Subject | French | German |
ed. | abandon en cours d'études | Schulabbruch |
ed. | abandon en cours d'études | vorzeitiger Schulabgang |
ed. | abandon en cours d'études | Ausbildungsabbruch |
comp., MS | Accessoire en cours de couplage | Gekoppeltes Zubehör |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif au contrôle dans les trains en cours de route sur le parcours Ponte Ribellasca-Camedo | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung in Zügen während der Fahrt auf der Strecke Ponte Ribellasca-Camedo |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano-Côme | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinaderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Chiasso und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Lugano-Como |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Luino et au contrôle en cours de route sur le parcours Luino-Ranzo S.Abbondio | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Luino und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Luino-Ranzo S.Abbondio |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Domodossola et au contrôle en cours de route sur le parcours Domodossola-Brigue | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Domodossola und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Domodossola-Brig |
law, insur. | Adaptation du 23 octobre 1999 des rentes LPP de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix pour le 1er janvier 2000 | Anpassung vom 23.Oktober 1999 der laufenden BVG-Hinterlassenen-und Invalidenrenten an die Preisentwicklung auf den 1.Januar 2000 |
agric. | animal en cours d'allaitement | säugendes Tier |
nat.res. | appareil de prélèvement d'échantillons des fonds marins en cours de plongée | Unterwegs-Bodenprobenehmer |
nat.res. | appareil de prélèvement d'échantillons en cours de plongée | Unterwegsprobenehmer |
econ. | appel d'offres en cours d'évaluation | Ausschreibung im Bewertungsstatus |
busin., labor.org. | approvisionnements en cours de fabrication | Vorratsbestände in Fertigung |
busin., labor.org. | approvisionnements en cours de réparation | Vorratsbestände in Aufarbeitung |
law | Arrangement concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Vereinbarung über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt |
law | Arrangement concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bâle gare badoise Lörrach | Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Basel Bad.Bahnhof-Lörrach |
law | Arrangement concernant les contrôles suisses et allemands dans les trains en cours de route sur les parcours Fribourg-en-Br.-Bâle et SingenHohentwiel-Schaffhouse | Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf den Strecken Freiburg im Breisgau-Basel und SingenHohentwiel-Schaffhausen |
law, transp. | Arrangement des 13/25 mai 1970 concernant les contrôles en cours de route,suisse et allemand,dans les trains de voyageurs sur les parties suisse et allemande du parcours St.Margrethen Lindau Hbf | Vereinbarung vom 13./25.Mai 1970 über die schweizerische und deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem deutschen Teil der Strecke St.Margrethen-Lindau Hbf |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de Constance et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur les parcours Constance-Kreuzlingen | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Konstanz sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Konstanz-Kreuzlingen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de SingenHohentwielet le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours SingenHohentwiel-Ramsen | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof SingenHohentwielsowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke SingenHohentwiel-Ramsen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans les gares de Waldshut et d'Erzingen et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Waldshut-Koblenz et Erzingen-Schaffhouse | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in den Bahnhöfen Waldshut und Erzingen sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Waldshut-Koblenz und Erzingen-Schaffhausen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle en cours de route dans les trains sur le parcours NeuhausenRafz | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung in Zügen auf der Strecke Neuhausen-Rafz |
