Subject | French | German |
gen. | alléguer une faute grave | eine schwere Verfehlung zur Last legen |
law | atténuation d'une faute | Milderung der Schuld |
law | atténuation d'une faute | Milderung des Unrechts |
law | auteur de la faute | der Schuldige |
law | avouer sa faute | gestehen |
law | avouer sa faute | ein Verbrechen eingestehen |
gen. | billet fauté | Makulaturnote |
met. | chaux fautée | liparit |
met. | chaux fautée | Flusspat |
automat. | chute sans faute | fehlerfreier Fall |
insur., lab.law. | chômage imputable à une faute de l'assuré | selbstverschuldete Arbeitslosigkeit |
handb. | commettre une faute | Fehler machen |
handb. | commettre une faute | Fehler begehen |
law | commettre une faute | einen Irrtum begehen |
law | commettre une faute | einen Fehler begehen |
gymn. | commettre une faute | fehlen |
gov. | commettre une faute grave | eine schwere Verfehlung begehen |
law | commission d'une faute | Begehung eines Irrtums |
law | commission d'une faute | Begehung eines Fehlers |
law | commission d'une faute | Begehung einer Handlung |
law | compensation des fautes | Culpakompensation |
law | compensation des fautes | Verschuldenskompensation |
law | concours de la faute contractuelle avec un acte illicite | Konkurrenz einer Vertragsverletzung mit unerlaubter Handlung |
law | concours des fautes | Verschuldenkonkurrenz |
law | couvrir une faute | für einen Fehler die Verantwortlichkeit übernehmen |
law | couvrir une faute | einen Untergebenen decken |
law | degré de gravité de la faute | Grad des Verschuldens |
commun., IT | diagnostic des fautes réseau | Netzwerkfehlerdiagnose |
proced.law. | divorce pour faute | Scheidung wegen Verschuldens |
proced.law. | divorce pour faute | Scheidung wegen Eheverfehlungen |
tenn. | double faute | Doppelfehler |
sport, bask. | double faute | Doppelfoul |
IT | détecteur de faute d'impulsion | Impulsfehlerdetektor |
IT, el. | détection des fautes du matériel | Hardwarefehlerentdeckung |
IT, el. | détection des fautes du matériel | Fehlerentdeckung an der Apparatur |
law | effacer une faute | eine Schuld tilgen |
law | en faute | schuldig |
law | en faute | fehlbar |
law | entaché de faute | fehlerhaft |
construct. | erreur faute | Fehler |
nat.res. | exclusion de faute de coïncidence | Koinzidenzfehlervermeidung |
gen. | faire l'aveu de sa faute | ein Geständnis ablegen |
gen. | faire l'aveu de sa faute | dieUrheberschaft einer Tat anerkennen |
gen. | faire protester un effet de change faute de paiement | wegen Nichtzahlung eines Wechsels Protest erheben |
gymn. | faire une faute | Fehler begehen |
gymn. | faire une faute | fehlen |
footb. | faire une faute de main | Händespiel |
law | faute administrative | Dienstversehen |
law | faute administrative | Amtsfehler |
law | faute administrative | Dienstfehler |
law | faute civile | Verschulden |
law | faute civile | Fahrlässigkeit |
law | faute commise | Pflichtverletzung |
insur. | faute commune | gegenseitige Haftpflicht |
insur. | faute commune | einfache Haftung |
law | faute commune | gemeinsames Verschulden |
law | faute concomitante | gleichzeitiges Verschulden |
law | faute concomitante | nebenherlaufendes Verschulden |
law | faute concomitante | Mitverschulden |
law | faute concurrente | mitwirkendes Verschulden |
law | faute concurrente | Mitverschulden, mitwirkende Fahrlässigkeit |
law | faute concurrente | konkurrierendes Verschulden |
law | faute concurrente | Mitverschulden |
law | faute concurrente de la victime | Mitverschulden des Geschädigten |
law | faute conjugale | Verletzung ehelicher Pflichten |
law | faute contractuelle | vertragswidriges Verhalten |
law | faute contractuelle | vertragliches Verschulden |
law | faute d'acceptation | mangels Annahme |
IT, life.sc. | faute dans les données | Datenfehler |
law | faute d'appréciation | Ermessensfehler |
transp. | faute d'arrimage | Staufehler |
