Subject | French | German |
relig. | Accord relatif à l'aide volontaire à fournir pour l'exécution du projet de sauvegarde des temples de Philae | Übereinkommen über die Leistung freiwilliger Beiträge zur Durchführung des Vorhabens zur Rettung der Tempel von Philae |
life.sc., agric. | accord sur l'exécution du lotissement | Planvereinbarung |
gen. | accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives | Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen |
gen. | actes d'exécution fiscale | steuerliche Vollstreckungshandlungen |
law | action d'exécution | Erfüllungsanspruch |
law | action en exécution | Erfüllungsklage |
law | action en exécution de contrat | Klage auf Erfüllung eines Vertrages |
law | action en exécution de contrat | Erfüllungsklage |
law | action en exécution du contrat de vente | Klage auf Erfüllung des Kaufvertrags |
law | action en exécution du droit de réponse | Klage auf Ausübung des Gegendarstellungsrechts |
law | action en exécution du droit de réponse | Gegendarstellungsklage |
law | action en exécution d'une prestation | Leistungsklage |
tech. | adresse d'exécution | Exekutivadresse |
gen. | agence d'exécution | Exekutivagentur |
gen. | agent d'exécution | Amtsgehilfe |
gen. | agent d'exécution | ausführender Bedienstete |
construct. | analyse d'exécution d'un devis | Nachkalkulation |
earth.sc. | appareil d'exécution | Stellglied |
gen. | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution du programme Spacelab | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines SPACELAB-Programms |
gen. | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite maritime | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Seenavigationssatelliten-Programms |
gen. | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites aéronautiques | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms |
gen. | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites de télécommunications | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms |
gen. | Arrangement entre certains Gouvernements européens et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution du programme de lanceur Ariane | Vereinbarung zwischen bestimmten Europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANE |
patents. | arrêté relatif à l’exécution de... | Durchführungsbestimmungen |
patents. | arrêté relatif à l’exécution de... | Ausführungsbestimmungen |
life.sc. | avis d'exécution d'abornement | Abmarkungsnachricht |
life.sc. | avis d'exécution d'abornement | Abmarkungsbenachrichtigung |
busin., labor.org. | bonne exécution du marché | ordnungsgemässe Durchführung des Auftrags |
construct. | cadence d'exécution | Baufortschritt |
law | calendrier de l'exécution | Terminplan |
law | centre d'exécution de mesures de St-Jean | Maßnahmenvollzugszentrum St. Johannsen |
law | centre d'exécution de mesures de St-Jean | Anstalten St. Johannsen |
construct. | certificat d'exécution | Erfüllungsbescheinigung |
gen. | certificat de bonne exécution | Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung |
comp. | chargement et exécution | Laden und Ausführen |
comp. | chargement et exécution | Laden und Ausfuhren |
patents. | Comité d'experts sur les interprétations et exécutions audiovisuelles | Sachverständigenausschuss "Audiovisuelle Darbietungen" |
gen. | Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaire | Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent |
gen. | Comité relatif à la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale Règlement Bruxelles I | Auschuss für die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen Brüssel-I-Verordnung |
comp. | commande d’exécution | Ausführungssteuerung |
comp. | commande d’exécution | Exekutivsteuerung |
law | commencement d'exécution | Beginn der Vollstreckung |
law | commencement d'exécution | strafbarer Versuch |
law | commencement d'exécution | Beginn der Ausführung |
law | commencement d'exécution de la fraude | Vollzugsbeginn des Betrugs |
law | commencer l'exécution d'un crime | mit der Ausführung eines Verbrechens beginnen |
law | commencer l'exécution d'un crime | Versuch eines Verbrechens |
agric. | Commission consultative pour l'execution de la Loi sur les denrees alimentaires | Beratungsausschuss Warenkontrollgesetz |
gen. | Commission consultative pour l'exécution de la loi sur l'agriculture | Beratende Kommission für die Durchführung des Landwirtschaftsgesetzes |
gen. | Commission consultative pour l'exécution de la loi sur les denrées alimentaires | Beratungsaussschuss Warengesetz |
life.sc. | commission d'exécution | Ausführungskommission |
law | Commission de surveillance des établissements d'exécution des peine... | Aufsichtskommission über die Anstalten des Straf- und Maßnahmenvol... |
law | Commission spéciale sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Sonderkommission zur Frage der Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
gen. | compétence d'exécution | Durchführungsbefugnis |
construct. | Conditions générales pour l'exécution des travaux de construction | Allgemeine Bedingungen für Bauarbeiten |
gen. | conditions spécifiques d'exécution | besondere Durchführungsbedingungen |
law | contestations relatives à l'exécution des jugements | Verfahren,die die Zwangsvollstreckung aus Entscheidungen zum Gegenstand haben |
gen. | contrôle d'exécution | Vollzugskontrolle |
law, fin. | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen |
law | aConvention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | LugUe |
law | aConvention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | LugÜ |
law | aConvention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Lugano-Übereinkommen |
obs., law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Übereinkommen von Lugano |
obs., law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Lugano-Übereinkommen von 1988 |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Exequatur-Übereinkommen |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Brüsseler Übereinkommen |
law | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | neues Übereinkommen von Lugano |
law | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Lugano-Übereinkommen von 2007 |
law | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
law | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiete der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
gen. | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
law | Convention d'exécution | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law | Convention d'exécution | Exequatur-Übereinkommen |