law | Arrangement entre la Suisse et la France concernant la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Vallorbe und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Frasne-Vallorbe-Lausanne |
law | Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant les contrôles suisse et autrichien en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours entre St.Margrethen et la frontière austroallemande près de Lochau | Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die schweizerische und die österreichische Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke zwischen St.Margrethen und der österreichisch-deutschen Grenze bei Lochau |
law | Arrangement entre le Conseil fédéral suisse,le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans,ainsi que les bureaux à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Buchs | Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat,der Fürstlich Liechtensteinischen Regierung und der Österreichischen Bundesregierung betreffend die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans und hinsichtlich der nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Buchs |
transp. | arrêt en cours de route | Unterwegshalt |
transp. | arrêt en cours de route | Fahrtunterbrechung |
industr., construct., met. | articles en cours de recuisson | Kühlgut |
insur. | attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité | Vordruck E112 |
insur. | attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité | Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung |
mech.eng. | avance de la pièce ou de l'outil en cours d'usinage | Werkstueckvorschub oder Werkzeugvorschub waehrend der Bearbeitung |
transp. | bateau en cours de route | fahrendes Schiff |
transp. | bateau en cours de route | Schiff in Fahrt |
transp. | billet en cours de validité | gültiger Flugschein |
construct. | béton malaxé en cours de trajet | Transportbeton |
med. | cellule nerveuse en cours de dégénérescence | Fischaugenzelle |
gen. | chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiques | Lösungen offener Fragen mit friedlichen Mitteln suchen |
IMF. | chèques en cours d'encaissement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks (GMBS) |
IMF. | chèques en cours d'encaissement | schwebende Zahlungen (GMBS) |
IMF. | chèques en cours d'encaissement déposés auprès des banques fédérales de réserve | Scheckbestand der Federal Reserve Bank ohne abgeschlossenes Inkasso |
commun. | communication en cours d'établissement | Verbindung im Aufbau |
law | concordat en cours d'exécution | Erfüllung eines Vergleichs |
law | conservation des droits en cours de formation | Erhaltung der Anwartschaft |
law | conservation des droits en cours de formation | Erhaltung des Anwaltschaftsrechts |
fin., transp. | contrôle de douane et de police en cours de route | Zoll- und Passkontrolle im fahrenden Zuge |
fin., transp. | contrôle de douane et de police en cours de route | Unterwegskontrolle der Zoll- und Polizeibehörden |
tech., mater.sc. | contrôle en cours de fabrication | ZwischenprüfungDDR:Zwischenkontrolle |
med. | contrôle en cours de fabrication | Inprozesskontrolle |
tech., mater.sc. | contrôle en cours de production | Fertigungsinspektion |
fin. | contrôle en cours de route | Grenzabfertigung während der Fahrt |
commun. | contrôle en cours d'exploitation | Betriebsüberwachung |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routesavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et au contrôle en cours de routeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routeavec protocole final et échange de lettres | Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrtmit Schlussprotokoll und Briefwechsel |
transp. | correction de trajectoire en cours de route | Mittkurskorrektur |
coal., mech.eng. | des sondeuses foreuses,de faible poids et de plus grande maniabilité sont en cours d'essais | Erprobung von leichteren und handlicheren Drehbohrmaschinen |
law | droit en cours d'acquisition | in der Anwartschaft befindlicher Leistungsanspruch |
law, insur. | droit en cours d'acquisition | Anwartschaft |
law | droit en cours d'acquisition | in der Anwartschaft befindlicher Anspruch |
social.sc. | droit en cours d'acquisition | Anwartschaftsrecht |
law, insur. | droit en cours de formation | Anwartschaftsrecht |
law, insur. | droit en cours de formation | Anwartschaft |
insur., lab.law. | droits acquis ou en cours d'acquisition | anerkannte Rechte oder Anwartschaften |