law | faute d'autrui | fremdes Verschulden |
law | faute de | sofern nicht |
law | faute de | wenn nicht |
law | faute de | mangels |
law | faute de calcul | Rechenfehler |
law | faute de calcul | Rechnungsfehler |
law, fin. | faute de calcul | Fehlkalkulation |
law, fin. | faute de calcul | Fehler in der Berechnung |
law | faute de comparaître | mangels Erscheinens |
transp. | faute de conduite | fehlerhafte Führung |
patents. | faute de dessins | Zeichenfehler |
law, lab.law. | faute de discipline | Disziplinarvergehen |
gen. | faute de discipline | Disziplinarfehler |
law, lab.law. | faute de discipline | Verstoß gegen die Disziplinarvorschriften |
law, lab.law. | faute de discipline | disziplinarrechtliche Verfehlung |
fenc. | faute de fil | Leitungstörung |
law | faute de forme | Formfehler |
law | faute de forme | Formmangel |
cultur. | faute de frappe | Tippfehler |
gen. | faute de frappe | Tastenfehler |
insur. | faute de gravité moyenne | mittelschweres Verschulden |
fenc. | faute de la coquille | Korbfehler |
law | faute de la victime | Selbstverschulden des Verletzten |
fenc. | faute de l'appareil électrique | Signalapparatstörung |
law | faute de l'entrepreneur | Verschulden des Unternehmers |
footb. | faute de main intentionnelle | absichtliches Händespiel |
law | faute de mieux | in Ermangelung eines Besseren |
law | faute de mieux | im Notfall |
met. | faute de moulage | Fehler beim Formen |
sport. | faute de munition | Munitionsfehler |
transp. | faute de navigation | fehlerhafte Navigation |
met. | faute de noyautage | Fehler beim Kernmachen |
tenn. | faute de pied | Fussfehler |
sport, bask. | faute de pied | "Fuss" |
transp. | faute de pilotage | fehlerhafte Lenkung |
commun., transp., avia. | faute de pilotage | Steuerfehler |
sport. | faute de pistolet | Pistolenfehler |
comp. | faute de point zéro | Nullpunktfehler |
comp. | faute de protection générale | Verletzung des allgemeinen Schutzes |
law | faute de quoi | widrigenfalls |
met. | faute de remmoulage | Fehler beim Zusammenbau der Form |
industr., construct. | faute de rentrage du peigne | Blatteinzugsfehler |
handb. | faute de réception | Fangfehler |
law, insur. | faute de rédaction | Redaktionsfehler |
law | faute de service | Dienstfehler |
law | faute de service | Fehler gegen die Dienstordnung |
law | faute de service | Amtsfehler |
law | faute de service | Dienstversehen |
tenn. | faute de service | fehlerhafter Aufschlag |
law | faute de service de la Communauté | Amtsfehler der Gemeinschaft |
law | faute de service public | Dienstfehler |
law | faute de service public | Dienstversehen |
law | faute de service public | Amtsfehler |
grass.hock. | faute de "stick" | Stockfehler |
sport. | faute de temps | Zeitfehler |
earth.sc., el. | faute de traduction | Abspielfehler |
earth.sc., el. | faute de traduction | Uebersetzungsfehler |
patents. | faute de transcription | Schreibfehler |
earth.sc., el. | faute de transmission | Uebersetzungsfehler |
earth.sc., el. | faute de transmission | Abspielfehler |
patents. | faute d'expression | sprachlicher Fehler |
astr. | faute d'impression | Erratum |
commun. | faute d'impression | Druckfehler |
patents. | faute d’impression | Druckfehler |
law | faute disciplinaire | Disziplinarverstoß |
law, lab.law. | faute disciplinaire | Verstoß gegen die Disziplinarvorschriften |
econ. | faute disciplinaire | Disziplinarfehler |
law, lab.law. | faute disciplinaire | Disziplinarvergehen |
law | faute disciplinaire | Disziplinarverfehlung |
law, lab.law. | faute disciplinaire | disziplinarrechtliche Verfehlung |
sport, bask. | faute disqualifiante | ausschliessendes Foul |
stat. | faute d'observation | Beobachtungsfehler |
equest.sp. | faute d'obstacle | Hindernisfehler |
law | faute dolosive | doloses Verschulden |
law | faute dolosive | arglistiges Verschulden |
