Subject | French | German |
law | Accord entre la Suisse et l'Allemagne ayant pour but d'écarter les difficultés résultant de l'imposition et de la circulation des véhicules automobilesavec protocole | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Deutschland zur Beseitigung von Schwierigkeiten steuerlicher und verkehrsrechtlicher Art auf dem Gebiete des Kraftfahrzeugverkehrsmit Protokoll |
fin. | actifs en difficulté | ertraglose Aktiva |
fin. | actifs en difficulté | notleidende Aktiva |
econ. | aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées | die aufgetretenen oder drohenden Schwierigkeiten beheben |
gen. | aplanir une difficulté | eine Schwierigkeit beseitigen |
gen. | aplanir une difficulté | eine Schwierigkeit heben |
gen. | aplanir une difficulté | eine Schwierigkeit beilegen |
transp. | augmentation tarifaire dûe à des difficultés externes | Tariferhöhung aufgrund von externen Schwierigkeiten |
fin. | banque en difficulté | notleidende Bank |
fin. | banque en difficulté | Bank in Not |
IMF. | banque en difficulté | Problembank |
gymn. | barème des difficultés des sauts de cheval | Sprungtabelle |
agric. | clause relative aux difficultés d'approvisionnement | Notsaatklausel |
platf.div. | coefficient de difficulté | Schwierigkeitsgrad |
platf.div. | coefficient de difficulté limité | begrenzter Schwierigkeitsgrad |
platf.div. | coefficient de difficulté sans limite | ohne Schwierigkeitsbegrenzung |
automat. | coefficient d'une difficulté d'assemblage | Montageschwierigkeitsgrad |
relig., social.sc. | conseils aux couples en difficultés | Eheberatung |
econ., market. | Convention en vue d'atténuer les difficultés de trésorerie des industries d'exportation | Vereinbarung über die Milderung von Liquiditätsschwierigkeiten in der Exportwirtschaft |
fin., busin. | créance en difficulté | notleidender Kredit |
forestr. | degré de difficulté | Schwierigkeitsgrad |
gen. | difficulté d'accès aux marchés publics | Schwierigkeit beim Zugang zu öffentlichen Aufträgen |
agric. | difficulté d'adaptation | Anpassungsschwierigkeit |
law | difficulté dans les livraisons | Lieferstörung |
automat. | difficulté d'assemblage | Montageschwierigkeit |
med. | difficulté de compréhension | Beschränktheit |
med. | difficulté de compréhension | Stumpfsinnigkeit |
health. | difficulté de concentration | mangelndes Konzentrationsvermögen |
health. | difficulté de concentration | Konzentrationsschwierigkeit |
transp. | difficulté de démarrage | Startschwierigkeit |
health. | difficulté de la convergence des yeux | Störung der Konvergenzbewegung |
gymn. | difficulté de l'exercice | Übungsschwierigkeit |
transp., polit. | difficulté de manoeuvre | Schwierigkeit bei der Handhabung des Luftfahrzeugs |
automat. | difficulté de montage | Montageschwierigkeit |
econ. | difficulté de rentabilité de l'entreprise | Rentabilitätsproblem des Unternehmens |
gen. | difficulté de respiration | Störung der Atmung |
paraglid. | difficulté de respiration | Atemnot |
gen. | difficulté de respiration | Dyspnoe |
econ. | difficulté d'exploitation | Bewirtschaftungserschwernis |
gen. | difficulté d'exécuter certains mouvements | Akinesie |
gen. | difficulté d'exécuter certains mouvements | Unbeweglichkeit |
gen. | difficulté d'exécuter certains mouvements | Akinese |
law, fin. | difficulté d'ordre juridique | gesetzliches Hindernis |
health. | difficulté du langage | Sprachgebrechen |
health. | difficulté du langage | Sprechstörung |
health. | difficulté du langage | Sprachstörung |
lab.law. | difficulté du travail | Arbeitsschwierigkeit |
gen. | difficulté d'un problème | Kompliziertheit eines Problems |
gen. | difficulté d'élocution | Sprachstörung (due à des troubles moteurs) |
med. | difficulté d'élocution | Sprechstörung |
health. | difficulté d'élocution | Sprachstörung |
gen. | difficulté d'élocution | Dysarthrie (due à des troubles moteurs) |
