DictionaryForumContacts

Terms containing le cours | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchGerman
lawA Monsieur le Président et aux membres de la Cour de justiceAn den Gerichtshof
gen.abonnement intéressant la période restant à courirAbonnement für die restliche Bezugszeit
gen.abonnement intéressant la période restant à courirBestellung für den Rest der laufenden Bezugszeit
gen.abonnement intéressant la période restant à courirAbonnement für die restliche Abonnementzeit
lawabsence du président de la CourPräsident des Gerichtshofes abwesend
gen.absence du président de la CourAbwesenheit des Präsidenten des Gerichtshofes
law, polit.Accord du 24 janvier 1994 entre le Conseil fédéral suisse et la Cour AELE en vue de déterminer le statut juridique de la Cour en SuisseAbkommen vom 24.Januar 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Gerichtshof der Europäischen Freihandelsassoziation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Gerichtshofes in der Schweiz
lawAccord entre la Suisse et l'Italie relatif au contrôle dans les trains en cours de route sur le parcours Ponte Ribellasca-CamedoVereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung in Zügen während der Fahrt auf der Strecke Ponte Ribellasca-Camedo
lawAccord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano-CômeVereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinaderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Chiasso und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Lugano-Como
lawAccord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Luino et au contrôle en cours de route sur le parcours Luino-Ranzo S.AbbondioVereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Luino und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Luino-Ranzo S.Abbondio
lawAccord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Domodossola et au contrôle en cours de route sur le parcours Domodossola-BrigueVereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Domodossola und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Domodossola-Brig
law, fin.accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justiceAbkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofes
gen.Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une autorité de surveillance et d'une cour de justiceÜberwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen
lawAccord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationaleÜbereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs
econ.achats de services produits au cours de la périodeKäufe von Dienstleistungen,die in dem betreffenden Zeitraum erbracht wurden
law, market.acheter au cours de la placezum Platzkurs verkaufen
law, market.acheter au cours de la placezum Platzkurs kaufen
lawacquittement par la Cour d'Assises après RévisionFreisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme
gen.acte déféré à la CourSache,mit der der Gerichtshof betraut wird
law, insur.Adaptation du 23 octobre 1999 des rentes LPP de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix pour le 1er janvier 2000Anpassung vom 23.Oktober 1999 der laufenden BVG-Hinterlassenen-und Invalidenrenten an die Preisentwicklung auf den 1.Januar 2000
gov.adjoint de l'administrateur de la CourStellvertreter des Verwalters des Gerichtshofes
gov.Administrateur de la CourVerwalter des Gerichtshofes
lawaffaire portée devant la Cour de JusticeRechtssache vor dem Gerichtshof
lawaffaire radiée du registre de la Couraus dem Register des Gerichtshofes gestrichene Rechtssache
lawaffaire soumise à la Courdem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache
lawaffaire soumise à la Cour de justiceRechtssache vor dem Gerichtshof
gen.agent de la Cour des comptesBediensteter des Rechnungshofs
fin.agents soumis aux vérifications de la Cour des comptesden Prüfungen des Rechnungshofes unterliegende Bedienstete
lawagents,conseils et avocats comparaissant devant la Courvor dem Gerichtshof auftretende Bevollmächtigte,Beistände und Anwälte
fin., agric.ajuster les coursdie Preise berichtigen
law, construct.Allocation de subsides fédéraux pour la correction des cours d'eauZusicherungen von Bundesbeiträgen an Gewässerkorrektionen
lawannulation de la décision du Tribunal par la CourAufhebung der Entscheidung des Gerichts
lawapplication "mutatis mutandis" du règlement de procédure de la Courentsprechende Anwendung der Verfahrensordnung des Gerichtshofes
lawappliquer le statut de la CourAnwendung der Satzung des Gerichtshofes
lawarchives de la CourArchiv des Gerichtshofes
lawArrangement concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bâle gare badoise LörrachVereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Basel Bad.Bahnhof-Lörrach
lawArrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de Constance et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur les parcours Constance-KreuzlingenVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Konstanz sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Konstanz-Kreuzlingen
lawArrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de SingenHohentwielet le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours SingenHohentwiel-RamsenVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof SingenHohentwielsowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke SingenHohentwiel-Ramsen
lawArrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans les gares de Waldshut et d'Erzingen et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Waldshut-Koblenz et Erzingen-SchaffhouseVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in den Bahnhöfen Waldshut und Erzingen sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Waldshut-Koblenz und Erzingen-Schaffhausen
lawArrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle en cours de route dans les trains sur le parcours NeuhausenRafzVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung in Zügen auf der Strecke Neuhausen-Rafz
lawArrangement entre la Suisse et la France concernant la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-LausanneVereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Vallorbe und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Frasne-Vallorbe-Lausanne
lawArrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant les contrôles suisse et autrichien en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours entre St.Margrethen et la frontière austroallemande près de LochauVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die schweizerische und die österreichische Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke zwischen St.Margrethen und der österreichisch-deutschen Grenze bei Lochau