IT, dat.proc. | faute d'orthographe | Rechtschreibfehler |
equest.sp. | faute du cavalier | Reiterfehler |
transp. | faute du conducteur | Fahrerfehler |
law | faute du lésé | Verschulden des Geschädigten |
law | faute du lésé | Selbstverschulden |
law | faute du maître de l'ouvrage | Verschulden des Bauherrn |
patents. | faute due à l’inattention | Flüchtigkeitsfehler |
law | faute d'un auxiliaire | Verschulden einer Hilfsperson |
law | faute d'un tiers | Verschulden einer Drittperson |
law | faute d'un tiers | Drittverschulden |
met. | faute d'ébarbage | Fehler beim Putzen |
comp. | faute découverte | aufgefundener Fehler |
patents. | faute d’écriture | Schreibfehler |
law | faute délictuelle | deliktisches Verschulden |
law | faute délictuelle | ausservertragliches Verschulden |
fenc. | faute d'épée | Waffenfehler |
tech., met. | faute d'équerrage des cornières | Winkelhaltigkeit von Winkelstahl |
comp. | faute détectée | aufgefundener Fehler |
law | faute exclusive | ausschliessliches Verschulden |
law | faute excusable | entschuldbares Verschulden |
law | faute excusable | entschuldbares Vergehen |
law | faute extra-contractuelle | ausservertragliches Verschulden |
gymn. | faute fréquente | häufiger Fehler |
w.polo. | faute grave | schwerer Fehler |
law | faute grave | grobes Verschulden |
gymn. | faute grave | grosser Fehler |
lab.law. | faute grave | schwerwiegendes Verschulden |
lab.law. | faute grave | schwere Verfehlung |
law | faute grave | schweres Verschulden |
gymn. | faute grave | grober Fehler |
construct. | faute grossière | grober Fehler |
law | faute impardonnable | unverzeihliches Verschulden |
law | faute in abstracto | Verschulden nach allgemeinem objektivem Massstab |
law | faute in concreto | Verschulden nach dem persönlichen Massstab des Täters |
law | faute inexcusable | sehr schweres Verschulden |
law | faute inexcusable | unentschuldbares Verschulden |
law | faute inexcusable | nicht entschuldbares Verschulden |
law | faute initiale | ausschlaggebendes Verschulden |
law | faute initiale | erstes Verschulden |
law | faute initiale | ursprüngliches Verschulden |
law | faute initiale | Hauptverschulden |
law | faute intentionnelle | arglistiges Verschulden |
law | faute intentionnelle | doloses Verschulden |
law | faute intentionnelle | absichtliches Verschulden |
law | faute irrémissible | unverzeihliches Verschulden |
law | faute irrémissible | unverzeihliches Verbrechen |
IT, dat.proc. | faute logique | logischer Fehler |
law | faute lors des pourparlers | culpa in contrahendo |
law | faute lors des pourparlers | Verschulden bei Vertragsverhandlungen |
law | faute lourde | schweres Verschulden |
proced.law., insur. | faute lourde | grobe Fahrlässigkeit |
law, lab.law. | faute lourde | grobes Verschulden |
law | faute légère | leichtes Verschulden |
sport, bask. | faute multiple | mehrere Fouls |
med. | faute médicale | Kunstfehler |
transp. | faute nautique | nautisches Verschulden |
transp. | faute nautique | nautischer Fehler |
law | faute objective | Verschulden nach allgemeinem objektivem Massstab |
w.polo. | faute ordinaire | einfacher Fehler |
patents. | faute ou mauvaise foi du titulaire du brevet | fahrlässiges oder vorsätzliches Verhalten des Patentinhabers |
law | faute par abstention | grobe Fahrlässigkeit |
gen. | bfaute par le débiteur de satisfaire à ses obligations | wenn der Gläubiger nicht befriedigt wird |
gen. | bfaute par le débiteur de satisfaire à ses obligations | im Falle der Nichtbefriedigung |
voll. | faute personnelle | persönlicher Fehler |
sport, bask. | faute personnelle | persönliches Foul |
law | faute personnelle d'un agent dans l'exercice de ses fonctions | persönliches Verschulden eines Bediensteten in Ausübung seiner dienstlichen Obliegenheiten |
gov. | faute personnelle grave | schwerwiegendes persönliches Verschulden |
gov. | faute personnelle grave | schwerwiegendes Verschulden |
