnung der EPK über höchstzulässige Abgabepreise für inländische Tafeläpfel der Ernte 1981 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix de vente maximums des pommes de table indigènes de la récolte 1983 | Verordnung der EPK über Höchstzulässige Abgabepreise für inländische Tafeläpfel der Ernte 1983 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix de vente maximums des pommes de table indigènes de la récolte 1983 | Verordnung der EPK über höchstzulässige Abgabepreise für inländische Tafeläpfel der Ernte 1983 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix de vente maximums des pommes de table étrangères de la récolte 1983 | Verordnung der EPK über höchstzulässige Abgabepreise für ausländische Tafeläpfel der Ernte 1983 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix maximums aux consommateurs pour la vente au détail des pommes de tables indigènes de la récolte 1981 | Verordnung der EPK über höchstzulässige Konsumentenpreise beim Detailverkauf von inländischen Tafeläpfeln der Ernte 1981 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix maximums aux producteurs pour les oignons indigènes de stockage de la récolte 1979 | Verordnung der EPK über höchstzulässige Produzentenpreise für inländische Lagerzwiebeln,Ernte 1979 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix maximums aux producteurs pour les oignons indigènes de stockage de la récolte 1981 | Verordnung der EPK über höchstzulässige Produzentenpreise für inländische Lagerzwiebeln,Ernte 1981 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix maximums aux producteurs pour les oignons indigènes de stockage de la récolte 1986 | Verordnung der EPK über höchstzulässige Produzentenpreise für inländische Lagerzwiebeln,Ernte 1986 |
law | Ordonnance du DFEP relative à l'extension du champ d'application de l'ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières dans l'assurancechômage | Verordnung des EVD über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance du DFEP étendant le champ d'application de l'ordonnance concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômage | Verordnung des EVD über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance du DFEP étendant le champ d'application de l'ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage | Verordnung des EVD über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzung in der Arbeitslosenversicherung |
law, insur. | Ordonnance 15 du DFI du 30 novembre 1992 sur l'assurance-maladie concernant les montants maximums dans l'assurance des soins médicaux et pharmaceutiques pour l'année 1993 | Verordnung 15 des EDI vom 30.November 1992 über die Krankenversicherung betreffend die Höchstbeiträge in der Krankenpflegeversicherung für das Jahr 1993 |
law, insur. | Ordonnance 15 du DFI du 11 novembre 1994 sur l'assurance-maladie concernant les montants maximums dans l'assurance des soins médicaux et pharmaceutiques pour l'année 1995 | Verordnung 15 des EDI vom 11.November 1994 über die Krankenversicherung betreffend die Höchstbeträge in der Krankenpflegeversicherung für das Jahr 1995 |
law | Ordonnance du DFI sur le taux maximum des contributions aux frais d'administration dans l'AVS | Verordnung des EDI über den Höchstansatz der Verwaltungskostenbeiträge in der AHV |
law | Ordonnance du DMF fixant les valeurs d'estimation maximums et les indemnités pour la réquisition militaire | Verfügung des EMD über Höchstschatzungssummen und Entschädigungen bei militärischen Requisitionen |
law, insur. | Ordonnance du 1er novembre 1992 étendant le champ d'application de l'ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage | Verordnung vom 1.November 1992 über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzungen in der Arbeitslosenversicherung |
law, insur. | Ordonnance du 11 novembre 1992 concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômage | Verordnung vom 11.November 1992 über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung |
law, insur. | Ordonnance du 11 novembre 1992 concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage | Verordnung vom 11.November 1992 über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzung in der Arbeitslosenversicherung |
law, agric. | Ordonnance du 26 octobre 1994 sur le prix maximum aux producteurs pour la chicorée endive "Witloof" de la récolte 1994 | Verordnung vom 26.Oktober 1994 über den höchstzulässigen Produzentenpreis für Treibzichorien "Witloof" der Ernte 1994 |
