Subject | French | German |
law, hobby | conclure ou s'engager à conclure le forfait | eine Pauschalreise buchen oder zu buchen sich verpflichten |
polit., law | demande de statuer sans engager le débat au fond | Antrag auf Entscheidung über eine Vorfrage |
gen. | ... donner pleins pouvoirs ... à ... pour signer, au nom du Conseil des CE, ... à l'effet d'engager la Communauté | ... Vollmacht zu erteilen, im Namen des Rates der EG ... rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen |
insur. | "efforts que les participants s'engagent à faire" | weitergehende Bemühungen |
law | engager collectivement pour la même créance | mitverpfänden |
law, fin. | engager des capitaux dans une affaire | Geld in ein Geschäft stecken |
law, fin. | engager des capitaux dans une affaire | Geld in ein Geschäft einbringen |
law | engager des capitaux dans une affaire | Gelder in ein Unternehmen anlegen |
law | engager des capitaux dans une affaire | Gelder in ein Unternehmen stecken |
law | engager des capitaux dans une affaire | Gelder in ein Unternehmen investieren |
fin. | engager des crédits | Mittel binden |
law | engager des poursuites | eine Strafverfolgung einleiten |
law | engager des poursuites | einen Prozeß anstrengen |
busin., labor.org. | engager des poursuites individuelles | Massnahmen der Einzelrechtsverfolgung einleiten |
stat. | engager des ressources | einsetzen |
fin. | engager des titres | Effekten verpfänden |
fin. | engager des titres | Effekten beleihen |
fin. | engager des titres | Effekten lombardieren |
insur. | engager la consultation | Konsultationen einleiten |
patents. | engager la procédure orale | die Verhandlung eröffnen |
law | engager la responsabilité | die Verantwortung nach sich ziehen |
econ., market. | engager la responsabilité de l'administration centrale | die Zentralverwaltung binden |
law, transp. | engager le rapport inférieur de la boîte de vitesses | Einschalten des niedrigsten Ganges |
fin. | engager les dépenses | Mittelbindungen vornehmen |
law | engager ou continuer des poursuites judiciaires ou des procédures visant à appliquer des sanctions administratives | Gerichts- oder Verwaltungsverfahren zur Verfolgung von Zuwiderhandlungen gegen die Steuergesetze einleiten |
gen. | engager par contrat | durch Vertrag einstellen |
gen. | engager quelqu'un dans une vilaine affaire | jemanden in einen schlimmen Handel verwickeln |
gen. | engager quelqu'un dans une vilaine affaire | jemanden in eine schlimme Sache verwickeln |
law | engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage | jemanden mit einem Lehrvertrag einstellen |
law | engager sa foi | sein Wort verpfänden |
law | engager sa parole | sein Wort geben |
law | engager sa responsabilité disciplinaire et pécuniaire | disziplinarisch verantwortlich und zum Schadenersatz verpflichtet sein |
law, transp. | engager un marin | einen Seemann heuern |
law | engager un procès | einen Prozess einleiten |
law | engager un procès | einen Prozess anheben |
law | engager un procès téméraire | leichtsinnige Prozessführung |
law | engager un procès téméraire | mutwillige Prozessführung |
law | engager un procès téméraire | mutwilliges Prozessieren |
law | engager un procès téméraire | mutwillig prozessieren |
law, transp. | engager un rapport de la boîte de vitesses | einen Gang einschalten |
law, fin. | engager un titre | ein Wertpapier verpfänden |
lab.law., transp. | engager un équipage | Besatzung anmustern |
law | engager une action | eine Klage einleiten |
law | engager une action | eine Klage anheben |
law | engager une action en justice | Klage bei Gericht anhängig machen |
fin. | engager une action en recouvrement des droits non perçus | nicht erhobene Abgaben nachfordern |
fin., econ. | engager une dépense | Mittelbindungen vornehmen |
law | engager une instance | eine Klage einreichen |
law | engager une instance | jemanden Verklagen |
law | engager une instance | gegen jemanden klagen |
law | engager une instance | ein Verfahren anstrengen |
law | engager une instance | Klage erheben |
law | engager une instance | ein Verfahren einleiten |
law | engager une instance | einen Prozess anstrengen |
law | engager une instance contre quelqu'un | jemanden gerichtlich belangen |
law | engager une instance contre quelqu'un | gegen jemanden einen Prozess anstrengen |
law | engager une poursuite | eine Betreibung einleiten |
law | engager une poursuite | eine Betreibung anheben |
law | engager une procédure de médiation | ein Vermittlungsverfahren einleiten |
law, patents. | engager une procédure en contrefaçon | eine Verletzungsklage einleiten |
law, patents. | engager une procédure en contrefaçon | eine Verletzungsklage erheben |
law, patents. | engager une procédure en contrefaçon | eine Verletzungsklage anstrengen |
law | engager une procédure judiciaire | gerichtliche Schritte unternehmen |
law | engager une procédure judiciaire | vor Gericht klagen |
law | engager une procédure judiciaire | gerichtlich vorgehen |
law, patents. | engager une procédure relative à la contrefaçon | eine Verletzungsklage erheben |
law, patents. | engager une procédure relative à la contrefaçon | eine Verletzungsklage einleiten |
law, patents. | engager une procédure relative à la contrefaçon | eine Verletzungsklage anstrengen |
transp., mech.eng. | engager une vitesse | einen Gang einschalten |
patents. | engager à | veranlassen jmdn zu etw. bewegen |
gen. | fonds engagés mais non encore versés | Mittelüberhang |
law | le droit d'engager une action contre des tiers | Regressanspruch gegenüber Dritten |
transp. | mal s'engager | defekt werden |
transp. | mal s'engager | unklar kommen |
transp. | mal s'engager | unklar fallen |
gen. | montants restant à engager | noch abzuwickelnde Mittelbindungen |
pack. | ne pas engager le diable de ce côté! | Stechkarren hier nicht ansetzen! (Handhabungsmarkierung, marquage de transport) |
industr., construct. | pointe pour engager la bande | Spitze |
industr., construct. | pointe pour engager la bande | Aufführungsstreifen |
industr., construct. | pointe pour engager la feuille | Spitze |
industr., construct. | pointe pour engager la feuille | Aufführungsstreifen |
transp. | positionnements à vide de conteneurs engagés en trafic maritime | Leerpositionierungen maritimer Container |
law | s'engager | sich verbürgen |
law | s'engager | sich verpflichten |
law | s'engager | sich verbindlich machen |
law | s'engager | immer mehr Schulden machen |
law | s'engager | sich binden |
construct. | s'engager dans la mortaise | hineinschnappen |
gen. | s'engager dans la vie active | ins Berufsleben eintreten |
patents. | s’engager dans q.c. | sich mit etw. befassen |
law | s'engager dans quelque chose | sich auf etwas einlassen |
law | s'engager dans quelque chose | sich in etwas verwickeln |
law | s'engager dans quelque chose | etwas unternehmen |
law | s'engager par blanc-seing | sich durch Blankounterschrift verpflichten |
law | s'engager par cautionnement | Bürgschaft eingehen |
law, market. | s'engager par effet de change | sich durch Wechsel verpflichten |
law, transp. | s'engager sur la chaussée | die Fahrbahn betreten |
law, transp. | s'engager sur une autoroute | Betreten von Autobahnen |
law | s'engager à faire quelque chose | etwas versprechen |
law | s'engager à payer à tempérament | sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten |