Subject | French | German |
automat. | A L'EXCEPTION DE- | UND NICHT- |
automat. | A L'EXCEPTION DE- | JEDOCH NICHT- |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les yoghourts autres que ceux du numéro 0403 10 B du tarif douanier autrichien et à l'exception des yoghourts additionnés de cacaoavec appendice | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend anderes Joghurt aus der Unternummer 0403 10 B des Österreichischen Zolltarifs,ausgenommen Joghurt mit Zusatz von Kakaomit Anhang |
social.sc. | Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik |
health. | antibiotiques à l'exception de la pénicilline, de la streptomycine, de la chloromycétine et de l'auréomycine | Antibiotika, ausgenommen Penicillin, Streptomycin, Chloromycetin und Aureomycin |
gen. | appareils pour la respiration à l'exception de ceux pour la respiration artificielle | Atemgeräte, außer für künstliche Beatmung |
mining. | argiles sauf le kaolin à l'exception des argiles expansées | Lehm und Ton ausser Kaolin, ausgenommen geblähter Ton |
market., agric. | Arrêté du Conseil fédéral concernant des exceptions au monopole d'importation de la BUTYRA | Bundesratsbeschluss über Ausnahmen vom Einfuhrmonopol der BUTYRA |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les exceptions à la régale des postes | Bundesratsbeschluss über Ausnahmen vom Postregal |
law, transp., mil., grnd.forc. | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la Ire récapitulation des exceptions aux prescriptions de l'annexe V au règlement de transport des chemins de fer | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der 1.Zusammenstellung der Ausnahmen von den Vorschriften der Anlage V zum Eisenbahntransportreglement |
law, transp. | Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire "pour plus de sécurité à l'intérieur des localités grâce à une vitesse maximale de 30 km/h assortie d'exceptions" | Strassen für alle |
law, transp. | Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire "pour plus de sécurité à l'intérieur des localités grâce à une vitesse maximale de 30 km/h assortie d'exceptions" | Bundesbeschluss zur Volksinitiative "für mehr Verkehrssicherheit durch Tempo 30 innerorts mit Ausnahmen" |
comp., MS | Assistant Exception | Ausnahmen-Assistent |
transp. | autoriser des exceptions | eine Ausnahme bewilligen |
gen. | autres ouvrages,à l'exception de l'amélioration des terres | sonstige Bauten mit Ausnahme der Bodenverbesserungen |
law | Aux fins du présent acte, on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark. | In dieser diesem RECHTSINSTRUMENT bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks. |
oil | bitume de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de schistes, à l'exception du coke de pétrole | Bitumen und andere nicht paraffinische Rückstände aus Erdöl und Schieferöl, ausgenommen Petrolkoks |
patents. | boissons alcoolisées, à l'exception des bières | alkoholische Getränke, andere als Biere |
patents. | boissons alcoolisées, à l'exception des bières et préparations pour faire de telles boissons | alkoholische Getränke, andere als Bier, und Erzeugnisse zu ihrer Herstellung |
law | cas d'exception | Ausnahmefall |
patents. | cas d’exception | Ausnahmefall |
insur. | cas exceptés de la responsabilité du transporteur | Gold Clause Agreement |
law | cette exception diminue la cohérence de la position de la Commission | diese Ausnahme beeinträchtigt die Geschlossenheit der Haltung der Kommission |
law | cette règle ne comporte pas d'exception | diese Regel lässt keine Ausnahme zu |
law | cette règle ne comporte pas d'exception | diese Regel duldet keine Ausnahme |
gen. | cette règle ne souffre pas d'exception | diese Regel lässt keine Ausnahme zu |
gen. | cette règle ne souffre pas d'exception | diese Regel duldet keine Ausnahme |
