Subject | French | German |
fin. | a pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays | die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führen |
gen. | absence d'intérêt communautaire | fehlendes Gemeinschaftsinteresse |
law | Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen |
tax. | Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind |
tax. | Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
tax. | Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
tax. | Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République Arabe Unie concernant l'indemnisation des intérêts suissesavec échange de lettres | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Vereinigten Arabischen Republik betreffend die Entschädigung der schweizerischen Interessenmit Briefwechseln |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République de Pologne concernant l'indemnisation des intérêts suisses en Pologne | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen betreffend die Entschädigung der schweizerischen Interessen in Polen |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant l'indemnisation des intérêts suisses en Yougoslavie frappés par des mesures de nationalisation,d'expropriation et de restriction | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien betreffend die Entschädigung der durch Verstaatlichungs-und Enteignungsmassnahmen betroffenen schweizerischen Interessen in Jugoslawien |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant l'indemnisation des intérêts suisses | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bulgarischen Volksrepublik betreffend die Entschädigung der schweizerischen Interessen |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise concernant l'indemnisation de certains intérêts suisses en Hongrie non réglés par l'accord du 19 juillet 1950 | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik betreffend die Abgeltung gewisser durch das Abkommen vom 19.Juli 1950 nicht geregelter schweizerischer Interessen in Ungarn |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise concernant l'indemnisation des intérêts suisses en Hongrie | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik betreffend die Abgeltung der schweizerischen Interessen in Ungarn |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République Populaire Roumaine concernant l'indemnisation des intérêts suisses dans la République Populaire Roumaine | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République tchécoslovaque concernant l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Republik betreffend die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei |
law | Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement revolutionnaire de la République de Cuba concernant l'indemnisation des biens,droits et intérêts suisses touchés par les lois promulgées par le Gouvernement révolutionnaire de la Répuplique de Cuba à partir du ler janvier 1959 | Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Revolutionären Regierung der Republik Kuba über die Entschädigung der schweizerischen Vermögenswerte,Rechte und Interessen,welche durch die seit 1.Januar 1959 von der Revolutionären Regierung der Republik Kuba erlassenen Gesetze betroffen worden sind |
law | accorder des dommages intérêts | Schadenersatz zusprechen |
law | accorder des dommages intérêts | Schadenersatz zuerkennen |
gen. | acte de dévouement accompli dans un intérêt public | aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls |
fin. | Acte du Conseil établissant la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Rechtsakt des Rates über die Ausarbeitung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
law | action en dommages-intérêts | Schadenersatzklage |
gen. | action présentant un intérêt transnational | Aktion von grenzüberschreitendem Interesse |
gen. | actions d'intérêt collectif et actions de groupe | Klage im allgemeinen Interesse und Gruppenklage |
gen. | activités d'intérêt général | dem Gemeinwohl dienende Tätigkeiten |
gen. | ampleur de la réduction du taux d'intérêt | Umfang der Zinsermässigung |
gen. | anticipation de taux d'intérêt plus élevés | Antizipierung höherer Zinssätze |
gen. | appel à manifestation d'intérêt | Bewerbungsaufruf |
gen. | arbitrage d'intérêts | Zinsarbitrage |
IMF. | arbitrage d'intérêts couvert | kursgesicherte Zinsarbitrage |
gen. | arbitrage de taux d'intérêt | Zinsarbitrage |
law | Arrangement des 5/6 déc.1974 entre la Suisse et l'Autriche sur les modalités du dégrèvement concernant les dividendes,intérêts et redevances de licences | Vereinbarung vom 5./6.Dezember 1974 zwischen der Schweiz und Oesterreich über die Durchführung der Entlastung bei Dividenden,Zinsen und Lizenzgebühren |
law | Arrangement entre la Suisse et la Finlande au sujet de la procédure de dégrèvement concernant les dividendes et les intérêts | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Finnland über die Durchführung der Entlastung bei Dividenden und Zinsen |
law | Arrêté fédéral approuvant la convention entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement français relative aux modalités d'indemnisation des intérêts suisses en France dans les entreprises d'électricité et de gaz nationalisées | Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der schweizerischen Regierung und der französischen Regierung betreffend das Verfahren zur Entschädigung schweizerischer Interessen an verstaatlichten Elektrizitäts-und Gasunternehmen in Frankreich |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord commercial et de paiement entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie et l'accord conclu par les deux pays concernant l'indemnisation des intérêts suisses | Bundesbeschluss über die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bulgarischen Volksrepublik abgeschlossenen Handels-und Zahlungsabkommens sowie des Abkommens betreffend die Entschädigung der schweizerischen Interessen in Bulgarien |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord conclu avec la République populaire hongroise concernant l'indemnisation de certains intérêts suisses en Hongrie | Bundesbeschluss über das Abkommen mit der Ungarischen Volksrepublik betreffend die Abgeltung gewisser schweizerischer Interessen in Ungarn |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord entre la Confédération suisse et la République de Cuba qui concerne l'indemnisation des intérêts suisses | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kuba über die Entschädigung der schweizerischen Interessen |
law | Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République de Pologne au sujet de l'échange des marchandises,du règlement des paiements,ainsi que de l'indemnisation des intérêts suisses en Pologne | Bundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in Polen |
law | Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise au sujet de l'échange des marchandises,du règlement des paiements et de l'indemnisation des intérêts suisses en Hongrie | Bundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch,den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interesssen in Ungarn |
law | Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine au sujet de l'échange des marchandises et du règlement des paiements,ainsi que de l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine | Bundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik |
law | Arrêté fédéral approuvant les accords entre la Confédération suisse et la République tchécoslovaque qui concernent l'échange des marchandises et le règlement des paiements,ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie | Bundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Republik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der Schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei |
law | Arrêté fédéral concernant l'assujettissement des intérêts hypothécaires à la surveillance des prix | Bundesbeschluss über die Unterstellung der Hypothekarzinsen unter die Preisüberwachung |
law, fin. | Arrêté fédéral du 28 octobre 1991 visant à encourager des contributions cantonales aux loyers et aux intérêts hypothécaires | Bundesbeschluss vom 28.Oktober 1991 über die Förderung kantonaler Miet-und Hypothekarzinszuschüsse |
law | Arrêté fédéral relatif à l'accord avec la République du Zaïre concernant l'indemnisation d'intérêts suisses | Bundesbeschluss über das Abkommen mit der Republik Zaire betreffend die Entschädigung schweizerischer Interessen |
law | Arrêté fédéral relatif à l'accord avec le Royaume du Maroc concernant l'indemnisation d'intérêts suisses | Bundesbeschluss über das Abkommen mit dem Königreich Marokko betreffend die Entschädigung schweizerischer Interessen |
patents. | atteinte aux intérêts dignes de protection | Gefährdung schutzwürdiger Interessen |
law | atteinte aux intérêts personnels | Verletzung in den persönlichen Verhältnissen |
law | attribuer des dommages et intérêts | Schadenersatz zusprechen |
law | attribuer des dommages et intérêts | Schadenersatz zuerkennen |
econ. | au mieux de ses intérêts | zwischen unabhängigen Kontrahenten zustandekommend |
law | Avenant à l'accord du 27 septembre 1948 entre la Confédération suisse et la République Populaire Fédérative de Yougoslavie concernant l'indemnisation des intérêts suisses en Yougoslavie frappés par des mesures de nationalisation,d'expropriation et de restriction | Zusatzabkommen zum Abkommen vom 27.September 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien über die Entschädigung der durch Verstaatlichungsund Enteignungsmassnahmen sowie durch andere Einschränkungen betroffenen schweizerischen Interessen in Jugoslawien |
fin., insur., econ. | bonification d'intérêts | Zinszuschuss |
gen. | bonification d'intérêts | Zinsverbilligung |
fin., insur., econ. | bonification d'intérêts | Zinsvergünstigung |
gen. | bonification de taux d'intérêt | Zinsvergünstigung |
gen. | bonification de taux d'intérêt | Zinszuschuss |
gen. | bonification de taux d'intérêt | Zinsvergütung |
gen. | bonification de taux d'intérêt | Zinsverbilligung |
gen. | bonifications d'intérêt non exprimées en nombre de points | nicht punktmässig festgelegte Zinszuschüsse |
construct. | bâtiment présentant un intérêt architectural ou historique particulier | Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Wert |
construct. | bâtiment présentant un intérêt architectural ou historique particulier | Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Interesse |
insur., lab.law. | Celui qui suscite intentionnellement ou ensuite d'une grave négligence le versement de prestations auxquelles il n'a pas droit ou qui les accepte de mauvaise foi est tenu de les rembourser avec intérêts. | Wer eine Leistung der Pensionskasse,auf die er keinen Anspruch hat,absichtlich oder grobfahrlässig veranlasst oder bösgläubig entgegennimmt,muss sie mit Zinsen zurückerstatten. |
gen. | centre de ses intérêts | Mittelpunkt seiner Lebensinteressen |
social.sc. | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft |
gen. | certificat improductif d'intérêts | zinsloses Zertifikat |
gen. | cet engagement, qui reflète les intérêts et les aspirations des peuples | diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegelt |
law | chaque créance s'accroît des intérêts échus | zu jeder Forderung werden die verfallenen Zinsen geschlagen |
gen. | charges pour intérêts | Aufwendungen für Zinsen |
construct. | chemins d'intérêt commun | gemeinnützige Wege |
gen. | classé sans suite par manque d'intérêt | Schliessung der Akte wegen mangelnden Interesses |
IMF. | clause de récupération des intérêts | Zinsrückforderungsklausel |
gen. | Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire dans le domaine de l'emploi | Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen im Beschäftigungsbereich |
gen. | Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire en matière d'infrastructures de transport | Beratender Ausschuss für im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur |
energ.ind. | Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire relevant de la stratégie énergétique | Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermassnahmen auf dem Gebiet der Energiestrategie |
gen. | Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire relevant de la stratégie énergétique | Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der Energiestrategie |
gen. | Comité de contact du Groupement européen d'intérêt économique GEIE | Kontaktausschuss für die Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung EWIV |
social.sc., construct. | Commission cantonale pour la sauvegarde des intérêts des handicapés... | Kommission zur Wahrung der Interessen der Behinderten im Bauwesen |
gen. | commission de recours en matière de stage de certains organismes d'intérêt public | Berufungsausschuss in Sachen Probezeitangelegenheiten bei gewissen Einrichtungen öffentlichen Interesses |
insur. | "commission, intérêts, frais et taxes à la charge de l'acheteur/vendeur" | "alle Spesen zu Lasten des Käufers/Verkäufers" |
social.sc., construct. | Commission pour la sauvegarde des intérêts des handicapés dans le d... | Kommission zur Wahrung der Interessen der Behinderten im Bauwesen |
IMF. | commissions nettes des intérêts à recevoir sur les avoirs en DTS | SZR-Gebühren, netto |
chem. | Communauté d'interêts Céramique Suisse | Interessengemeinschaft Keramik Schweiz |