lawArrangement entre le Conseil fédéral suisse,le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans,ainsi que les bureaux à contrôles nationaux juxtaposés en gare de BuchsVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat,der Fürstlich Liechtensteinischen Regierung und der Österreichischen Bundesregierung betreffend die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans und hinsichtlich der nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Buchs
econ.arrêt de la CourUrteil des Gerichtshofs EU (UE)
lawarrêt de la CourUrteil des Gerichtshofes
lawarrêt de la Cour constatant expressément l'existence d'un fait nouveauEntscheidung des Gerichtshofes,die das Vorliegen der neuen Tatsache ausdrücklich feststellt
lawarrêt de la Cour d'appelEntscheid des Appellationshofes
lawarrêt de la Cour de justiceUrteil des Gerichtshofes
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant les cours de sous-officiers pour l'introduction du fusil d'assautBeschluss der Bundesversammlung über Unteroffizierskurse für die Einführung des Sturmgewehrs
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant les cours d'instruction des groupes de charsBeschluss der Bundesversammlung über Umschulungskurse für Panzerabteilungen
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant les cours d'introduction des groupes de chars légersBeschluss der Bundesversammlung über Umschulungskurse für Leichte Panzerabteilungen
lawArrêté de l'Ass.féd.concernant les cours pour l'introduction du règlement d'administrationBeschluss der Bundesversammlung über Kurse zur Einführung in das Verwaltungsreglement
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la prolongation du cours préparatoire de cadres pour officiersBundesratsbeschluss über die Verlängerung der Kadervorkurse für Offiziere
law, fin.Arrêté du Conseil fédéral concernant le cours légal des billets de banque et la suppression de leur remboursement en orBundesratsbeschluss betreffend den gesetzlichen Kurs der Banknoten und die Aufhebung ihrer Einlösung in Gold
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les cours de répétition et les cours de complémentBundesratsbeschluss über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les cours de répétition,les cours de complément et les cours de landsturmBundesratsbeschluss über die Wiederholungskurse,Ergänzungskurse und Landsturmkurse
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'eau navigables ou pouvant être rendus navigablesBundesratsbeschluss betreffend die schiffbaren oder noch schiffbar zu machenden Gewässerstrecken
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'entraînement des télémètreurs de la défense contre avions lourdsBundesratsbeschluss betreffend Trainingskurse für die Bedienungsmannschaften der Telemeter der schweren Fliegerabwehr
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'instruction et services spéciaux pour officiersBundesratsbeschluss über Ausbildungskurse und Spezialdienste für Offiziere
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les cours d'instruction pour officiersBundesratsbeschluss über Ausbildungskurse für Offiziere
lawArrêté du Conseil fédéral fixant le nombre des cours de répétition en fonction du service actifBundesratsbeschluss über die Anrechnung des Aktivdienstes auf die Zahl der zu leistenden Wiederholungskurse
lawArrêté du Conseil fédéral mettant hors cours les pièces de monnaie en argentBundesratsbeschluss über die Ausserkurssetzung der Silbermünzen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la prolongation du cours préparatoire de cadres pour officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verlängerung der Kadervorkurse für Offiziere
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et le cours de complémentBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complémentBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des BR über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complémentBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complémentBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complémentBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Wiederholungskurse und Ergänzungskurse
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours d'instruction pour officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungskurse für Offiziere
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours d'istruction pour officiersBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungskurse für Offiziere
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le louage des motocyclettes privées destinées aux écoles et coursBundesratsbeschluss über die Einmietung privater Motorräder für Schulen und Kurse
lawArrêté fédéral allouant au canton des Grisons une subvention pour travaux complémentaires de correction à exécuter sur le cours du Rhin,de Reichenau à FläschBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Graubünden für Ergänzungsarbeiten an der bündnerischen Rheinkorrektion von Reichenau bis Fläsch
lawArrêté fédéral allouant une subvention au canton d'Argovie pour la correction de cours d'eau dans le bas SuhretalBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Aargau für die Gewässerkorrektionen im untern Suhretal
lawArrêté fédéral modifiant les obligations des officiers en matière de cours de répétitionBundesbeschluss über Abänderung der Wiederholungskurspflicht der Offiziere
lawArrêtérrêt de la Cour permanente de justice internationaleUrteil des Ständigen Internationalen Gerichtshofeszur Schiedsordnung vom 30.Oktober 1924
insur.attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternitéVordruck E112
gen.au cours de la relancewährend der Aufschwungphase
gen.au cours de l'application de la conventionwährend der Laufzeit des Abkommens
lawaudience publique de la Couröffentliche Sitzung des Gerichtshofes
lawautorisation expresse du président ou de la Courausdrückliche Genehmigung des Präsidenten oder des Gerichtshofes
lawavis consultatif de la Cour permanente de justice internationaleRechtsgutachten des internationalen Gerichtshofs
law, tech., chem.avis de la CourStellungnahme des Gerichtshofes
gen.avis de la CourStellungnahme des Hofes
fin.avis de la Cour des comptesStellungnahmen des Rechnungshofs
account.avis de la Cour des comptesStellungnahme des Rechnungshofs
lawavis de la Cour permanente de justice internationaleRechtsgutachten des internationalen Gerichtshofs
lawavis négatif de la Cour de justiceablehnendes Gutachten des Gerichtshofs
lawavocat général de la Cour de justiceGeneralanwalt des Gerichtshofs
lawavocat à la Courbei einem Appellhof zugelassener Anwalt
