Subject | French | German |
ed. | abandon en cours d'études | Schulabbruch |
ed. | abandon en cours d'études | vorzeitiger Schulabgang |
ed. | abandon en cours d'études | Ausbildungsabbruch |
comp., MS | Accessoire en cours de couplage | Gekoppeltes Zubehör |
law, polit. | Accord du 24 janvier 1994 entre le Conseil fédéral suisse et la Cour AELE en vue de déterminer le statut juridique de la Cour en Suisse | Abkommen vom 24.Januar 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Gerichtshof der Europäischen Freihandelsassoziation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Gerichtshofes in der Schweiz |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif au contrôle dans les trains en cours de route sur le parcours Ponte Ribellasca-Camedo | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung in Zügen während der Fahrt auf der Strecke Ponte Ribellasca-Camedo |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano-Côme | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinaderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Chiasso und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Lugano-Como |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Luino et au contrôle en cours de route sur le parcours Luino-Ranzo S.Abbondio | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Luino und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Luino-Ranzo S.Abbondio |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Domodossola et au contrôle en cours de route sur le parcours Domodossola-Brigue | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Domodossola und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Domodossola-Brig |
construct. | activités de l'année en cours | durch Faehnchen angezeigte Taetigkeiten |
law, insur. | Adaptation du 23 octobre 1999 des rentes LPP de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix pour le 1er janvier 2000 | Anpassung vom 23.Oktober 1999 der laufenden BVG-Hinterlassenen-und Invalidenrenten an die Preisentwicklung auf den 1.Januar 2000 |
el. | admittance de transfert direct en court circuit | Gatesteilheit |
el. | admittance de transfert inverse entrée en court-circuit | Remittanz |
el. | admittance de transfert inverse entrée en court-circuit | Kurzschluss-Übergangsadmittanz rückwärts |
el. | affaiblissement du signal en absence de courant de ligne | Signalrückweisung zu Einfügedämpfung |
commun., IT | affaiblissement en courant | Stromdämpfung |
law | affaire en cours | anhängiger Rechtsstreit (lis pendens) |
law | affaire en cours | anhängige Rechtssache (lis pendens) |
law | affaire en cours | Anhängigkeit (lis pendens) |
law | affaire en cours | anhängiges Verfahren (lis pendens) |
law | affaire en cours | anhängiges Strafverfahren |
law | affaire en instance devant une cour | bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache |
law | affaire en instance devant une cour | anhaengige Rechtssache |
law | affaires en cours | anhängige Rechtssachen |
el. | afficheur à décharge de gaz en courant alternatif | Wechselspannungs-Gasentladungs-Anzeige |
el. | afficheur à décharge de gaz en courant continu | Gleichspannungs-Gasentladungs-Anzeige |
gen. | ajournement du débat en cours | Vertagung der laufenden Aussprache |
el. | alimentation de secours en courant alternatif | Notwechselstromversorgung |
el. | alimentation en courant | Stromversorgung |
energ.ind. | alimentation en courant continu à haute tension | Hochspannungs-Gleichstromversorgungsgerät |
energ.ind. | alimentation en courant de traction | Fahrstromversorgung |
energ.ind. | alimentation en fort courant continu | Hochenergie-Gleichstromversorgungsgerät |
el. | alimentation en tension continue - courant continu | Konstantspannungs-/Konstantstrom-Netzgerät |
law | alors que l'affaire était encore en cours | noch während des Laufs des Verfahrens |
agric. | animal en cours d'allaitement | säugendes Tier |
commun. | appareil de mesure de la tension en courant alternatif | Gerät für Wechselspannungsmessungen |
commun. | appareil de mesure de la tension en courant continu | Gerät für Gleichspannungsmessung |
nat.res. | appareil de prélèvement d'échantillons des fonds marins en cours de plongée | Unterwegs-Bodenprobenehmer |
nat.res. | appareil de prélèvement d'échantillons en cours de plongée | Unterwegsprobenehmer |
met., el. | appareil de soudage en courant diphasé | Zweiphasen-Schweissapparat |
econ. | appel d'offres en cours d'évaluation | Ausschreibung im Bewertungsstatus |
commun. | appel en cours | bestehende Verbindung |
commun. | appel entrant en cours | U9 |
commun. | appel entrant en cours | Wahlendezustand ankommende Verbindung |
commun. | appel entrant en cours | N9 |
commun. | appel sortant en cours | U3 |
commun. | appel sortant en cours | Wahlendezustand abgehende Verbindung |
commun. | appel sortant en cours | N3 |
earth.sc. | application en courant faible | Schwachstromanwendung |
busin., labor.org. | approvisionnements en cours de fabrication | Vorratsbestände in Fertigung |
busin., labor.org. | approvisionnements en cours de réparation | Vorratsbestände in Aufarbeitung |
law | Arrangement concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Vereinbarung über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt |
law | Arrangement concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bâle gare badoise Lörrach | Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Basel Bad.Bahnhof-Lörrach |
law | Arrangement concernant les contrôles suisses et allemands dans les trains en cours de route sur les parcours Fribourg-en-Br.-Bâle et SingenHohentwiel-Schaffhouse | Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf den Strecken Freiburg im Breisgau-Basel und SingenHohentwiel-Schaffhausen |