law | difficulté en droit | rechtliche Schwierigkeit |
tech. | difficulté spatiale | sterische Hinderung |
tech. | difficulté spatiale | sterische Behinderung |
gen. | difficulté à avaler | Störung des Schluckaktes |
gen. | difficulté à avaler | Dysphagie |
gen. | difficulté à uriner | schmerzhafter Harndrang |
gen. | difficulté à uriner | Dysurie |
transp., avia. | difficultés au niveau des installations au sol | Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen |
law | difficultés au niveau du calcul des risques | Schwierigkeiten in der Risikokalkulation |
econ., agric. | difficultés d'adaptation | Anpassungsschwierigkeiten |
health. | difficultés dans l'apprentissage de la parole et de la langue | Schwierigkeiten im Erlernen der Rede und der Sprache |
law, agric. | Difficultés d'application dans la protection des animaux.Rapport d'inspection du 5 novembre 1993 de la Commission de gestion du Conseil des États à l'attention du Conseil fédéral Avis du Conseil fédéral du 26 janvier 1994.Rapport du Conseil fédéral à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des États du 8 septembre 1999 | Vollzugsprobleme im Tierschutz.Bericht vom 5.November 1993 über die Inspektion der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates an den Bundesrat.Stellungnahme des Bundesrates vom 26.Januar 1994.Bericht des Bundesrates an die Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 8.September 1999 |
health. | difficultés d'apprentissage | langsames Lernen |
health. | difficultés d'apprentissage | Lernschwierigkeiten |
ed. | difficultés d’apprentissage | Lernschwierigkeit |
market., fin. | difficultés d'argent | finanzielle Schwierigkeiten |
market., fin. | difficultés d'argent | Geldverlegenheit |
market., fin. | difficultés d'argent | Geldschwierigkeiten |
pharma., commun., earth.sc. | difficultés d'audition | Hörschädigung |
pharma., commun., earth.sc. | difficultés d'audition | Hörschwäche |
med. | difficultés de concentration | mangelndes Konzentrationsvermögen |
med. | difficultés de concentration | Konzentrationsschwierigkeiten |
fin. | difficultés de délimitation | Abgrenzungsschwierigkeiten |
law | difficultés de recrutement | Schwierigkeiten der Personalbeschaffung |
law | difficultés de recrutement | Schwierigkeiten der Arbeitskräftebeschaffung |
market., fin. | difficultés de trésorerie | Geldverlegenheit |
market., fin. | difficultés de trésorerie | finanzielle Schwierigkeiten |
market., fin. | difficultés de trésorerie | Geldschwierigkeiten |
law | difficultés d'ordre économique,sociétal ou environnemental,de nature sectorielle ou régionale | wirtschaftliche,gesellschaftliche oder ökologische Schwierigkeiten sektoraler oder regionaler Natur |
gen. | difficultés du profil | Gefälle |
agric. | difficultés d'écoulement | Absatzschwierigkeiten |
med. | difficultés d'élocution | Sprachstörungen |
environ., agric. | difficultés d'établissement de la ligne de feu | Schwierigheiten bei der Erstellung der Bekämpfungslinie |
IMF. | difficultés exceptionnelles | außergewöhnliche Härte |
fin. | difficultés financières | finanzielle Notlage |
market., fin. | difficultés financières | Geldschwierigkeiten |
market., fin. | difficultés financières | Geldverlegenheit |
market., fin. | difficultés financières | finanzielle Schwierigkeiten |
fin. | difficultés financières | Zahlungsschwierigkeiten |
IMF. | difficultés financières | finanzielle Bedrängnis |
textile | difficultés indues | übermässige Schwierigkeiten |
gen. | difficultés matérielles | praktische Schwierigkeiten |
IMF. | difficultés prolongées de balance de paiements | anhaltende Zahlungsbilanzprobleme |
market., fin. | difficultés pécuniaires | Geldverlegenheit |
market., fin. | difficultés pécuniaires | finanzielle Schwierigkeiten |
market., fin. | difficultés pécuniaires | Geldschwierigkeiten |
