Subject | French | German |
earth.sc. | absorbeur libéré par la température | thermisch freigegebener Absorber |
chem. | acidification de la solution avec de l'acide chlorhydrique afin de libérer les acides gras du savon | Ansaeuern der Loesung mit Salzsaeure zwecks Freisetzung der Fettsaeuren der Seife |
fin. | action entièrement libérée | voll eingezahlte Aktie |
fin. | action entièrement libérée | voll bezahlte Aktien |
law | action entièrement libérée | voll einbezahlte Aktie |
fin. | action libérée | eingezahlter Anteil |
fin. | action libérée du capital initial | eingezahlter Anteil des ursprünglichen Kapitals |
law, fin. | action nominative non entièrement libérée | nicht voll einbezahlte Namenaktie |
fin. | action non entièrement libérée | Leeraktie |
law, fin. | action non entièrement libérée | nicht voll einbezahlte Aktie |
law, fin. | action non intégralement libérée | nicht voll liberierte Aktie |
law, fin. | action non intégralement libérée | nicht voll einbezahlte Aktie |
fin. | action partiellement libérée | teilbezahlte Aktie |
fin. | action partiellement libérée | nicht voll eingezahlte Aktie |
fin. | action partiellement libérée | Leeraktie |
market., fin. | action à libérer | eingezahlter Anteil |
account., UN | actions entièrement libérées | voll eingezahlte Aktien |
account., UN | actions entièrement libérées | eingezahlte Anteile |
law | actions libérées à concurrence de leur valeur nominale | voll einbezahlte Aktien |
fin. | actions non entièrement libérées | noch nicht voll eingezahlte Aktien |
demogr., construct. | affectation des terres libérées à des fins non-agricoles | Bereitstellung des freiwerdenden Bodens für nicht landwirtschaftliche Zwecke |
insur. | année libérée | Freijahr |
fin. | appel de souscriptions non libérées | Abruf nicht eingezahlter Zeichnungen |
law | assurance libérée | beitragsfreie Versicherung |
insur. | assurance libérée de prime | beitragsfreie Versicherung |
chem. | Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d'autres produits. Peut libérer des gaz dangereux chlore. | Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase Chlor freigesetzt werden können. |
agric. | attribution des terres libérées | Zuweisung der freigesetzten Flächen |
law | biens de l'enfant libérés de la jouissance et de l'administration des père et mère | von der elterlichen Nutzung und Verwaltung freies Kindesvermögen |
law | biens de l'enfant libérés de la jouissance et de l'administration des père et mère | von der elterlichen Nutzung und Verwaltung befreites Kindesvermögen |
law | biens de l'enfant libérés de la jouissance et de l'administration des père et mère | von der elterlichen Nutzung und Verwaltung ausgenommenes Kindesvermögen |
transp., el. | brome libéré à l'anode | beim anodischen Vorgang enstehendes Brom |
IMF. | capital entièrement libéré | eingezahltes Kapital |
fin. | capital libéré | einbezahltes Kapital |
econ. | capital libéré | vollständig eingezahltes Kapital |
law | capital libéré de...% | zu...% eingezahltes Kapital |
account. | capital non libéré | noch nicht eingezahltes Kapital |
account. | capital non libéré | noch nicht eingefordertes Kapital |
market. | capital souscrit en actions à libérer net d'obligations | unvermindertes eingezahltes gezeichnetes Kapital |
gen. | capital souscrit et non libéré | gezeichnetes, aber noch nicht eingezahltes Kapital |
account. | capital à libérer | noch nicht eingezahltes Kapital |
account. | capital à libérer | noch nicht eingefordertes Kapital |
econ., fin. | capital à libérer | ausstehende Einlagen auf das Grundkapital |
market. | capital-actions non libéré | nicht einbezahltes Aktienkapital |
transp. | colle libérée et durcie dans les filets | der Kleber tritt aus und verhärtet zwischen den Gewindegängen |
commer., polit. | Comité consultatif pour les régimes d'importation des produits originaires des pays à commerce d'Etat non libérés au niveau de la Communauté | Beratender Ausschuss für die Einfuhrregelungen für auf Gemeinschaftsebene nicht liberalisierte Waren mit Ursprung in Staatshandelsländern |
law | commandite entièrement libérée | Leistung auf Rechnung der Kommanditsumme |
law | commandite partiellement libérée | gänzlich einbezahlte Kommanditsumme |
law | commandite partiellement libérée | teilweise einbezahlte Kommanditsumme |
law | commandite partiellement libérée | Leistung auf Rechnung der Kommanditsumme |
