Subject | French | German |
ed. | abandon en cours d'études | Schulabbruch |
ed. | abandon en cours d'études | vorzeitiger Schulabgang |
ed. | abandon en cours d'études | Ausbildungsabbruch |
comp., MS | Accessoire en cours de couplage | Gekoppeltes Zubehör |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif au contrôle dans les trains en cours de route sur le parcours Ponte Ribellasca-Camedo | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung in Zügen während der Fahrt auf der Strecke Ponte Ribellasca-Camedo |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano-Côme | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinaderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Chiasso und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Lugano-Como |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Luino et au contrôle en cours de route sur le parcours Luino-Ranzo S.Abbondio | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Luino und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Luino-Ranzo S.Abbondio |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Domodossola et au contrôle en cours de route sur le parcours Domodossola-Brigue | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Domodossola und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Domodossola-Brig |
construct. | activités de l'année en cours | durch Faehnchen angezeigte Taetigkeiten |
law, insur. | Adaptation du 23 octobre 1999 des rentes LPP de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix pour le 1er janvier 2000 | Anpassung vom 23.Oktober 1999 der laufenden BVG-Hinterlassenen-und Invalidenrenten an die Preisentwicklung auf den 1.Januar 2000 |
el. | admittance de transfert direct en court circuit | Gatesteilheit |
el. | admittance de transfert inverse entrée en court-circuit | Remittanz |
el. | admittance de transfert inverse entrée en court-circuit | Kurzschluss-Übergangsadmittanz rückwärts |
commun. | admittance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußleitwert |
commun. | admittance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußscheinleitwert |
commun. | admittance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußadmittanz eines Vierpols |
commun., IT | affaiblissement en courant | Stromdämpfung |
law | affaire en cours | anhängige Rechtssache (lis pendens) |
law | affaire en cours | Anhängigkeit (lis pendens) |
law | affaire en cours | anhängiges Verfahren (lis pendens) |
law | affaire en cours | anhängiger Rechtsstreit (lis pendens) |
law | affaire en cours | anhängiges Strafverfahren |
law | affaires en cours | anhängige Rechtssachen |
el. | afficheur à décharge de gaz en courant alternatif | Wechselspannungs-Gasentladungs-Anzeige |
el. | afficheur à décharge de gaz en courant continu | Gleichspannungs-Gasentladungs-Anzeige |
gen. | ajournement du débat en cours | Vertagung der laufenden Aussprache |
el. | alimentation de secours en courant alternatif | Notwechselstromversorgung |
transp., el. | alimentation en courant | Fahrleitung |
el. | alimentation en courant | Stromversorgung |
energ.ind. | alimentation en courant continu à haute tension | Hochspannungs-Gleichstromversorgungsgerät |
energ.ind. | alimentation en courant de traction | Fahrstromversorgung |
commun. | alimentation en courant restreint | eingeschränkte Stromversorgung |
commun. | alimentation en courant restreint | Betrieb mit eingeschränkter Stromversorgung |
law | alors que l'affaire était encore en cours | noch während des Laufs des Verfahrens |
agric. | animal en cours d'allaitement | säugendes Tier |
commun. | appareil de mesure de la tension en courant alternatif | Gerät für Wechselspannungsmessungen |
commun. | appareil de mesure de la tension en courant continu | Gerät für Gleichspannungsmessung |
nat.res. | appareil de prélèvement d'échantillons des fonds marins en cours de plongée | Unterwegs-Bodenprobenehmer |
nat.res. | appareil de prélèvement d'échantillons en cours de plongée | Unterwegsprobenehmer |
met., el. | appareil de soudage en courant diphasé | Zweiphasen-Schweissapparat |
econ. | appel d'offres en cours d'évaluation | Ausschreibung im Bewertungsstatus |
commun. | appel en cours | bestehende Verbindung |
commun. | appel entrant en cours | U9 |
commun. | appel entrant en cours | Wahlendezustand ankommende Verbindung |
commun. | appel entrant en cours | N9 |
commun. | appel sortant en cours | U3 |
commun. | appel sortant en cours | Wahlendezustand abgehende Verbindung |
commun. | appel sortant en cours | N3 |
earth.sc. | application en courant faible | Schwachstromanwendung |
busin., labor.org. | approvisionnements en cours de fabrication | Vorratsbestände in Fertigung |
busin., labor.org. | approvisionnements en cours de réparation | Vorratsbestände in Aufarbeitung |
law | Arrangement concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Vereinbarung über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt |
law | Arrangement concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bâle gare badoise Lörrach | Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Basel Bad.Bahnhof-Lörrach |