social.sc. | faute professionnelle | standeswidriges Verhalten |
law | faute professionnelle | Behandlungsfehler |
law | faute professionnelle | Amtspflichtverletzung |
law | faute professionnelle | Verletzung beruflicher Sorgfaltspflichten |
law | faute professionnelle | Kunstfehler |
law | faute professionnelle grave | schwerwiegendes standeswidriges Verhalten |
med. | faute professionnelle médicale | Kunstfehler |
law | faute propre | Selbstverschulden |
sport. | faute propre | Selbstfehler |
law | faute prépondérante | überwiegendes Verschulden |
law | faute présumée | vermutliches Verschulden |
law | faute présumée | praesumptives Verschulden |
law | faute pénale | Verschulden im Sinne des Strafrechts |
law | faute quasi-déIictueIIe Qu | unabsichtliche unerlaubte Handlung |
law | faute quasi-déIictueIIe Qu | Quasidelikt |
law | faute quasi-déIictueIIe Qu | Fahrlässigkeit |
law | faute quasi-délictuelle | nicht vorsätzliches Verschulden |
law | faute subjective | Verschulden nach dem persönlichen Massstab des Täters |
voll. | faute technique | technischer Fehler |
sport, bask. | faute technique | technisches Foul |
med. | faute thérapeutique | Behandlungsfehler |
law | faute très légère | leichtestes Verschulden |
law | faute très légère | geringfügiges Verschulden |
cultur., commun. | faute typographique | Satzfehler |
cultur., commun. | faute typographique | Druckfehler |
cultur., commun. | faute échappée à la plume | Schreibfehler |
law, busin., labor.org. | fautes commises | schuldhaftes Verhalten |
patents. | frais provoqués par une faute lourde | durch grobes Verschulden veranlaßte Kosten |
law, insur. | gravité de la faute | Schwere des Verschuldens |
law, insur. | gravité de la faute | Grad des Verschuldens |
commun. | grosse faute grammaticale | Sprachschnitzer |
law | imputer quelque chose à faute à quelqu'un | jemandem etwas zur Last legen |
law | imputer quelque chose à faute à quelqu'un | jemandem etwas zum Verschulden legen |
comp. | interruption de faute de page | Seitenfehlerunterbrechung |
comp. | interruption de faute de page | Fehlseitenunterbrechung |
tenn. | juge de faute de pied | Fussfehlerrichter |
law | jugement de défaut faute de comparaître | Säumnisurteil |
law | jugement de défaut faute de comparaître | Versäumnisurteil |
law | jugement de défaut faute de conclure | Versäumnisurteil |
law | jugement de défaut faute de conclure | Säumnisurteil |
law | jugement de défaut faute de constituer avoué | Versäumnisurteil |
law | jugement de défaut faute de constituer avoué | Säumnisurteil |
law | la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé | das Verschulden trifft Ms....,das aber nicht haftet |
IT | libération de ligne avec tonalité de poste en faute | Freischalten des Verbindungsweges mit Heuler |
law, lab.law. | licenciement pour faute grave | Kündigung wegen einer schweren Verfehlung |
law, lab.law. | licenciement pour faute grave | Entlassung wegen einer schweren Verfehlung |
law, lab.law. | licenciement pour faute grave ou lourde | unehrenhafte Entlassung |
IT, el. | marque de traitement de faute | Fehlerverarbeitungsmarke |
law | ne pas entrer en matière sur un recours de droit public faute d'importance de la cause | Nichteintreten auf staatsrechtliche Beschwerden mangels Erheblichkeit der Streitsache |
law | notion de la faute | Verschuldensbegriff |
law | notion de la faute | Schuldbegriff |
law | Ordonnance sur l'application des dispositions concernant les fautes de discipline | Verordnung über den Vollzug der Disziplinarstrafordnung |
transp., tech. | panneau détecteur de fautes | störungswarntafel |
gymn. | petite faute | kleiner Fehler |
skiing | point de faute | Strafpunkt |
law | principe de la responsabilité pour faute | Verschuldensprinzip |
law, market. | protester un effet de change faute de paiement | wegen Nichtzahlung eines Wechsels Protest erheben |