law, transp. | Arrangement des 13/25 mai 1970 concernant les contrôles en cours de route,suisse et allemand,dans les trains de voyageurs sur les parties suisse et allemande du parcours St.Margrethen Lindau Hbf | Vereinbarung vom 13./25.Mai 1970 über die schweizerische und deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem deutschen Teil der Strecke St.Margrethen-Lindau Hbf |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de Constance et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur les parcours Constance-Kreuzlingen | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Konstanz sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Konstanz-Kreuzlingen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de SingenHohentwielet le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours SingenHohentwiel-Ramsen | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof SingenHohentwielsowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke SingenHohentwiel-Ramsen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans les gares de Waldshut et d'Erzingen et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Waldshut-Koblenz et Erzingen-Schaffhouse | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in den Bahnhöfen Waldshut und Erzingen sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Waldshut-Koblenz und Erzingen-Schaffhausen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle en cours de route dans les trains sur le parcours NeuhausenRafz | Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Grenzabfertigung in Zügen auf der Strecke Neuhausen-Rafz |
law | Arrangement entre la Suisse et la France concernant la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Vallorbe und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Frasne-Vallorbe-Lausanne |
law | Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant les contrôles suisse et autrichien en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours entre St.Margrethen et la frontière austroallemande près de Lochau | Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die schweizerische und die österreichische Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke zwischen St.Margrethen und der österreichisch-deutschen Grenze bei Lochau |
law | Arrangement entre le Conseil fédéral suisse,le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans,ainsi que les bureaux à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Buchs | Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat,der Fürstlich Liechtensteinischen Regierung und der Österreichischen Bundesregierung betreffend die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf der Strecke Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans und hinsichtlich der nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Buchs |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours d'officiers,ainsi que les services des militaires et du personnel des services complémentaires en 1948 | Beschluss der Bundesversammlung über Offizierskurse und Militärdienstleistungen von Dienstpflichtigen und Hilfsdienstpflichtigen im Jahre 1948 |
law, fin. | Arrêté du Conseil fédéral concernant le cours légal des billets de banque et la suppression de leur remboursement en or | Bundesratsbeschluss betreffend den gesetzlichen Kurs der Banknoten und die Aufhebung ihrer Einlösung in Gold |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les corrections de cours d'eau exécutées en liaison avec des améliorations foncières extraordinaires | Bundesratsbeschluss betreffend die im Zusammenhang mit ausserordentlichen Bodenverbesserungen durchzuführenden Gewässerkorrektionen |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant le nombre des cours de répétition en fonction du service actif | Bundesratsbeschluss über die Anrechnung des Aktivdienstes auf die Zahl der zu leistenden Wiederholungskurse |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction au lance-mines pour commandants d'unité d'infanterie en 1954 | Bundesratsbeschluss über Minenwerfereinführungskurse für Einheitskommandanten der Infanterie im Jahre 1954 |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction pour officiers en 1953 | Bundesratsbeschluss über Ausbildungskurse für Offiziere im Jahre 1953 |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction pour officiers en 1954 | Bundesratsbeschluss über Ausbildungskurse für Offiziere im Jahre 1954 |
law | Arrêté du Conseil fédéral mettant hors cours les pièces de monnaie en argent | Bundesratsbeschluss über die Ausserkurssetzung der Silbermünzen |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les arrêtés qui concernent les cours de répétition,les cours de complément et les cours du landsturm,les services d'instruction des complémentaires,ainsi que la mise en vigueur et l'introduction de la loi qui modifie l'organisation militaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Bundesratsbeschlüsse über Wiederholungskurse,Ergänzungskurse und Landsturmkurse,über die Instruktionsdienste für Angehörige des Hilfsdienstes und betreffend Inkraftsetzung und Einführung des Bundesgesetzes über die Änderung der Militärorganisation |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou d'accidents survenus au cours de l'exploitation | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend das bei Gefährdung oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetrieb zu beobachtende Verfahren |
law | Arrêté fédéral modifiant les obligations des officiers en matière de cours de répétition | Bundesbeschluss über Abänderung der Wiederholungskurspflicht der Offiziere |
industr., construct., met. | articles en cours de recuisson | Kühlgut |
insur. | assiette des cotisations en cours | Bemessungsgrundlage der Einmalprämie |
insur., construct. | assurance des travaux en cours | Bauversicherung |
insur. | attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité | Vordruck E112 |
insur. | attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité | Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung |
account. | autres travaux en cours | Sonstige Halbfertigerzeugnisse |
gen. | avance client sur commande en cours | Abschlagszahlung |
gen. | avance client sur commande en cours | Teilzahlung |
gen. | avance client sur commande en cours | laufende Zahlung |
stat., fin. | avoir en compte courant | Kontokorrentguthaben |
stat., fin. | avoir en compte courant | Guthaben in Kontokorrent |