law | Arrangement concernant les contrôles suisses et allemands dans les trains en cours de route sur les parcours Fribourg-en-Br.-Bâle et SingenHohentwiel-Schaffhouse | Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf den Strecken Freiburg im Breisgau-Basel und SingenHohentwiel-Schaffhausen |
law, transp. | Arrangement des 13/25 mai 1970 concernant les contrôles en cours de route,suisse et allemand,dans les trains de voyageurs sur les parties suisse et allemande du parcours St.Margrethen Lindau Hbf | Vereinbarung vom 13./25.Mai 1970 über die schweizerische und deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem deutschen Teil der Strecke St.Margrethen-Lindau Hbf |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de Constance et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur les parcours Constance-Kreuzlingen | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Konstanz sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Konstanz-Kreuzlingen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de SingenHohentwielet le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours SingenHohentwiel-Ramsen | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof SingenHohentwielsowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke SingenHohentwiel-Ramsen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans les gares de Waldshut et d'Erzingen et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Waldshut-Koblenz et Erzingen-Schaffhouse | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in den Bahnhöfen Waldshut und Erzingen sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Waldshut-Koblenz und Erzingen-Schaffhausen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle en cours de route dans les trains sur le parcours NeuhausenRafz | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung in Zügen auf der Strecke Neuhausen-Rafz |
law | Arrangement entre la Suisse et la France concernant la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Vallorbe und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Frasne-Vallorbe-Lausanne |
law | Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant les contrôles suisse et autrichien en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours entre St.Margrethen et la frontière austroallemande près de Lochau | Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die schweizerische und die österreichische Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke zwischen St.Margrethen und der österreichisch-deutschen Grenze bei Lochau |
law | Arrangement entre le Conseil fédéral suisse,le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans,ainsi que les bureaux à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Buchs | Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat,der Fürstlich Liechtensteinischen Regierung und der Österreichischen Bundesregierung betreffend die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans und hinsichtlich der nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Buchs |
transp. | arrêt en cours de route | Unterwegshalt |
transp. | arrêt en cours de route | Fahrtunterbrechung |
industr., construct., met. | articles en cours de recuisson | Kühlgut |
insur. | assiette des cotisations en cours | Bemessungsgrundlage der Einmalprämie |
insur., construct. | assurance des travaux en cours | Bauversicherung |
insur. | attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité | Vordruck E112 |
insur. | attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité | Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung |
account. | autres travaux en cours | Sonstige Halbfertigerzeugnisse |
gen. | avance client sur commande en cours | Abschlagszahlung |
gen. | avance client sur commande en cours | Teilzahlung |
gen. | avance client sur commande en cours | laufende Zahlung |
mech.eng. | avance de la pièce ou de l'outil en cours d'usinage | Werkstueckvorschub oder Werkzeugvorschub waehrend der Bearbeitung |
transp. | avertisseur acoustique alimenté en courant continu | mit Gleichstrom betriebene Einrichtung für Schallzeichen |
transp. | avertisseur alimenté en courant alternatif | mit Wechselstrom betriebene Einrichtung für Schallzeichen |
tax. | base d'imposition de l'année en cours | Besteuerungsgrundlage für das laufende Jahr |
tax. | base imposable de l'année en cours | Besteuerungsgrundlage für das laufende Jahr |
transp. | bateau en cours de route | fahrendes Schiff |
transp. | bateau en cours de route | Schiff in Fahrt |
transp. | billet en cours de validité | gültiger Flugschein |
chem. | broyeur à projection spirale en courant gazeux | Jet-Mühle |
construct. | béton malaxé en cours de trajet | Transportbeton |
comp., MS | calcul de travaux en cours | Ressource in Fertigung (Berechnung) |
comp., MS | calcul des travaux en cours | RIF-Berechnung |
comp., MS | calcul des travaux en cours | WIP-Berechnung |
comp., MS, Canada | calcul en-cours | WIP-Berechnung |
comp., MS, Canada | calcul en-cours | RIF-Berechnung |
mech.eng., el. | caractéristique en court-circuit | Kurzschlußkennlinie |
med. | cellule nerveuse en cours de dégénérescence | Fischaugenzelle |
transp., construct. | chauffage de rail d'alimentation en courant par court-circuitage | Nebenschluss-Schienenheizung |