gen.cadre des services de la Cour des comptesStellenplan des Rechnungshofs
lawce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromisdiese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht
lawchacun des Etats membres peut saisir la Cour de justicejeder Mitgliedstaat kann den Gerichtshof anrufen
lawChambre criminelle de la Cour de CassationStrafrechtskammer des Kassationsgerichts
lawChambre criminelle de la Cour de CassationStrafrechtskammer
patents.chambres de la Cour d'appel communeKammern des Gemeinsamen Berufungsgerichts
gen.chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiquesLösungen offener Fragen mit friedlichen Mitteln suchen
med.collapsus au cours de la cure de désintoxicationEntzugskollaps
patents.Comité administratif de la Cour d'appel communeVerwaltungsauschuss des Gemeinsamen Berufungsgerichts
gen.Comité permanent de contact des Cours des Comptes des pays de la Communauté Economique EuopéenneStändiger Kontaktausschuss zusammengetretener Vertreter der Rechnungshöfe der sechs EWG-Mitgliedstaaten
lawcommission de perfectionnement de la Cour suprêmeWeiterbildungskommission des Obergerichts
lawcommission de perfectionnement de la Cour suprêmeWeiterbildungskommission
lawcompléter le statut de la CourErgänzung der Satzung des Gerichtshofes
lawcomportement devant la CourVerhalten gegenüber dem Gerichtshof
lawcomptabilité de la CourBuchführung des Gerichtshofes
lawcompétences attribuées à la Cour de justiceBefugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind
lawconcours des services de la Courunterstütz durchdie Dienststellen des Gerichtshofes
lawconseiller de la cour d'appelGerichtsrat am Appellationshof
lawconseiller de la Cour de cassationGerichtsrat am Kassationshof
lawconseiller rapporteur à la Cour des comptesReferendar
lawconseiller référendaire de la Cour administrative suprèmeVortragender Justitiar am Obersten Verwaltungsgerichtshof
law, fin.conseiller référendaire à la Cour des comptesBerichterstatter am Rechnungshof
lawconseiller référendaire à la Cour suprèmeVortragender Justitiar am Obersten Gerichtshof
lawconseiller à la CourGerichtsrat
lawconseiller à la Cour administrative suprêmeRichter am Obersten Verwaltungsgerichtshof
lawconseiller à la cour d'appelGerichtsrat am Appellationshof
lawconseiller à la Cour d'appelOberlandesgerichtsrat
lawconseiller à la Cour de cassationMitglied des Kassationshofes
lawconseiller à la Cour suprêmeRichter am Obersten Gerichtshof
gen.consommation de courant pour le flux lumineuxLichtstrombedarf
lawconstitution de la Cour de justiceErrichtung des Gerichtshofes
lawcontrôle de la Cour AELENachprüfung durch den EFTA-Gerichtshof
lawcontrôle de la Cour de justiceNachprüfung durch den Gerichtshof
gen.contrôle effectué par la Cour des comptesvom Rechnungshof durchgeführte Kontrolle
mech.eng., el.couple minimal pendant le démarrage d'un moteur à courant alternatifSattelmoment eines Wechselstrommotors
lawCour d'appel de la Cour martialeMilitärisches Berufungsgericht
lawCour d'arbitrage de La HayeHaager Schiedsgerichtshof
patents.Cour de District des États Unis pour le district ColumbiaBezirksgericht der Vereinigten Staaten für den Bezirk Columbia
law, social.sc.Cour nationale de la sécurité socialeOberstes Sozialgericht
lawCour nationale de la sécurité socialeOberstes Sozialversicherungsgericht
lawCour permanente de justice internationale de La HayeStändiger internationaler Gerichtshof im Haag
lawCour suprême de cassation de la République de BulgarieOberster Kassationshof der Republik Bulgarien
lawCour suprême de la République tchèqueOberster Gerichtshof
law, social.sc.Cour suprême de la sécurité socialeOberstes Sozialgericht
earth.sc.courant induit par la lumièrelichtinduzierter Strom
earth.sc.courant non lié à la maréetideunabhaengige Stroemung
speed.skat.courir aux mains sur le dosmit auf dem Rücken gehaltenen Armen laufen
speed.skat.courir sur le platauf der Kufe laufen
cyc.sportcourir vers le bord du virageauflaufen
gen.cours de base pour l'engagement au service de promotion de la paixGrundkurs für den Einsatz im Friedensförderungsdienst
gen.cours de base pour l'engagement au service de promotion de la paixGK FFD
fin., account.cours de change du jour de la clôture des comptesWechselkurs am Bilanzstichtag
gen.cours de haut niveau dans le domaine de la PSDCGSVP-Lehrgang auf hohem Niveau
law, market.cours de la BourseBörsenkurs
lawcours de la bourseBörsenkurs
med.cours de la penséeformales Denken
lawcours de la primePrämienkurs
law, market.cours de la renteRentenkurs
earth.sc.cours de la rivièreFlusslauf
lawcours de la réponse des primesPrämienerklärungskurs
lawcours d'eau formant la frontièreGrenzgewässer
gen.cours destinés aux tireurs restés qui n'ont pas obtenu le nombre de points requis lors de l'exercice de tir obligatoireVerbliebenenkurs wegen nicht erreichter Punktzahl bei der obligatorischen Schiessübung
gen.cours d'orientation dans le domaine de la PSDCGSVP-Orientierungslehrgang
law, market.cours du jour de la présentationKurs des Verfalltages
busin., labor.org., account.cours en vigueur à la date d'acquisitionam Tag der Anschaffung geltender Kurs
fin.cours forcé de la monnaieZwangskurs
law, fin.cours forcé de la monnaieZwangskurs des Geldes
gen.cours ou stages de réadaptation et de reconversion agréés par la Commissionvon der Kommission anerkannte Wiedereingliederungs- oder Umschulkurse
law, ed.cours qui vise la faculté à percevoir les dangersGefahrenlehre
gen.cours sur les marchésMarktpreise
law, ed.cours sur les us et coutumes des avocatsstandesrechtlicher Lehrgang
lawcrime relevant de la juridiction de la Cour pénale internationaleVerbrechen, das in die Zuständigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs fällt
gen.dans le cours deim Verlaufe von
gen.dans le cours dewährend der Dauer von
gen.dans le cours dewährend
gen.dans le cours deim Laufe von
gen.dans le cours debei
met.dans les fours à arc,le courant passe entre les électrodes et la chargebei den Lichtbogenoefen wird der Strom durch die Elektroden der Schmelze zugefuehrt
fin.dettes à court terme dont le refinancement est envisagékurzfristige Verbindlichkeit, welche refinanziert werden soll
nat.res.digue longeant le cours d'eauSchardeich
lawDirection de la Cour suprêmeObergerichtsleitung
lawDirection de la Cour suprêmeLeitung des Obergerichts
lawDirection de la Cour suprêmeGeschäftsleitung
lawdistraction au profit de la caisse de la CourEinziehung zugunsten der Gerichtskasse
construct.Division de la correction de cours d'eau,de la régularisation des débits et de l'économie des eaux généraleAbteilung Flussbau,Abflussregulierung und Allgemeine Wasserwirtschaft