relig. | Communauté d'intérêt des communautés israélites du canton de Berne | Interessengemeinschaft der jüdischen Gemeinden des Kantons Bern |
patents. | communauté d’intérêts | Interessengemeinschaft Zustand |
agric. | Communauté d'intérêts de la production suisse des oeufs et de la vo... | Interessengemeinschaft der Schweizerischen Eier- und Geflügel- Produ... |
hobby | Communauté d'intérêts pour la formation professionnelle des employés d'établissement de bains et des maîtres de bains | Interessengemeinschaft für die Berufsausbildung von Badangestellten und Badmeistern |
social.sc., lab.law. | Communauté d'intérêts pour l'encouragement et la coordination dans... | Interessengemeinschaft zur Förderung der beruflichen Weiterbildung... |
social.sc., lab.law. | Communauté d'intérêts pour l'encouragement et la coordination dans... | IG zur Förderung der beruflichen Weiterbildung und Eingliederung |
agric. | Communauté Suisse d'Intérêt pour la protection des obtentions végét... | Schweizerische Interessengemeinschaft für den Schutz von Pflanzenzü... |
agric. | Communauté Suisse d'Intérêt pour la protection des obtentions végétales | Schweizerische Interessengemeinschaft für den Schutz von Pflanzenzüchtungen |
agric. | Communauté Suisse d'Intérêt pour la protection des obtentions végétales | SISP |
econ., social.sc. | Communauté suisse de travail pour les intérêts des patients | Schweizerische Arbeitsgruppe für Patienteninteressen |
econ., social.sc. | Communauté suisse de travail pour les intérêts des patients | Schweizerische Arbeitsgruppe für Patientenfragen |
law | condamner quelqu'un à des dommages et intérêts | jemanden zur Leistung von Schadenersatz verurteilen |
law | condamner quelqu'un à des dommages et intérêts | jemanden zu Schadenersatz verurteilen |
law | condamner quelqu'un à des dommages-intérêts | jemanden zur Leistung von Schadenersatz verurteilen |
law | condamner quelqu'un à des dommages-intérêts | jemanden zu Schadenersatz verurteilen |
gen. | conserver des intérêts dans les entreprises | eine Beteiligung an Unternehmen beibehalten |
construct. | constructions d'intérêt commun | gemeinnützige Bauten |
gen. | contrats d'échange sur taux d'intérêt ou sur devises | Zins- und Devisenswaps |
tax. | contribution dans l'intérêt du service d'incendie | Feuerschutzsteuer |
law | Convention entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement français relative aux modalités d'indemnisation des intérêts suisses en France dans les entreprises d'électricité et de gaz nationaliséesavec annexes | Abkommen zwischen der schweizerischen Regierung und der französischen Regierung betreffend das Verfahren zur Entschädigung schweizerischer Interessen an verstaatlichten Elektrizitäts-und Gasunternehmen in Frankreichmit Anlagen |
fin. | convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
fin. | convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften |
gen. | Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften |
fin. | convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften |
fin. | convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
bank. | coupon d'intérêts | auch Zinskupon |
busin., labor.org. | cours des intérêts | Zinslauf |
gen. | critère de convergence des taux d'intérêt | Kriterium der Konvergenz der Zinssätze |
agric. | crédit à bonification d'intérêt | billiger Kredit |
gen. | d'intérêt européen commun | von gemeinsamem europäischem Interesse |
gen. | dans l'intérêt de la stabilisation des transactions commerciales | zur Festigung der Handelsbeziehungen |
gen. | dans l'intérêt général de la Communauté | zum allgemeinen Wohl der Gemeinschaft |
gen. | dans le seul intérêt du service | ausschliesslich nach dienstlichen Gesichtspunkten |
fin. | date d'échéance des intérêts | Zinszeitpunkt |
gen. | demande de manifestation d'intérêt | Bewerbungsaufruf |
law | demande en dommages et intérêts | Schadensersatzanspruch |
law | demande en dommages et intérêts | Schadenersatzanspruch |
crim.law. | Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
crim.law. | Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | ... d'examiner les problèmes d'intérêt commun dans la lutte contre le terrorisme international | Pruefung der Probleme von gemeinsamem Interesse bei der Bekaempfung des internationalen Terrorismus |
fin., invest. | différentiel d'intérêts | Zinsgefälle |
fin., invest. | différentiel d'intérêts | Zinsdifferenz |
IMF. | différentiel d'intérêts couvert | gedeckte Zinsdifferenz |
gen. | digne d'intérêt | beachtenswert |
gen. | Direction des Relations avec les Citoyens et les Organisations d'Intérêt Européen | Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse |
gen. | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Zinsertragsrichtlinie |
gen. | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Zinsbesteuerungsrichtlinie |
gen. | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen |
gen. | discussion n'offrant qu'un intérét académique | rein theoretischer Redekampf |
gen. | document d'intérêt général | Documentations Material von allgemeinem Interesse |
proced.law. | dommages et intérêts | Schadensersatz in Geld |
proced.law. | dommages et intérêts | Schadensersatzleistung |
proced.law. | dommages et intérêts | Schadensersatz |
patents. | dommages-intérêts | Ersatz des Schadens |
IMF. | dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés | ohne Zinszahlungen (BRI) |
IMF. | dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés | zinslos gestellter Kredit (BRI) |
IMF. | dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés | nicht zinstragender Kredit (BRI) |
bank. | droit aux dommages-intérêts | Schadenersatzanspruch |
law | droit à des dommages et intérêts | Schadenersatzanspruch |
law | droit à des dommages-intérêts | Schadenersatzanspruch |
busin., labor.org., account. | d'un intérêt négligeable | von untergeordneter Bedeutung |
busin., labor.org., account. | d'un intérêt négligeable | nur von untergeordneter Bedeutung |
gen. | déclaration d'intérêt européen | Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit |
gen. | déclaration d'intérêt européen | Erklärung des Europäischen Interesses |
gen. | déclaration d'intérêt européen | Erklärung zum Europäischen Interesse |
law | défendre une action en dommages et intérêts | in einer Schadenersatzklage die Rolle des Beklagten einnehmen |
gen. | Défense antidumping:aspects du préjudice et de l'intérêt communautairepolitique,enquêtes et mesures | sonstige Instrumente der Außenwirtschaftspolitik und allgemeine Fragen |
gen. | Défense antidumping:aspects du préjudice et de l'intérêt communautairepolitique,enquêtes et mesures | Antidumpingpolitik:Schädigungsaspekte und Interesse der GemeinschaftPolitik,Untersuchungen und Maßnahmen |