earth.sc. | chauffage à impulsions en courant continu | Gleichstromimpuls-Aufheizungsmethode |
gen. | chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiques | Lösungen offener Fragen mit friedlichen Mitteln suchen |
IMF. | chèques en cours d'encaissement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks (GMBS) |
IMF. | chèques en cours d'encaissement | schwebende Zahlungen (GMBS) |
IMF. | chèques en cours d'encaissement déposés auprès des banques fédérales de réserve | Scheckbestand der Federal Reserve Bank ohne abgeschlossenes Inkasso |
IT, el. | circuit en courant continu | Naßschaltung |
IT | circuit à fréquences vocales en courant alternatif | Trockenschaltung |
insur. | clause des frais non assurés en cours | unversicherte laufende Kosten |
comp., MS | commande en cours | offener Auftrag/offene Bestellung, Offener Auftrag |
mech.eng. | commandes électriques en courant continu sur tous les axes | alle Achsen muessen ueber einen eigenen Gleichstrom-Vorschubantrieb verfuegen |
el. | commandé en courant | stromgesteuert |
commun. | communication en cours d'établissement | Verbindung im Aufbau |
fin. | compte de l'exercice en cours | Haushaltsrechnung des laufenden Haushaltsjahres |
market. | comptes de stocks et d'en-cours | Vorräte |
law | concordat en cours d'exécution | Erfüllung eines Vergleichs |
el. | condition de gain en courant maximum | Bedingung der maximalen Stromverstärkung |
law | conservation des droits en cours de formation | Erhaltung der Anwartschaft |
law | conservation des droits en cours de formation | Erhaltung des Anwaltschaftsrechts |
mech.eng., el. | constante de temps subtransitoire longitudinale en court-circuit | Subtransient-Kurzschluß-Zeitkonstante der Längsachse |
mech.eng., el. | constante de temps subtransitoire transversale en court-circuit | Subtransient-Kurzschluß-Zeitkonstante der Querachse |
mech.eng., el. | constante de temps transitoire longitudinale en court-circuit | Transient-Kurzschluß-Zeitkonstante der Längsachse |
mech.eng., el. | constante de temps transitoire transversale en court-circuit | Transient-Kurzschluß-Zeitkonstante der Querachse |
law | contrat en cours | laufender Vertrag |
busin., labor.org. | contrats en cours | laufende Verträge |
fin., transp. | contrôle de douane et de police en cours de route | Zoll- und Passkontrolle im fahrenden Zuge |
fin., transp. | contrôle de douane et de police en cours de route | Unterwegskontrolle der Zoll- und Polizeibehörden |
tech., mater.sc. | contrôle en cours de fabrication | ZwischenprüfungDDR:Zwischenkontrolle |
med. | contrôle en cours de fabrication | Inprozesskontrolle |
tech., mater.sc. | contrôle en cours de production | Fertigungsinspektion |
fin. | contrôle en cours de route | Grenzabfertigung während der Fahrt |
commun. | contrôle en cours d'exploitation | Betriebsüberwachung |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routesavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et au contrôle en cours de routeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routeavec protocole final et échange de lettres | Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrtmit Schlussprotokoll und Briefwechsel |
transp. | correction de trajectoire en cours de route | Mittkurskorrektur |
insur. | couverture des travaux en cours | Deckung der laufenden Arbeiten |
fin. | crédit en cours | aktueller Zinssatz |
gen. | crédits autorisés pour l'exercice en cours | für das laufende Haushaltsjahr bewilligte Mittel |
comp., MS, Canada | demande d'achat en cours | aktive Anforderung |
coal., mech.eng. | des sondeuses foreuses,de faible poids et de plus grande maniabilité sont en cours d'essais | Erprobung von leichteren und handlicheren Drehbohrmaschinen |
fin. | dette en cours | Außenstände |
fin. | dette en cours | Aktivforderung |
el. | diode intégrée à transistor en collecteur et base en court-circuit | integrierte Diode durch Kollektor-Basis-Verbindung |
el. | diode intégrée à transistor en court-circuit collecteur-émetteur | integrierte Diode durch Kollektor-Emitter-Verbindung |
el. | dispositif à résistance négative stable en court-circuit | kurzschlussfestes Bauelement mit negativem Widerstand |
law | droit en cours d'acquisition | in der Anwartschaft befindlicher Leistungsanspruch |
law, insur. | droit en cours d'acquisition | Anwartschaft |
law | droit en cours d'acquisition | in der Anwartschaft befindlicher Anspruch |
social.sc. | droit en cours d'acquisition | Anwartschaftsrecht |
law, insur. | droit en cours de formation | Anwartschaftsrecht |
law, insur. | droit en cours de formation | Anwartschaft |
insur., lab.law. | droits acquis ou en cours d'acquisition | anerkannte Rechte oder Anwartschaften |
gen. | droits acquis ou en cours d'acquisition | Rechte oder Anwartschaftsrechte |
insur. | droits en cours | Rente über laufende Dienstzeit |
insur. | droits en cours d'acquisition | anwartschaftliche Ansprüche auf Altersrente |
fin. | débit en cours | aktueller Sollzinssatz |
law | Décision du Comité mixte no 7/73 concernant les marchandises se trouvant en cours de route le 1er avril 1973 | Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.7/73 betreffend Waren,die am 1.April 1973 unterwegs sind |