lawdocuments estimés désirables par la CourUrkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hält
med.débit sanguin au cours de la mesure de la vitesse circulatoireHerzzeitvolumen
lawdécision de la Cour statuant sur le principalEntscheidung des Gerichtshofes zur Hauptsache
lawdécision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la CourEntscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft
lawDécision du Comité mixte no 7/73 concernant les marchandises se trouvant en cours de route le 1er avril 1973Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.7/73 betreffend Waren,die am 1.April 1973 unterwegs sind
lawDécision du DMF concernant les dépôts centraux de malades dans les cours de répétitionVerfügung des EMD betreffend zentrale Krankendepots in Wiederholungskursen
lawdécision du président de la Cour constatant que le Tribunal est régulièrement constituéFeststellung des Präsidenten des Gerichtshofes,daß das Gericht ordnungsgemäß konstituiert ist
lawdécouverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la CourBekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutung,die dem Gerichtshof unbekannt war
lawdéfinir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justicedie Aufgaben der Kommission und des Gerichtshofes gegeneinander abgrenzen
lawdéférer la demande à la Courdie Entscheidung dem Gerichtshof übertragen
lawdéférer la demande à la Courdie Entscheidung dem Gericht übertragen
lawdéférer l'affaire à la Courdie Frage dem Gerichtshof vorlegen
lawdéposer un mémoire devant la Courbeim Gerichtshof einen Schriftsatz einreichen
lawdépôt à la caisse de la CourHinterlegung bei der Kasse des Gerichtshofes
lawdésistement devant la Cour de justiceKlagerücknahme bei dem Gerichtshof
tech.détecteur de courant de fuite à la terreAbleitstrom-Anzeiger
gen.Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Cour AELE concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem EFTA-Gerichtshof über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
lawen remplacement de ..., membre/membre suppléant démissionnaire, pour la durée restant à courir du mandatals Nachfolger des ausscheidenden Mitglieds Herrn/Frau ... für dessen/deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum
transp.endroit où le courant passe d'une rive à l'autreStromuebergang
transp.endroit où le courant passe d'une rive à l'autreFlussuebergang
earth.sc.excitation du courant dans les décharges à impulsions longuesStromerzeugung in Entladungen mit langer Pulsdauer
econ., stat.excédent de la nation en compte courantÜberschuss der laufenden Rechnung der Volkswirtschaft
lawexercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justiceAusübung der dem Gerichtshof übetragenen Zuständigkeiten im ersten Rechtszug
fin.exigences de fonds propres affectés à la couverture des risques de variations de cours des titres de participationEigenmittelvorsorge für Preisrisiken auf Beteiligungspapieren
lawexécution d'un arrêt de la Cour de JusticeDurchführung eines Urteils des Gerichtshofes
econ.faible élasticité-prix de la demande à court termeniedrige kurzfristige Preiselastizität der Nachfrage
lawfaire l'objet d'un réexamen par la Cour de justicevorbehaltlich der Nachprüfung der Entscheidung durch den Gerichtshof
gen.fixer le cours des monnaiesdie Wechselkurse der Währungen festschreiben
lawfonction téléologique de la Courteleologische Funktion des Gerichtshofes
law, fin.fonds spécial de réserve pour couvrir les pertes provenant de la baisse des coursKursrücklagefonds
earth.sc., el.gain en courant dépensant de la tensionspannungsabhängige Stromverstärkung
gen.gestion du soutien monétaire à court terme entre les banques centralesVerwaltung des kurzfristigen Waehrungsbeistandes zwischen den Notenbanken
lawgreffe de la Cour de justiceAppellationsgerichtskanzlei
lawgreffe de la Cour suprêmeAppellationsgerichtskanzlei
law, patents.greffier de la courGeschäftstelle des Gerichts
lawgreffier de la CourKanzler des Gerichtshofes
lawgreffier de la Cour de justiceKanzler des Gerichtshofs
gen.Greffier de la Cour pénale internationaleKanzler des Internationalen Strafgerichtshofs
lawgreffier de la Cour suprêmeObergerichtsschreiber
lawgreffière de la Cour de justiceAppellationsgerichtsschreiberin
lawgreffière de la Cour suprêmeAppellationsgerichtsschreiberin
lawgreffière de la Cour suprêmeObergerichtsschreiberin
lawgreffière de la Cour suprêmeObergerichtsschreiber
lawhuissier de la Cour suprêmeAppellationsgerichtsweibel
lawhuissier de la Cour suprêmeObergerichtsweibel
lawhuissière de la Cour suprêmeAppellationsgerichtsweibel
lawhuissière de la Cour suprêmeObergerichtsweibelin
lawhuissière de la Cour suprêmeAppellationsgerichtsweibelin
lawhuissière de la Cour suprêmeObergerichtsweibel
fin.important pour la formation des courskursrelevant
tax.impôt courant sur le revenulaufende Einkommensteuer
gen.informer la Cour des comptesden Rechnungshof unterrichten
lawinstitution de la Cour de JusticeSchaffung des Gerichtshofes
lawintervenir aux litiges soumis à la Coureinem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit beitreten
gen.invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlementvor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen
lawinvoquer devant la Cour l'inapplicabilité du règlementdie Unanwendbarkeit der Verordnung vor dem Gerichtshof geltend machen
lawjuge de la Cour de justiceKantonsrichterin (derschader superiur, derschadra chantunala, derschadra superiura)
lawjuge de la Cour de justiceOberrichterin (derschader superiur, derschadra chantunala, derschadra superiura)
lawjuge de la Cour de justiceOberrichter (derschader superiur, derschadra chantunala, derschadra superiura)
lawjuge de la Cour de justiceKantonsrichter (derschader superiur, derschadra chantunala, derschadra superiura)
gen.juge de la Cour de justiceRichter des Gerichtshofs
lawjuge à la Cour d'appelRichter am Appellationshof
lawjuge à la Cour d'appelAppellationsrichter
lawjuge à la Cour de cassationRichter am Kassationshof
lawjuge à la Cour de cassationKassationsrichter
lawjuge à la Cour suprêmeMitglied des Obergerichts
lawjuridiction nationale qui saisit la Cournationales Gericht,das den Gerichtshof anruft
lawjuridiction pouvant saisir la Cour de justiceGericht,das den Gerichtshof befassen kann
lawjuridiction tenue de saisir la Cour de justicezur Anrufung des Gerichtshofes verpflichtetes Gericht
lawjurisprudence de la cour de JusticeRechtsprechung des Gerichtshofs
lawla caisse de la CourGerichtskasse
lawla Commission rappelle que,dans l'arrêt sur l'affaire...,la Cour...die Kommission verweist auf das Urteil in der Rechtssache...,in dem der Gerichtshof...