comp., MS | chaîne d'exception | Ausnahmezeichenfolge |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE | JE-DOCH NICHT-Tor |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE | UND NICHT-Tor |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE | JEDOCH NICHT-Tor |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE- | UND NICHT-Tor |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE- | UND NICHT-Schaltung |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE- | JEDOCH NICHT-Tor |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE- | JEDOCH NICHT-Schaltung |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE | UND NICHT-Schaltung |
automat. | circuit A L'EXCEPTION DE | JEDOCH NICHT-Schaltung |
gen. | circuit à l'EXCEPTION DE- | UND NICHT- Schaltung |
gen. | circuit à l'EXCEPTION DE- | UND NICHT- Tor |
gen. | circuit à l'EXCEPTION DE- | JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor |
gov. | clause d'exception | Ausnahmeklausel |
law | clause d'exception de la convention | Ausschlußklausel des Abkommens |
fin. | clause d'exception d'inexécution | Einrede des nicht erfüllten Vertrags |
tax. | clause d'exception fiscale | Sonderregelung für Abgaben |
comp. | code de condition des exceptions | Ausnahmebedingungscode |
fin., polit., interntl.trade. | commissions et frais de courtage, à l'exception des commissions d'achat | Provisionen und Maklerlöhne ausgenommen Einkaufsprovisionen |
law | compétence d'exception | Notkompetenz |
law | concours d'exceptions | Zusammentreffen von Einreden |
law | concours d'exceptions | Konkurrenz von Einreden |
law | concours d'exceptions | Kombination von Einreden |
law | concours d'exceptions | Einredekonkurrenz |
commun. | condition d'exception | Ablaufunterbrechung |
law | contre-exception | Gegeneinrede |
comp. | contrôle d'exception | Ablaufunterbrechung |
law | créance sujette à exception | einredebelastete Forderung |
polit. | demande d'exception | Antrag auf eine prozesshindernde Einrede |
law | demande déclinatoire et exception d'incompétence | Klage auf Unzuständigkeitsentscheid |
law | demande déclinatoire et exception d'incompétence | Begehren auf Erklärung der Unzuständigkeit |
IMF. | dispositions d'exception | Bestimmungen für den Notstand |
fin. | droits de timbre sur titres,y compris les coupons,effets de change et effets analogues,sur quittances de primes d'assurances et sur d'autres documents concernant des opérations commerciales,à l'exception des documents concernant les opérations immobilières et hypothécaires | Stempelabgaben auf Wertpapieren,einschliesslich Coupons,Wechseln und wechselähnlichen Papieren,auf Quittungen und Versicherungsprämien und auf anderen Urkunden des Handelsverkehrs,mit Ausnahme der Urkunden des Grundstück-und Grundpfandverkehrs |
law, transp. | Décision du 10 février 1999 concernant les exceptions militaires aux mesures civiles de circulation | Verfügung vom 10.Februar 1999 über militärische Ausnahmen von zivilen Verkehrsmassnahmen |
law, transp. | Décision du 22 septembre 1997 concernant les exceptions militaires aux mesures de la civile de circulation | Verfügung vom 22.September 1997 über militärische Ausnahmen von zivilen Verkehrsmassnahmen |
IT, dat.proc. | enregistrement d'exception | Ausnahmeaufzeichnung |
insur. | excepter une maladie de l'assurance en en faisant l'objet d'une réserve | eine Krankheit durch einen Vorbehalt von der Versicherung ausschliessen |
comp., MS | exception au niveau du service | Ausnahme vom Servicelevel |
commun. | exception au principe de la responsabilité | Ausnahme von der Haftung |
gen. | exception au principe de la responsabilité | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit |
gen. | exception au principe de la responsabilité | Ausnahme vom Grundsatz der Haftung |
econ., market. | exception aux droits conférés par un brevet | Ausnahme von den Rechten aus einem Patent |