gen. | difficultés qui viendraient à se produire du fait de l'application des mécanismes transitoires | Schwierigkeiten, die sich aus der Anwendung der Übergangsmechanismen ergeben könnten |
transp. | démarrer sans difficulté | einwandfrei anfahren |
chem. | EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. |
ed. | enfant ayant des difficultés d'assimilation | lernschwaches Kind |
econ. | entreprise en difficulté | Unternehmen in Schwierigkeiten |
gen. | entreprises en difficulté | notleidende Unternehmen |
gen. | escamoter une difficulté | einer Schwierigkeit schlau ausweichen |
gen. | escamoter une difficulté | einem Einwurf schlau ausweichen |
econ., fin. | faire face aux difficultés de refinancement | die Neufinanzierungsschwierigkeiten lösen |
lab.law. | faire front aux difficultés | Durchhaltewille |
gen. | former des difficultés | Schwierigkeiten machen |
lab.law. | juguler les difficultés résultant de | Durchhaltewille |
busin., labor.org. | Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté | Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten |
gen. | menace de difficultés | drohende Schwierigkeiten |
law | Ordonnance du 23 juin 1999 concernant les affectations au service civil en vue de remédier à des difficultés dans le domaine de l'asile | Verordnung vom 23.Juni 1999 über Zivildiensteinsätze zur Behebung von Engpässen im Asylbereich |
IMF. | pays qui n'ont pas eu récemment de difficultés à assurer le service de leur dette | Länder ohne neuerliche Schuldendienst-Schwierigkeiten |
IMF. | pays qui ont eu récemment des difficultés à assurer le service de leur dette | Länder mit neuerlichen Schuldendienst-Schwierigkeiten |
IMF. | pays à faible revenu en difficulté | einkommensschwaches Land in Schwierigkeiten |
gen. | pays à faible revenu en difficulté | Low-Income Countries Under Stress |
IMF. | pays à revenu intermédiaire en difficulté | Land mit mittlerem Einkommen in Schwierigkeiten |
sociol. | personne ayant des difficultés de lecture des textes imprimés | lesebehinderte Person |
ed. | personne en difficulté sociale | sozialbehinderte Person |
chem. | Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation. | Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. |
IMF. | plan de redressement des entreprises en difficulté | Lösungen für Schuldenprobleme im Unternehmenssektor |
IMF. | plan de redressement des entreprises en difficulté | Sanierung des Unternehmenssektors |
textile | pour éviter de causer des difficultés indues aux entreprises commerciales qui participent aux échanges en question | zur Vermeidung übermässiger Schwierigkeiten für die an diesem Warenverkehr beteiligten Handelsunternehmen |
social.sc. | public en difficulté | soziale Randgruppe |
social.sc. | public en difficulté | benachteiligte Zielgruppe |
polit., agric. | reconversion économique et sociale des zones en difficulté structurelle | wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemen |
econ., construct. | région en difficulté | Problemgebiet |
gen. | secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'intégration, chargé des quartiers en difficulté | Staatssekretär beim Minister für Integration, zuständig für Problemviertel |
gen. | secteurs en difficulté | wirtschaftsschwache Sektoren |
chem. | S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. |
law | traitement des difficultés financières des entreprises | sich mit den finanziellen Schwierigkeiten der Unternehmen befassen |
health. | traitement des graves difficultés d'élocution | Behandlung schwerer Sprachgebrechen |
fin. | un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières | befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten |
gen. | zone de stationnement pour les véhicules en difficulté | Standfläche für Fahrzeuge mit Pannen |
gen. | zone rurale en difficulté | ländliches Krisengebiet |
gen. | zone rurale en difficulté | strukturschwaches ländliches Gebiet |
law | éluder une difficulté | einer Schwierigkeit ausweichen |