lawLa cour a admis que la requérante avait un intérêt à voir annuler la décisionder Gerichtshof hat ein Interesse der Klägerin an der Aufhebung der Entscheidung anerkannt
lawla cour a déclaré le pourvoi inadmissibledas Gericht hat die Beschwerde als unzulässig erklärt
lawLa Cour a pleine compétence pour apprécier tous les éléments de fait et de droit.Der Gerichtshof hat ... eine tatsächlich und rechtlich unbeschränkte Nachprüfungsbefugnis
lawla Cour,composée de MM....,der Gerichtshof unter Mitwirkung der Richter...und...
lawla Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquéeder Gerichtshof kann die angefochtene Entscheidung aufheben oder abändern
lawla Cour de justice des Communautés européennesder Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
gen.la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membresder Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf
lawla Cour de justice est complétée par la nomination de quatre jugesder Gerichtshof wird durch die Ernennung von vier Richtern ergaenzt
lawla Cour de justice est compétente pour statuerder Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ist für Entscheidungen zuständig
lawla Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoireder Gerichtshof ist fuer Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zustaendig
gen.la Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différendder Gerichtshof ist fuer jede Streitgkeit zustaendig
lawla Cour de justice est compétente pour statuer à titre préjudicielder Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung
gen.la Cour de justice peut être saisieder Gerichtshof kann angerufen werden
lawla Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumisesdie im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden
lawla Cour de justice statue à huis closder Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der oeffentlichkeit
lawla Cour de justice établit son règlement de = procédureder Gerichtshof erlaesst seine Verfahrensordnung
fin., econ.la Cour des comptes assure le contrôle des comptesder Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr
lawLa Cour des comptes assure le contrôle des comptesder Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr
lawla Cour doit apprécier librement les données de la causeder Gerichtshof muß die Umstände des Falles frei würdigen
lawla Cour délibère en chambre du conseildie Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich
lawla Cour n'est pas appelée à taxer les honoraires dus par les parties à leurs propres avocatsder Gerichtshof hat nicht die von den Parteien an ihre Anwälte zu zahlenden Honorare zu bestimmen
lawla Cour peut et doit relever d'office un défaut éventuel de motivationder Gerichtshof kann und muß einen etwaigen Mangel in der Begründung von Amts wegen aufgreifen
lawla Cour peut ordonner la réassignation du témoin aux frais de celui-cider Gerichtshof kann die erneute Ladung auf Kosten des Zeugen anordnen
lawla Cour statue sur les dépensesder Gerichtshof entscheidet ueber die Kosten
lawla cour suprême danoiseder höchste dänische Gerichtshof
gen.la création d'une Cour des comptes communautaire indépendanteGruendung eines unabhaengigen Gemeinschafts-Rechnungshofs
gen.la durée du mandat restant à courirdie verbleibende Amtszeit
law, patents.la décision de la cour est contraignantedie Entscheidung des Gerichts ist... bindend
lawla haute Courder oberste Gerichtshof
lawla jurisprudence bien établie de la Cour de justicedie gefestigte Rechtsprechung des Gerichtshofes
lawla prescription courtdie Verjährung läuft
lawla procédure a suivi un cours régulierdas Verfahren ist ordnungsgemäß abgelaufen
lawla question de savoir quel était le niveau de prix auquel la Cour entendait se référerdie Frage,auf welches Preisniveau der Gerichtshof hat abstellen wollen
lawla requérante a saisi la Cour de justicedie Klägerin rief den Gerichtshof an
lawla requête contient élection de domicile au lieu où la Cour a son siègein der Klageschrift ist eine Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes anzugeben
lawla signification d'un acte judiciaire fait courir les délaisdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf
lawl'arrêt de la Cour de justicedas Urteil des Gerichtshofes
gen.l'avis de conformité donné par la Cour de justicedie zustimmende Stellungnahme des Gerichtshofs
gen.le cinq du courantEnde dieses Monats
gen.le cinq du courantder 5.dies
gen.le cinq du courantEnde dies
lawle courantder laufende Zins
lawle courant des affairesdas Laufende
lawle courant des affairesdie laufenden Geschäfte
gen.le courant des affairesGeschäftsgang
lawle courant du marchéheutiger Marktpreis
lawle courant du marchémarktgängiger Preis
lawle courant du marchéder Marktpreis
gen.le courant du mondeder Welt Lauf
lawle délai commence à courir le...die Frist beginnt am...
lawle délai commence à courir le...der Fristlauf beginnt am...
lawle délai courtdie Frist läuft
gen.le délai court à partir du...die Frist beginnt am...
gen.le délai court à partir du...der Fristlauf beginnt am...