law, insur. | Ordonnance du 30 septembre 1992 étendant le champ d'application de l'ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage | Verordnung vom 30.September 1992 über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzung in der Arbeitslosenversicherung |
law | Ordonnance fixant des effectifs maximums pour la production de viande et d'oeufs | Verordnung über die Höchstbestände in der Fleisch-und Eierproduktion |
law | Ordonnance fixant la vitesse maximum des trains sur les chemins de fer principaux | Verordnung betreffend Festsetzung der höchsten Fahrgeschwindigkeiten auf den schweizerischen Hauptbahnen |
law | Ordonnance fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1974 | Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1974 |
law | Ordonnance fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1972 | Verordnung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1972 |
law | Ordonnance relative à la loi sur le travail,qui porte réduction de la durée maximum de la semaine de travail pour certaines catégories d'entreprises et de travailleurs | Verordnung zum Arbeitsgesetz über die Herabsetzung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit für einzelne Gruppen von Betrieben und Arbeitnehmern |
environ. | oxyde d'éthylène contenant au maximum 10% en masse de dioxyde de carbone | Äthylenoxid mit höchstens 10 Masse-% Kohlendioxid |
environ. | oxyde d'éthylène contenant plus de 10% mais au maximum 50% en masse de dioxyde de carbone | Äthylenoxid mit mehr als 10% aber höchstens 50 Masse-% Kohlendioxid |
law | peine maximum | höchste Strafe |
construct. | pente maximum | Höchststeigung |
construct. | pente maximum | Höchstgefälle |
life.sc. | pluie maximum probable | maximale wahrscheinliche Regenmenge |
met. | poids maximum | Tragkraft |
pack. | poids maximum | Maximalgewicht |
met. | poids maximum | Ladefähigkeit |
pack. | poids maximum | Höchstgewicht |
chem. | poids maximum injectable | Spritzvolumen |
chem. | poids maximum injectable | Füllvolumen |
life.sc. | poids unitaire sec maximum | groesstes Einheitsgewicht |
earth.sc., mech.eng. | point de couple maximum | Kippunkt |
earth.sc., mech.eng. | point de rendement maximum | Punkt besten Wirkungsgrades |
earth.sc., mech.eng. | point de rendement maximum | Bestpunkt |
energ.ind. | point de rendement maximum en fonction de la charge | Bestpunkt |
med. | point occipital maximum | Opisthocranion |
earth.sc., transp. | portance maximum | maximaler Auftrieb |
health. | pourcentage maximum d'intelligibilité | Messgröße des sprachlichen Unterscheidungsvermögens |
law | Prescriptions de l'OFCP concernant les marges commerciales maximums et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de table printanières étrangères | Verfügung der EPK betreffend höchstzulässige Handelsmargen und besondere Zuschläge für ausländische frühe Speisekartoffeln |
law | Prescriptions de l'OFCP concernant les prix de vente maximums de la pomme de la variété Golden Delicious de la récolte 1963 | Verfügung der EPK betreffend Handelsabgabepreise für Tafeläpfel der Sorte Golden Delicious der Ernte 1963 |
law | Prescriptions de l'OFCP concernant les prix de vente maximums de la pomme de la variété Golden Delicious de la récolte 1963 | Verfügung der EPK betreffend Abgabepreise für Tafeläpfel der Sorte Golden Delicious der Ernte 1963 |
law | Prescriptions de l'OFCP des prix concernant les marges commerciales maximums et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de table printanières étrangères | Verfügung der EPK betreffend höchstzulässige Handelsmargen und besondere Zuschläge für ausländische frühe Speisekartoffeln |
law | Prescriptions du SFCP abrogeant celles qui concernent les prix maximums des réparations de chaussures et des chaussures faites à la main | Verfügung der EPK betreffend die Aufhebung der Verfügung über Höchstpreise für Schuhreparaturen und handgemachte Schuhe |
law | Prescriptions du SFCP concernant la fixation des prix maximums de l'or | Verfügung der EPK über die Festsetzung von Höchstpreisen für Gold |
law | Prescriptions du SFCP concernant les marges commerciales maximums et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de table printanières étrangères | Verordnung der EPK betreffend höchstzulässige Handelsmargen und besondere Zuschläge für ausländische frühe Speisekartoffeln |
law | Prescriptions du SFCP concernant les marges maximums du commerce intermédiaire de bois en grumes de sapin/épicéa | Verfügung der EPK über Höchstmargen im Fichten und Tannen-Rundholz-Zwischenhandel |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix et marges maximums des produits de la distillation de la benzine et du white spirit I pour usages techniques | Verfügung der EPK über Höchstpreise beziehungsweise Höchstmargen für Benzindestillate und White Spirit I zu technischen Zwecken |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix et marges maximums des produits de la distillation de la benzine et du white spirit I pour usages techniques | Verfügung der EPK über die Höchstpreise beziehungsweise Höchstmargen für Benzindestillate und White Spirit I zu technischen Zwecken |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums de la benzine éthylée et de l'essence pure | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Aethylbenzin und Reinbenzin |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums de la Benzine éthylée et l'essence pure | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Äthylbenzin und Reinbenzin |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums de la benzine éthylée,de l'essence pure et des mélanges de benzine | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Aethylbenzin,Reinbenzin und Benzingemisch |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums de l'essence mi-lourde et des mélanges de benzine | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Mittelschwerbenzin und Bezingemisch |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums de l'essence mi-lourde et des mélanges de benzine | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Mittelschwerbenzin und Benzingemisch |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums de l'huile de chauffage industrielle | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Industrie-Heizöl |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums de l'huile Diesel | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Dieselöl |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums de pétrole lampant | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Leuchtpetroleum |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des carburants pour tracteurs | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Traktoren-Treibstoffe |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des denrées alimentaires | Verfügung der EPK über höchstzulässige Preise für Nahrungsmittel |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des denrées alimentaires | Verfügung der EPK über die höchstzulässigen Preise für Nahrungsmittel |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des denrées alimentaires applicables en mars 1950 | Verfügung der EPK über die höchstzulässigen Preise für Nahrungsmittel im März 1950 |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des denrées en février 1950 | Verfügung der EPK über die höchstzulässigen Preise für Nahrungsmittel im Februar 1950 |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des denrées en janvier 1950 | Verfügung der EPK über die höchstzulässigen Preise für Nahrungsmittel im Januar 1950 |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des grumes de sapin/épicéa | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Fichten-und Tannennutzholz |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des huiles de chauffage | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Heizöle |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des mélanges de benzine et de l'essence pure non éthylée | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Benzingemisch und ungebleites Reinbenzin |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des mélanges de benzine,de la benzine éthylée et de l'essence pur non éthylée | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Benzingemisch,Aethylbenzin und Reinbenzin |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des mélanges de benzine,de la benzine éthylée et de l'essence pure non éthylée | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Benzingemisch,Aethylbenzin und Reinbenzin |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des oeufs indigènes | Verfügung der EPK über Höchstpreise für inländische Hühnereier |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des pommes de terre de semence indigènes et étrangères | Verfügung der EPK über Höchstpreise für in-und ausländische Saatkartoffeln |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums des réparations de chaussures et des chaussures faite à la main | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Schuhreparaturen und handgemachte Schuhe |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums du pétrole lampant | Verfügung der EPK über Höchstpreise für Leuchtpetroleum |