law | décision litigieuse retirée en cours d'instance | streitige Entscheidung die im Laufe des Verfahrens zurückgenommen wird |
transp., el. | départ en courant continu | Gleichstromausspeisung |
agric. | désherbage en cours de semis | Unkrautbekämpfung während der Saat |
law, agric. | détérioration en cours de transport | Transportschaden |
law, fin. | Echange de lettres des 23 janvier/7 février 1996 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Genève-Cornavin et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice-versa | Briefwechsel vom 23.Januar/7.Februar 1996 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin und die Grenzabfertigung während der Fahrt zwischen Genf und Bellegarde und umgekehrt |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routegare d'Annemasse | Notenwechsel zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der FahrtBahnhof Annemasse |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,en gare de Genève-Cornavin,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice versa | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin und die Grenzabfertigung während der Fahrt zwischen Genf und Bellegarde und umgekehrt |
IMF. | effets en cours de recouvrement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks (SCN) |
IMF. | effets en cours de recouvrement | schwebende Zahlungen (SCN) |
lab.law. | electricien en courant faible | Schwachstromelektriker |
lab.law. | electricienne en courant faible | Schwachstromelektrikerin |
lab.law. | electricienne en courant faible | Schwachstromelektriker |
transp. | en cours | laufend |
comp. | en cours | eigentlich |
comp. | en cours | wirklich |
comp., MS | en cours | in Bearbeitung |
comp. | en cours | tatsächlich |
mater.sc. | en cours | grün |
mater.sc. | en cours | roh |
comp. | en cours | aktuell |
comp. | en cours | gegenwärtig |
med. | en cours de cicatrisation | cicatricius |
med. | en cours de cicatrisation | cicatriceus |
med. | en cours de cicatrisation | zikatriziell |
IT | en cours de conversation | im Gespräch |
nat.sc., agric. | en cours de croissance | sich entfaltend |
EU. | en cours de procédure | während der Untersuchung |
EU. | en cours de procédure | während des Prozessverfahrens |
EU. | en cours de procédure | im Prozess |
law | en cours de procédure | während des Verfahrens |
market., fin. | en cours de production | Halbfabrikate |
market., fin. | en cours de production | Ware in Arbeit |
market., fin. | en cours de production | unfertige Erzeugnisse |
market., fin. | en cours de production | in Produktion befindlich |
gen. | en cours de route | unterwegs |
IT | en cours de traitement | waehrend des Verarbeitungsablaufs |
gen. | en cours de traversée | während der Reise |
gen. | en cours de validité | gültig |
fin. | en cours d'exercice | im Laufe des Haushaltsjahres |
social.sc., transp. | en cours d'exploitation | im Einsatz |
law | en cours d'instance | während des Prozessverfahrens |
law | en cours d'instance | während des Verfahrens |
law | en cours d'instance | während der Untersuchung |
law | en cours d'instance | im Prozess |
law | en cours d'instance | im Verlauf des Verfahrens |
gen. | en cours d'instruction | während des Prozessverfahrens |
gen. | en cours d'instruction | während des Verfahrens |
gen. | en cours d'instruction | während der Untersuchung |
gen. | en cours d'instruction | im Prozess |
commun. | en cours d'émission | empfangen können |
commun. | en cours d'émission | "auf Sendung" |
health., pharma. | en cours d'évaluation | in der Bewertungsphase |
market. | en-cours | absoluter Betrag |
gen. | en-cours de fabrication | Prozessinventar |
market. | en-cours de production de biens | unfertige Erzeugnisse,unfertige Leistungen |
market. | en-cours de production de services | unfertige Leistungen |
market. | en-cours de production de services | nicht abgerechnete Leistungen |
fin. | engagement brut en cours | ausstehende Bruttoverbindlichkeit |
market., fin. | engagements conditionnels et opérations en cours | Eventualverbindlichkeiten |
market., fin. | engagements conditionnels et opérations en cours | Eventualverpflichtungen und schwebende Geschäfte |
IT, dat.proc. | ensemble en correspondance en cours | aktueller Verbindungssatz |
el. | entrée en court-circuit | Kurzschluss-Ausgangsadmittanz |
commun. | entrée en ligne en cours de conversation | Aufschaltung |
fin. | exercice en cours | laufendes Haushaltsjahr |
fin. | exercice en cours | laufendes Geschäftsjahr |
industr., construct. | expansion en cours de recuisson | Druckbehandlung nach der Vulkanisation |
el. | facteur de conversion en courant alternatif | Wechselstrom-Umrichtgrad |
el. | facteur de conversion en courant continu | Gleichstrom-Umrichtgrad |
el. | fonctionnement en court-circuit | Kurzschlußbetrieb |
el. | fonctionnement en court-circuit | Kurzschluß |
commun. | fonctions en cours de communication | Funktionsabläufe während bestehender Verbindungen |
ed. | formation en cours de carrière | berufsbegleitende Weiterbildung |
ed. | formation en cours de carrière | dienstbegleitende Fortbildung |
ed. | formation en cours de carrière | berufsbegleitende Ausbildung |