stat., fin. | avoir en compte courant | Guthaben auf einem Kontokorrent |
tax. | base d'imposition de l'année en cours | Besteuerungsgrundlage für das laufende Jahr |
tax. | base imposable de l'année en cours | Besteuerungsgrundlage für das laufende Jahr |
construct. | basse-cour à tenue de la volaille en cages | Geflügelstall für Käfighaltung |
IT, el. | blocage en limitation de courant | Sperrung durch Strombegrenzung |
chem. | broyeur à projection spirale en courant gazeux | Jet-Mühle |
construct. | béton malaxé en cours de trajet | Transportbeton |
comp., MS | calcul de travaux en cours | Ressource in Fertigung (Berechnung) |
comp., MS | calcul des travaux en cours | RIF-Berechnung |
comp., MS | calcul des travaux en cours | WIP-Berechnung |
comp., MS, Canada | calcul en-cours | WIP-Berechnung |
comp., MS, Canada | calcul en-cours | RIF-Berechnung |
law | ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis | diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht |
med. | cellule nerveuse en cours de dégénérescence | Fischaugenzelle |
earth.sc. | chauffage à impulsions en courant continu | Gleichstromimpuls-Aufheizungsmethode |
gen. | chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiques | Lösungen offener Fragen mit friedlichen Mitteln suchen |
IMF. | chèques en cours d'encaissement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks (GMBS) |
IMF. | chèques en cours d'encaissement | schwebende Zahlungen (GMBS) |
IMF. | chèques en cours d'encaissement déposés auprès des banques fédérales de réserve | Scheckbestand der Federal Reserve Bank ohne abgeschlossenes Inkasso |
IT, el. | circuit en courant continu | Naßschaltung |
IT | circuit à fréquences vocales en courant alternatif | Trockenschaltung |
insur. | clause des frais non assurés en cours | unversicherte laufende Kosten |
comp., MS | commande en cours | offener Auftrag/offene Bestellung, Offener Auftrag |
el. | commandé en courant | stromgesteuert |
commun. | communication en cours d'établissement | Verbindung im Aufbau |
law | compte courant débiteur en blanc | Kontokorrentdebitor ohne Deckung |
fin. | compte de l'exercice en cours | Haushaltsrechnung des laufenden Haushaltsjahres |
law | concordat en cours d'exécution | Erfüllung eines Vergleichs |
el. | condition de gain en courant maximum | Bedingung der maximalen Stromverstärkung |
crim.law., law | Conseil de l'aide juridictionnelle en matière pénale près la Cour suprême des Pays-Bas | Rat für Rechtshilfe in Strafsachen beim Hohen Rat der Niederlande |
law | conservation des droits en cours de formation | Erhaltung der Anwartschaft |
law | conservation des droits en cours de formation | Erhaltung des Anwaltschaftsrechts |
law | contrat en cours | laufender Vertrag |
busin., labor.org. | contrats en cours | laufende Verträge |
fin., transp. | contrôle de douane et de police en cours de route | Zoll- und Passkontrolle im fahrenden Zuge |
fin., transp. | contrôle de douane et de police en cours de route | Unterwegskontrolle der Zoll- und Polizeibehörden |
tech., mater.sc. | contrôle en cours de fabrication | ZwischenprüfungDDR:Zwischenkontrolle |
med. | contrôle en cours de fabrication | Inprozesskontrolle |
tech., mater.sc. | contrôle en cours de production | Fertigungsinspektion |
fin. | contrôle en cours de route | Grenzabfertigung während der Fahrt |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routesavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et au contrôle en cours de routeavec protocole final | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrtmit Schlussprotokoll |
law | Convention entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routeavec protocole final et échange de lettres | Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrtmit Schlussprotokoll und Briefwechsel |
gen. | Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof |
energ.ind., el. | convertisseur de courant en tension | Strom-Spannungs-Wandler |
law | Cour d'Appel Commune en matière de brevet communautaire | Gemeinsames Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente |
law, patents. | Cour d'Appel Commune en matière de brevet communautaire | Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente |
law, patents. | Cour d'appel commune en matière de brevets communautaires | Gemeinsames Berufungsgericht |
patents. | cour d’appel en causes de douane et brevets | Gerichtshof für Beschwerden in Zoll- und Patentsachen |
construct. | cour en arcade | Arkadenhof (architecture de RD A) |
met. | courant de court-circuit en regime etabli | dauer-kurzschlussstrom |
met. | courant de court-circuit en régime transitoire | Kurzschlussstrom |
el. | courant déphasé en retard | nacheilender Strom |
el. | courant inverse généré en surface | oberflächengesteuerter Sperrstrom |
el. | courant nominal d'un contact en service continu | Kontakt-Dauerstrom |
comp., MS | courant porteur en ligne | Breitband über das Stromnetz |
el. | courbe de tension en fonction du courant de décharge d'un parafoudre | Spannungs-Entladungsstromkurve eines Blitzableiters |
fin. | cours affiché en bourse | Börsennotierung |
gen. | cours approuvé de survie en mer | zugelassener Kurs zum Überleben auf See |
ed. | cours de rattrapage en lecture | Nachhilfeunterricht im Lesen |
gen. | cours en ligne | offener Online-Kurs |
IMF. | cours en ligne | Online-Kurs |
gen. | cours en ligne | offene Online-Lehrveranstaltung |
ed., IT | cours en ligne ouvert et massif | offener Online-Kurs |
ed., IT | cours en ligne ouvert et massif | offene Online-Lehrveranstaltung |
ed., IT | cours en ligne ouvert à tous | offener Online-Kurs |
ed., IT | cours en ligne ouvert à tous | offene Online-Lehrveranstaltung |
busin., labor.org., account. | cours en vigueur à la date d'acquisition | am Tag der Anschaffung geltender Kurs |
insur., lab.law. | cours en vue d'une intégration | Eingliederungskurs |
insur., ed. | cours en vue d'une intégration professionnelle | Integrationskurs |
insur., ed. | cours en vue d'une reconversion | Umschulungskurs |
fin. | cours légal des billets et pièces libellés en euros | Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel |
fin. | cours légal du numéraire libellé en euros | Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel |
chem. | court en huile | Ölarm |
insur. | couverture des travaux en cours | Deckung der laufenden Arbeiten |
law | créance en compte courant | Kontokorrentforderung |
fin. | crédit en compte courant | Kontokorrentvorschuß |
fin. | crédit en compte courant | Überziehungskredit |
fin. | crédit en compte courant | Kredit in laufender Rechnung |
fin. | crédit en compte courant | Kontokorrentkredit |
fin. | crédit en cours | aktueller Zinssatz |
gen. | crédits autorisés pour l'exercice en cours | für das laufende Haushaltsjahr bewilligte Mittel |
comp., MS, Canada | demande d'achat en cours | aktive Anforderung |
coal., mech.eng. | des sondeuses foreuses,de faible poids et de plus grande maniabilité sont en cours d'essais | Erprobung von leichteren und handlicheren Drehbohrmaschinen |
fin. | dette en cours | Außenstände |
fin. | dette en cours | Aktivforderung |
law | deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
el. | diode intégrée à transistor en collecteur et base en court-circuit | integrierte Diode durch Kollektor-Basis-Verbindung |
el. | diode intégrée à transistor en court-circuit collecteur-émetteur | integrierte Diode durch Kollektor-Emitter-Verbindung |
el. | dispositif à résistance négative stable en court-circuit | kurzschlussfestes Bauelement mit negativem Widerstand |
law, insur. | droit en cours d'acquisition | Anwartschaft |
law | droit en cours d'acquisition | in der Anwartschaft befindlicher Leistungsanspruch |
law | droit en cours d'acquisition | in der Anwartschaft befindlicher Anspruch |
social.sc. | droit en cours d'acquisition | Anwartschaftsrecht |
law, insur. | droit en cours de formation | Anwartschaftsrecht |
law, insur. | droit en cours de formation | Anwartschaft |
insur., lab.law. | droits acquis ou en cours d'acquisition | anerkannte Rechte oder Anwartschaften |
gen. | droits acquis ou en cours d'acquisition | Rechte oder Anwartschaftsrechte |
insur. | droits en cours | Rente über laufende Dienstzeit |
insur. | droits en cours d'acquisition | anwartschaftliche Ansprüche auf Altersrente |
fin. | débit en cours | aktueller Sollzinssatz |
law | Décision de l'OFSP du 20 août 1991 concernant la reconnaissance du cours de radioprotection destiné au personnel technique en radiologie et dispensé par l'Institut de radiophysique appliquée du canton de Vaud | Verfügung des BAG vom 20.August 1991 über die Anerkennung des Strahlenschutzkurses für in der Medizin tätiges technisches und Servicepersonal des Instituts für angewandte Radiophysik des Kantons WaadtIRA |
law | Décision du Comité mixte no 7/73 concernant les marchandises se trouvant en cours de route le 1er avril 1973 | Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.7/73 betreffend Waren,die am 1.April 1973 unterwegs sind |
law | Décision du DFI du 10 août 1979 relative à la reconnaissance du cours de radioprotection portant sur la manipulation des substances radioactives,destiné aux experts en radioprotection | Verfügung des EDI vom 10.August 1979 über die Anerkennung des Strahlenschutzkurses über den Umgang mit radioaktiven Stoffen für Strahlenschutzsachverständige |
law | Décision du DFI du 3 juillet 1981 relative à la reconnaissance du cours de radioprotection destiné aux experts en radioprotection et dispensé par l'Institut de radiophysique appliquée du canton de Vaud | Verfügung des EDI vom 3.Juli 1981 über die Anerkennung des Strahlenschutzkurses für Strahlenschutzsachverständige des Instituts für angewandte Radiophysik des Kantons Waadt |
law | décision litigieuse retirée en cours d'instance | streitige Entscheidung die im Laufe des Verfahrens zurückgenommen wird |
polit., law | délibérations de la Cour siégeant en séance plénière | die in Vollsitzungen getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes |
fin. | dépôt net en comptes courant et à terme | Netto-Giro-und Depositenkonten |
agric. | désherbage en cours de semis | Unkrautbekämpfung während der Saat |
law, agric. | détérioration en cours de transport | Transportschaden |
law, fin. | Echange de lettres des 23 janvier/7 février 1996 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Genève-Cornavin et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice-versa | Briefwechsel vom 23.Januar/7.Februar 1996 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin und die Grenzabfertigung während der Fahrt zwischen Genf und Bellegarde und umgekehrt |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Basel SBB und die Grenzabfertigung während der Fahrt von Basel nach Mülhausen und umgekehrt |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routegare d'Annemasse | Notenwechsel zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der FahrtBahnhof Annemasse |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,en gare de Genève-Cornavin,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice versa | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin und die Grenzabfertigung während der Fahrt zwischen Genf und Bellegarde und umgekehrt |
IMF. | effets en cours de recouvrement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks (SCN) |
IMF. | effets en cours de recouvrement | schwebende Zahlungen (SCN) |
comp. | en cours | aktuell |
comp., MS | en cours | in Bearbeitung |
comp. | en cours | wirklich |
comp. | en cours | tatsächlich |
comp. | en cours | eigentlich |
comp. | en cours | gegenwärtig |
med. | en cours de cicatrisation | zikatriziell |
IT | en cours de conversation | im Gespräch |
nat.sc., agric. | en cours de croissance | sich entfaltend |
EU. | en cours de procédure | im Prozess |
EU. | en cours de procédure | während des Prozessverfahrens |
EU. | en cours de procédure | während der Untersuchung |
law | en cours de procédure | während des Verfahrens |
gen. | en cours de route | unterwegs |
IT | en cours de traitement | waehrend des Verarbeitungsablaufs |
gen. | en cours de traversée | während der Reise |
gen. | en cours de validité | gültig |
fin. | en cours d'exercice | im Laufe des Haushaltsjahres |