gen. | droits acquis ou en cours d'acquisition | Rechte oder Anwartschaftsrechte |
insur. | droits en cours d'acquisition | anwartschaftliche Ansprüche auf Altersrente |
law | Décision du Comité mixte no 7/73 concernant les marchandises se trouvant en cours de route le 1er avril 1973 | Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.7/73 betreffend Waren,die am 1.April 1973 unterwegs sind |
law | décision litigieuse retirée en cours d'instance | streitige Entscheidung die im Laufe des Verfahrens zurückgenommen wird |
agric. | désherbage en cours de semis | Unkrautbekämpfung während der Saat |
law, agric. | détérioration en cours de transport | Transportschaden |
law, fin. | Echange de lettres des 23 janvier/7 février 1996 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Genève-Cornavin et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice-versa | Briefwechsel vom 23.Januar/7.Februar 1996 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin und die Grenzabfertigung während der Fahrt zwischen Genf und Bellegarde und umgekehrt |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routegare d'Annemasse | Notenwechsel zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der FahrtBahnhof Annemasse |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,en gare de Genève-Cornavin,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice versa | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin und die Grenzabfertigung während der Fahrt zwischen Genf und Bellegarde und umgekehrt |
IMF. | effets en cours de recouvrement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks (SCN) |
IMF. | effets en cours de recouvrement | schwebende Zahlungen (SCN) |
med. | en cours de cicatrisation | cicatricius |
med. | en cours de cicatrisation | cicatriceus |
med. | en cours de cicatrisation | zikatriziell |
IT | en cours de conversation | im Gespräch |
nat.sc., agric. | en cours de croissance | sich entfaltend |
EU. | en cours de procédure | im Prozess |
EU. | en cours de procédure | während der Untersuchung |
EU. | en cours de procédure | während des Prozessverfahrens |
law | en cours de procédure | während des Verfahrens |
market., fin. | en cours de production | unfertige Erzeugnisse |
market., fin. | en cours de production | Halbfabrikate |
market., fin. | en cours de production | Ware in Arbeit |
market., fin. | en cours de production | in Produktion befindlich |
gen. | en cours de route | unterwegs |
IT | en cours de traitement | waehrend des Verarbeitungsablaufs |
gen. | en cours de traversée | während der Reise |
gen. | en cours de validité | gültig |
fin. | en cours d'exercice | im Laufe des Haushaltsjahres |
social.sc., transp. | en cours d'exploitation | im Einsatz |
law | en cours d'instance | während des Prozessverfahrens |
law | en cours d'instance | während des Verfahrens |
law | en cours d'instance | im Prozess |
law | en cours d'instance | während der Untersuchung |
law | en cours d'instance | im Verlauf des Verfahrens |
gen. | en cours d'instruction | während des Prozessverfahrens |
gen. | en cours d'instruction | während des Verfahrens |
gen. | en cours d'instruction | während der Untersuchung |
gen. | en cours d'instruction | im Prozess |
commun. | en cours d'émission | empfangen können |
commun. | en cours d'émission | "auf Sendung" |
health., pharma. | en cours d'évaluation | in der Bewertungsphase |
commun. | entrée en ligne en cours de conversation | Aufschaltung |
industr., construct. | expansion en cours de recuisson | Druckbehandlung nach der Vulkanisation |
commun. | fonctions en cours de communication | Funktionsabläufe während bestehender Verbindungen |
ed. | formation en cours de carrière | berufsbegleitende Weiterbildung |
ed. | formation en cours de carrière | dienstbegleitende Fortbildung |
ed. | formation en cours de carrière | berufsbegleitende Ausbildung |
ed. | formation en cours de carrière | Praktikum |
ed. | formation en cours de carrière | Ausbildung im Unternehmen |
gen. | formation en cours de mission | missionsbegleitende Ausbildung |
gen. | formation en cours de service des enseignants | Lehrerfortbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | berufsbegleitende Weiterbildung |
IMF. | formation en cours d'emploi | innerbetriebliche Schulung |
ed. | formation en cours d'emploi | dienstbegleitende Fortbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | Praktikum |
lab.law. | formation en cours d'emploi | Ausbildung bei der Arbeit |