ed. | formation en cours de carrière | Praktikum |
ed. | formation en cours de carrière | Ausbildung im Unternehmen |
gen. | formation en cours de mission | missionsbegleitende Ausbildung |
gen. | formation en cours de service des enseignants | Lehrerfortbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | Ausbildung im Unternehmen |
ed. | formation en cours d'emploi | berufsbegleitende Weiterbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | berufsbegleitende Ausbildung |
IMF. | formation en cours d'emploi | innerbetriebliche Schulung |
lab.law. | formation en cours d'emploi | Ausbildung bei der Arbeit |
ed., lab.law. | formation en cours d'emploi | betriebliche Weiterbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | dienstbegleitende Fortbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | Praktikum |
econ. | formation en cours d'emploi | Ausbildung am Arbeitsplatz |
gen. | formation en cours d'opération | Ausbildung in der Funktion während der Operation |
lab.law. | formation et perfectionnement en cours d'emploi ou non | inner-oder ausserbetriebliche Aus-und Weiterbildung |
transp. | frais en cours de route | Unterwegskosten |
el. | fréquence de coupure du gain en courant | Grenzfrequenz der Stromverstärkung |
el. | gain en courant | Stromverstärkungsfaktor |
el. | gain en courant direct | Durchlassstromverstärkung |
earth.sc., el. | gain en courant dépensant de la tension | spannungsabhängige Stromverstärkung |
el. | gain en courant en base commune | Stromverstärkungsfaktor bei Basisschaltung |
el. | gain en courant en grands signaux | Stromverstärkung für große Signale |
el. | gain en courant en paramètre hybride | Hybrid-Ersatzstromverstärkung |
el. | gain en courant inverse | Rückstromverstärkung |
el. | gain en courant requis transitoirement | Belastungsstromverstärkung |
el. | gain inhérent en courant en grands signaux | inhärente Stromverstärkung für größe Signal |
el. | gain inversé en courant | Sperrstromverstärkung |
chem., el. | gazéification en courant fluide | Vergasung in der Schwebe |
fin. | gestion de l'endettement en cours | laufender Schuldendienst |
transp. | guidage en cours de vol | Zwischenphasenlenkung |
transp. | guidage en cours de vol | Marschphasenlenkung |
fin. | immobilisation corporelle en cours | Anlage im Bau |
account. | immobilisation corporelle en cours | Anlagen im Bau |
market. | immobilisation en cours | Anlagen im Bau |
account. | immobilisations corporelles en cours | Anlagen in Bau |
econ., market. | immobilisations corporelles en cours | Anlagen im Bau |
fin. | immobilisations en cours | in Bau befindliche Anlagen |
market. | immobilisations en cours | im Bau befindliche Anlagen |
fin. | immobilisations en cours | Anlagen in Bau |
econ. | immobilisations en cours | Anlagen im Bau |
commun. | impédance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußscheinwiderstand |
commun. | impédance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußwiderstand |
commun. | impédance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußimpedanz eines Vierpols |
transf. | indicateur de changement de prise en cours | Laufanzeige |
el. | indication de changement de prise en cours | Laufanzeige |
IMF. | indice pondéré en fonction de l'année en cours | PaaschescherIndex |
stat. | indice pondéré en fonction de l'année en cours | Paasche'scher Index |
commun. | information de manoeuvre en cours | Zwischenstellungsmeldung |
lab.law. | ingénieur en courant faible | Schwachstromingenieur |
lab.law. | ingénieure en courant faible | Schwachstromingenieurin |
lab.law. | ingénieure en courant faible | Schwachstromingenieur |
lab.law. | ingénieure en courant fort | Starkstromingenieurin |
lab.law. | ingénieure en courant fort | Starkstromingenieur |
lab.law. | inspecteur en courant fort | Starkstrominspektor |
transp., tech. | inspection en cours de montage | laufende zusammenbaukontrolle |
tech. | inspection en cours d'utilisation | Pruefung im Betrieb |
lab.law. | inspectrice en courant fort | Starkstrominspektorin |
lab.law. | inspectrice en courant fort | Starkstrominspektor |
transp. | installation d'alimentation en courant | Fahrleitungsanlage |
lab.law. | installatrice en courant fort | Starkstrominstallateurin |
lab.law. | installatrice en courant fort | Starkstrominstallateur |
gov. | interprète en cours de formation | Dolmetscher in der Einarbeitungszeit |
transp. | interruption en cours de transport | Unterbrechung der Beförderung |
transp. | interruption en cours de transport | Rückhaltesperre |
agric. | jus de fruits à pépins en cours de fermentation | Kernobstsaft im Gärstadium |
agric. | jus de raisin pasteurisé en cours de fermentation | teilweise vergorener Traubensaft |
agric. | jus de raisin pasteurisé en cours de fermentation | Traubensaft im Gärstadium pasteurisiert |
law, fin. | la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen | die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr |
gen. | lancement en cours d'attaque | Einsatz bei Angriff |
comp., MS | Lecture en cours | Aktuelle Wiedergabe |
gen. | "les en cours" | die laufenden Forderungen, das Obligo |
commun. | libération d'un appel sortant en cours | Auslösen einer bestehenden abgehenden Verbindung |