social.sc., transp. | en cours d'exploitation | im Einsatz |
law | en cours d'instance | im Prozess |
law | en cours d'instance | während der Untersuchung |
law | en cours d'instance | während des Verfahrens |
law | en cours d'instance | während des Prozessverfahrens |
law | en cours d'instance | im Verlauf des Verfahrens |
gen. | en cours d'instruction | während der Untersuchung |
gen. | en cours d'instruction | während des Verfahrens |
gen. | en cours d'instruction | während des Prozessverfahrens |
gen. | en cours d'instruction | im Prozess |
health., pharma. | en cours d'évaluation | in der Bewertungsphase |
law | en remplacement de ..., membre/membre suppléant démissionnaire, pour la durée restant à courir du mandat | als Nachfolger des ausscheidenden Mitglieds Herrn/Frau ... für dessen/deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum |
life.sc., transp. | en travers du courant | quer auf Strom |
fin. | engagement brut en cours | ausstehende Bruttoverbindlichkeit |
econ. | engagements à vue et à court terme,en devises et en monnaie nationale | Sicht-und kurzfristige Verbindlichkeiten in Fremd-und Landeswährung |
IT, dat.proc. | ensemble en correspondance en cours | aktueller Verbindungssatz |
el. | entrée en court-circuit | Kurzschluss-Ausgangsadmittanz |
commun. | entrée en ligne en cours de conversation | Aufschaltung |
econ., stat. | excédent de la nation en compte courant | Überschuss der laufenden Rechnung der Volkswirtschaft |
fin. | exercice en cours | laufendes Haushaltsjahr |
fin. | exercice en cours | laufendes Geschäftsjahr |
law | exercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justice | Ausübung der dem Gerichtshof übetragenen Zuständigkeiten im ersten Rechtszug |
industr., construct. | expansion en cours de recuisson | Druckbehandlung nach der Vulkanisation |
el. | facteur de conversion en courant alternatif | Wechselstrom-Umrichtgrad |
el. | facteur de conversion en courant continu | Gleichstrom-Umrichtgrad |
el. | fonctionnement en court-circuit | Kurzschlußbetrieb |
el. | fonctionnement en court-circuit | Kurzschluß |
ed. | formation en cours de carrière | berufsbegleitende Ausbildung |
ed. | formation en cours de carrière | dienstbegleitende Fortbildung |
ed. | formation en cours de carrière | berufsbegleitende Weiterbildung |
ed. | formation en cours de carrière | Praktikum |
ed. | formation en cours de carrière | Ausbildung im Unternehmen |
gen. | formation en cours de mission | missionsbegleitende Ausbildung |
gen. | formation en cours de service des enseignants | Lehrerfortbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | berufsbegleitende Ausbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | Ausbildung im Unternehmen |
IMF. | formation en cours d'emploi | innerbetriebliche Schulung |
ed. | formation en cours d'emploi | berufsbegleitende Weiterbildung |
ed. | formation en cours d'emploi | Praktikum |
ed. | formation en cours d'emploi | dienstbegleitende Fortbildung |
ed., lab.law. | formation en cours d'emploi | betriebliche Weiterbildung |
econ. | formation en cours d'emploi | Ausbildung am Arbeitsplatz |
gen. | formation en cours d'opération | Ausbildung in der Funktion während der Operation |
el. | fréquence de coupure du gain en courant | Grenzfrequenz der Stromverstärkung |
el. | gain de courant en émetteur commun | Stromverstärkungsfaktor bei Emitterschaltung |
el. | gain en courant | Stromverstärkungsfaktor |
el. | gain en courant direct | Durchlassstromverstärkung |
earth.sc., el. | gain en courant dépensant de la tension | spannungsabhängige Stromverstärkung |
el. | gain en courant en base commune | Stromverstärkungsfaktor bei Basisschaltung |
el. | gain en courant en grands signaux | Stromverstärkung für große Signale |
el. | gain en courant en paramètre hybride | Hybrid-Ersatzstromverstärkung |
el. | gain en courant inverse | Rückstromverstärkung |
el. | gain en courant requis transitoirement | Belastungsstromverstärkung |
el. | gain inhérent en courant en grands signaux | inhärente Stromverstärkung für größe Signal |
el. | gain inversé en courant | Sperrstromverstärkung |
chem., el. | gazéification en courant fluide | Vergasung in der Schwebe |
fin. | gestion de l'endettement en cours | laufender Schuldendienst |
fin. | immobilisation corporelle en cours | Anlage im Bau |
account. | immobilisation corporelle en cours | Anlagen im Bau |
account. | immobilisations corporelles en cours | Anlagen in Bau |
econ., market. | immobilisations corporelles en cours | Anlagen im Bau |
fin. | immobilisations en cours | Anlagen in Bau |
fin. | immobilisations en cours | in Bau befindliche Anlagen |
econ. | immobilisations en cours | Anlagen im Bau |
commun. | impédance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußscheinwiderstand |
commun. | impédance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußwiderstand |
commun. | impédance en court-circuit d'un quadripôle | Kurzschlußimpedanz eines Vierpols |
transf. | indicateur de changement de prise en cours | Laufanzeige |
el. | indication de changement de prise en cours | Laufanzeige |
fin. | indice du cours des actions,en écu | Aktienkursindex in Ecu |
IMF. | indice pondéré en fonction de l'année en cours | PaaschescherIndex |
stat. | indice pondéré en fonction de l'année en cours | Paasche'scher Index |
fin. | influence sur l'évolution des cours en bourse | kursrelevant |
commun. | information de manoeuvre en cours | Zwischenstellungsmeldung |
tech. | inspection en cours d'utilisation | Pruefung im Betrieb |
health. | instrument courant en chirurgie ophtalmique | Standardinstrument der Augenheilkunde |
met. | intensite de courant de court-circuit en regime etabli | dauer-kurzschlussstrom |
met. | intensité du courant de court-circuit en régime transitoire | Stoss-Kurzschlussstrom |
met. | intensité du courant de court-circuit en régime transitoire | Kurzschlussstrom |
gov. | interprète en cours de formation | Dolmetscher in der Einarbeitungszeit |
agric. | jus de fruits à pépins en cours de fermentation | Kernobstsaft im Gärstadium |