law | Complément no 4 de la liste des marchandises et tarifs libérés du contrôle des prix,auxquels s'appliquent les prescriptions du SFCP du 15 juillet 1949 | Ergänzung Nr.4 zum Verzeichnis gemäss Verfügung der EPK vom 15.Juli 1949 betreffend Umgestaltung der Preisüberwachung |
law | conditions dans lesquelles les débiteurs du failli peuvent valablement se libérer | Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können |
law | Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition | Europäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen |
fin. | créanciers libérés de l'obligation de fournir de l'argent frais sur la dette convertie | Schuldner von Neugeldforderungen befreit |
law | détenu libéré conditionnellement | bedingt entlassener Sträfling |
fin. | Entièrement libéré | voll eingezahlt |
fin. | Entièrement libéré | bezahlt |
textile | filature par fibres libérées | Reißspinnerei |
textile | filature par fibres libérées | Offenendspinnen |
industr., construct. | filature à bout libéré | Rotorspinnverfahren |
industr., construct. | filature à bout libéré | Elementenspinnen |
industr., construct. | filature à bout libéré | Elemente-Spinnerei |
gen. | fraction du capital libéré | eingezahltes Kapital |
nucl.phys., OHS | gaz de fission libéré | freigesetztes Spaltgas |
fin., polit. | importations libérées par voie autonome | autonom liberalisierte Einfuhren |
econ., ed., empl. | Jeunesse en mouvement - Une initiative pour libérer le potentiel des jeunes aux fins d'une croissance intelligente, durable et inclusive dans l'Union européenne | Jugend in Bewegung |
law | le débiteur d'un corps certain est libéré par la perte de la chose | wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreit (debitor rei certae interitu rei liberatur) |
gen. | les actions émises en contrepartie d'apports doivent être libérées | die Einlagen auf ausgegebene Aktien müssen geleistet werden |
gen. | libération des actions non entièrement libérées | Leistung der Einlage bei noch nicht voll eingezahlten Aktien |
fin. | libérer de tout régime de contingentement | von jeder Kontingentierung befreien |
law | libérer des avoirs | Vermögenswerte freigeben |
commer., fin. | libérer des fonds | Mittel freigeben |
law, transp. | libérer du dédouanement | von der Verzollung befreiten |
law | libérer du service militaire | aus dem Militärdienst entlassen |
fin. | libérer définitivement | zollamtlich abfertigen |
fin. | libérer définitivement | d.h. endgueltig abfertigen |
law | libérer la caution | die Bürgschaft freigeben |
law | libérer la caution | die Sicherheit freigeben |
fin. | libérer la caution relative au certificat | die Lizenzkaution freigeben |
fin. | libérer la garantie | die Sicherheit freigeben |
fin. | libérer la GRE du paiement des intérêts dus sur les avances de la Confédération nécessitées par les pertes provenant de l'octroi de garanties monétaires | Befreiung der Verzinsung der Vorschüsse zur Deckung von Verlusten aus WährungsgarantienERG |
transp. | libérer la voie | das Gleis frei machen |
judo. | libérer le bras | Hand befreien |
judo. | libérer le bras de l'encerclement | Armbefreiung aus der Umarmung |
gen. | libérer le cautionnement | die Sicherheit freigeben |
gen. | libérer le cours | den Wechselkurs freigeben |
econ., social.sc. | libérer le potentiel de dynamisme et d'initiatives qui existe dans l'économie européenne | das in der europäischen Wirtschaft vorhandene Potential an Dynamik und Initiativen freisetzen |
fin. | libérer les crédits bloqués | die gesperrten Mittel freigeben |
gen. | libérer les prix | die Preise freigeben, die Preisfreiheit wiederherstellen |
law | libérer ou dispenser de l'exécution d'un instrument juridique | Schuldbefreiung oder Rechtfertigung der Nichterfuellung rechtlicher Verpflichtungen |
h.rghts.act. | libérer sous caution | gegen Kaution freilassen |
commun. | libérer un circuit | eine Leitung freigeben |
law | libérer un débiteur | einen Schuldner entlasten |
law | libérer un détenu | einen Gefangenen entlassen |
law | libérer un immeuble d'une hypothèque | ein Grundstück von einer Hypothek entlasten |
law | libérer un immeuble d'une hypothèque | ein Grundstück von einer Hypothek befreien |
earth.sc., el. | libérer un poussoir | einen Knopf loslassen |
earth.sc., el. | libérer un poussoir | einen Druckknopf loslassen |
earth.sc., el. | libérer un poussoir | auf einen Knopf drücken |
law | libérer une action | eine Aktie einzahlen |
law | libérer une action | eine Aktie einbezahlen |
fin. | libérer une action deduX pourcent | eine Einzahlung von X prozent auf eine Aktie leisten |