law | Convention d'exécution | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen |
law | Convention d'exécution | Brüsseler Übereinkommen |
law, fin. | convention d'exécution | Vollstreckungsübereikommen |
law, fin. | convention d'exécution | Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommen |
law, fin. | Convention de Lugano sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Multilaterales Übereinkommen über Rechtsprechung und Vollstreckung von Urteilen der Zivil- und Handelsgerichtsbarkeit |
law, fin., UN | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law, fin., UN | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law, fin., UN | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | New Yorker Übereinkommen |
law, fin., UN | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law, fin., UN | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | New Yorker Übereinkommen |
law, fin., UN | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law | Convention entre la Confédération suisse et la principauté de Liechtenstein sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales en matière civile | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen in Zivilsachen |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen |
law | Convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand relative à la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | Convention entre la Suisse et la Belgique sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | Abkommen zwischen der Schweiz und Belgien über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | Convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civileavec protocole explicatif et acte additionnel | Vertrag zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachenmit Erläuterndem Protokoll und Zusatzakte |
law | Convention entre la Suisse et la République tchécoslovaque relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciairesavec protocole additionnel | Vertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungenmit Zusatzprotokoll |
law | Convention entre la Suisse et la Suède relative à la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | Abkommen zwischen der Schweiz und Schweden über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | Convention entre la Suisse et l'Autriche relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires | Vertrag zwischen der Schweiz und Österreich über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen |
law | Convention entre la Suisse et l'Italie sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires | Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen |
law | Convention entre les cantons de Bâle-Ville,Bâle-Campagne et Argovie sur l'exécution commune des prescriptions fédérales en matière de navigation sur le Rhin entre Bâle et Rheinfelden | Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Basel-Stadt,Basel-Landschaft und Aargau über den gemeinsamen Vollzug der vom Bund erlassenen schiffahrtsrechtlichen Vorschriften für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden |
gen. | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangères | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen |
gen. | Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses |
law | Convention pour l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Abkommen zur Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law | Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
gen. | Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof |
law, transp. | convention sur l'exécution des décisions de déchéance du droit de conduire | Übereinkommen über die Vollstreckung von Entscheidungen über den Entzug der Fahrerlaubnis |
law | Convention sur l'exécution des peines et mesures concernant les adultes et les jeunes adultes dans les cantons romands et du Tessin | Konkordat über den Straf-und Massnahmenvollzug an Erwachsenen und jungen Erwachsenen in den Westschweizer Kantonen und im Kanton Tessin |
law, busin., labor.org. | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law | Conventions internationales relatives à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | internationale Abkommen über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
comp. | cycle d’exécution | Ausführungszyklus |
life.sc. | date d'exécution | Erstellungsdatum |
life.sc. | date d'exécution | Datum der Erstellung |
mater.sc. | dessin d'exécution | Fertigungszeichnung |
construct. | dessin d'exécution | Detailzeichnung |
construct. | dessin d'exécution | Einzelzeichnung |
construct. | dessin d'exécution | Vermessungsplan |
mater.sc., construct. | dessin d'exécution | Werkstattzeichnung |
mater.sc., construct. | dessin d'exécution | Konstruktionszeichnung |
construct. | dessin d'exécution ou d'atelier | Werkstattzeichnung |
construct. | dessinateur d'exécution | Zeichner |
construct. | dessinateur d'exécution | Techniker |
construct. | dessins d'exécution | Werkstattzeichnungen |
construct. | dessins d'exécution | Ausführungszeichnungen |
construct. | dessins d'exécution | Bauzeichnungen |
construct. | devis estimatif d'exécution | Kostananschlag für die Ausführung |
busin., labor.org. | directeur d'exécution | Geschäftsführer |
gen. | disposition d'exécution | Vollzugsvorschrift |
law, transp. | disposition d'exécution | Durchführungsbestimmung |
gen. | disposition d'exécution | Ausführungsbestimmung |
law | Disposition d'exécution du DFEP concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs dans la gêne | Ausführungsbestimmung des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für Arbeitslose |
law | Disposition d'exécution du DFEP concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerre | Ausführungsbestimmungen des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit |
law | disposition d'exécution et de sanction | Vorkehrung zur Durchsetzung |
law | Disposition pour l'exécution du règlement concernant l'augmentation de la sécurité des voyageurs à bord des bateaux | Ausführungsbestimmung zu den Vorschriften betreffend die Vermehrung der Sicherheit der Reisenden auf Schiffen |
law | Disposition sur l'exécution de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant l'établissement d'un entrepôt de douane à la gare badoise à Bâle | Vollzugsbestimmungen zur Übereinkunft zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Erstellung einer zollamtlichen Niederlage auf dem badischen Bahnhofe zu Basel |
