Subject | French | German |
transp. | atterrissage en campagne dans des enclaves douanières | Aussenlandung in Zollausschlussgebieten |
med. | calcul enclavé | eingeklemmtes Konkrement |
market. | commerce enclavé | Produktionsverbindungshandel |
h.rghts.act., social.sc. | Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l'adversité | Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen |
law | Convention germano-suisse concernant les questions soulevées par l'incorporation de l'enclave douanière de Jestetten dans le territoire douanier allemandavec protocole finale | Schweizerisch-deutsches Abkommen über die mit der Einbeziehung des Zollausschlussgebietes um Jestetten in das deutsche Zollgebiet zusammenhängenden Fragenmit Schlussprotokoll |
med. | dent enclavée | Dens reconditus |
gen. | Délégation suisse à la commission mixte germano-suisse pour l'enclave de Büsingen | Schweizerische Delegation in der gemischten schweizerisch-deutschen Kommission für die Enklave Büsingen |
environ., min.prod. | eaux enclavées | vom Land umschlossene Gewässer |
med. | enclave cellulaire | Zelleinlagerung |
med. | enclave cellulaire | Zelleinschluss |
med. | enclave céphalique | Hensen Körper |
mater.sc., construct. | enclave de porte | Tornische |
tax. | enclave douanière | Zollausschlußgebiet |
fin. | enclave douanière | Zollanschluss |
tax. | enclave douanière | Zollanschlußgebiet |
fin. | enclave douanière suisse | Zollausschlussgebiet |
fin. | enclave douanière étrangère | Zollanschlussgebiet |
met. | enclave endogene | endogener Einschluss |
met. | enclave exogénétique | exogener Einschluss |
law | enclave extraterritoriale | exterritoriale Enklave |
met. | enclave homéogène | endogener Einschluss |
gen. | enclave linguistique | Sprachinsel (enclava linguistica) |
gen. | enclave linguistique | sprachliche Enklave (enclava linguistica) |
econ. | enclave territoriale | Territorialenklave |
commer., fin., geogr. | enclave territoriale | abgegrenztes Gebiet |
met. | enclave énallogène | exogener Einschluss |
met. | enclave énallogène | fremder Einschluss |
met. | enclave énallogène | exogener Ein-Schluss |
fin. | enclave étrangère en territoire allemand | Zollfreigebiet |
fin. | enclave étrangère en territoire allemand | Zollausschluss |
transp., construct. | enclaves de porte | Tornischen |
gen. | enclaves extra-territoriales | exterritoriale Enklaven |
account. | enclaves territoriales | territoriale Enklaven |
gen. | enclaves territoriales | territoriale Exklaven |
econ. | Etat ACP enclavé | AKP-Binnenstaat |
law, demogr. | fonds enclavé | von Nachbargrundstücken eingeschlossenes Grundstück |
gen. | Front de libération de l'enclave de Cabinda | Befreiungsfront Cabindas |
construct. | gare enclavée | Bahnhof in Insellage |
gen. | les Etats ACP enclavés | die AKP-Binnenstaaten |
IMF. | pays enclavé | Land ohne Meeresküste |
geogr. | pays enclavé | Binnenland |
environ. | pays enclavé | Nichtküstenstaat |
environ. | pays enclavé | Binnenstaat |
gen. | pays les moins développés, enclavés et insulaires | am wenigsten entwickelte Staaten, Binnenstaaten und Inselstaaten |
transp., construct. | porte dans l'enclave | Schleusentor in der Tornische |
law | relier les régions insulaires,enclavées et périphériques aux régions centrales de la Communauté | insulare,eingeschlossene und am Rande gelegene Gebiete mit den zentralen Gebieten der Gemeinschaft verbinden |
polit., loc.name. | région enclavée | Binnenregion |
gen. | régions enclavées | eingeschlossene Gebiete |
gen. | régions enclavées | Binnenregionen |
law | régions insulaires, enclavées et périphériques | insulare, eingeschlossene und am Rande liegende Gebiete |
econ. | sous-comité chargé des problèmes spécifiques des pays les moins développés, enclavés et insulaires | Unterausschuß für die besonderen Probleme der am wenigsten entwickelten Staaten, der Binnenstaaten und der Inselstaaten |