Subject | French | German |
construct., econ., lab.law. | Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIème siècle - Livre blanc | Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert - Weißbuch |
law | entrer dans la communauté | zum Gemeinschaftsvermögen werden |
agric. | entrer dans la Communauté en exonération de prélèvement | abschöpfungsfrei in die EG einführen |
gen. | entrer dans la phase définitive du Marché commun | Eintritt in die Endphase des Gemeinsamen Marktes |
law | entrer dans la pratique | üblich werden |
law | entrer dans la robe | Jurist werden |
agric. | entrer dans l'assolement | in der Fruchtfolge stehen |
law | entrer dans le domaine | fallen unter |
law, market. | entrer dans le négoce | Händler werden |
law | entrer dans les coûts de l'enquête | als Untersuchungskosten gelten |
patents. | entrer dans les détails | auf Einzelheiten eingehen |
law | entrer dans les intérêts de quelqu'un | jemandes Interesse wahrnehmen |
law | entrer dans l'intention de prendre domicile | zur Übersiedlung einreisen |
law, transp. | entrer dans une localité | in eine Ortschaft einfahren |
fin., lab.law. | livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle" | Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert" |
econ. | Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi : Les défis et les pistes pour entrer dans le 21ème siècle | Weissbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung: Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert" |
construct., econ., lab.law. | Livre blanc:Croissance,Compétitivité,Emploi.Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle | Weißbuch: Wachstum, Wettbewerbfähigkeit, Beschäftigung- Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert |
transp. | prendre une grande courbe pour entrer dans le port | weit ausholen um in den Hafen einzufahren |
transp. | prendre une grande courbe pour entrer dans le port | in einem offenen Bogen in de Hafen einfahren |
transp. | S'agissant des tracteurs agricoles,la force nécessaire,après un tronçon rectiligne,pour entrer dans un cercle de 12,00 m de rayon extérieur,ne doit pas excéder 250 N. | Lenkeinschlag |