law | Prescriptions du SFCP concernant les prix maximums du white spirit II pour tracteurs | Verfügung der EPK über Höchstpreise für White Spirit II zu motorischen Zwecken |
law | Prescriptions no 774A/49 du SFCP concernant les prix maximums des huiles de chauffage | Verfügung Nr.774A/49 der EPK über Höchstpreise für Heizöle |
law | Prescriptions no 774B/49 du SFCP concernant les prix maximums des huiles de chauffage | Verfügung Nr.774B/49 der EPK über Höchstpreise für Heizöle |
earth.sc., mech.eng. | pression maximum admissible en marche continue | zulaessiger Dauerdruck |
met. | pression maximum d alimentation | hoechster flaschendruck |
met. | pression maximum de detente | hoechster arbeitsdruck |
met. | pression maximum en service normal | maximaldruck bei normalbetrieb |
automat. | principe de maximum discret | diskretes Maximumprinzip |
math. | principe d'entropie maximum | Prinzip der maximalen Entropie |
automat. | principe du maximum | Maximalprinzip |
automat. | principe du maximum | Pontrjaginsches Maximumprinzip |
mater.sc. | principe du maximum de matière | Maximum-Material-Prinzip |
automat. | principe maximum | Maximalprinzip (de Pontrjagin) |
automat. | principe maximum | Pontrjaginsches Maximumprinzip (de Pontrjagin) |
agric. | prix maximum | Höchstpreis |
polit., agric. | prix maximum d'achat | Ankaufshoechstpreis |
gen. | prix maximum de vente au détail | Kleinverkaufshöchstpreis |
gen. | prix maximum à la consommation | Verbraucherhöchstpreis |
met., mech.eng. | production horaire maximum | maximale Leistung bei Dauerbetrieb |
met., mech.eng. | production horaire maximum | Dauerleistung |
met. | Production maximum possible | Hoechst moegliche Erzeugung |
construct. | profondeur d'eau à débit maximum normal | Vollbedarfstiefe |
automat. | protection contre le maximum de fréquence | Überfrequenzschutz |
life.sc. | précipitation maximum possible | moeglicher maximaler Niederschlag |
life.sc. | précipitation maximum probable | wahrscheinlicher maximaler Niederschlag |
astr. | puissance maximum de l'émetteur | Impulsleistung |
automat. | puissance maximum de précision | zulässige obere und untere Leistungsgrenzwerte |
gen. | quantité maximum admissible | zulässige Höchstmenge |
gen. | quantité maximum admissible | hoechstzulaessige Menge |
agric. | quota maximum spécial | besondere Höchstquote |
radiat. | rapport du maximum au minimum | Berg/Tal-Verhältnis |
radiat. | rapport du maximum au minimum | Maximum/Minimum-Verhältnis |
radiat. | rapport du maximum au minimum | Maximum-zu-Minimum-Verhältnis |
radiat. | rapport du maximum au minimum | Peak-zu-Tal-Verhältnis |
radiat. | rapport maximum/minimum | Maximum-zu-Minimum-Verhältnis |
radiat. | rapport maximum/minimum | Berg/Tal-Verhältnis |
radiat. | rapport maximum/minimum | Maximum/Minimum-Verhältnis |
radiat. | rapport maximum/minimum | Peak-zu-Tal-Verhältnis |
chem. | relais à maximum d'intensité | Überstromauslösungsrelais |
agric. | rendement maximum | Höchstertrag |
med. | rendement maximum | Spitzenleistung |
med. | rendement maximum | Maximalleistung |
fin. | rendement maximum accepté | Höchstgebot |
fin. | respect du taux maximum | Einhaltung des Höchstsatzes |
math. | réduction du maximum de vraisemblance | REML |
math. | réduction du maximum de vraisemblance | eingeschränkte Maximum-Likelihood |
life.sc., construct. | régulation de réservoir avec usage profitable maximum et maîtrise de la crue nominale | Staubeckenbewirtschaftung als Kombination zwischen vorteilhaftester Nutzung und Beachtung des Ausbauhochwassers |
econ., construct. | régulation de réservoir par emploi maximum de l'emmagasinement pendant chaque crue | Staubeckenbetrieb mit groesstmoeglicher Speicherwirkung bei jedem Hochwasser |
law | salaire maximum | Maximallohn |
tech. | serrage maximum | Größtübermaß |
met. | service au courant maximum nominal | zulaessige einschaltdauer bei hoechst-schweissstrom |
insur. | sinistre maximum possible | höchstmöglicher Verlust |
insur. | sinistre maximum probable | voraussichtlicher Höchstverlust |
tax. | système tarifaire à maximum et minimum | Margentarifsystem |