commun. | libération d'un appel sortant en cours | Abbau einer abgehenden Verbindung |
IT | ligne en cours | Warteschlange in Arbeit befindlicher Datensätze |
law, social.sc. | loi sur l'aide sociale en vue de l'entretien des personnes en cours de réadaptation | Gesetz über Rehabilitationsbeihilfe |
law, market., fin. | marchandise en cours de route | Unterwegsware |
transp. | marchandise roulant sur ses propres roues en cours de transport | Schienenfahrzeug auf eigenen Rädern |
nucl.pow. | matière retenue en cours de procédé | in der Anlage zurückbleibendes Kernmaterial |
nucl.pow. | matière retenue en cours de procédé | im Verarbeitungssystem zurückgebliebenes Kernmaterial |
commun., IT | matériel en cours d'essai | geprüftes Gerät |
life.sc. | mensuration en cours | laufende Vermessung |
commun. | message APPEL EN COURS | CALL-PROCEEDING-Nachricht |
mech.eng., el. | mesure de la résistance en courant continu | Widerstandsmessung |
el. | mise en court-circuit | Kurzschließen |
agric. | mode d'alimentation en courant électrique | Stromversorgungsquelle |
lab.law. | monteur en courant faible | Schwachstrommonteur |
lab.law. | monteur en courant fort | Hochspannungsmonteur |
lab.law. | monteur en courant fort | Starkstrommonteur |
lab.law. | monteuse en courant faible | Schwachstrommonteurin |
lab.law. | monteuse en courant faible | Schwachstrommonteur |
lab.law. | monteuse en courant fort | Hochspannungsmonteur |
lab.law. | monteuse en courant fort | Starkstrommonteurin |
lab.law. | monteuse en courant fort | Hochspannungsmonteurin |
lab.law. | monteuse en courant fort | Starkstrommonteur |
coal. | mouvements de terrain dus à l'exploitation en cours | Abbaudynamik |
law | moyen nouveau en cours d'instance | neue Angriffs-und Verteidigungsmittel |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | schwebende Zahlungen |
agric. | moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | teilweise vergorener Traubenmost |
agric. | moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | Traubenmost im Gärstadium pasteurisiert |
social.sc., health. | mère en cours d'allaitement | stillende Mutter |
commun., industr. | norme de télécommunications provisoire en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende vorläufige europäische Telekommunikationsnorm |
commun., industr. | norme ETS en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende europäische Telekommumikationsnorm |
commun., industr. | norme ETSI en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende ETSI-Norm |
industr., polit. | norme européenne en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende europäische Norm |
industr., polit. | norme européenne en cours d'élaboration | Europäischer Norm-Entwurf |
commun. | numérotation en courant alternatif | Wechselstromwahl |
commun., IT | occupation en cours de maintenance | wartungsbesetzt |
commun., IT | occupation en cours de maintenance | besetzt durch Wartung |
insur. | offres en cours | ausstehende Vorhaben |
law | on ne saurait établir un cas d'irrecevabilité contingente en cours de procédure | man kann keinen Fall von "nachträglicher Unzulässigkeit" während des Verfahrens konstruieren |
market., fin. | opération en cours à terme sur titres | offenes Wertschriften-Termingeschäft |
fin. | opérations en capital en cours | laufende Kapitaltransaktionen |
fin. | opérations en cours | schwebende Geschäfte |
law | Ordonnance sur l'adaptation des rentes de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix | Verordnung über die Anpassung der laufenden Hinterlassenen-und Invalidenrenten an die Preisentwicklung |
commun. | orientation en cours d'utilisation normale | Ausrichtung unter normalen Betriebsbedingungen |
commun. | ouvrages en cours de publication | Folgen |
comp. | page en cours | Arbeitsseite |
fin. | paiement en cours de comptabilisation | noch nicht verbuchte Zahlung |
IMF. | pays dont la dette est en cours de rééchelonnement | Umschuldungsland |
econ., fin. | pays en cours d'ajustement | im Anpassungsprozess befindliche Länder |
econ. | pays européen en cours de mutation économique | europäische Länder im wirtschaftlichen Umbruch |
econ. | pays européen en cours de mutation économique | Reformländer =Kurzform |
agric. | peuplement en cours de régénération | verjüngungsrelevanter Bestand |
chem. | Peut devenir facilement inflammable en cours d'utilisation. Peut devenir inflammable en cours d'utilisation. | Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden. |
el. | photocourant en court-circuit | Kurzschlussfotostrom Kurzschlussphotostrom |
law | pilleur de camions en cours de route | Autospringer |
transp. | pièce d'identité des gens de mer en cours de validité | gültiger Seemannsausweis |
life.sc., coal. | plan d'ensemble des travaux en cours | Befahrungsplan |
life.sc., coal. | plan d'ensemble des travaux en cours | Fahrriss |
life.sc., coal. | plan des travaux en cours | Betriebsgrubenbild |
agric. | pommes de terre en cours de croissance | Feldbestände |
commun., IT | portabilité en cours de communication | Rufportabilität zwischen Terminals |
gen. | portefeuille en cours | laufender Bestand |
law | poursuites en cours | anhängiges Ermittlungsverfahren |