law, insur. | défense des intérêts des travailleurs occupés à l'étranger | Verteidigung der Interessen der im Ausland beschäftigten Arbeitnehmer |
gen. | défense réciproque des intérêts | gegenseitige Interessenwahrung |
IMF. | dépenses hors intérêts | Ausgaben ohne Zinsen |
gen. | déplacements effectués dans l'intérêt du Comité | im Interesse des Ausschusses unternommene Reisen |
gen. | déplacements induits par les taux d'intérêt | zinsinduzierte Verschiebungen |
gen. | détachement dans l'intérêt du service | Abordnung im dienstlichen Interesse |
gen. | détachment dans l'intérêt du service | Abordnung in dienstlichem Interesse |
law | Echange de lettres relatives à l'entrée en vigueur provisoire des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine | Briefwechsel über die provisorische Inkraftsetzung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik |
law | Echange de notes concernant un accord sur l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi qu'un accord sur l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie | Notenwechsel betreffend den Abschluss eines Abkommen über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie eines solchen über die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei |
law | Echange de notes entre le gouvernement de la République tchécoslovaque et le gouvernement suisse concernant l'échange de marchandises,le règlement de paiements et l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie | Notenaustausch zwischen der Tschechoslowakischen Republik und der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend den Warenaustausch,den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei |
law | Echange des lettres relatives à l'entrée en vigueur définitive des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine | Briefwechsel über die definitive Inkraftsetzung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik |
patents. | encouragement des intérêts industriels | Förderung gewerblicher Interessen |
patents. | enseignement et éducation à l'initiation et au perfectionnement de toute discipline d'intérêt général | Erziehung und Unterricht zur Einführung und Vervollkommnung in sämtlichen Fächern von allgemeinem |
gen. | ..enseignement par la méthode des centres d'intérêt | Projektunterricht |
agric., construct. | espèce d'intérêt communautaire | Art von gemeinschaftlichem Interesse |
law | exposer quelqu'un à des dommages et intérêts | jemanden schadenersatzpflichtig machen |
law | exposer quelqu'un à des dommages-intérêts | jemanden schadenersatzpflichtig machen |
gen. | exprimer son propre intérêt | seine eigenen Interessen vertreten |
patents. | faire valoir un intérêt | ein Interesse dartun |
gen. | faire valoir un intérêt légitime | ein berechtigtes Interesse geltend machen |
gen. | faire valoir un intérêt légitime | ein berechtigtes Interesse darlegen |
gen. | favoriser les intérêts | den Interessen der Einwohner dienen |
tax. | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Besteuerung von Zinserträgen |
gen. | flux d'intérêts intersectoriels | Zinsströme zwischen den Sektoren |
gen. | Fondation de défense des intérêts généraux et individuels des aveugles | Stiftung Soziale Dienstleistungen für blinde und Gehbehinderte Erwachsene |
environ., agric. | Fondation de la Communauté d'intérêts suisse pour la diminution des déchets et de la Ligue pour la propreté en Suisse | Stiftung der Schweizerischen Interessengemeinschaft für Abfallverminderung und der Aktion Saubere Schweiz |
environ., agric. | Fondation de la Communauté d'intérêts suisse pour la diminution des déchets et de la Ligue pour la propreté en Suisse | SIGA-ASS |
gen. | fonds assortis de taux d'intérêt favorables | zinsgünstige Mittel |
gen. | Fonds européen de bonification d'intérêts pour le développement régional | Europäischer Zinsvergütungsfonds für Regionalentwicklung |
gen. | fonds résultant de taux d'intérêt différenciés | Mittel aus Zinsdifferenzen |
bank. | formule pour le calcul des intérêts | Zinsformel |
mater.sc. | groupe d'intérêt technique | technische Arbeitsgruppe |
gen. | groupe d'intérêts | Interessengruppe |
gen. | Groupe III "Autres intérêts" | Gruppe III "Verschiedene Interessen" |
gen. | groupement d'intérêt | Interessengemeinschaft |
mater.sc. | Groupement d'intérêt de l'emballage souple | IGFV |
mater.sc. | Groupement d'intérêt de l'emballage souple | Interessengemeinschaft Flexible Verpackungen |
gen. | groupement d'intérêts des handicapés | Interessenverband der Behinderten |
med. | groupement d'intérêts médical | aerztliche Berufsvertretung |
med. | gène d'intérêt médical | Gen von medizinischer Bedeutung |
med. | génôme d'intérêt économique majeur | Genom mit großer kommerzieller Bedeutung |
patents. | il est à craindre que la publicité ne porte atteinte aux intérêts ... | die Öffentlichkeit läßt Gefährdung von Interessen besorgen |
construct. | immeuble d'intérêt artistique ou archéologique | Immobilien,die von kunstlerischem oder archäologischem Interesse sind |
construct. | immeuble d'intérêt public | gemeinnütziges Gebäude |
construct. | immeuble public d'intérêt général | öffentliche Gebäude des Gemeinwohls |
gen. | infrastructures publiques d'intérêt économique | öffentliche Infrastruktur mit wirtschaftlicher Bedeutung |
law, fin. | Initiative parlementaire.Remboursement de l'impôt anticipé.Bonification des intérêtsReimann Maximilian.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national | WAK-Nvom 14.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates zum Bericht vom 14.November 1995 der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates vom 28.Februar 1996 |
law, fin. | Initiative parlementaire.Remboursement de l'impôt anticipé.Bonification des intérêtsReimann Maximilian.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national | Parlamentarische Initiative.Verzinsung des Rückerstattungsanspruchs der VerrechnungssteuerReimann Maximilian.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats |
gen. | initiatives visant à donner aux jeunes de nouveaux centres d'intérêt | sinnvolle Alternativangebote für Jugendliche |
nat.sc. | installation scientifique d'intérêt européen | wissenschaftliche Einrichtung von europäischem Interesse |
patents. | intérêt contraire | entgegenstehendes Interesse |
patents. | intérêt dans le marché | Marktanteil |
gen. | intérêt de base | Sockelzinssatz |
life.sc. | intérêt de la Communauté | Interesse der Gemeinschaft |
patents. | intérêt de la sécurité de la République fédérale | Interesse der Sicherheit des Bundes |
tax. | intérêt de retard | Verzugszuschlag |
gen. | intérêt des tiers | Interesse Dritter |
construct. | intérêt d'un projet | Brauchbarkeit eines Projektes |
construct. | intérêt et amortissement | Zinsen und Tilgung |
gen. | Intérêt flamand | Flämischer Block |