law | dispositions adéquates d'exécution et de sanction | geeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung |
law | dispositions communautaires d'exécution | gemeinschaftliche Durchführungsvorschriften |
law | dispositions d'exécution | Ausführungsgesetze |
law | dispositions d'exécution | Ausführungsbestimmungen |
law | Dispositions d'exécution du DFTCE concernant l'ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et de funiculaires à concession fédérale | Ausführungsbestimmungen des EVED zur Verordnung über Bau und Betrieb von eidgenössisch konzessionierten SeilbahnenAusführungsbestimmungen zur Seilbahnverordnung |
law | Dispositions d'exécution du DFTCE de l'ordonnance sur les chemins de fer | Ausführungsbestimmungen des EVED zur Eisenbahnverordnung |
social.sc. | dispositions générales d'exécution | allgemeine Durchführungsbestimmungen |
gen. | dispositions générales d'exécution du présent statut | allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut |
law | dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | Übergangsbestimmung betreffend die Anwendung des Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommens |
law | dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | Übergangsbestimmungen betreffend die Anwendung des Gerichtsstands-und Vollstreckungsübereinkommen |
construct. | documents d'execution des ouvrages | pauschale Ausfuehrungsunterlagen |
mater.sc., construct. | dossier des plans conformes à l'exécution | Bestandszeichnungssatz |
law | droit d'exécution | Erfüllungsanspruch |
law, IT | droit d'exécution à caractère réglementaire | normative Durchführungsvorschriften |
law | droit à l'exécution d'une obligation | Erfüllungsanspruch |
life.sc. | durée d'exécution | Ausführungszeit |
law | début de l'exécution de l'ouvrage | Beginn der Werkausführung |
law | décision d'exécution | Vollzugsverfügung |
law | décision d'exécution | Vollstreckungsverfügung |
gen. | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | Komitologiebeschluss |
gen. | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse |
gen. | délai d'exécution | Fertigstellungstermin |
construct. | délai d'exécution | Fertigstellungsfrist |
construct. | délai d'exécution | Baufrist |
gen. | délai d'exécution | Abgabetermin |
gen. | délai d'exécution | Ausführungsfrist |
construct. | délai d'exécution des travaux de construction | Baufrist |
construct. | délai d'exécution des travaux de construction | Bauzeit |
construct. | délai d'exécution prévu par le plan | geplante Bauzeit |
construct. | délai d'exécution prévu par le plan | geplanter Fertigstellungstermin |
gen. | Délégation suisse aux commissions mixtes pour l'exécution des accords relatifs au Traité douanier et à la Convention sur la poste et les télécommunications entre la Suisse et le Liechtenstein | Schweizerische Delegation in den gemischten Kommissionen für die Durchführung der Vereinbarungen zum Zollvertrag und zum Post-und Fernmeldevertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein |
construct. | détail d'exécution | Konstruktionselement |
construct. | détail d'exécution | Konstruktionseinzelheit |
patents. | détails relatifs à l’exécution du présent Arrangement | Einzelheiten der Ausführung dieses Abkommens |
gen. | engagement de caution garantissant l'exécution du contrat garanti F | Vertragserfüllungsgarantie |
gen. | entrée en vigueur des modalités d'exécution | Inkrafttreten der Durchführungsbestimmungen |
construct. | exécution au moyen de caissons verticaux | Vortrieb mit vertikalem Caisson |
busin., labor.org. | exécution au profit du débiteur | Leistung an den Schuldner |
comp. | exécution concurrente | gleichzeitige Ausführung |
comp. | exécution concurrente | simultane Ausführung |
gen. | exécution de bonne foi des obligations assumées conformément au droit international | Erfuellung voelkerrechtlicher Verpflichtungen nach Treu und Glauben |
busin., labor.org. | exécution de la faillite | Durchführung des Konkurses |
gen. | exécution de la structure de phrase | Ausführung der Phrasenstruktur |
patents. | exécution de l’arrangement | Ausführung des Abkommens |
construct. | exécution de maçonnerie en bossage | Bossage |
construct. | exécution de maçonnerie en bossage | Bossenwerk |
construct. | exécution de maçonnerie en bossage | Bossieren |
construct. | exécution de maçonnerie en bossage | Rustika |
comp. | exécution de SPOOL | Spooling |
comp. | exécution de SPOOL | SPOOL-Betrieb |
comp. | exécution de SPOOL | Spulen |
comp. | exécution de SPOOL | Ausspulen (Daten-Zwischenspeicherung auf Platte oder Band, opération périphérique simultanée on-line) |
comp. | exécution de SPOOL | Spulung |
comp. | exécution de SPOOL | simultaner peripherer Direktbetrieb |
construct. | exécution de travaux | Ausführung (eines Werkes) |
gen. | exécution de travaux | Bauleistungen |
gen. | exécution de travaux de construction | Baueinsatz |
gen. | exécution des arrêts | Arrestvollzug |
gen. | Exécution des budgets | Ausführung des Haushaltplans |
construct. | exécution des dessins | Bearbeitung der Zeichnungen |
construct. | exécution des figures | Bearbeitung der Zeichnungen |
gen. | exécution des jugements antérieurs à l'entrée en vigueur du code | Vollziehung früherer Strafurteile |
gen. | exécution des mutations | Vollzug der Mutationen |
gen. | exécution des obligations | Durchsetzung der Verpflichtungen |
gen. | exécution des opérations du FED | Ausführung der Rechnungsvorgänge des EEF |
gen. | exécution des travaux | Bauausführung |
construct. | exécution des travaux de la construction | Baudurchführung |
construct. | exécution des travaux de la construction | Bauausführung |
construct. | exécution des travaux de montage | Montagedurchführung |
construct. | exécution des travaux du bâtiment | Baudurchführung |
construct. | exécution des travaux du bâtiment | Bauausführung |
construct. | exécution des travaux simultanés en parallèle | Parallelbetrieb |
comp. | exécution d’instructions | Befehlsabwicklung |
comp. | exécution d’instructions | Befehlsausführung |
comp. | exécution directe | Direktausführung (von Anweisungen in einer höheren Programmiersprache) |
comp. | exécution d'opération OU | Verbinden durch ODER |
construct. | exécution du chantier | Strebbau |
construct. | exécution du chantier | Strebabbau |
busin., labor.org. | exécution du concordat | Erfüllung des Vergleichs |
construct. | exécution du dessin | Zeichnen |
patents. | exécution dudit Acte | Ausführung dieser Bestimmungen dieses Abkommens |