agric. | jus de raisin pasteurisé en cours de fermentation | teilweise vergorener Traubensaft |
agric. | jus de raisin pasteurisé en cours de fermentation | Traubensaft im Gärstadium pasteurisiert |
law, fin. | la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen | die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr |
gen. | la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres | der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf |
law | la Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire | der Gerichtshof ist fuer Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zustaendig |
law | la Cour de justice siège en séance plénière | der Gerichtshof tagt in Vollsitzung |
polit., law | La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu. | Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung |
law | la Cour délibère en chambre du conseil | die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich |
met. | la trempe s'effectue à l'huile, dans un courant d'air sec, ou en bain chaud | die Abkuehlung erfolgt in Oel, trockenem Luftstrom oder im Warmbad |
gen. | lancement en cours d'attaque | Einsatz bei Angriff |
comp., MS | Lecture en cours | Aktuelle Wiedergabe |
polit., law | les délibérations de la Cour, siégeant en séance plénière | in Vollsitzung getroffene Entscheidungen |
gen. | "les en cours" | die laufenden Forderungen, das Obligo |
earth.sc., mech.eng. | ligne de courant en écoulement absolu | absolute Stromlinie |
earth.sc., mech.eng. | ligne de courant en écoulement relatif | relative Stromlinie |
IT | ligne en cours | Warteschlange in Arbeit befindlicher Datensätze |
el. | limite du courant direct en surcharge transitoire | Scheitelwert des maximalen Stoßstromes in Durchlassrichtung |
law, social.sc. | loi sur l'aide sociale en vue de l'entretien des personnes en cours de réadaptation | Gesetz über Rehabilitationsbeihilfe |
law | l'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principal | die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor |
law, market., fin. | marchandise en cours de route | Unterwegsware |
life.sc. | mensuration en cours | laufende Vermessung |
commun. | message APPEL EN COURS | CALL-PROCEEDING-Nachricht |
el. | mise en court-circuit | Kurzschließen |
agric. | mode d'alimentation en courant électrique | Stromversorgungsquelle |
nat.sc., transp. | moteur électrique à courant continu à excitation en série | Gleichstrom-Reihenschlussmotor |
coal. | mouvements de terrain dus à l'exploitation en cours | Abbaudynamik |
law | moyen nouveau en cours d'instance | neue Angriffs-und Verteidigungsmittel |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks |
IMF. | moyens de paiement en cours d'encaissement | schwebende Zahlungen |
agric. | moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | teilweise vergorener Traubenmost |
agric. | moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | Traubenmost im Gärstadium pasteurisiert |
social.sc., health. | mère en cours d'allaitement | stillende Mutter |
chem. | méthode à balayage de courant de particules en suspension | Verfahren zum Scannen von Partikeln in einer bewegten Suspension |
commun., industr. | norme de télécommunications provisoire en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende vorläufige europäische Telekommunikationsnorm |
commun., industr. | norme ETS en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende europäische Telekommumikationsnorm |
commun., industr. | norme ETSI en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende ETSI-Norm |
industr., polit. | norme européenne en cours d'élaboration | in der Entwicklung stehende europäische Norm |
industr., polit. | norme européenne en cours d'élaboration | Europäischer Norm-Entwurf |
commun. | numérotation en courant alternatif | Wechselstromwahl |
commun., IT | occupation en cours de maintenance | wartungsbesetzt |
commun., IT | occupation en cours de maintenance | besetzt durch Wartung |
fin., polit. | oeufs de volailles de basse-cour en coquilles, frais ou conservés | Eier von Hausgeflügel, in der Schale, frisch oder haltbar gemacht |
insur. | offres en cours | ausstehende Vorhaben |
law | on ne saurait établir un cas d'irrecevabilité contingente en cours de procédure | man kann keinen Fall von "nachträglicher Unzulässigkeit" während des Verfahrens konstruieren |
fin. | options sur métaux précieux servant de garantie contre les risques de cours qui peuvent affecter une position en métaux précieux couverture | Hedging |
fin. | options sur métaux précieux servant de garantie contre les risques de cours qui peuvent affecter une position en métaux précieux couverture | Edelmetalloptionen zur Absicherung der Kursrisiken bei einer bestehenden Edelmetallposition |
fin. | opérations en capital en cours | laufende Kapitaltransaktionen |
gen. | opérations en capital à court/long terme | kurz-/langfristiger Kapitalverkehr |
fin. | opérations en cours | schwebende Geschäfte |
law | Ordonnance du DFI concernant les allocations pour perte de gain en faveur des personnes participant aux cours de chefs de "Jeunesse et Sport" | Verordnung des EDI über die Erwerbsausfallentschädigung an Teilnehmer der Leiterkurse von "Jugend und Sport" |
law | Ordonnance du DFI sur les dépenses reconnues pour l'octroi de subventions fédérales en faveur de cours de formation et de perfectionnement dans le domaine de la radioprotection | Verfügung des EDI über anrechenbare Ausgaben bei der Gewährung von Bundesbeiträgen an Ausbildungs-und Weiterbildungskursen auf dem Gebiete des Strahlenschutzes |
law, transp. | Ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou accidents survenus au cours de l'exploitation | Verordnung betreffend das bei Gefährdungen oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetriebe zu beobachtende Verfahren |
law | Ordonnance sur l'adaptation des rentes de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix | Verordnung über die Anpassung der laufenden Hinterlassenen-und Invalidenrenten an die Preisentwicklung |
fin. | ouverture d'un crédit en compte courant | Eröffnung eines Kontokorrentkredits |