gen."le Parlement est recevable à saisir la Cour"zulässige Klage des Parlaments
el.le pic de la courbe anodique correspond au courant maximal à l'état actifder Scheitelpunkt der anodischen Kurve entspricht der Hoechstwirkstromstaerke
lawle pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunauxdie rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübt
lawle recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensifdie Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkung
gen.le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole séparedie Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt
gen.le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traitédie Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt
transp., coal.le trafic sur ce canton est compliqué par une circulation à sens contraire ou à contre-courantdieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt
lawles arrêts de la Cour de justice ont force exécutoiredie Urteile des Gerichtshofes sind vollstreckbar
law, fin.les cours de la bourse ferment à tantdie Börsenpreise stehen am Schluss auf soviel
law, market.les cours sont basdie Kurse sind niedrig
law, market.les cours sont basdie Kurse sind veränderlich
law, market.les cours sont basdie Kurse sind hoch
law, market.les cours sont basdie Kurse sind fest
gen.les cours sont variablesdie Kurse sind hoch
gen.les cours sont variablesdie Kurse sind veränderlich
gen.les cours sont variablesdie Kurse sind niedrig
gen.les cours sont variablesdie Kurse sind fest
gen."les en cours"die laufenden Forderungen, das Obligo
law, fin.les fluctuations des coursdie Kursschwankungen
lawles instructions au greffier sont établies par la Courder Gerichtshof erläßt die Dienstanweisung für den Kanzler
lawles juges,les avocats généraux et le greffier de la Cour de Justicedie Richter,die Generalanwaelte und der Kanzler des Gerichtshofes
gen.les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensifKlagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung
gen.libérer le coursden Wechselkurs freigeben
lawlieu où la Cour a son siègeSitz des Gerichtshofes
lawl'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principaldie Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor
lawlégislation sur les cours d'eauWassergesetz
law, market.marché à fin courant avec préavis réciproque d'escompte au jour le jourGeschäft per ultimo gegenseitig täglich
gen.Maréchal de la Cour de S.M. la ReineHofmarschall I.M. der Königin
econ.membre de la Cour de justiceMitglied des Gerichtshofs EU (UE)
econ.membre de la Cour des comptesMitglied des Rechnungshofs EU (UE)
lawmembre de la Cour suprêmeOberrichterin
lawmembre de la Cour suprêmeOberrichter
lawmembre de la Cour suprêmeMitglied des Obergerichts
tech., construct.mesurage de la vitesse du courantMessung der Stromgeschwindigkeit
tech., construct.mesurage de la vitesse du courantGeschwindigkeitsmessung
fin.monnaies,autres que les pièces d'or,n'ayant pas cours légalMünzen,ausgenommen Goldmünzen,ausgenommen gesetzliche Zahlungsmittel
lawnomination du président de la CourWahl des Präsidenten des Gerichtshofes
law, fin.noter le coursden Kurs eines Wertpapiers festsetzen
econ.nouvelles opérationscessions/acquisitionsau cours de la période considéréeweitere TransaktionenVerkäufe/Käufeim Berichtszeitraum
gen.obligations à court et moyen terme émises par les banqueskürzerfristige Bankschuldverschreibungen
gen.observation préliminaire de la Cour des ComptesVorbemerkung des Rechnungshofs
fin.observations de la Cour des comptesBemerkungen des Rechnungshofs
lawoffense à la courUngebühr vor Gericht
fin.option dans le coursIn-the-money-Option
fin.option dans le coursOption im Geld
IMF.option dans le coursOption, die sich im Geld befindet
fin.option dans le coursim-Geld-Option
fin.option dans le coursin-the-money Option
IMF.option profondément dans le coursOption, die sich tief im Geld befindet
fin.options d'achat pour lesquelles le prix d'exercice est proche du cours des actionsKaufoptionen die nahe am Geld liegen
lawOrdonnance concernant le cours d'introduction relatif au système de direction des feux de l'artillerie Fargo 83Verordnung über einen Einführungskurs für das Artillerie-Feuerleitsystem 83 Fargo
lawordonnance de la CourBeschluss des Gerichtshofes
lawordonnance de la CourBeschluß des Gerichtshofes
lawOrdonnance de l'OFIAMT sur le programme minimal des cours de formation pour maîtres d'apprentissageVerordnung des BIGA über das Mindestprogramm der Ausbildungskurse für Lehrmeister
lawOrdonnance du DFEP concernant les tarifs de remboursement des frais occasionnés par la fréquentation des cours organisés dans le cadre de l'assurance-chômageVerordnung des EVD über die Ansätze für den Auslagenersatz bei Kursbesuch in der Arbeitslosenversicherung
lawOrdonnance du DFEP concernant les tarifs de remboursement des frais occasionnés par la fréquentation des cours organisés dans le cadre de l'assurance-chômageVerordnung des EVD über die Ansätze für den Auslagenersatz bei Kursbesuch in der Arbeitlosenversicherung
lawOrdonnance du DFEP déterminant les branches des cours d'économie familiale pour adultes qui peuvent être subventionnéesVerordnung des EVD über die beitragsberechtigten Fächer für hauswirtschaftliche Kurse Erwachsener
lawOrdonnance du DFI sur les dépenses reconnues pour l'octroi de subventions fédérales en faveur de cours de formation et de perfectionnement dans le domaine de la radioprotectionVerfügung des EDI über anrechenbare Ausgaben bei der Gewährung von Bundesbeiträgen an Ausbildungs-und Weiterbildungskursen auf dem Gebiete des Strahlenschutzes
lawOrdonnance du DFTCE concernant le dispositif de prise de courant domestiqueVerfügung des EVED betreffend Netz-Haushaltsteckvorrichtung
lawOrdonnance relative aux pièces à présenter pour les installations électriques à courant fortVerordnung über die Vorlagen für elektrische Starkstromanlagen
lawOrdonnance sur le courant faibleSchwachstromverordnung
gen.Ordonnance sur le courant faibleVerordnung vom 30.März 1994 über elektrische Schwachstromanlagen
gen.Ordonnance sur le courant fortVerordnung vom 30.März 1994 über elektrische Starkstromanlagen
gen.Ordonnance sur le courant fortStarkstromverordnung
lawOrdonnance sur les cours alpinsOCAVerordnung über die GebirgskurseVGK
lawOrdonnance sur les cours de répétition,de complément et du landsturmOCRCLVerordnung über die Wiederholungs-,Ergänzungs-und LandsturmkurseVWK
fin.ordre valable pour le prix courantAuftrag zum Tageskurs
laworganisation de la CourAufbau des Gerichts
laworganisation de la CourVerfassung des Gerichtshofs
laworganisation de la CourAufbau des Gerichtshofes
lawpar ces motifs,la Cour déclare et arrêteaus diesen Gründen hat der Gerichtshof für Recht erkannt und entschieden
fin., econ.perdre le cours légaldie Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels verlieren