law | exception compétant au débiteur | Einrede des Schuldners |
econ., market. | exception concernant la sécurité | Ausnahme zur Wahrung der Sicherheit |
law | exception contre les moyens de preuve | Beweiseinrede |
comp., MS | exception critique | kritische Ausnahme |
interntl.trade., relig. | exception culturelle | Kulturausnahme |
econ. | exception culturelle | kulturelle Ausnahme |
law | exception de bonne foi | Einrede des guten Glaubens |
law | exception de caution | exceptio judicatum solvi,Einrede der Vorschußpflicht eines Ausländers |
law | exception de caution contre l'étranger | Einrede der Nichtleistung der Kostensicherheit |
law | exception de change | Wechseleinrede |
law | exception de chose jugée | Einrede der abgeurteilten Sache |
law | exception de chose jugée | Einrede der rechtskräftig entschiedenen Sache |
law | exception de communication de pièces | Einrede aus dem Recht auf Vorlegung von Aktenstücken zur Einsicht |
law | exception de connexité | Einrede des Sachzusammenhangs |
law | exception de discussion | Einrede der Vorausklage |
law | exception de division | Einrede der Teilung bei der einfachen Bürgschaft |
law | exception de division | Einrede der anteilmäßigen Haftung bei der einfachen Bürgschaft |
law | exception de dol | Einrede des Betrugs |
law | exception de dol | Einrede der Täuschung |
law | exception de dol | Einrede der Arglist |
law | exception de dol | Täuschungseinrede |
law | exception de dol | Einrede der arglistigen Täuschung (exceptio doli generalis) |
IT | exception de données | Datenfehler |
IT | exception de débordement arithmétique | Unterlauf-Ausnahme |
law, patents. | exception de déchéance de la marque communautaire | Einwand des Verfalls der Gemeinschaftsmarke |
law | exception de défaut de qualité | Einrede der mangelnden Legitimation |
law | exception de défaut de qualité pour agir | Einrede der mangelnden Aktivlegitimation |
law | exception de défaut de qualité pour défendre | Einrede der mangelnden Passivlegitimation |
law | exception de défaut de sûretés | Einrede der mangelnden Sicherheit |
comp., MS | exception de filtre de fichiers | Dateiprüfungsausnahme |
law | exception de fond | materielle Einrede |
law | exception de forme | förmliche Einrede |
law | exception de garantie | Antrag auf Sistierung des Prozesses zwecks Streitverkündung |
law | exception de jeu | Spieleinwand |
law | exception de jeu | Spieleinrede |
law | exception de jeu | Einrede aus Spiel und Wette |
law | exception de la chose jugée | Einrede der beurteilten Sache (exceptio rei judicatae) |
law | exception de la chose jugée | Einrede der abgeurteilten Sache (exceptio rei judicatae) |
law | exception de la chose jugée | Einwand der rechtskräftig entschiedenen Sache |
law | exception de la prescription | Einrede der Verjährung |
law | exception de litispendance | Einrede der hängigen Sache |
law | exception de litispendance | Einrede der Rechtshängigkeit |
patents. | exception de l'"obligation d'adaptation" | Die "must fit" Ausnahme |
law | exception de non-retour à meilleure fortune | Einrede des mangelnden neuen Vermögens |
law | exception de nullité | Nichtigkeitseinrede |
law | exception de nullité | Einrede der Nichtigkeit |
law | exception de prescription | Einrede der Verjährung |
IT | exception de protection | speicherschutzbedingte Ablaufunterbrechung |
law | exception de péremption de l'action | Einrede der Klageverwirkung |
law | exception de renvoi | Einrede der Vertagung |
law | exception de simulation | Einrede des Scheingeschäfts |
law | exception de simulation | Einrede der Simulation |
comp., MS, Canada | exception de synchronisation | Synchronisierungsausnahme |
law | exception d'enrichissement | Bereicherungseinrede |
IT | exception d'exécution | Ausnahme bei unzulässiger Operation |
law | exception dilatoire | dilatorische Einwendung |