commun. | libérer une communication de manière intempestive | eine Verbindung zum falschen Zeitpunkt auslösen |
fin. | libérer une garantie | eine Sicherheit freigeben |
ed. | libéré de l'obligation scolaire | Schulabgänger |
ed. | libéré de l'obligation scolaire | Schulentlassener |
ed. | libéré de l'école | Schulabgänger |
ed. | libéré de l'école | Schulentlassener |
ed. | libéré de l'école | Schulabgaenger |
law | libéré de ses obligations professionnelles | freizustellendes Mitglied |
law | libéré sans avoir été inculpé | freigelassen ohne Anklageerhebung |
social.sc. | libéré sous surveillance | unter Aufsicht freigestellt |
law, transp. | libéré un véhicule de l'impôt | ein Fahrzeug von der Steuer befreien |
agric. | liste des produits libérés | Liberalisierungsliste |
cultur. | Livre vert " Libérer le potentiel des industries culturelles et créatives " | Grünbuch " Erschließung des Potenzials der Kultur- und Kreativindustrien " |
tech., industr., construct. | machine à filer à fibre libérée | Spinnmaschine |
gen. | main d'oeuvre libérée | freiwerdende Arbeitskräfte |
law, lab.law. | main-d'oeuvre libérée | freigesetzte Arbeitskräfte |
law, lab.law. | main-d'oeuvre libérée | freigewordene Arbeitskräfte |
law, lab.law. | main-d'oeuvre libérée | freigestellte Arbeitskräfte |
law, lab.law. | main-d'oeuvre libérée | Arbeitskräfte,die ihren Arbeitsplatz verloren haben |
fin. | marchandise non libérée | nicht liberalisierte Ware |
commun. | message LIBERER | RELEASE-Nachricht |
fin. | montant du loyer libéré | freigegebener Mietbetrag |
med. | montant restant à libérer sur les actions | noch einzuzahlender Betrag |
fin. | opération en capital libérée | liberalisierte Kapitaltransaktion |
fin. | opération en capital non libéré | nichtliberalisierte Kapitaltransaktion |
law | Ordonnance concernant le maintien dans leur fonction et leur incorporation de militaires en âge d'être libérés du service | Verordnung über die militärische Verwendung und Einteilung nach Erfüllung der Wehrpflicht |
fin. | part libérée | eingezahler Anteil |
transp., el. | particule libérée dans l'air au freinage | freigesetzte Bremsstaubmenge |
fin. | parts libérées dans le capital de la BCE | eingezahlte Anteile am Kapital der EZB |
fin. | parts ou actions libérées non amorties | eingezahlte, noch nicht getilgte Anteile oder Aktien |
lab.law. | personnel libéré | durch Rationalisierungsmassnahmen freigewordenes Personal |
law | prisonnier libéré sur parole | auf Ehrenwort entlassener Gefangener |
market., fin. | produit libéré | liberalisierte Waren |
market. | produit non libéré au niveau communautaire | auf Gemeinschaftsebene nicht liberalisierte Ware |
law | promesse de libérer | Befreiungsversprechen |
fin., agric. | quota libéré lors de la cessation de la production laitière | bei Einstellung der Milcherzeugung freiwerdende Quote |
commun. | renvoyer un message LIBERER | zurücksenden einer RELEASE-Nachricht |
tech., met. | réplique d'extraction pour libérer les particules de carbure de la matrice | Ausziehabdruck, damit die Karbidteilchen frei aus der Grundmasse hervorstehen |
law | se libérer | seine Schuld abtragen |
busin., labor.org. | se libérer | sich von seiner Schuld befreien |
law | se libérer de poursuites | sich von Betreibungen befreien |
law | se libérer d'une dette | eine Schuld begleichen |
law | se libérer valablement en mains de quelqu'un | gültig an jemanden bezahlen |
gen. | société libérée de la drogue | drogenfreie Gesellschaft |
agric. | superficie agricole libérée | freigesetzte landwirtschaftliche Fläche |
fin. | taxe liquidée sur le montant libéré | auf den freigegebenen Betrag erhobene Steuer |
fin. | taxe sur les loyers libérés par le Fonds d'investissement des propriétaires fonciers | Steuer auf Mietbeträge,die vom Investitionsfonds der Grundbesitzer freigegeben werden |
agric. | terre libérée | freiwerdende Fläche |
demogr. | terre libérée | freigesetzte Fläche |
agric. | terre libérée | freigesetze Nutzfläche |
agric., polit. | terres libérées | freigesetzte Flächen |
agric., polit. | terres libérées | freigesetzte Fläche |
agric. | terres libérées | freiwerdende Fläche |
econ. | un produit non libéré | eine nicht liberalisierte Ware |
fin. | valeur mobilière non entièrement libérée | nicht voll eingezahltes Wertpapier |
agric., mech.eng. | vapeur libérée | frei ausstroemender Dampf |
earth.sc. | énergie libérée | freigesetzte Energie |
busin., labor.org. | être libéré à l'égard de la masse | gegenüber der Masse freiwerden |