commun. | ouvrages en cours de publication | Folgen |
comp. | page en cours | Arbeitsseite |
fin. | paiement en cours de comptabilisation | noch nicht verbuchte Zahlung |
fin. | paramètres fondamentaux déterminant le comportement des cours des actions en bourse | aktienkursbestimmende Fundamentalvariabeln |
IMF. | pays dont la dette est en cours de rééchelonnement | Umschuldungsland |
econ., fin. | pays en cours d'ajustement | im Anpassungsprozess befindliche Länder |
econ. | pays européen en cours de mutation économique | europäische Länder im wirtschaftlichen Umbruch |
econ. | pays européen en cours de mutation économique | Reformländer =Kurzform |
agric. | peuplement en cours de régénération | verjüngungsrelevanter Bestand |
chem. | Peut devenir facilement inflammable en cours d'utilisation. Peut devenir inflammable en cours d'utilisation. | Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden. |
el. | photocourant en court-circuit | Kurzschlussfotostrom Kurzschlussphotostrom |
law | pilleur de camions en cours de route | Autospringer |
gen. | placé en dépôts en eurodevises à court terme | kurzfristig am Eurodevisenmarkt angelegt |
life.sc., coal. | plan d'ensemble des travaux en cours | Befahrungsplan |
life.sc., coal. | plan d'ensemble des travaux en cours | Fahrriss |
life.sc., coal. | plan des travaux en cours | Betriebsgrubenbild |
agric. | pommes de terre en cours de croissance | Feldbestände |
commun., IT | portabilité en cours de communication | Rufportabilität zwischen Terminals |
gen. | portefeuille en cours | laufender Bestand |
law | poursuites en cours | anhängiges Ermittlungsverfahren |
el. | pouvoir de coupure en court-circuit | Kurzschluß-Ausschaltvermögen |
el. | pouvoir de fermeture en court-circuit | Kurzschluß-Einschaltvermögen |
fin. | prendre connaissance au nom du canton des cours afférents aux opérations en bourse | staatliche Kursfeststellung für die an der Börse getätigten Geschäfte |
chem. | pression en cours de chauffage | Anwärmdruck |
fin. | prise en compte des avances rattachées à l'exercice en cours | buchmäßige Erfassung der Vorschüsse,die zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres verbucht werden |
gen. | problèmes en cours | anstehende Fragen |
commun. | procédure de modification en cours de communication | Dienstewechselprozedur |
commun. | procédure de réaménagement en cours de communication | Dienstewechselprozedur |
econ. | produits en cours de fabrication | unfertige Erzeugnisse |
environ. | Programme d'actions prioritaires à court et à moyen terme en matière d'environnement | Aktionsprogramm für kurz- und mittelfristig vorrangige Umweltschutzmassnahmen |
construct. | programme des travaux de l'année en cours | detaillierter Arbeitsplan |
IT, tech. | programme en cours | übersetztes Quellenprogramm |
IT, tech. | programme en cours | Zielprogram |
IT, tech. | programme en cours | Objektprogramm |
IT, tech. | programme en cours | Maschinencode-Programm |
IT, tech. | programme en cours | Maschinenprogramm |
IT | programme non en cours de déroulement | nichtaktives Programm |
IT | programme non en cours de déroulement | inaktives Programm |
fin., polit. | propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours | grenzübergreifendes Kursinformationssystem der Börsen |
law | Protocole concernant l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention austro-suisse,avec protocole final relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de route | Protokoll betreffend die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommen samt Schlussprotokoll über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt auf das Fürstentum Liechtenstein |
law | protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH |
gen. | Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof |
insur. | provision pour risques en cours | Prämienübertrag |
gen. | prêts en cours | ausstehende Darlehen |
el. | puissance des sources de secours en courant alternatif | Notwechselstromversorgung |
patents. | période d’interdiction en cours | laufender Verbotszeitraum |
comp., MS | période fiscale en cours | offener Finanzzeitraum |
el. | rapport de transfert direct du courant en petits signaux | Stromverstärkungsfaktor |
el. | rapport de transfert direct du courant en petits signaux | Kurzschlußstromverstärkung |
law | Rapport explicatif, relatif au protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
polit., agric., food.ind. | Rapport spécial de la Cour des comptes relatif à l'aide au lait écrémé transformé en caséine et en caséinates | Sonderbericht des Rechnungshofes über die Beihilfe für zu Kasein und Kaseinaten verarbeitete Magermilch |
fin. | rapport sur l'exécution en cours d'exercice | Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans |
environ. | rejet en cours d'eau | Entsorgung in Flüsse |
fin. | relevé des ordres en cours | Mitteilung über offenstehende Aufträgen |
comp., MS | relevé des travaux en cours | RIF-Aufstellung |
insur. | rente en cours | laufende Rente |
fin., insur. | risques en cours | laufende Risiken |
gen. | risques en cours | Rückstellung für drohende Verluste aus dem Versicherungsgeschäft |
insur. | risques en cours | laufendes Risiko |
gen. | risques en cours | Rückstellung für drohende Verluste |
law, mun.plan. | Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprenties assistantes en restauration et hôtellerie:assistante en restauration et hôtellerie | Reglement vom 29.Oktober 1998 über die Durchführung der interkantonalen Fachkurse für Gastronomiefachassistentinnen und Gastronomiefachassistenten:Gastronomiefachassistentin |
law, mun.plan. | Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprenties assistantes en restauration et hôtellerie:assistante en restauration et hôtellerie | Gastronomiefachassistent |
earth.sc. | réacteur en cours de déclassement | Reaktor,der abgebrochen wird |
life.sc., construct. | réglage des pentes de profil en long d'un cours d'eau | Gefällsausgleich |
insur. | réserve pour risques en cours | Prämienübertrag |
insur. | réserve pour risques en cours | Beitragsüberträge |