law | exception dilatoire | prozesshindernde Einrede |
law | exception dilatoire | verzögerliche Einrede |
law | exception dilatoire | dilatorische Einrede |
law | exception dilatoire | aufschiebende Einrede |
law | exception d'illégalité | Einrede der Rechtswidrigkeit |
law | exception d'incompétence | Einrede der Unzuständigigkeit |
law | exception d'incompétence | Unzuständigkeitseinrede |
polit., law | exception d'incompétence | Einrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit |
law | exception d'incompétence | Verweisungsersuchen des Präfekten |
law | exception d'incompétence | Einrede der Unzuständigkeit |
law | exception d'inexécution | Einrede des nicht erfuellten Vertrags |
law | exception d'inexécution | Einrede der Nichterfuellung |
comp., MS | exception d'interruption immédiate | sofortiger Ausnahmefehler |
polit., law | exception d'irrecevabilité | Einrede der Unzulässigkeit |
law, crim.law. | exception d'irrecevabilité | Anfechtung der Zulässigkeit |
law | exception déclinatoire | Unzuständigkeitseinrede |
law | exception déclinatoire | Einrede der Unzuständigkeit |
law | exception dépendante | unselbständige Einrede |
law, fin. | exception en matière de lettre de change | wechselrechtliche Einwendung |
law, fin. | exception en matière de lettre de change | wechselrechtliche Einrede |
law, tax. | exception fiscale | Einrede des Fiskaldelikts |
law | exception indépendante | selbständige Einrede |
law | exception inopposable | Einrede,die nicht erhoben werden kann |
patents. | exception juridique | Rechtseinwand |
law | exception libératoire | befreiende Einwendung |
law | exception libératoire | befreiende Einrede |
law | exception motivée | begründete Ausnahme |
comp., MS | exception non prise en charge | Ausnahmefehler |
law | exception nouvelle | neue Einrede |
law | exception partielle | Teileinrede |
law | exception personnelle | persönliche Einrede |
law | exception préjudicielle | Einrede der vorgängig zu beurteilenden Vorfrage |
law | exception préjudicielle | Einrede der Vorfrage |
law | exception préjudicielle | Einrede der zu beurteilenden Vorfrage |
law | exception préjudicielle | vor der Einlassung zur Sache erhobenen Einrede |
law | exception péremptoire | zerstörende Einrede |
law | exception péremptoire | dauernde Einrede |
law | exception péremptoire | rechtsverwirkende Einrede |
law | exception péremptoire | peremptorische Einrede |
law | exception relative | persönliche Einrede |
law | exception soulevée | geltend gemachte Einrede |
law | exception tirée de la vente et de la tradition de la chose | Einrede der verkauften und übertragenen Sache (exceptio rei venditae et traditae) |
law | exception tirée de l'abus d'un droit | Einrede des Rechtsmissbrauchs |
comp., MS | exception utilisateur | Benutzerausnahme |
comp., MS | exception utilisateur | Benutzermodusausnahme |
comp., MS | exception à la synchronisation | Synchronisierungsausnahme |
law | exception à l'extradition en cas d'infraction politique | Auslieferungsausnahme bei politischen Delikten |
law | exception à l'interdiction du renvoi forcé | Ausnahme vom Rückschiebungsverbot |
comp., MS | Exceptions IP | IP-Ausnahmen |
gen. | exceptions mutuellement acceptables | allseits annehmbare Ausnahmen |
gen. | exceptions à la brevetabilité | Ausnahmen von der Patentierbarkeit |
fin., polit., agric. | extraits tannants d'origine végétale, à l'exception des extraits de mimosa et de quebracho | pflanzliche Gerbstoffauszüge, ausgenommen Mimosaauszüge und Quebrachoauszüge |
law | faire exception | eine Ausnahme machen |
telecom. | faire une exception | ausschließen |
telecom. | faire une exception | ausnehmen |
law | faits,exceptions,dénégations et preuves nouveaux | neue Tatsachen,Einreden,Bestreitungen und Beweismittel |
IT, dat.proc. | fichier d'exceptions | Ausnahmedatei |