gen. | Intérêt flamand | Vlaams Belang |
social.sc. | intérêt général | öffentliches Interesse |
patents. | intérêt légitime | rechtliches Interesse |
construct. | intérêt matériel | materielle Interessiertheit |
tax. | intérêt moratoire | Verzugszuschlag |
patents. | intérêt personnel | Eigennutz |
patents. | intérêt public | Interesse der öffentlichen Wohlfahrt |
gen. | intérêt public | Allgemeininteresse |
patents. | intérêt qui s’oppose | entgegenstehendes Interesse |
social.sc. | intérêt supérieur de l'enfant | Wohl der Kinder |
construct. | intérêt sur crédit | Kreditzins |
gen. | intérêt sur découvert | Überziehungszinsen |
gen. | intérêt vital | vitales Interesse |
gen. | intérêt à protéger | schützendes Rechtsgut |
bank. | intérêts accrus | Stückzinsen |
IMF. | intérêts acquis | aufgelaufene Zinsen |
IMF. | intérêts acquis | Stückzinsen |
IMF. | intérêts acquis | akkumulierte Zinsen |
gen. | intérêts afférents au capital propre | Zinsen für das Eigenkapital |
gen. | intérêts au taux pratiqué sur le marché financier | marktübliche Zinsen |
bank. | intérêts bruts | Bruttozinsen |
bank. | intérêts bruts | Bruttoverzinsung |
fin. | intérêts composés | Zinseszins |
law | intérêts composés | Zinseszinsen |
gen. | intérêts comptables | kalkulatorische Zinsen |
law | intérêts conventionnels | vertragsmäßige Zinsen |
IMF. | intérêts courus | Stückzinsen |
bank. | intérêts courus | Marchzinsen |
IMF. | intérêts courus | akkumulierte Zinsen |
fin. | intérêts courus | aufgelaufene Zinsen |
fin. | intérêts courus à payer | noch nicht bezahlte Zinsen |
IMF. | intérêts courus à recevoir | aufgelaufene Zinsforderungen |
bank. | intérêts créditeurs | Aktivzinsen |
IMF. | intérêts cumulés | aufgelaufene Zinsen |
IMF. | intérêts cumulés | Stückzinsen |
IMF. | intérêts cumulés | akkumulierte Zinsen |
gen. | intérêts de dirigeants | Bezüge und Vergünstigungen der Leitung |
gen. | intérêts de la créance | Schuldenzinsen |
gen. | intérêts de la dette publique | Zinsen auföffentliche Schulden |
gen. | intérêts de la sécurité pour l'ensemble de l'Europe | gesamteuropäisches Sicherheitsinteresse |
fin., insur. | intérêts de mise à disposition d'un crédit anticipé | Bereitstellungszinsen für vorzeitiges Dahrlehen |
fin. | intérêts de pénalisation | Verzugszuschlaege |
gen. | intérêts de retard | Verzugszuschläge |
IMF. | intérêts de retard | Moratoriumszinsen |
gen. | intérêts des dépôts bancaires terme | Habenszinssatz für Festgelder |
gen. | intérêts dus en raison d'un paiement à crédit ou d'un paiement tardif | Teilzahlungszinsen und Verzugszinsen |
bank. | intérêts débiteurs | Sollzinsen |
bank. | intérêts débiteurs | Passivzinsen |
gen. | intérêts effectifs | tatsächlich gezahlte Zinsen |
busin., labor.org., account. | intérêts et charges assimilées | Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen |
IMF. | intérêts et commissions sur les DTS | SZR-Zinsen und -Gebühren |
IMF. | intérêts et commissions échus à la date de la liquidation | aufgelaufen bis zum Zeitpunkt der Liquidation IWF-Übereinkommen (FMI) |
gen. | intérêts et loyers acquis non échus | abgegrenzte Zinsen und Mieten |
busin., labor.org., account. | intérêts et produits assimilés | Zinserträge und ähnliche Erträge |
IMF. | intérêts exigibles | überfällige Zinsen |
gen. | intérêts financiers de l'UE | finanzielle Interessen der Union |
gen. | intérêts imputés sur les engagements résultants de contrats d'assurance | unterstellte Zinsen auf versicherungstechnische rückstellungen |
patents. | intérêts industriels | gewerbliche Belange |
gen. | intérêts intercalaires | Interkalarzinsen |
gen. | intérêts intercalaires | Zinsen während der Bauzeit, Bauzinsen |
tax., commer. | intérêts intragroupe | konzerninterne Zinserträge |
patents. | intérêts légitimes d’une usine | berechtigte Belange eines Betriebs |
gen. | intérêts maritimes | Seeschiffahrtsinteressen |
econ. | intérêts moratoires | Sanktion |
bank. | intérêts moratoires | Verzugszins |
IMF. | intérêts moratoires | Moratoriumszinsen |
econ. | intérêts moratoires | Strafe |
gen. | intérêts provenant des valeurs mobilières | Zinserträge aus Wertpapieren |
tax. | intérêts prélevés sur les arriérés d'impôts | Verzugszuschläge |
gen. | intérêts publics prioritaires | vorrangigeöffentliche Belange |
gen. | intérêts spécifiques reconnus au Comité | im Ausschuss anerkannte spezifische Interessen |
IMF. | intérêts sur marge | Effektenkreditzins |
gen. | intérêts versés | Zinszahlungen |
fin., tax. | intérêts versés à l'étranger | Zinszahlung ins Ausland |
IMF. | intérêts à payer | Zinsverbindlichkeiten |
IMF. | intérêts à payer | ausstehende Zinsen |
account. | intérêts à payer | Zinsen und ähnliche Aufwendungen |
IMF. | intérêts à recevoir | Zinsforderungen (SCN 1993) |
law, fin. | intérêts à titre de dédommagement | Zinsen zur Entschädigung |
law, fin. | intérêts à titre de dédommagement | Zinsen als Schadenersatz |
fin., econ. | intérêts à titre de pénalité | Strafzinsen |
law, fin. | intérêts à titre d'indemnité | Zinsen zur Entschädigung |
law, fin. | intérêts à titre d'indemnité | Zinsen als Schadenersatz |
fin. | intérêts à échoir | Stückzins |
fin. | intérêts à échoir | aufgelaufene Zinsen |
IMF. | intérêts échus | ausstehende Zinsen |
IMF. | intérêts échus mais non payés | ausstehende, fällige Zinsen |
gen. | joindre l'intérêt au principal | die Zinsen zum Kapital schlagen |
gen. | justifier un intérêt professionnel | ein fachliches Interesse glaubhaft machen |
gen. | l'intérêt particulier doit céder à l'intérêt public | Gemeinnutz geht vor Eigennutz |
patents. | l’intérêt public commande d’urgence que la concession demandée soit accordée sans délai | die alsbaldige Erteilung der Erlaubnis ist im öffentlichen Interesse dringend geboten |
gen. | la protection des intérêts des partenaires aux projets de coopération industrielle | der Schutz der Interessen der Partner industrieller Kooperationsprojekte |
gen. | la protection des intérêts essentiels de la sécurité des Etats membres | die Wahrung wesentlicher Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten |
polit., law | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | die Wahrung der Vertraulichkeit |
polit., law | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre |
polit., law | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses |
polit., law | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses |
polit., law | l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft |
econ. | le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation | das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung |
patents. | les intérêts de la République fédérale d’Allemagne ne risquent pas de s’en trouver compromis | eine Gefährdung des Wohls der Bundesrepublik Deutschland ist nicht zu erwarten |