ed., lab.law. | formation en cours d'emploi | betriebliche Weiterbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | Ausbildung im Unternehmen |
ed. | formation en cours d'emploi | berufsbegleitende Ausbildung |
econ. | formation en cours d'emploi | Ausbildung am Arbeitsplatz |
gen. | formation en cours d'opération | Ausbildung in der Funktion während der Operation |
lab.law. | formation et perfectionnement en cours d'emploi ou non | inner-oder ausserbetriebliche Aus-und Weiterbildung |
transp. | frais en cours de route | Unterwegskosten |
transp. | guidage en cours de vol | Zwischenphasenlenkung |
transp. | guidage en cours de vol | Marschphasenlenkung |
transp., tech. | inspection en cours de montage | laufende zusammenbaukontrolle |
tech. | inspection en cours d'utilisation | Pruefung im Betrieb |
gov. | interprète en cours de formation | Dolmetscher in der Einarbeitungszeit |
transp. | interruption en cours de transport | Unterbrechung der Beförderung |
transp. | interruption en cours de transport | Rückhaltesperre |
agric. | jus de fruits à pépins en cours de fermentation | Kernobstsaft im Gärstadium |
agric. | jus de raisin pasteurisé en cours de fermentation | teilweise vergorener Traubensaft |
agric. | jus de raisin pasteurisé en cours de fermentation | Traubensaft im Gärstadium pasteurisiert |
law, fin. | la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen | die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr |
gen. | lancement en cours d'attaque | Einsatz bei Angriff |
law, social.sc. | loi sur l'aide sociale en vue de l'entretien des personnes en cours de réadaptation | Gesetz über Rehabilitationsbeihilfe |
law, market., fin. | marchandise en cours de route | Unterwegsware |
transp. | marchandise roulant sur ses propres roues en cours de transport | Schienenfahrzeug auf eigenen Rädern |
nucl.pow. | matière retenue en cours de procédé | in der Anlage zurückbleibendes Kernmaterial |
nucl.pow. | matière retenue en cours de procédé | im Verarbeitungssystem zurückgebliebenes Kernmaterial |
commun., IT | matériel en cours d'essai | geprüftes Gerät |
law | moyen nouveau en cours d'instance | neue Angriffs-und Verteidigungsmittel |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | schwebende Zahlungen |
agric. | moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | teilweise vergorener Traubenmost |
agric. | moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | Traubenmost im Gärstadium pasteurisiert |
social.sc., health. | mère en cours d'allaitement | stillende Mutter |
commun., industr. | norme de télécommunications provisoire en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende vorläufige europäische Telekommunikationsnorm |
commun., industr. | norme ETS en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende europäische Telekommumikationsnorm |
commun., industr. | norme ETSI en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende ETSI-Norm |
industr., polit. | norme européenne en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende europäische Norm |
industr., polit. | norme européenne en cours d'élaboration | Europäischer Norm-Entwurf |
commun., IT | occupation en cours de maintenance | wartungsbesetzt |
commun., IT | occupation en cours de maintenance | besetzt durch Wartung |
law | on ne saurait établir un cas d'irrecevabilité contingente en cours de procédure | man kann keinen Fall von "nachträglicher Unzulässigkeit" während des Verfahrens konstruieren |
market., fin. | opération en cours à terme sur titres | offenes Wertschriften-Termingeschäft |
law | Ordonnance sur l'adaptation des rentes de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix | Verordnung über die Anpassung der laufenden Hinterlassenen-und Invalidenrenten an die Preisentwicklung |
commun. | orientation en cours d'utilisation normale | Ausrichtung unter normalen Betriebsbedingungen |
commun. | ouvrages en cours de publication | Folgen |
fin. | paiement en cours de comptabilisation | noch nicht verbuchte Zahlung |
IMF. | pays dont la dette est en cours de rééchelonnement | Umschuldungsland |
econ., fin. | pays en cours d'ajustement | im Anpassungsprozess befindliche Länder |
econ. | pays européen en cours de mutation économique | europäische Länder im wirtschaftlichen Umbruch |
econ. | pays européen en cours de mutation économique | Reformländer =Kurzform |
agric. | peuplement en cours de régénération | verjüngungsrelevanter Bestand |