patents. | exécution d’un contrat | Ausführung eines Vertrags |
gen. | exécution d'un marché | Vertragsausführung |
gen. | exécution d'un marché | Ausführung eines Auftrags |
patents. | exécution d’un ordre | Ausführung einer Anordnung |
busin., labor.org. | exécution d'une décision de faillite | Vollstreckung einer Konkursentscheidung |
construct. | exécution d'une texture | Faserung |
construct. | exécution d'une texture | Textur |
gen. | exécution en régie administrative | Ausführung in staatlicher Regie |
gen. | exécution financière | finanzielle Abwicklung |
comp. | exécution interprétative | interpretierende Ausführung |
comp. | exécution pipeline | Fließbandausführung |
comp. | exécution pipeline | Pipeline-Ausführung (überlappende Ausführung der Phasen auf einander fоlgender Befehle) |
comp. | exécution pipeline | zeitverschachtelte Ausführung der Befehlsabwicklung |
med. | exécution polycentrique du projet | auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts |
gen. | exécution réciproque des peines d'amendes | gegenseitige Vollstreckung von Geldstrafen und Geldbussen |
comp. | exécution simultanée | gleichzeitige Ausführung |
comp. | exécution simultanée | simultane Ausführung |
construct. | exécution soignée | bündig verpresst |
gen. | exécution substitutive | Ersatzvornahme |
comp. | exécution à chevauchement | überlappende Ausführung |
patents. | faire l'objet de mesures d'exécution forcée | Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein |
gen. | fonctions d'exécution | Dienstposten mit ausführenden Aufgaben |
patents. | forme d’exécution | Ausführungsform |
law | forme particulière d'exécution | besondere Vollzugsform |
gen. | frais de production engagés en exécution de la commande | Selbstkosten, die in Ausführung des Auftrags entstanden sind |
construct. | garantie d'exécution | Erfüllungssicherheit |
gen. | garantie d'exécution | Vertragserfüllungsgarantie, Lieferungs- und Leistungsgarantie |
construct. | grandeur d'exécution | natürliche Größe |
gen. | grandeur d'exécution | natuerliche Groesse |
law | Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... . | Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen. |
comp. | instruction d’exécution | Steuerbefehl für Ausführung |
comp. | instruction d’exécution | Exekutivbefehl |
comp. | instruction d’exécution | Ausführungsanweisung |
gen. | interruption de l'exécution | Unterbrechung des Vollzugs |
gen. | interruption de l'exécution d'une peine | Unterbrechung der Vollstreckung einer Strafe |
law | intérêt dit négatif à l'exécution du contrat | negatives Vertragsinteresse |
law | intérêt à l'exécution | Erfüllungsinteresse |
busin., labor.org. | juge du lieu de l'exécution | Gericht am Vollstreckungsort |
gen. | l'exécution de ces accords ou contrats | die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege |
gen. | l'exécution des obligations | die Erfuellung der Verpflichtungen |
gen. | l'exécution des tâches définies par la Conférence | die Ausfuehrung der von der Konferenz definierten Aufgaben |
gen. | le mode d'exécution prévu pour le report est le fil à plomb | Als Arbeitsgeraet fuer die Uebertragung ist das Lot vorgesehen |
construct. | le report sur le chantier des cotes indiquées dans les plans d'exécution | Uebertragung der in den Ausfuehrungszeichnungen angegebenen Masse auf der Baustelle |
gen. | les compétences d'exécution et de gestion qui découlent des règlements communautaires | die Durchfuehrungs- und Verwaltungsbefugnisse, die sich aus den Gemeinschaftsregelungen ergeben |
gen. | les modalités d'exécution du présent article | Ausfuehrungsbestimmungen zu diesem Artikel |
construct., law | Livre Vert Exécution effective des décisions judiciaires dans l'Union européenne : La transparence du patrimoine des débiteurs | Grünbuch Effiziente Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in der Europäischen Union : Transparenz des Schuldnervermögens |
construct., law, fin. | Livre vert sur l'amélioration de l'exécution des décisions de justice dans l'Union européenne : la saisie des avoirs bancaires | Grünbuch zur effizienten Vollstreckung von Urteilen in der Europäischen Union : Vorläufige Kontenpfändung |
construct., law | Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne | Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union |
law | loi d'exécution | Ausführungsgesetz |
law | loi du lieu d'exécution du travail | Recht des Ortes der Arbeitsleistung |
law | Loi fédérale réglant l'observation de la conjoncture et l'exécution d'enquêtes sur la conjoncture | Bundesgesetz über Konjunkturbeobachtung und Konjunkturerhebungen |
law | Loi fédérale sur les subventions de la Confédération aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation | Bundesgesetz über Bundesbeiträge an Strafvollzugsund Erziehungsanstalten |
construct. | loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899 | Gesetz zur Abwendung von Gefahr und Schaden durch oeffentliche Bauten und Einrichtungen 1899 |
gen. | mandat avec pouvoirs d'exécution | Exekutivmandat |
busin., labor.org. | mandat d'exécution | Vollstreckungsbescheid |
gen. | matériel d'exécution | Material fuer die Anfertigung |
gen. | mesure d'exécution forcée | Zwangsvollstreckung |
gen. | mesure d'exécution forcée | Zwangsvollstreckungsmassnahme |
gen. | mesure d'exécution forcée | Vollstreckungsmassnahme |
gen. | mesure de contrainte nécessaire à l'exécution du transit | für die Durchführung der Durchlieferung erforderliche Zwangsmaßnahme |
construct. | mis au concours pour le prix et l'exécution | als Preisleistungswettbewerb |
construct. | mise en exécution | Einführung (d'un projet type) |
construct. | mise en exécution | Inbetriebnahme (d'un projet type) |
gen. | mise en exécution | Durchführung |
patents. | mode d’exécution | Ausführungsart |
comp. | moteur d'exécution | Laufzeitsoftware |
law | moyens d'exécution | Vollstreckungsmaßnahme |
construct. | mémoire d'exécution | Darstellung der Bauausführung |
construct. | mémoire justificatif des dispositions adoptées pour l'exécution des travaux | Darstellung der Bauausführung |
gen. | méthode par ordres et contrôle de leur exécution | "Befehls- und Kontrollkonzept" |
law | non-exécution | Nichtleistung |
law | non-exécution d'arrêts constatant un manquement | Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird |
law | non-communication des mesures nationales d'exécution | es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt |
law | non-communication des mesures nationales d'exécution des directives | Nichtmitteilung der nationalen Massnahmen zur Durchführung von Richtlinien |