law | les intérêts privés doivent céder à l'intérêt général | Gemeinnutz geht vor Eigennutz |
law | Les occupations accessoires des fonctionnaires et les activités professionnelles d'anciens fonctionnaires,plus particulièrement sous l'angle des conflits d'intérêts.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 12 mars 1999 | Die Nebenbeschäftigungen von Beamten und die beruflichen Aktivitäten ehemaliger Beamter unter dem besonderen Blickwinkel der Interessenkonflikte.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 12.März 1999 |
fin. | libérer la GRE du paiement des intérêts dus sur les avances de la Confédération nécessitées par les pertes provenant de l'octroi de garanties monétaires | Befreiung der Verzinsung der Vorschüsse zur Deckung von Verlusten aus WährungsgarantienERG |
commer. | Livre blanc sur les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires sur les ententes et les abus de position dominante | Weißbuch Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts |
construct. | Livre blanc sur les services d'intérêt général | Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse |
econ. | Livre vert - Actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires sur les ententes et les abus de position dominante | Grünbuch - Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts |
construct., law | Livre vert sur la protection pénale des intérêts financiers communautaires et la création d'un Procureur européen | Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft |
gen. | Livre vert sur les services d'intérêt général | Grünbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse |
law | L'usufruitier d'un patrimoine paye les intérêts des dettes qui le grèvent | in Nutzniessung stehen |
IMF. | mandat d'intérêts | Zinsschein |
gen. | manifestation d'intérêt | Antrag auf Teilnahme |
gen. | marché de prestation de services passé dans l'intérêt de la Commission | im Interesse der Kommission vergebener Dienstleistungsauftrag |
bank. | marge d'intérêts | Zinsspanne |
energ.ind. | mesures particulières d'intérêt communautaire relevant de la stratégie énergétique | im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermassnahmen auf dem Gebiet der Energiestrategie |
law | mise en balance des intérêts | Interessenabwägung |
gen. | mise en commun d'intérêts | Interessenzusammenführung |
fin. | Mise en commun d'intérêts | Interessenzusammenführungsmethode |
gen. | mission d'intérêt public | Aufgabe von öffentlichem Interesse |
gen. | missions d'intérêt public | Aufgaben von öffentlichem Interesse |
IMF. | modification de l'échéancier des intérêts | Umschuldung der Zinszahlungen |
gen. | mouvements de capitaux induits par des différences de taux d'intérêt | zinsinduzierte Kapitalbewegungen |
gen. | mutation dans l'intérêt du service | Versetzung im Interesse des Dienstes |
IMF. | ne portant pas intérêts | unverzinslich |
IMF. | non productif d'intérêts | unverzinslich |
gen. | notion d'intérêt commun | Konzept des gemeinsamen Interesses |
IMF. | obligation assortie d'intérêts réduits | Anleihe mit reduziertem Zinssatz |
law | obligation de signaler les intérêts | Offenlegung der Interessenbindungen |
gen. | obligation improductive d'intérêts | zinslose Obligation |
law | obligation à dommages et intérêts | Schadenersatzpflicht |
law | obligation à dommages et intérêts | Ersatzpflicht |
law | obligation à dommages intérêts | Schadenersatzpflicht |
law | obligation à dommages intérêts | Ersatzpflicht |
IMF. | obligation à intérêts précomptés | mit einem Abschlag vom Nennwert notierte Anleihe |
IMF. | obligation à intérêts précomptés | Anleihe mit Kurs unter dem Nennwert |
IMF. | obligation à intérêts réduits | Anleihe mit reduziertem Zinssatz |
gen. | options sur devises et sur taux d'intérêt | Devisen- und Zinsoptionen |
gen. | opération d'intérêt transnational | Aktion von grenzüberschreitendem Interesse |
gen. | opérations rémunérées par des intérêts | zinsabhängiges Geschäft |
bank. | opérations sur différence d'intérêts | Zinsengeschäft |
law | Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1983/84 | Verordnung des EFD über die Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1983/84 |
law | Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1989/90 | Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1989/90 |
law | Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1985/86 | Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1985/86 |
law | Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1991/92 | Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1991/92 |
law | Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1987/88 | Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1987/88 |
law | Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt pour la défense nationale,21e période | Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der Wehrsteuer der 21.Periode |
law | Ordonnance du DFFD complétant celle qui concerne les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,12e période | Verfügung des EFZD betreffend Ergänzung der Verfügung über Fälligkeitstermine,sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der 12.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD concernant les intérêts et le sursis en matière d'impôt et de sacrifice pour la défense nationale,ainsi que l'octroi d'un escompte | Verfügung des EFZD über Verzinsung und Stundung von Wehrsteuer-und Wehropferbeträgen und über die Gewährung eines Skontos |
law | Ordonnance du DFFD concernant les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,4e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der IV.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD modifiant et complétant celle qui concerne les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,8e période | Verfügung des EFZD betreffend Änderung und Ergänzung der Verfügung über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der VIII.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur le terme d'échéance,les intérêts et les sursis concernant l'impôt pour la défense nationale de 1950 | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermin,Verzinsung und Stundung der Wehrsteuer des Jahres 1950 |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis concernant l'impôt pour la défense nationale de 1949 et la surtaxe spéciale majorant cet impôt | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung der Wehrsteuer des Jahres 1949 und des Sonderzuschlages zur Wehrsteuer |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,11e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der 11.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,16e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen der 16.