immigr. | séjour maximum | Höchstaufenthaltsdauer |
gen. | tarifs appliqués au maximum des possibilités offertes | Ausschöpfung der Tarife |
astr. | taux de montée vers le maximum | relative Anstiegsdauer |
astr. | taux de montée vers le maximum | Steilheit des Aufstieges |
tax. | taux légal maximum ajusté de l'impôt des sociétés | bereinigter höchster Regelsatz für die Körperschaftsteuer |
fin. | taux légal maximum de l'impôt sur le revenu des personnes | höchster Regelsatz für die Einkommensteuer |
law, demogr. | taux maximum | Höchstzinsfuss |
fin., econ. | taux maximum d'augmentation | maximaler Steigerungssatz |
fin. | taux maximum d'augmentation | Höchstsatz der Erhöhung |
life.sc. | taux maximum d'infiltration d'eau dans le sol | Versickerungsvermoegen des Bodens |
life.sc. | taux maximum d'infiltration d'eau dans le sol | Wasseraufnahmefaehigkeit der Boeden |
life.sc. | taux maximum d'infiltration d'eau dans le sol | Versickerungsmenge |
fin. | taux maximum d'une taxe | Abgabenhoechstsatz |
automat. | temps de montée lors de l'amplitude maximum | Anstiegszeit bei maximaler Amplitude |
gen. | temps maximum ou pessimiste | pessimistische Zeit |
gen. | temps maximum ou pessimiste | Zeitschaetzung unter unguenstigen Bedingungen |
pharma., commun., nat.sc. | température maximum | hoechste Temperatur |
industr., construct., chem. | température maximum exothermique | Maximaltemperatur einer exothermen Reaktion |
met. | tension de cisaillement maximum | Hauptschubspannung |
antenn. | tension maximum inverse de crête | maximal zulässiger Spitzenwert der Sperrspannung |
pharma. | Test du rapport des maximums de vraisemblance | Likelihood-Quotienten-Test |
stat. | test du rapport des maximums de vraisemblance | Likelihood-Quotienten-Test |
health. | thermomètre médical à mercure, en verre, avec dispositif à maximum | medizinisches Quecksilberglasthermometer mit Maximumvorrichtung |
life.sc., tech. | thermomètre à maximum | Maximumthermometer |
tech. | théorème du maximum d'un module | Satz vom Modulmaximum |
chem. | valence maximum | Höchstwertigkeit |
automat. | valeur maximum de courant de court-circuit | Kurzschlußstromspitzenwert |
fin. | variation maximum baissière | limit-down |
fin. | variation maximum haussière | limit-up |
astr. | vitesse de déclin à partir du maximum | Steilheit des Abstiegs |
met., el. | vitesse de dépot maximum | optimale Schweissleistung |
met., el. | vitesse de dépot maximum | optimale Auftragsleistung |
sport. | vitesse maximum | Höchstgeschwindigkeit |
automat. | vitesse maximum de comptage | maximale Zählgeschwindigkeit |
earth.sc., life.sc. | vitesse maximum nominale du vent | hoechstzulaessige Windgeschwindigkeit |
med. | volume expiratoire maximum | Atemstoss |
med. | volume expiratoire maximum par seconde | Einsekundenwert |
med. | volume expiratoire maximum par seconde | Atemstoss-Sekunde |
med. | volume expiratoire maximum par seconde | Atemstosswert |
med. | volume expiratoire maximum-seconde | Sekundenkapazität |
med. | volume expiratoire maximum-seconde | maximales Atemsekundenvolumen |
med. | volume expiratoire maximum/seconde | expiratorische Sekundenkapazität |
med. | volume expiratoire maximum/seconde | Einsekundenkapazität |
med. | volume expiratoire maximum/seconde | Atemstosstest pro Sekunde |
med. | volume inspiratoire maximum seconde | maximale inspiratorische Sekundenkapazität |
med. | volume inspiratoire maximum seconde | FIV1 |
med. | volume maximum minute | Atemgrenzwert |
astr. | zone du maximum de fréquence aurorale | Zone maximaler Polarlichthäufigkeit |
law, insur. | âge maximum | Hoechstalter |
law, insur. | âge maximum | obere Altersgrenze |
fin. | écart maximum de divergence | maximale Abweichungsspanne |
fin., econ. | écart maximum de divergence pour chaque monnaie | maximale Abweichungsspanne |
earth.sc. | échelle à maximum | Hochwassermesser |
earth.sc. | échelle à maximum | Hochwasserstandsanzeiger |
earth.sc. | échelle à maximum | Hochwasserpegel |
earth.sc. | échelle à maximum | Hochwassergrenzwertpegel |
earth.sc. | échelle à maximums | Hochwasserpegel |
earth.sc. | échelle à maximums | Hochwasserstandsanzeiger |
earth.sc. | échelle à maximums | Hochwassermesser |
earth.sc. | échelle à maximums | Hochwassergrenzwertpegel |
astr. | élongation maximum | grösste Elongation |
earth.sc., mech.eng. | élongation maximum | maximaler Ausschlag |
astr. | époque de maximum | Epoche des Maximums |