law | obtenir l'exécution forcée | die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen |
law | Ordonnance atténuant à titre temporaire le régime de l'exécution forcée | Verordnung über vorübergehende Milderungen der Zwangsvollstreckung |
law | Ordonnance concernant l'exécution de la loi fédérale sur le travail dans les fabriques | Verordnung über den Vollzug des Bundesgesetzes betreffend die Arbeit in den Fabriken |
law | Ordonnance concernant l'exécution de la loi fédérale sur le travail à domicile | Verordnung zum Bundesgesetz über die Heimarbeit |
law | Ordonnance concernant l'exécution de l'accord international sur le cacao | Verordnung über die Durchführung des Internationalen Kakao-Übereinkommens |
law | Ordonnance concernant l'exécution de l'accord international sur le cacaoAbrogation | Verordnung über die Durchführung des Internationalen Kakao-ÜbereinkommensAufhebung |
law | Ordonnance concernant l'exécution de l'accord international sur le cacao | Verordnung über die Durchführung des Internationalen Kakaoabkommens |
law | Ordonnance concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur l'économie sucrière indigène | Verordnung über den Vollzug des Zuckerbeschlusses |
law | Ordonnance concernant l'exécution de l'arrêté sur l'économie laitièreOrdonnance sur l'économie laitière | Verordnung zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Milchwirtschaftsverordnung |
law | Ordonnance concernant l'exécution militaire de l'emprisonnement | Verordnung über den militärischen Vollzug der Gefängnisstrafe |
law | Ordonnance concernant les travaux dont l'exécution à domicile est interdite | Verordnung betreffend unzulässige Verrichtungen in der Heimarbeit |
law | ordonnance d'exécution | Ausführungsverordnung |
law | ordonnance d'exécution | Vollziehungsverordnung |
law | ordonnance d'exécution | Vollzugsverordnung |
law | ordonnance d'exécution | Vollstreckungsurkunde |
law | Ordonnance d'exécution concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne | Verordnung über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale complétant et modifiant la législation fédérale sur les droits de timbre | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Ergänzung und Abänderung der eidgenössischen Stempelgesetzgebung |
law, agric. | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale prohibant le vin artificiel et le cidre artificiel | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend das Verbot von Kunstwein und Kunstmost |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale subventionnant l'école primaire publique | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Unterstützung der öffentlichen Primarschule |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale subventionnant l'école primaire publique | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Unterstützung der öffentlichen Primarschulen |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la chasse et la protection des oiseaux | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Jagd und Vogelschutz |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Verordnung zum Bundesgesetz über die Berufsbildung |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la garantie contre les risques de l'investissement | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Investitionsrisikogarantie |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la lutte contre la tuberculose | Vollzugsverordnung zum Bundesgesetz betreffend Massnahmen gegen die Tuberkulose |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la lutte contre la tuberculose bovine | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Bekämpfung der Rindertuberkulose |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Natur-und Heimatschutz |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux contre la pollution | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'aide aux universités | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Hochschulförderung |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur le commerce des toxiquesLoi sur les toxiques | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Verkehr mit GiftenGiftgesetz |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung von Tierseuchen |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur les postes | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend das schweizerische Postwesen |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'impôt anticipé | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer |
law | Ordonnance d'exécution de la loi sur les entreprises de trolleybusOrdonnance sur les trolleybus | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die TrolleybusunternehmungenTrolleybus-Verordnung |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étranger | Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étranger | Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'encouragement à la construction de logements à caractère social | Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zur Förderung des sozialen Wohnungsbaues |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant les constructions de protection antiaérienne | Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend den baulichen Luftschutz |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étranger | Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer |
law | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant des mesures urgentes en matière d'aménagement du territoire | Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über dringliche Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung |
law | Ordonnance d'exécution des chapitres VI et VII de la loi fédérale sur les chemins de fer | Verordnung über den Vollzug des sechsten und siebenten Abschnittes des Eisenbahngesetzes |
law, transp. | Ordonnance d'exécution des chap.VI et VII de la loi fédérale sur les chemins de fer | Verordnung über den Vollzug des sechsten und siebenten Abschnittes des Eisenbahngesetzes |
law | Ordonnance d'exécution des lois fédérales concernant les droits de timbre | Vollziehungsverordnung zu den Bundesgesetzen über die Stempelabgaben |
law, cultur. | Ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le cinémaMesures d'encouragement | Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz über das FilmwesenFörderung des schweizerischen Filmschaffens |