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,12e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der 12.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,9e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der IX.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,14e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der 14.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,10e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der 10.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,15e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen der 15.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,6e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der VI.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,7e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der VII.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,8e période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der VIII.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis en matière d'impôt pour la défense nationale,13.période | Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung von Wehrsteuerbeträgen in der 13.Veranlagungsperiode |
law | Ordonnance du DFFD sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt pour la défense nationale,18e période | Verordnung des EFZD über Fälligkeit und Verzinsung der Wehrsteuer der 18.Periode |
law | Ordonnance du DFFD sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt pour la défense nationale,19e période | Verordnung des EFZD über Fälligkeit und Verzinsung der Wehrsteuer der 19.Periode |
law | Ordonnance du DFFD sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt pour la défense nationale,20e période | Verordnung des EFZD über die Fälligkeit und Verzinsung der Wehrsteuer der 20.Periode |
law | Ordonnance du DMF concernant la fourniture,le service des intérêts et l'amortissement de l'outillage des arsenaux cantonaux | Verfügung des EMD betreffend Beschaffung,Verzinsung und Amortisation von Maschinen und Werkzeugen der kantonalen Zeughäuser |
law, fin. | Ordonnance du 14 décembre 1994 sur les intérêts | Verordnung vom 14.Dezember 1994 über die Verzinsung |
law, fin. | Ordonnance du 10 décembre 1992 sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct | Verordnung vom 10.Dezember 1992 über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer |
law, fin. | Ordonnance du 19 mars 1993 sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1993/94 | Verordnung vom 19.März 1993 über die Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1993/94 |
law, commun. | Ordonnance sur la limitation des télécommunications à l'intérieur du pays aux fins de sauvegarder d'importants intérêts nationaux | Verordnung über die Einschränkung des Fernmeldeverkehrs im Inland zur Wahrung wichtiger Landesinteressen |
law | Ordonnance sur la surveillance,la limitation et l'interruption des télécommunications avec l'étranger aux fins de sauvegarder d'importants intérêts nationaux | Verordnung über die Überwachung,die Einschränkung und die Unterbrechung der über die Landesgrenzen führenden Fernmeldeverbindungen zur Wahrung wichtiger Landesinteressen |
law | Ordonnance sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt pour la défense nationale,17.période | Verordnung über Fälligkeit und Verzinsung der Wehrsteuer der 17.Periode |
IMF. | paiement d'intérêts | Zinszahlung |
fin. | paiements d'intérêts sur emprunts hypothécaires | Hypothekenzinszahlungen |
gen. | parts d'intérêts | Anteilrechte |
law, fin. | percevoir des intérêts à titre de pénalité | Strafzinsen erheben |
tax. | personne qui reçoit les intérêts | Empfänger der Zinsen |
gen. | Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen | Versuchsweise durchzuführender Plan der Gemeinschaft zur Unterstützung und Erleichterung des Zugangs zu wissenschaftlichen Grossanlagen von europäischem Interesse |
bank. | politique en matière d'intérêts | Zinspolitik |
agric. | portant intérêt | verzinslich |
fin. | portant intérêts | zinstragend |
law, fin. | porter atteinte à des intérêts | Interessen verletzen |
law | poursuivre quelqu'un en dommage-intérêts | jemanden auf Schadenersatz verklagen |
law | poursuivre quelqu'un en dommage-intérêts | jemanden auf Schadenersatz in Anspruch nehmen |
fin. | productif d'intérêts | zinstragend |
market., fin. | produit des affaires productives d'intérêts | Saldo des Zinsenkontos |
bank. | produit net des intérêts | Nettozinsertrag |
law, crim.law., fin. | programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | Programm Hercule II |
law, crim.law., fin. | programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | Programm "Hercule" |
fin. | programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | Programm "Hercule" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft |
law, crim.law., fin. | programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft |
law, crim.law., fin. | programme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenne | Programm "Hercule III" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union |
law, crim.law., fin. | programme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenne | Programm "Hercule III" |
gen. | programme national d'intérêt communautaire | Nationales Programm von gemeinschaftlichem Interesse |
gen. | programme national d'intérêt communautaire | nationales Programm von Gemeinschaftsinteresse |
nat.sc. | programme public de recherche d'intérêt européen | öffentliches Forschungsprogramm von europäischem Interesse |
patents. | promotion des intérêts industriels | Förderung gewerblicher Interessen |
gen. | protection des intérêts financiers de l'UE | Schutz der finanziellen Interessen der Union |
gen. | protection des intérêts financiers de l'UE | Schutz der finanziellen Interessen der EU |
fin., econ. | protection des intérêts financiers de l'Union européenne | Schutz der finanziellen Interessen der Union |
law | Protocole d'application relatif à l'accord entre la Confédération suisse et la République Arabe Unie concernant l'indemnisation des intérêts suisses | Durchführungsprotokoll zu den am 20.Juni 1964 in Bern zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Vereinigten Arabischen Republik abgeschlossenen Abkommen betreffend die Entschädigung der schweizerischen Interessen |
law | Protocole no 1 des négociations entre la Suisse et la Tchécoslovaquie concernant les intérêts suisses touchés par les décrets tchécoslovaques sur les nationalisations de l'année 1945 | Protokoll Nr.1 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die tschechoslowakischen Dekrete des Jahres 1945 über die Verstaatlichungen betroffenen schweizerischen Interessen |