agric.perte de poids au cours de la fermentationGärverlust
fin.perte sur les coursKursverlust
lawpièce déposée par les parties au cours de l'audiencevon den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde
lawpoint de droit tranché par décision de la Courrechtliche Beurteilung in der Entscheidung des Gerichtshofes
account.Politiques et normes d'audit de la CourPrüfungsstrategien und Prüfungsrichtlinien des Europäischen Rechnungshofes ERH
gen.porter atteinte au pouvoir de contrôle de la Cour des comptesdie Kontrollbefugnis des Rechnungshofs beeinträchtigen
gen.pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseurfür die verbleibende Amtszeit seines Vorgängers
lawpourvoi porté devant la Cour de justicebeim Gerichtshof eingelegtes Rechtsmittel
gen.pouvoir d'interprétation de la CourAuslegungsbefugnis des Gerichtshofes
lawpouvoirs conférés au président de la CourBefugnisse des Präsidenten des Gerichtshofes
lawprendre les mesures que comporte l'exécution de l'arrêt de la Cour de justicedie Maßnahmen ergreifen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofs ergeben
lawProcureur général près la Cour fédérale de justiceGeneralbundesanwalt
lawProcureur général près la Cour fédérale de justiceder Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof
patents.Protocole sur le statut de la Cour d'appel communeProtokoll über die Satzung des Gemeinsamen Berufungsgerichts
obs., polit.Protocole sur le statut de la Cour de justiceProtokoll über die Satzung des Gerichtshofs
obs., polit.Protocole sur le statut de la Cour de justiceProtokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union
gen.Protocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne de l'énergie atomiqueProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Atomgemeinschaft
lawprotocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne du charbon et de l'acier,Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
lawprotocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté économique européenneProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
patents.Protocole sur le Statut de la Cour de Justice de la Communauté économique européenneProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
polit.Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenneProtokoll über die Satzung des Gerichtshofs
patents.Protocole sur les privilèges et immunités de la Cour d'appel communeProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten des Gemeinsamen Berufungsgerichts
ITProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanesProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung
life.sc.précipitation recueillie directement par les lacs et les cours d'eauNiederschlag auf der Wasseroberflaeche
lawprésidence de la CourPräsident des Gerichtshofes
lawprésident de la CourPräsident des Gerichts
gen.président de la CourPräsident des Gerichtshofes
gen.président de la Cour administrativePräsident des Kantonalen Verwaltungsgerichts
lawprésident de la Cour criminelleKriminalgerichtspräsident
lawprésident de la Cour de cassationKassationsgerichtspräsident
lawprésident de la Cour de droit pénalKriminalgerichtspräsident
lawprésident de la Cour de justiceAppellationsgerichtspräsident
lawPrésident de la Cour des comptesPräsident des Rechnungshofs
lawprésident de la Cour suprêmeAppellationsgerichtspräsident
gen.présidente de la Cour administrativePräsident des Kantonalen Verwaltungsgerichts
lawprésidente de la Cour criminelleKriminalgerichtspräsidentin
lawprésidente de la Cour de cassationPräsidentin des Kassationsgerichts
lawprésidente de la Cour de cassationKassationsgerichtspräsidentin
lawprésidente de la Cour de cassationPräsident des Kassationsgerichts
lawprésidente de la Cour de cassationKassationsgerichtspräsident
lawprésidente de la Cour de droit pénalKriminalgerichtspräsidentin
lawprésidente de la Cour de justiceAppellationsgerichtspräsidentin
lawprésidente de la Cour suprêmeAppellationsgerichtspräsidentin
social.sc.prévalence au cours de la dernière année12-Monats-Prävalenz
social.sc.prévalence au cours de la vieLebenszeitprävalenz
lawpublication de la CourVeröffentlichung des Gerichtshofes
lawradiation de l'affaire du registre de la CourStreichung der Rechtssache im Register des Gerichtshofes
lawrapporteur adjoint de la Cour de justiceHilfsberichterstatter des Gerichtshofs
lawrecommandation de la CourEmpfehlung des Gerichtshofes
lawrecours devant la CourKlage beim Gericht
fin.recours devant la Cour de JusticeKlage beim Gerichtshof
gen.recours devant la Cour de justiceKlage beim Gerichtshof
lawrecours direct auprès de la Cour de justice des Communautés européennesdirekte Beschwerde beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
gen.relever des cours à la productionPreise auf der Erzeugerstufe erfassen
lawrenvoi d'un recours à la CourVerweisung einer Rechtssache an den Gerichtshof
lawrenvoyer l'affaire devant la Courdie Frage dem Gerichtshof vorlegen
lawReprésentation de la Suisse devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'hommeVertretung der Schweiz vor der Europäischen Kommission und dem Gerichtshof für Menschenrechte
lawreprésentation devant la Cour par un agentVetretung vor dem Gerichtshof durch einen Bevollmächtigten
law, crim.law., UNrèglement de la courGeschäftsordnung des Gerichtshofs
law, patents.règlement de procédure de la Cour d'appel communeVerfahrensordnung des Gemeinsamen Berufungsgerichts
obs., polit., lawrèglement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennesVerfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen Gemeinschaften
obs., polit., lawrèglement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennesVerfahrensordnung des Gerichtshofs
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance de l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou du livret de toxiques permettant d'obtenir des toxiques des classes 1 et 2 destinés aux entreprises du finissage des textilesReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für Betriebe der Textilveredlung
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 utilisés dans l'agriculture et l'horticultureReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Bedarf
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale BReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung B
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des produits des classes de toxicité 3 et 4 destinés à être vendus au détailReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Erzeugnissen der Giftklassen 3 und 4 für den Detailhandel
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 destinés aux quincailleriesReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den Eisenwarenhandel
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits du commerce de matériaux de construction des classes de toxicité 2 à 4Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen des Baumaterialhandels der Giftklassen 2-4