law, cultur. | Ordonnance d'exécution I de la loi sur le cinémaMesures d'encouragement | Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz über das FilmwesenFörderung des schweizerischen Filmschaffens |
law | Ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisseContrôle technique | Vollziehungsverordnung I zum UhrenstatutTechnische Kontrolle |
law | Ordonnance d'exécution I la loi sur l'approvisionnement du pays en bléDispositions générales | Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des LandesAllgemeine Bestimmungen |
law, cultur. | Ordonnance d'exécution II de la loi fédérale sur le cinéma | Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz über das Filmwesen |
law | Ordonnance d'exécution III de la loi fédérale réglant la correspondance télégraphique et téléphonique | Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Ordonnance d'exécution III de la loi fédérale sur le cinémaOrganisation de la Commission fédérale du cinéma | Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz über das FilmwesenOrganisation der Eidgenössischen Filmkommission |
law | Ordonnance d'exécution III de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique | Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Ordonnance d'exécution III de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisseTravail hors fabrique | Vollziehungsverordnung III zum Uhrenstatutnichtfabrikmässige Arbeit |
law | Ordonnance d'exécution IV de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisseProtection juridique | Vollziehungsverordnung IV zum UhrenstatutRechtsschutz |
law | Ordonnance d'exécution pour la loi fédérale sur les transports par chemins de fer et bateaux à vapeur | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Transport auf Eisenbahnen und Dampfschiffen |
law | Ordonnance d'exécution pour la loi fédérale sur l'interdiction de l'absinthe | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend das Absinthverbot |
law | Ordonnance d'exécution tendant à encourager le service volontaire d'aide à l'agriculture | Ausführungsverordnung über die Förderung des freiwilligen Landdienstes |
law | Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe à l'ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suissecontrôle technique | Verfügung des EVD betreffend die Änderung des Anhangs zur Vollziehungsverordnung I zum UhrenstatutTechnische Kontrolle |
law | Ordonnance du DFEP modifiant les dispositions d'exécution concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerre | Verfügung des EVD über die Abänderung der Ausführungsbestimmung zum Bundesratsbeschluss über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit |
law | Ordonnance du DFEP modifiant les dispositions d'exécution de celle qui concerne le marché des oeufs et l'approvisionnement en oeufs | Verfügung des EVD über eine Änderung der Durchführungsbestimmungen zur EierOrdnung |
law | Ordonnance du DFEP modifiant les dispositions d'exécution de l'ordonnance sur l'organisation du marché des oeufs | Verfügung des EVD über die Änderungen der Durchführungsbstimmungen zur Eier-Ordnung |
law | Ordonnance du DFEP pour l'exécution de celle qui concerne le marché des oeufs et l'approvisionnement en oeufsOrganisation du marché des oeufs | Verfügung des EVD betreffend die Durchführungen der Verordnung über den Eiermarkt und die EierversorgungEier-Ordnung |
law | Ordonnance du DFEP relative à l'exécution de la prévention des accidents dans l'agriculture | Verfügung des EVD über die Durchführung der Unfallverhütung in der Landwirtschaft |
law | Ordonnance du DFEP sur l'exécution de mesures visant à procurer du travail | Verordnung des EVD über die Durchführung einer Arbeitsbeschaffungsaktion |
law | Ordonnance du DFI relative à l'exécution des mesures de prévention des accidents dans l'agriculture | Verfügung des EDI über die Durchführung der Unfallverhütung in der Landwirtschaft |
law | Ordonnance du DFJP sur les subventions aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation | Verordnung des EJPD über Beiträge an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten |
law | Ordonnance du DFPCF complétant l'ordonnance d'exécution III de la loi qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique | Verfügung des EPED zur Vollziehungsverordnung III zum Telegraphen-und Telephonverkehrsgesetz |
law | Ordonnance du DFPCF concernant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral relatif aux taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusionavec annexe | Verfügung des EPED betreffend Ausführung des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh-und öffentlichen Rundspruchempfangmit Anhang |
law | Ordonnance du DFPCF concernant l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le service des postes | Verfügung des EPED zur Vollziehungsverordnung I zum Postverkehrsgesetz |
law | Ordonnance du DFPCF modifiant celle qui concerne les prescriptions de détail relatives à l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le service des postes | Verfügung des EPED über die Änderung seiner Verfügung betreffend die Ausführungsbestimmungen zur Vollziehungsverordnung I zum Postverkehrsgesetz |
law | Ordonnance du DFPCF modifiant les prescriptions de détail relatives à l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le service des postes | Verfügung des EPED über die Änderung der Ausführungsbestimmung zur Vollziehungsverordnung I zum Postverkehrsgesetz |
law | Ordonnance du DFTCE modifiant l'ordonnance d'exécution III de la loi qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique | Verfügung des EVED über die Änderung der Verfügung zur Vollziehungsverordnung III des Bundesgesetzes betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
gen. | Ordonnance du DMF concernant l'exécution dans l'administration militaire et dans l'armée de la législation sur la protection de l'environnement et le traitement des marchandises dangereusesOrdonnance du DMF sur la protection de l'environnement | Verordnung des EMD über den Vollzug der Umweltschutzgesetzgebung und den Umgang mit gefährlichen Gütern in der Militärverwaltung und der ArmeeUmweltschutzverordnung des EMD |
law | Ordonnance du DMF modifiant celle pour l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le matériel de guerre | Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial |
law | Ordonnance du DMF pour l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le matériel de guerre | Verfügung des EMD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial |
law | Ordonnance I portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Verordnung Nr.1 zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