fin. | protêt faute d'acceptation | Protest mangels Annahme |
fin. | protêt faute d'acceptation | Protest m.A. |
fin. | protêt faute de paiement | Protest mangels Zahlung |
fin. | protêt faute de paiement | Protest m.Z. |
law | préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marque | Schaden, der durch fahrlässiges oder vorsätzliches Verhalten des Markeninhabers verursacht worden ist |
patents. | recours en réparation du préjudice causé par la faute | Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht ist |
law, fin. | recours faute de paiement de la lettre de change | Regress mangels Zahlung |
law | rectifier des fautes d'expression ou de transcription ou des erreurs manifestes | sprachliche Fehler, Schreibfehler oder offensichtliche Unrichtigkeiten berichtigen |
commun. | relever les fautes d'un texte | verbessern |
insur. | responsabilité civile sans faute | Haftpflicht ohne Schuld |
law | responsabilité du fait des produitsRC-produitindépendante de la faute du fabricant | verschulden/s/unabhängige Produkte/haftpflicht |
law | responsabilité fondée sur la faute | Verschuldenshaftung |
nucl.phys., law | responsabilité par faute | Verschuldenshaftung |
law | responsabilité pour faute | Verschuldenshaftung |
gen. | responsabilité pour faute | verschuldensabhängige Haftung |
law | responsabilité sans faute | verschuldensunabhängige Haftung |
law | responsabilité sans faute | Gefährdungshaftung |
law | responsabilité sans faute | Haftpflicht ohne Untersuchung der Schadensursache |
law | responsabilité sans faute | unbedingte Haftpflicht |
insur. | réduction de la prestation pour faute | Leistungskürzung wegen Selbstverschuldens |
insur., lab.law. | résiliation des rapports de service sans qu'il y a ait faute de l'assuré | unverschuldete Auflösung des Dienstverhältnisses |
law | sans faute | sicherlich |
law | sans faute | gewiss |
gen. | se décharger d'une faute sur un autre | die Schuld auf jemanden schieben |
gen. | se décharger d'une faute sur un autre | jemandem die Schuld aufbürden Auslader |
gen. | se décharger d'une faute sur un autre | jemandem einen Fehler zur Last legen |
gen. | se décharger d'une faute sur un autre | die Schuld auf jemanden wälzen |
gen. | se décharger d'une faute sur un autre | Löscher |
law | si un membre a commis une faute grave | hat ein Mitglied eine schwere Verfehlung begangen |
IT | signalisation des fautes | Fehlermeldung |
patents. | signalisation des fautes de langue | Beanstandung sprachlicher Fehler |
IT, el. | simulation de faute | Fehlervortäuschung |
IT, el. | simulation de faute | Fehlersimulation |
law | suspension de la faillite faute d'actif | Einstellung des Konkurses |
gen. | système tolérant aux fautes | fehlertolerantes System |
IT | technique de signalisation des fautes | Verfahren für Fehleranmeldung |
comp. | tolérant aux fautes | fehlertolerant |
comp. | tolérant aux fautes | ausfallsicher |
comp. | tolérant aux fautes | störsicher |
comp. | tolérant aux fautes | ausfallunempfindlich |
med.appl. | tolérant les fautes | fehlertolerant |
gen. | une faute de service de la Communauté | ein Amtsfehler der Gemeinschaft |
law, transp. | violer par sa faute | schuldhaft verletzen |
law | à cause de dol ou de faute grave | vorsaetzlich oder grobfahrlaessig |
med. | épreuve du texte avec fautes d'impression de Bachmann | Fehlertextprobe |
equest.sp. | équitation sans faute | fehlerloses Reiten |
law | être coupable d'une faute | schuldig sein |
law | être coupable d'une faute | einer Vernachlässigung seiner Pflichten schuldig sein |
law | être coupable d'une faute | eines Missbrauchs schuldig sein |
law | être coupable d'une faute | eines Vergehens schuldig sein |
law | être coupable d'une faute | einer Nachlässigkeit schuldig sein |
law | être coupable d'une faute | der Arglist schuldig sein |
law | être en faute | schuldig sein |