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale D de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 1 à 4 dans des entreprises des importateurs du commerce de gros ou dans le commerce des produits chimiquesReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung D für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 1-4 in Betrieben des Import-und Grosshandels sowie im Chemikalienhandel
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition des toxiques de la classe 2 destinés au commerce spécialisé de la photographieReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 oder eins Giftbuches zum Bezug von Giften der Klasse 2 für den Fotofachhandel
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques destinés aux entrepreneurs de nettoyage et à leurs fournisseursReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für Reinigungsunternehmer und deren Zulieferungsbetriebe
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour la préparation de l'eauReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Stoffen und Erzeugnissen der Klassen 1 und 2 für die Wasseraufbereitung
lawRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 destinés à l'économie laitièreReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den milchwirtschaftlichen Bedarf
lawRèglement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits de la branche des huiles minérales des classes de toxicité 2 à 4Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Erdölbranche der Giftklassen 2-4
lawRèglement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits des classes 2 à 4 destinés aux entreprises de l'industrie des matières plastiquesReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Klassen 2-4 für Betriebe der Kunststoffindustrie
lawRèglement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 pour la protection chimique du boisReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 für den chemischen Holzschutz
gen.Règlement général de police pour les cours d'eau et canaux nationauxAllgemeine Polizeiverordnung fuer Fluesse und staatliche Wasserstrassen 1919
construct.réfection de la couverture du cours d'eauBau eines neuen Durchlasses
lawréférendaire à la Cour de justice des Communautés européennesRechtsreferent beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
gen.réserves résultant de la hausse des coursKurswertreserven
lawsaisine de la CourKlageerhebung beim Gerichtshof
lawsaisine de la CourAnrufung des Gerichtshofes
law, econ.saisine de la Cour de JusticeAnrufung des Gerichtshofes
lawsaisine de la Cour de justice dans l'intérêt de la loiBefassung des Gerichtshofes im Interesse des Gesetzes
lawsaisine de la Cour de justice à titre préjudicielBefassung des Gerichtshofes zur Vorabentscheidung
lawsaisine et dessaisissement de la CourBefaßtsein und Unzuständigkeit des Gerichtshofes
lawsaisine préalable de la Cour de Justicevorherige Anrufung des Gerichtshofes
lawsaisir directement la Cour de justiceden Gerichtshof unmittelbar anrufen
lawsaisir la Coureine Rechtssachebeim Gerichtshof anhängig machenden Gerichtshof anrufen
lawsaisir la Cour de justicebeim Gerichtshof Klage erheben
lawsaisir la Cour de justice d'une demande d'interprétationden Gerichtshof um eine Auslegung ersuchen
lawsaisir la Cour de Justice pour faire griefvor dem Gerichtshof Beschwerde führen
laws'en remettre à l'appréciation de la Cour pour...es der Entscheidung des Gerichtshofes überlassen
lawserment prêté devant la CourEidesleistung vor dem Gerichtshof
lawservices de la CourVerwaltung des Gerichtshofes
lawsi...les parties informent la Cour qu'elles renoncent à toute prétention,...erklären die Parteien,daß sie auf die Geltendmachung ihrer Ansprüche verzichten,so...
lawsi...les parties...informent la cour qu'elles renoncent à toute prétention,...erklären die Parteien,daß sie auf die Geltendmachung ihrer Ansprüche verzichten,so...
lawsiège du Tribunal de première instance auprès de la Cour de justiceSitz des Gerichts erster Instanz bei dem Gerichtshof
lawsous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droitein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
gov., patents.statut de la cour d'appel communeSatzung des Gemeinsamen Berufungsgerichts
lawStatut de la cour internationale de justiceStatut des Internationalen Gerichtshofes
lawStatut de Rome de la Cour pénale internationaleRömisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs
lawStatut de Rome de la Cour pénale internationaleRatifizierung
lawsusceptible de recours devant la Cour de Justice des CEbeim Gerichtshof der EG anfechtbar
chem., el.sécurité contre le manque de courantStrommangelsicherung
gen.tableau des effectifs de la Cour des comptesStellenplan des Rechnungshofs
lawTarif du DFFD pour les monnaies en argent mises hors coursTarif des EFZD für die ausser Kurs gesetzten Silbermünzen
econ., agric.taux courant de formation de la valeurWertzuwachsprozent
busin., labor.org.transaction judiciaire intervenant au cours de la faillitevor einem Gericht während eines Konkursverfahrens geschlossener Vergleich
lawtravaux et services de la Courrechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichts
med.trouble alogique du cours de la penséealogische Denkstoerung
med.trouble du cours,du contenu de la penséeinhaltliche,formale Denkstörung
earth.sc.tube de courant idéal éjecté par la tuyèreNachlaufstromröhre
lawtémoigner devant la Cour de justice des Communautés européennesvor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen
gen.témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennesvor dem Gerichtshof der Europaeischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen
lawtémoins ou experts cités devant la Courvom Gerichtshof geladene Zeugen oder Sachverständige
gen.un recours en indemnité est ouvert devant la Courvor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden
gen.vendre au cours de la placezum Platzkurs verkaufen
gen.vendre au cours de la placezum Platzkurs kaufen
lawvice-président de la Cour de justiceKantonsgerichtsvizepräsident
lawvice-président de la Cour suprêmeKantonsgerichtsvizepräsident
agric.végétation le long d'un cours d'eauVegetation an den Ufern
construct.zone le long d'un cours d'eauBachzone
med.écart minimal des maxillaires au cours de la phonationengster Sprechabstand
lawélection de domicile au lieu où la Cour a son siègeZustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes
earth.sc., el.équation du gain en courant dépendant de la tensionBeziehung der spannungsabhängigen Stromverstärkung
chem.Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement.Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden.
lawêtre déclaré démissionnaire par la Cour de justicevom Gerichtshof eines Amtes enthoben werden
Showing first 500 phrases

Get short URL