law | Ordonnance I pour l'exécution de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnaires de ceux des chemins de fer fédéraux | Verordnung I betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der Schweizerischen Bundesbahnen |
law | Ordonnance II portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Verordnung II zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
law | Ordonnance III concernant l'exécution de la loi fédérale sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerceLoi sur le travailHygiène et prévention des accidents dans les entreprises industrielles | Verordnung III zum Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelArbeitsgesetzGesundheitsvorsorge und Unfallverhütung in industriellen Betrieben |
law | Ordonnance III portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelleEnseignement ménager | Verordnung III zum Bundesgesetz über die berufliche AusbildungHauswirtschaftliches Bildungswesen |
law | Ordonnance III pour l'exécution de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnnaires de ceux des CFF | Verordnung III betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annhäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der SBB |
law | ordonnance législative d'exécution | Vollziehungsverordnung |
law | Ordonnance n.I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications | Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten |
law | Ordonnance n.II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications | Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten |
law | Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant la compensation des frais de transport de marchandises destinées à des régions de montagne | Verordnung zum Bundesbeschluss über den Transportkostenausgleich für Berggebiete |
law | Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne | Verordnung zum Bundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete |
law | Ordonnance pour l'exécution de la loi fédérale concernant l'élection du Conseil national | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Wahl des Nationalrates |
law | Ordonnance réglant l'exécution des mesures à prendre pour combattre le chômage par des travaux productifs | Verordnung über die produktive Arbeitslosenfürsorge |
law | Ordonnance réglant le versement de subventions aux établissements qui servent à l'exécution des peines et mesures | Verordnung über die Bundesbeiträge an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten |
law | Ordonnance réglant le versement de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures | Verordnung über die Leistungen von Bundesbeiträgen an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten |
law | Ordonnance réglant l'observation de la conjoncture et l'exécution d'enquêtes sur la conjoncture | Verordnung über Konjunkturbeobachtung und Konjunkturerhebungen |
law | Ordonnance sur l'exécution de mesures visant à procurer du travail | Verordnung über die Durchführung einer Arbeitsbeschaffungsaktion |
law | Ordonnance sur l'exécution militaire de l'emprisonnement | Verordnung über den militärischen Vollzug der Gefängnisstrafe |
law | Ordonnance sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et des mesures | Verordnung über die Leistungen des Bundes für den Straf-und Massnahmenvollzug |
law | ordonner le sursis à l'exécution de la décision attaquée | die Vollstreckung der angegriffenen Entscheidung aussetzen |
law | ordonner le sursis à l'exécution de la recommandation attaquée | die Vollstreckung der angegriffenen Empfehlung aussetzen |
law | ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué | die Durchfuehrung der angefochtenen Handlung aussetzen |
law | ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué | die Durchführung der angefochtenen Handlung aussetzen |
gen. | organe d'exécution | ausführendes Organ |
gen. | organe d'exécution | ausfuehrendes Organ |
gen. | organes d'exécution | Exekutivorgane |
busin., labor.org. | pays d'exécution | Vollstreckungsland |
gen. | personnel travaillant dans des organes de décision ou d'exécution | Beamte in Linien-und Stabsfunktionen |
comp. | phase d’exécution | Ausführungszeitabschnitt |
social.sc. | phase d'exécution | Durchführungsphase |
comp. | phase d’exécution | Ausführungsphase |
law | phase de l'exécution | Ausführungsphase |
gen. | pièce d'exécution | Erledigungsstück |
gen. | pièce d'exécution | Erledigungsakte |
mater.sc., construct. | plan conforme à l'exécution | Bestandszeichnung |
mater.sc., construct. | plan d'exécution | Werkstattzeichnung |
mater.sc. | plan d'exécution | Ausführungsplan |
mater.sc., construct. | plan d'exécution | Konstruktionszeichnung |
mater.sc., construct. | plan d'exécution | Ausführungszeichnung |
construct. | plan d'exécution des réparations | Reparaturplan |
construct. | plan d'éxécution | Durchführungsplan |
construct. | plans d'exécution des ouvrages | Ausfuehrungszeichnungen |
patents. | possibilité d'exécution | Nachahmbarkeit |
patents. | possibilité d'exécution | Nacharbeitbarkeit |
patents. | possibilité d'exécution | Wiederholbarkeit |
patents. | possibilité d'exécution | Ausführbarkeit |
gen. | pour exécution | zur Erledigung |
gen. | pouvoirs d'exécution | operative Befugnisse |
law | prescription d'exécution | Strafvollstreckungsverjährung |
law | prescription en matière d'exécution | Vollstreckungsverjährung |
comp. | processus d'exécution | Ausführungsprozess |
gen. | processus d'exécution | Abwicklung |
law, patents. | procédure d'exécution | Vollstreckungsverfahren |
gen. | "Programme Studynet",qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle | Programm "Studynet" zur Sammlung,Analyse,Verarbeitung und Verbreitung von Informationen über Studien im Bereich der industriellen Wettbewerbsfähigkeit |
construct. | projet d'exécution | Durchführungsplan |
construct. | projet d'exécution | endgültiger Entwurf |
construct. | projet d'exécution | Bauentwurf |
construct. | projet d'exécution des travaux | Bauablaufplan |
construct. | projet d'exécution des travaux | Ausführungsprojekt |
construct. | projet d'exécution technique | Ausführungsprojekt |
patents. | projet d'un règlement d'exécution | Entwurf einer Ausführungsordnung |
patents. | protocole au TIEP concernant les interprétations et exécutions audiovisuelles | Protokoll zu dem WPPT über audiovisuelle Darbietungen |
gen. | reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