chem. | Peut devenir facilement inflammable en cours d'utilisation. Peut devenir inflammable en cours d'utilisation. | Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden. |
law | pilleur de camions en cours de route | Autospringer |
transp. | pièce d'identité des gens de mer en cours de validité | gültiger Seemannsausweis |
agric. | pommes de terre en cours de croissance | Feldbestände |
commun., IT | portabilité en cours de communication | Rufportabilität zwischen Terminals |
chem. | pression en cours de chauffage | Anwärmdruck |
commun. | procédure de modification en cours de communication | Dienstewechselprozedur |
commun. | procédure de réaménagement en cours de communication | Dienstewechselprozedur |
market., fin. | produits en cours de fabrication | Halbfabrikate |
market., fin. | produits en cours de fabrication | in Produktion befindlich |
market., fin. | produits en cours de fabrication | Ware in Arbeit |
econ. | produits en cours de fabrication | unfertige Erzeugnisse |
IT | programme non en cours de déroulement | nichtaktives Programm |
IT | programme non en cours de déroulement | inaktives Programm |
law | Protocole concernant l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention austro-suisse,avec protocole final relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de route | Protokoll betreffend die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommen samt Schlussprotokoll über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt auf das Fürstentum Liechtenstein |
fin. | rapport sur l'exécution en cours d'exercice | Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans |
environ. | rejet en cours d'eau | Entsorgung in Flüsse |
earth.sc. | réacteur en cours de déclassement | Reaktor,der abgebrochen wird |
econ. | réserves mathématiques pour risques en cours et réserves pour participation des assurés aux bénéfices | Deckungsrückstellungen und Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherten |
industr., construct. | résistance à la déformation en cours de cuisson | Standfestigkeit |
el. | signal communication en cours d'établissement | Dienstsignal |
el. | signal communication en cours d'établissement | Dienstmeldung |
el. | signal communication en cours d'établissement | Anruf-im-Aufbau-Signal |
fin. | stock et en cours de production | Vorräte, halbfertige Erzeugnisse und noch nicht abrechenbare Leistungen |
med. | sujet en cours de vaccination | Impfling |
IT | système de contrôle en cours de processus | System zur Überwachung des laufenden Prozesses |
nucl.pow. | système d'inspection en cours de fonctionnement | Inspektion während des Betriebs |
ed. | taux d'abandon en cours d'études | Anteil der vorzeitigen Schulabgänger |
ed. | taux d'abandon en cours d'études | Schulabbrecherquote |
immigr. | titre de séjour en cours de validité | gültiger Aufenthaltstitel |
lab.law., ed. | travailleur formé en cours d'emploi | Lehrling |
lab.law., ed. | travailleur formé en cours d'emploi | Anlernling |
comp., MS | travaux en cours, encours | Ressource in Fertigung, Umlaufbestand |
account. | travaux en cours sur actifs cultivés | Lebende Tier- und Pflanzenvorräte |
stat. | travaux en cours sur biens de capital fixe | angefangene Anlagegüter |
market. | variations de stocks de produits en cours dans la production | Bestandesänderungen angefangene Arbeiten Produktion |
market. | variations de stocks de produits en cours et de produits finis dans la production | Bestandesänderungen angefangene und fertige Produktion |
market. | variations de stocks de produits et de services en cours et terminés | Bestandesänderungen angefangene und fertige Arbeiten |
market. | variations de stocks de produits et de services en cours et terminés dans la production et les services | Bestandesänderungen angefangene und fertiggestellte Arbeiten aus Produktion und Dienstleistung |
market. | variations des stocks de services en cours et terminés | Bestandesänderungen angefangene und fertiggestellte Dienstleistungen |
gen. | visa en cours de validité | gültiges Visum |
comp., MS | volume en cours d'appel | Gesprächslautstärke |
agric. | zone en cours de séchage | trocknende Schicht |
construct. | zone en cours d'urbanisation | sich verstädterndes Gebiet |
ed. | école d'ingénieurs dispensant l'enseignement à plein temps et non pas en cours du soir | Tagesingenieurschule |
comp., MS | état en cours d'exécution | Ausführungsstatus |