el. | pouvoir de coupure en court-circuit | Kurzschluß-Ausschaltvermögen |
el. | pouvoir de fermeture en court-circuit | Kurzschluß-Einschaltvermögen |
chem. | pression en cours de chauffage | Anwärmdruck |
fin. | prise en compte des avances rattachées à l'exercice en cours | buchmäßige Erfassung der Vorschüsse,die zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres verbucht werden |
gen. | problèmes en cours | anstehende Fragen |
commun. | procédure de modification en cours de communication | Dienstewechselprozedur |
commun. | procédure de réaménagement en cours de communication | Dienstewechselprozedur |
transp., mater.sc. | procédé chromique en courant continu | Gleichstrom-Chromsäure-Verfahren |
transp., met. | procédé oxalique en courant alternatif | wechselstrom-oxalsäure-verfahren |
transp., met. | procédé sulfurique en courant continu | gleichstrom-schwefelsäure-verfahren |
market. | produits en cours | unfertige Erzeugnisse |
market., fin. | produits en cours de fabrication | Halbfabrikate |
market., fin. | produits en cours de fabrication | in Produktion befindlich |
market., fin. | produits en cours de fabrication | Ware in Arbeit |
econ. | produits en cours de fabrication | unfertige Erzeugnisse |
construct. | programme des travaux de l'année en cours | detaillierter Arbeitsplan |
IT, tech. | programme en cours | Zielprogram |
IT, tech. | programme en cours | Objektprogramm |
IT, tech. | programme en cours | Maschinencode-Programm |
IT, tech. | programme en cours | übersetztes Quellenprogramm |
IT, tech. | programme en cours | Maschinenprogramm |
IT | programme non en cours de déroulement | nichtaktives Programm |
IT | programme non en cours de déroulement | inaktives Programm |
law | Protocole concernant l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention austro-suisse,avec protocole final relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de route | Protokoll betreffend die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommen samt Schlussprotokoll über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt auf das Fürstentum Liechtenstein |
insur. | provision pour risques en cours | Prämienübertrag |
gen. | prêts en cours | ausstehende Darlehen |
el. | puissance des sources de secours en courant alternatif | Notwechselstromversorgung |
patents. | période d’interdiction en cours | laufender Verbotszeitraum |
comp., MS | période fiscale en cours | offener Finanzzeitraum |
transp. | rail d'alimentation en courant | Stromschiene |
fin. | rapport sur l'exécution en cours d'exercice | Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans |
environ. | rejet en cours d'eau | Entsorgung in Flüsse |
fin. | relevé des ordres en cours | Mitteilung über offenstehende Aufträgen |
comp., MS | relevé des travaux en cours | RIF-Aufstellung |
insur. | rente en cours | laufende Rente |
insur. | risques en cours | laufendes Risiko |
gen. | risques en cours | Rückstellung für drohende Verluste aus dem Versicherungsgeschäft |
fin., insur. | risques en cours | laufende Risiken |
gen. | risques en cours | Rückstellung für drohende Verluste |
earth.sc. | réacteur en cours de déclassement | Reaktor,der abgebrochen wird |
insur. | réserve pour risques en cours | Prämienübertrag |
insur. | réserve pour risques en cours | Beitragsüberträge |
econ. | réserves mathématiques complètes pour risques en cours | ausreichende Deckungsrückstellungen |
econ. | réserves mathématiques complètes pour risques en cours | gezillmerte Deckungsrückstellungen |
econ. | réserves mathématiques d'inventaire pour risques en cours | Inventardeckungsrückstellungen |
econ. | réserves mathématiques pour risques en cours | Deckungsrückstellungen |
econ. | réserves mathématiques pour risques en cours et réserves pour participation des assurés aux bénéfices | Deckungsrückstellungen und Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherten |
econ. | réserves mathématiques pures pour risques en cours | Nettodeckungsrückstellungen |
el. | résistance d'anode en courant alternatif | Innenwiderstand |
el. | résistance d'électrode en courant alternatif | Innenwiderstand |
el. | résistance d'électrode en courant continu | innerer Elektrodengleichstromwiderstand |
el. | résistance en courant alternatif | Wirkwiderstand |
el. | résistance en courant alternatif | Resistanz |
industr., construct. | résistance à la déformation en cours de cuisson | Standfestigkeit |
gen. | révision en cours | gegenwärtige Überprüfung |
polit. | Section "Gestion des crises/Opérations en cours" | Unterabteilung "Krisenbewältigung/laufende Operationen" |
fin. | services en cours | unfertige Leistungen |
fin. | services en cours | noch nicht abrechenbare Leistung |
fin. | services en cours | unfertige Erzeugnisse |
comp., MS | session Windows Live en cours | Jemand bei Windows Live |
el. | signal communication en cours d'établissement | Dienstsignal |
el. | signal communication en cours d'établissement | Dienstmeldung |
el. | signal communication en cours d'établissement | Anruf-im-Aufbau-Signal |
el. | signalisation en courant alternatif | Wechselstromsignalisierung |
commun. | signalisation en courant continu | Gleichstromtastung |