comp. | registre d'exécution | Organisationsregister |
gen. | retard dans l'exécution d'un marché | verspätete Ausführung eines Auftrags |
gen. | règlement d'exécution | Ausführungsvorschrift |
patents. | règlement d’exécution | Ausführungsordnung |
gen. | règlement d'exécution | Ausführungsordnung |
agric. | Règlement d'exécution concernant le recrutement,l'instruction et les attributions des fonctionnaires de l'administration des douanes chargés du contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels | Reglement betreffend die Anstellung,Ausbildung und die Funktionen der mit der Grenzkontrolle von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen betrauten Zollbeamten |
patents. | règlement d'exécution de la convention relative au brevet européen pour le marché commun | Ausführungsordnung zum Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt |
gen. | règlement d'exécution de la Convention sur le brevet européen | Ausführungsordnung zum europäischen Patentübereinkommen |
patents. | Règlement d’exécution du Traité de coopération en matière de brevets | Vollzugsbestinimungen zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens |
patents. | Règlement d'exécution du Traité de coopération en matière de brevets | Ausführungsordnung zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens |
gen. | règlement sur les modalités d'exécution | Verordnung über die Durchführungsbestimmungen |
gen. | règlement sur les modalités d'exécution | Verordnung mit Durchführungsbestimmungen |
gen. | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Verordnung über die Ausschussverfahren |
gen. | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Komitologieverordnung |
gen. | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren |
gen. | règlements d'exécution | Durchfuehrungsvorschriften |
construct. | règlements d'exécution des travaux | Produktionsbestimmungen |
law, market. | saisie-exécution | Zwangsvollstreckung |
law, market. | saisie exécution | Zwangsvollstreckung |
law, market. | saisie-exécution | Exekution |
law, market. | saisie exécution | Exekution |
patents. | saisie-exécution d'un dessin ou modèle communautaire déposé | Zwangsvollstreckung betreffend das eingetragene Gemeinschaftsmuster |
patents. | satisfaire aux modalités d’exécution | Verfahrensbestimmungen beachten |
patents. | se conformer aux modalités d’exécution | Verfahrensbestimmungen beachten |
gen. | service de coordination et d'exécution | Koordination und ausführende Dienste |
gen. | Service de coordination/Coordination et d'exécution | Koordination und ausführende Dienste |
patents. | services de conseils, de conception, d'exécution de tests et de recherche dans le domaine de linformatique et de la programmation | Consulting, Design, Prüfung, Forschung und Beratung, alle in bezug auf den Einsatz von Computern und die Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitung |
railw., sec.sys. | signal d'exécution | Ausführungssignal |
railw., sec.sys. | signal d'exécution "baissez panto" | "Bügel ab"-Signal |
railw., sec.sys. | signal d'exécution "coupez courant" | Ausschaltsignal |
comp. | sortie de résultats d'exécution | Ausgabe nach Anschluss eines Programm laufs |
law | subornation dans l'exécution forcée | Bestechung bei Zwangsvollstreckung |
law | surseoir à l'exécution | die Vollstreckung eines Urteils aufschieben |
law | sursis conditionnel à l'exécution des peines | bedingter Strafvollstreckungsaufschub |
law | sursis conditionnel à l'exécution des peines | bedingter Strafvollzug |
law | sursis conditionnel à l'exécution des peines | bedingter Straferlaß |
law | sursis probatoire à l'exécution de la peine | Aussetzung der Vollstreckung zur Bewährung |
law, h.rghts.act. | sursis à exécution | Vollstreckungsaufschub |
law | sursis à l'exécution de la peine | Aussetzung der Vollstreckung der Strafe |
law, lab.law. | sursis à l'exécution de l'acte attaqué | Aussetzung des angefochtenen Verwaltungsaktes |
gen. | sursis à l'exécution d'un arrêt | Aussetzung des Vollzugs eines Urteils |
law | sursis à l'exécution d'une peine | Aussetzung der Vollstreckung der Strafe |
comp. | système d'exécution | Chefanlage |
comp. | système d'exécution | Exekutivsystem |
construct. | système d'exécution des travaux en régie | Tagelohnarbeiten |
construct. | système d'exécution des travaux en régie | Tagewerk-System |
construct. | système d'exécution des travaux en régie | Mietarbeitsverhaeltnis |
gen. | sûreté d'exécution du transport | Betriebssicherheit beim Transport |
gen. | taux d'exécutiond'un projet | Durchführungsstandeines Vorhabens |
comp. | temps d’exécution | Ausführungszeit |
comp. | temps d’exécution d’instructions | Befehlsabwicklungszeit |
comp. | temps d’exécution d’instructions | Befehlsausführungszeit |
comp. | temps moyen d’exécution | mittlere Ausführungszeit |
law | titre d'exécution | Vollstreckungstitel |
law | titre d'exécution | Vollstreckungsurkunde |
law | titre d'exécution | vollstreckbarer Titel |
relig., patents. | Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes | WPPT-Vertrag |
relig., patents. | Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes | WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger |
gen. | Traité entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas sur l'exécution des décisions judiciaires rendues en matière pénale | Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen |
gen. | travail d'exécution | ausführende Arbeit |
gen. | travaux d'exécution de caractère administratif | Ausführung administrativer Aufgaben |
gen. | travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment | Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere |
gen. | travaux d'exécution de caractère technique | Ausführung technischer Arbeiten |
comp. | unité d’exécution | Ausführungseinheit |
gen. | Unité décentralisée d'exécution | dezentrales Referat für die Durchführung |
life.sc. | variante d'exécution | Ausführungsvariante |
mater.sc. | vitesse d'exécution | Betriebsgeschwindigkeit |
gen. | voie d'exécution | Zwangsvollstreckung |
gen. | voie d'exécution | Zwangsvollstreckungsmassnahme |
gen. | voie d'exécution | Vollstreckungsmassnahme |
gen. | à défaut d'exécution | wegen Nichterfüllung |
patents. | établir le Règlement en exécution de l’Arrangement | Ausführungsordnungen zum Abkommen erlassen |
obs., fin. | état sur l'exécution du budget | Übersichten über den Haushaltsvollzug |
construct. | étude d'exécution | Bauforschung |
construct. | étude des temps d'exécution | technische Normung |