law | former une exception | eine Einrede erheben |
comp., MS | gestionnaire d'exceptions | Ausnahmehandler |
gen. | Groupe de travail " Armes et munitions, à l'exception des armes et munitions de guerre " | Arbeitsgruppe " Waffen und Munition mit Ausnahme von Kriegswaffen und -munition " |
patents. | il peut être justifié par exception | in Ausnahmefällen mag es gerechtfertigt sein |
law, transp. | Initiative populaire fédérale "pour plus de sécurité à l'intérieur des localités grâce à une vitesse maximale de 30 km/h assortie d'exceptions" Rues pour tous | Eidgenössische Volksinitiative "für mehr Verkehrssicherheit durch Tempo 30 innerorts mit Ausnahmen" Strassen für alle |
law | inopposabilité des exceptions | Ausschluss der Einreden |
commun. | interdiction des appels internationaux au départ exceptés ceux à destination du pays d'origine de l'abonné | abgehende internationale Sperre mit Ausnahme der Anrufe an das Heimatnetz-Land |
econ. | juridiction d'exception | Sondergerichte |
law | juridiction d'exception | Sondergerichtsbarkeit |
law | juridiction d'exception | Ausnahmegerichtsbarkeit |
law | les exceptions compétant au débiteur | die Einreden des Schuldners |
IT | lever une exception | eine Ausnahme auslösen |
IT | lever une exception | Aktivierung einer Ausnahmebedingung |
polit. | l'inscription d'un point relève de l'exception d'urgence | die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall |
fin. | liste d'exceptions | Ausnahmeliste |
environ. | liste des exceptions | Ausnahmeliste |
law | loi d'exception | Notstandsgesetz |
law | loi d'exception | Ausnahmegesetz |
law | législation pénale d'exception | Ausnahmestrafrecht |
market. | matières brutes non comestibles à l'exception des carburants | Rohstoffe,ausgenommen Nahrungsmittel und mineralische Brennstoffe |
law | mesure d'exception | Sondermassnahme |
med. | médicament d'exception | Ausnahmemedikament |
law | opposer une exception | eine Einrede entgegensetzen |
law | opposer une exception | eine Einrede entgegen halten |
transp. | ordonnance d'exception | Freistellungsverordnung |
law | Ordonnance du DFEP concernant les exceptions au régime du permis et à l'obligation de marquage lors de l'importation d'oeufs | Verordnung des EVD über Ausnahmen von der Bewilligungs-und Kennzeichnungspflicht bei der Einfuhr von Eiern |
market., agric. | Ordonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufs | Verordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von Importeiern |
market., agric. | Ordonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufs | AVI |
market., agric. | Ordonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufs | Ausnahmeverordnung Importeier |
market., agric. | Ordonnance du DFEP du 7 décembre 1993 sur les exceptions lors de l'importation de vins naturels | Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1993 über Ausnahmen bei der Einfuhr von Naturwein |
law | Ordonnance du DFEP spécifiant les exceptions consenties pour l'importation de produits agricoles sans permis | Verfügung des EVD betreffend die generelle Einfuhrbewilligung für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse |
law | Ordonnance du DFEP sur les exceptions au régime du permis d'importation s'appliquant aux vins | Verordnung des EVD über Ausnahmen von der Einfuhrbewilligungspflicht für Wein |
law | Ordonnance du DFEP sur les exceptions lors de l'importation de vin | Verordnung des EVD über Ausnahmen bei der Einfuhr von Wein |
law | Ordonnance du DFEP sur les exceptions lors de l'importation de vins naturels | Verordnung des EVD über Ausnahmen bei der Einfuhr von Naturwein |
law, fin. | Ordonnance du 9 décembre 1996 réglant les exceptions à la réduction linéaire des subventions en 1997 | Verordnung vom 9.Dezember 1996 über die Ausnahmen von der linearen Beitragskürzung im Jahre 1997 |