commun. | signalisation en courant continu | Gleichstromzeichengabe |
commun. | signalisation en courant continu | Gleichstromsignalisierung |
el. | sortie en court-circuit | Kurzschluss-Übertragungsadmittanz vorwärts |
el. | sortie en court-circuit | Transmittanz |
el. | sortie en court-circuit | Kurzschluss-Eingangsadmittanz |
el. | sortie en court-circuit | Kurzschluss-Eingangsimpedanz |
el. | sortie en court-circuit | Kurzschluss-Stromverstärkung |
commun. | source de tension en courant continu | Gleichspannungsquelle |
el. | source en court-circuit | kurzgeschlossene Source |
gen. | soutien et coordination d'enquêtes en cours | Unterstützung und Koordinierung laufender Ermittlungen |
mech.eng., construct. | spire en court-circuit | kurzgeschlossene Windung |
fin. | stock et en cours de production | Vorräte, halbfertige Erzeugnisse und noch nicht abrechenbare Leistungen |
market. | stocks de produits en cours | angefangene Arbeiten |
market. | stocks et en-cours | Vorratsvermögen |
market. | stocks et en-cours | Lagerbestand |
market. | stocks et travaux en cours | Vorräte und angefangene Arbeiten |
med. | sujet en cours de vaccination | Impfling |
IT | système de contrôle en cours de processus | System zur Überwachung des laufenden Prozesses |
nucl.pow. | système d'inspection en cours de fonctionnement | Inspektion während des Betriebs |
ed. | taux d'abandon en cours d'études | Anteil der vorzeitigen Schulabgänger |
ed. | taux d'abandon en cours d'études | Schulabbrecherquote |
el. | tension en courant constant | Verträglichkeitsspannung |
el. | tension en courant constant | Bürdenspannung |
el. | tension en courant continu | Gleichspannung |
el. | thyristor à émetteur en court-circuit | steuerbarer Halbleitergleichrichter mit Shorted-Emitter |
immigr. | titre de séjour en cours de validité | gültiger Aufenthaltstitel |
el. | transducteur de réglage en courant | stromsteuernder Transduktor |
el. | transducteur magnétique de mesure en courant continu | Gleichstrom-Wandler |
IT | transmission en courant continu | Gleichstromsignalisierung |
gen. | travail en cours | laufende Arbeiten |
lab.law., ed. | travailleur formé en cours d'emploi | Lehrling |
lab.law., ed. | travailleur formé en cours d'emploi | Anlernling |
fin. | travaux en cours | noch nicht abrechenbare Leistung |
comp., MS, Canada | travaux en cours | Ressource in Fertigung, Umlaufbestand |
fin. | travaux en cours | unfertige Leistungen |
stat., market. | travaux en cours | angefangene Arbeiten |
comp., MS, Canada | Travaux en cours | In Bearbeitung |
market., construct. | travaux en cours | unvollendete Bauten |
comp., MS | travaux en cours | RIF |
comp., MS | travaux en cours | In Bearbeitung |
fin. | travaux en cours | unfertige Erzeugnisse |
account. | travaux en cours | Unfertige Erzeugnisse |
comp., MS | travaux en cours, encours | Ressource in Fertigung, Umlaufbestand |
account. | travaux en cours sur actifs cultivés | Lebende Tier- und Pflanzenvorräte |
stat. | travaux en cours sur biens de capital fixe | angefangene Anlagegüter |
fin. | variation de stocks de produits finis et de travaux en cours | Erhöhung oder Verminderung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen |
fin. | variation de stocks de produits finis et de travaux en cours | Bestandsveränderung |
market. | variations de stocks de produits en cours dans la production | Bestandesänderungen angefangene Arbeiten Produktion |
market. | variations de stocks de produits en cours et de produits finis dans la production | Bestandesänderungen angefangene und fertige Produktion |
market. | variations de stocks de produits et de services en cours et terminés | Bestandesänderungen angefangene und fertige Arbeiten |
market. | variations de stocks de produits et de services en cours et terminés dans la production et les services | Bestandesänderungen angefangene und fertiggestellte Arbeiten aus Produktion und Dienstleistung |
market. | variations de stocks de services en cours | Bestandesänderungen angefangene Dienstleistungen |
market. | variations des stocks de services en cours et terminés | Bestandesänderungen angefangene und fertiggestellte Dienstleistungen |
gen. | visa en cours de validité | gültiges Visum |
comp., MS | visite en cours | offener Besuch |
comp., MS | volet des conversations en cours | Bereich für aktive Unterhaltungen |
comp., MS | volume en cours d'appel | Gesprächslautstärke |
agric. | zone en cours de séchage | trocknende Schicht |
construct. | zone en cours d'urbanisation | sich verstädterndes Gebiet |
tech. | échantillon en courant principal | Hauptstromprobe |
tech. | échantillon en courant périphérique | Nebenstromprobe |
IMF. | échéances de la période en cours | innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeiten |
ed. | école d'ingénieurs dispensant l'enseignement à plein temps et non pas en cours du soir | Tagesingenieurschule |
earth.sc., el. | équation du gain en courant dépendant de la tension | Beziehung der spannungsabhängigen Stromverstärkung |
el. | équilibre en courant continu | Gleichstromgleichgewicht |
work.fl., IT | état des travaux en cours | Fortschrittsbericht |
comp., MS | état en cours d'exécution | Ausführungsstatus |