econ. | réserves mathématiques complètes pour risques en cours | ausreichende Deckungsrückstellungen |
econ. | réserves mathématiques complètes pour risques en cours | gezillmerte Deckungsrückstellungen |
econ. | réserves mathématiques d'inventaire pour risques en cours | Inventardeckungsrückstellungen |
econ. | réserves mathématiques pour risques en cours | Deckungsrückstellungen |
econ. | réserves mathématiques pour risques en cours et réserves pour participation des assurés aux bénéfices | Deckungsrückstellungen und Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherten |
econ. | réserves mathématiques pures pour risques en cours | Nettodeckungsrückstellungen |
el. | résistance d'anode en courant alternatif | Innenwiderstand |
el. | résistance d'électrode en courant alternatif | Innenwiderstand |
el. | résistance d'électrode en courant continu | innerer Elektrodengleichstromwiderstand |
el. | résistance en courant alternatif | Wirkwiderstand |
el. | résistance en courant alternatif | Resistanz |
industr., construct. | résistance à la déformation en cours de cuisson | Standfestigkeit |
gen. | révision en cours | gegenwärtige Überprüfung |
law | saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation | beim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erheben |
polit. | Section "Gestion des crises/Opérations en cours" | Unterabteilung "Krisenbewältigung/laufende Operationen" |
law | s'en remettre à l'appréciation de la Cour pour... | es der Entscheidung des Gerichtshofes überlassen |
fin. | services en cours | unfertige Leistungen |
fin. | services en cours | noch nicht abrechenbare Leistung |
fin. | services en cours | unfertige Erzeugnisse |
comp., MS | session Windows Live en cours | Jemand bei Windows Live |
el. | signal communication en cours d'établissement | Dienstsignal |
el. | signal communication en cours d'établissement | Dienstmeldung |
el. | signal communication en cours d'établissement | Anruf-im-Aufbau-Signal |
el. | signalisation en courant alternatif | Wechselstromsignalisierung |
el. | sortie en court-circuit | Kurzschluss-Eingangsadmittanz |
el. | sortie en court-circuit | Kurzschluss-Eingangsimpedanz |
el. | sortie en court-circuit | Kurzschluss-Übertragungsadmittanz vorwärts |
el. | sortie en court-circuit | Transmittanz |
el. | sortie en court-circuit | Kurzschluss-Stromverstärkung |
el. | source en court-circuit | kurzgeschlossene Source |
gen. | soutien et coordination d'enquêtes en cours | Unterstützung und Koordinierung laufender Ermittlungen |
fin. | stock et en cours de production | Vorräte, halbfertige Erzeugnisse und noch nicht abrechenbare Leistungen |
med. | sujet en cours de vaccination | Impfling |
IT | système de contrôle en cours de processus | System zur Überwachung des laufenden Prozesses |
law | Tarif du DFFD pour les monnaies en argent mises hors cours | Tarif des EFZD für die ausser Kurs gesetzten Silbermünzen |
ed. | taux d'abandon en cours d'études | Anteil der vorzeitigen Schulabgänger |
ed. | taux d'abandon en cours d'études | Schulabbrecherquote |
el. | tension en courant constant | Verträglichkeitsspannung |
el. | tension en courant constant | Bürdenspannung |
el. | tension en courant continu | Gleichspannung |
el. | test de courant de fuite inverse en continu | Ermittlung des Gleichstrom-Restsperrstroms |
el. | thyristor à émetteur en court-circuit | steuerbarer Halbleitergleichrichter mit Shorted-Emitter |
immigr. | titre de séjour en cours de validité | gültiger Aufenthaltstitel |
fin. | titre en compte courant | dematerialisiertes Wertpapier |
el. | transducteur de réglage en courant | stromsteuernder Transduktor |
el. | transducteur magnétique de mesure en courant continu | Gleichstrom-Wandler |
IT | transmission en courant continu | Gleichstromsignalisierung |
gen. | travail en cours | laufende Arbeiten |
fin. | travaux en cours | unfertige Erzeugnisse |
fin. | travaux en cours | noch nicht abrechenbare Leistung |
comp., MS, Canada | Travaux en cours | In Bearbeitung |
fin. | travaux en cours | unfertige Leistungen |
comp., MS, Canada | travaux en cours | Ressource in Fertigung, Umlaufbestand |
stat., market. | travaux en cours | angefangene Arbeiten |
comp., MS | travaux en cours | RIF |
comp., MS | travaux en cours | In Bearbeitung |
account. | travaux en cours | Unfertige Erzeugnisse |
comp., MS | travaux en cours, encours | Ressource in Fertigung, Umlaufbestand |
account. | travaux en cours sur actifs cultivés | Lebende Tier- und Pflanzenvorräte |
stat. | travaux en cours sur biens de capital fixe | angefangene Anlagegüter |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden |
fin. | variation de stocks de produits finis et de travaux en cours | Erhöhung oder Verminderung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen |
fin. | variation de stocks de produits finis et de travaux en cours | Bestandsveränderung |
gen. | visa en cours de validité | gültiges Visum |
comp., MS | visite en cours | offener Besuch |
comp., MS | volet des conversations en cours | Bereich für aktive Unterhaltungen |
comp., MS | volume en cours d'appel | Gesprächslautstärke |
agric. | zone en cours de séchage | trocknende Schicht |
construct. | zone en cours d'urbanisation | sich verstädterndes Gebiet |
met. | écart en moins courant sur l'épaisseur nominale | uebliche zulaessige Unterschreitung der Nenndicke |
met. | écart en moins courant sur l'épaisseur nominale | uebliche untere Abweichung von der Nenndicke |
tech. | échantillon en courant principal | Hauptstromprobe |
tech. | échantillon en courant périphérique | Nebenstromprobe |
IMF. | échéances de la période en cours | innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeiten |
ed. | école d'ingénieurs dispensant l'enseignement à plein temps et non pas en cours du soir | Tagesingenieurschule |
earth.sc., el. | équation du gain en courant dépendant de la tension | Beziehung der spannungsabhängigen Stromverstärkung |
el. | équilibre en courant continu | Gleichstromgleichgewicht |
work.fl., IT | état des travaux en cours | Fortschrittsbericht |
comp., MS | état en cours d'exécution | Ausführungsstatus |