law, insur. | Ordonnance du 7 décembre 1987 sur les exceptions à l'obligation de garder le secret dans la prévoyance professionnelle et sur l'obligation de renseigner incombant aux organes de l'AVS/AI | Verordnung vom 7.Dezember 1987 über die Ausnahmen von der Schweigepflicht in der beruflichen Vorsorge und über die Auskunftspflicht der AHV/IV-Organe |
market., agric. | Ordonnance du 29 novembre 1991 du DFEP sur les exceptions lors de l'importation de vins naturels | Verordnung vom 29.November 1991 des EVD über die Ausnahmen bei der Einfuhr von Naturwein |
gen. | Ordonnance sur les dispositions d'exception | Verordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von Importeiern |
EU. | Ordonnance sur les dispositions d'exception | AVI |
gen. | Ordonnance sur les dispositions d'exception | Ausnahmeverordnung Importeier |
law | par exception | ausnahmsweise |
law | par voie d'exception | einredeweise |
law | par voie d'exception | mittels Einrede |
law | par voie d'exception | durch Einrede |
law | par voie d'exception | auf dem Wege der Einrede |
automat. | porte A L'EXCEPTION DE | UND NICHT-Tor |
automat. | porte A L'EXCEPTION DE | JEDOCH NICHT-Tor |
automat. | porte A L'EXCEPTION DE | JE-DOCH NICHT-Tor |
automat. | porte A L'EXCEPTION DE | UND NICHT-Schaltung |
automat. | porte A L'EXCEPTION DE | JEDOCH NICHT-Schaltung |
automat. | porte AL'EXCEPTION DE- | JEDOCH NICHT-Tor |
automat. | porte AL'EXCEPTION DE- | UND NICHT-Schaltung |
automat. | porte AL'EXCEPTION DE- | UND NICHT-Tor |
automat. | porte AL'EXCEPTION DE- | JEDOCH NICHT-Schaltung |
gen. | porte à l'EXCEPTION DE | JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor |
gen. | porte à l'EXCEPTION DE | UND NICHT- Tor |
gen. | porte à l'EXCEPTION DE | UND NICHT- Schaltung |
law | procédure d'exception | Sonderverfahren |
patents. | produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, à l'exception des fongicides, des herbicides et des produits pour la destruction des animaux nuisibles | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische sowie für landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstwirtschaftliche Zwecke ausgenommen Fungizide, Herbizide und Mittel zur Vertilgung |
transp. | prévoir des exceptions | eine Ausnahme anordnen |
comp., MS | rapport des exceptions | Ausnahmebericht |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894.Ire récapitulation des exceptions aux prescriptions de l'annexe V du 22 décembre 1908 | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.I.Zusammenstellung der Ausnahmen von den Vorschriften der Anlage V,vom 22.Dezember 1908 |
law, fin. | régime d'exception légale | System der gesetzlichen Ausnahme |
law | régime des exceptions | System der Ausnahmeregelungen |
commun. | seuil d'exception | Exception-Threshold |
arts. | site d'exception | Hervorragende Kulturstätte |
law | s'opposer à une exception | einer Einrede begegnen |
law | soulever une exception | eine Einrede geltend machen |
law | soulever une exception | eine Einrede erheben |
gen. | sous réserve des exceptions prévues par le présent Traité | vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen |
law, fin. | système d'exception légale | System der gesetzlichen Ausnahme |
law | toute règle comporte des exceptions | keine Regel ohne Ausnahme |
IT | traite-exception | Ausnahmebehandler |
comp. | traitement d'exception | Bearbeitung von Ausnahmebedingungen |
automat. | traitement d'exceptions | Bearbeitung von Ausnahmebedingungen |
comp. | traitement d’exceptions | Bearbeitung von Ausnahmebedingungen |
IT | traiter l'exception | Ausnahmebehandlung |
gen. | verre en masse à l'exception du verre d'optique | Glas in Brocken, ausgenommen optisches Glas |
econ. | état d'exception | Ausnahmezustand |
comp., MS | événement d'exception | Ausnahmeereignis |
comp., MS | événements d'exception | Ausnahmeereignisse |