law | Protocole no 2 des négociations entre la Suisse et la Tchécoslovaquie concernant les intérêts suisses touchés par les prescriptions et mesures relatives à l'institution de l'administration nationale et aux confiscations | Protokoll Nr.2 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die Vorschriften und Massnahmen über die Errichtung der nationalen Verwaltung und über die Konfiskationen betroffenen schweizerischen Interessen |
gen. | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
fin. | Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
fin. | Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung |
gen. | protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | prêt exempt d'intérêts | zinsloses Darlehen |
gen. | prêt exempt d'intérêts | unverzinsliches Darlehen |
gen. | prêt sans intérêt | zinsfreies Darlehen |
IMF. | prêt sans intérêts | zinsfreies Darlehen |
law | prêt à intérêts | Darlehen auf Zinsen |
construct. | prêt à intérêts | Zinsdarlehen |
IMF. | prêt à remboursement in fine et à intérêts échelonnés | Kredit, bei dem nur Zinszahlungen anfallen |
gen. | prêter de l'argent à intérêt | Geld zinstragend anlegen |
gen. | prêter de l'argent à intérêt | Geld auf Zinsen ausleihen |
gen. | péréquation d'intérêts | Zinsausgleich |
law | Rapport explicatif de la Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Erläuternder Bericht zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | recenser des projets et des arrangements d'intérêt et d'avantages mutuels | Projekte und Vereinbarungen von gegenseitigem Interesse und Nutzen erarbeiten |
gen. | Registre des représentants d'intérêts | Register der Interessenvertreter |
IMF. | remise d'intérêts | Zinsverzicht |
IMF. | remise des intérêts | Zinsverzicht |
IMF. | remise d'une partie des intérêts dus | teilweise Erlassung der fälligen Zinsen |
IMF. | renoncement à une partie des intérêts dus | teilweise Erlassung der fälligen Zinsen |
gen. | renseignement d'intérêt militaire | militärisches Nachrichtenwesen |
gen. | renseignement d'intérêt militaire | militärische nachrichtendienstliche Erkenntnisse |
gen. | représentants de l'intérêt général | Vertreter der Allgemeinheit |
agric. | représentation des intérêts | Interessenvertretung |
gen. | représentation des intérêts des pays et territoires d'outre-mer | Vertretung der Interessen der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete |
gen. | représenter les intérêts | die Interessen wahrnehmen |
nat.res. | responsabilité du pollueur pour dommages et intérêts | Verursacherprinzip |
nat.res. | responsabilité du pollueur pour dommages et intérêts | Kostendeckungspflicht des Urhebers |
gen. | responsable de l'intérêt public | Träger öffentlicher Belange |
tax. | retenue à la source sur les intérêts | Quellensteuer auf Zinsen |
IMF. | revenu d'intérêts | Zinsüberschuss (net) |
IMF. | revenu d'intérêts | Nettozinsertrag (net) |
gen. | réduction du niveau de l'intérêt | Zinsrückbildung |
gen. | région d'intérêt | Bereich von Interesse |
gen. | région d'intérêt stratégique | Region von strategischer Bedeutung |
IMF. | rééchelonnement des paiements d'intérêts | Umschuldung der Zinszahlungen |
gen. | sauvegarder les intérêts | die Interessen wahrnehmen |
gen. | secteur d'intérêt | Interessenraum |
gen. | service d'intérêt général | Dienst im Interesse der Allgemeinheit |
busin. | service d'intérêt économique général | Dienst von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse |
gen. | Service des Intérêts étrangers | Dienst für Fremde Interessen |
gen. | services d'intérêt | örtliche Dienste |
gen. | services d'intérêt | lokale Dienste |
gen. | services d'intérêt local | örtliche Dienste |
gen. | services d'intérêt local | lokale Dienste |
gen. | services d'intérêt économique général | Leistungen der Daseinsvorsorge |
gen. | services d'intérêt économique général | Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse |
nat.sc., environ. | site présentant un intérêt scientifique particulier | Landschaft von besonderem wissenschaftlichem Interesse |
gen. | sites d'intérêt culturel | Staetten von kulturellem Interesse |
construct. | société coopérative de construction d'intérêt public | gemeinnützige Baugenossenschaft |
agric. | stock d'intérêt commun | Fisch bestand von gemeinsamen Interesse |
gen. | sur la base des intérêts | auf der Grundlage der gehaltenen Anteile |
gen. | suspendre l'automaticité des modifications des taux d'intérêt | automatische Zinssatzänderungen suspendieren |
bank. | swap d'intérêts | Zinsswap |
construct. | taux d'intérêt | Zinsnorm |
gen. | Taux d'intérêt | Zinssatz |
gen. | taux d'intérêt de caractère essentiellement technique | weitgehend technische Zinssätze |
gen. | taux d'intérêt de découvert | Überziehungszinsen |
agric. | taux d'intérêt fixe | fester Zinssatz |
gen. | Taux d'intérêt marginal | Spitzenrefinanzierungszinssatz |
gen. | taux d'intérêt officiels | amtliche Ausleihesätze |
gen. | Taux d'intérêt réel | Realer Zinssatz |
gen. | taux d'intérêt sur découvert | Überziehungszinsen |
IMF. | taux des intérêts servis sur les dépôts | Einlagenzins |
med. | test d'intérêt | Interessentest |
fin. | titre à intérêts postcomptés | zinstragendes Wertpapier |
fin. | titre à intérêts précomptés | Wertpapier mit Diskontsatz |
fin. | titres à intérêts précomptés | abgezinste Papiere |
agric. | transplantation des bâtiments d'une exploitation effectuée dans l'intérêt public | im öffentlichen Interesse durchgeführte Aussiedlungen |
agric. | Union d'intérêts de l'industrie suisse du vinaigre fermenté | ISG |
agric. | Union d'intérêts de l'industrie suisse du vinaigre fermenté | Interessengemeischaft der schweizerischen Gärungsessig-Industrie |
agric. | Union d'intérêts de l'industrie suisse du vinaigre fermenté | Interessengemeinschaft der schweizerischen Gärungsessig-Industrie |
busin., labor.org., account. | valeurs à taux d'intérêt variable | Wertpapiere mit veränderlichem Zinssatz |
construct. | zone d'intérêt culturel,historique et esthétique | kulturell,historisch und ästhetisch wertvolles Gebiet |
agric. | à intérêt | verzinslich |
law, insur. | à titre de dommages-intérêts | als Schadenersatz |
gen. | élaboration et mise en oeuvre en commun de programmes et de projets d'intérêt mutuel | gemeinsame Vorbereitung und Durchfuehrung von Programmen und Projekten gegenseitigen Interesses |
gen. | épouser les intérêts de quelqu'un | jemandes Sache zu seiner eigenen machen |
construct. | équipement d'intérêt général | Gemeinbedarfeinrichtungen |
law | être contraire à des intérêts | Interessenwidersprechen |
law | être passible de dommages et intérêts | zum Schadenersatz verpflichtet sein |
law | être passible de dommages et intérêts | schadenersatzpflichtig sein |
law, insur. | être tenu à dommages-intérêts | schadensersatzpflichtig sein |