Subject | French | German |
fin. | achat de devises | Devisenkauf |
fin. | Achat et vente de devises | Ressort Devisenhandel |
gen. | achats à terme de devises | Terminkäufe von Devisen |
account. | actifs/passifs libellés en devises | auf Fremdwährungen lautende Aktiva/Passiva |
fin. | action concertée sur les marchés des devises | gemeinsame Devisenmarktinterventionen |
IMF. | adjudication des devises | Devisenauktion |
interntl.trade., fin., econ. | afflux de devises | Devisenzufluss, Devisenzugang |
fin. | afflux de devises | Devisenzufluesse |
IMF. | allocation de devises | Devisenzuteilung |
construct. | analyse d'exécution d'un devis | Nachkalkulation |
fin. | apport en devises | Devisenzufluss |
fin. | arbitrage de devises | Devisenarbitrage |
law | Arrêté fédéral autorisant la Banque nationale suisse à faire des opérations à terme sur devises | Bundesbeschluss über die Ermächtigung der Schweizerischen Nationalbank zu Devisentermingeschäften |
econ. | article de devis | Kostenplanabschnitt |
construct. | article du devis | Knotenplanabschnitt |
law | attribution des devises | Zuteilung ausländischer Zahlungsmittel |
fin., econ. | avances en devises | Devisenkredite |
fin. | avoir en devises | Forderungen in Devisen |
fin. | avoir en devises | Devisenguthaben |
IMF. | avoirs du FMI en devises | Währungsbestände des Fonds |
IMF. | avoirs du FMI en devises | vom Fonds gehaltene Währungen |
IMF. | avoirs du FMI en devises | Devisenbestand |
fin. | avoirs en devises | Fremdwährungsforderungen |
IMF. | avoirs en devises | Devisenforderungen |
gen. | avoirs et engagements en devises | Fremdwährungsforderungen und -verbindlichkeiten |
econ., fin. | avoirs nets en or et devises | Gold- und Devisenbestand |
econ. | avoirs à vue en devises | Devisenguthaben |
IMF. | bon mobilisable en devises | Währungsoptionsschein |
fin. | bourse des devises | Devisenbörse |
construct. | bulletin estimatif de devis | Kostenrechnung nach Kostenplan |
gen. | Bureau du Financement et des Devises | Referat Finanzierung und Devisen |
market., fin. | bénéfice sur le change devises | Kursgewinn |
construct. | calcul de devis financier | Kostenvoranschlag |
construct. | calcul de dévis | Kostenanschlag |
construct. | calcul de dévis | Kostenkalkulation |
construct. | calcul total financier de devis | Kostenplan |
lab.law. | calculateur de devis | Vorkalkulatorin |
lab.law. | calculateur de devis | Vorkalkulator |
lab.law. | calculateur de devis techniques | Technischer Vorkalkulator |
lab.law. | calculateur de devis techniques | Technische Vorkalkulatorin |
lab.law. | calculatrice de devis | Vorkalkulatorin |
lab.law. | calculatrice de devis | Vorkalkulator |
lab.law. | calculatrice de devis techniques | Technischer Vorkalkulator |
lab.law. | calculatrice de devis techniques | Technische Vorkalkulatorin |
commun., transp. | caractères de la devise | Schiffsnamensbuchstaben |
fin. | cautionnement imposé par les achats de devises | Beschränkung von Devisenkäufen |
IMF. | cession de devises | Devisenabführung |
patents. | change/conversion de devises | Geldwechsel |
law | circulation des devises | Devisenverkehr |
comp., MS, Canada | code de devise | Währungscode |
comp., MS | code devise | Währungscode |
fin. | Comme au temps de l'étalon de change-or ou de l'étalon devises-or,une couverture-or minimale et la parité-or du franc suisse | Mindestgolddeckung und Goldparität für den Franken wie zu Zeiten des Goldkernwährungssystems oder des Gold-Devisen-Standards |
law, market. | commerce de devises | Devisenhandel |
IMF. | composition en devises des réserves de change | Zusammensetzung der offiziellen Devisenreserven |
law | concordat de devis | Präventivvergleich |
fin. | contingentement des devises | Devisenbewirtschaftung |
fin. | contingentement des devises | Devisenkontingentierung |
fin. | contrat d'échange de devises | Währungsswap |
fin. | contrat financier à terme sur devises | Währungs-Future |
fin. | contrat financier à terme sur devises | Devisenterminkontrakt |
fin. | contrat financier à terme sur devises | Devisen-Future |
fin. | contrat financier à terme sur devises | Devisen-Terminkontrakt |
fin. | contrat à terme de devises | Devisenterminkontrakt |
fin. | contrat à terme de devises | Währungs-Future |
fin. | contrat à terme de devises | Devisen-Future |
fin. | contrat à terme sur devises | Devisen-Terminkontrakt |
gen. | contrats d'échange sur taux d'intérêt ou sur devises | Zins- und Devisenswaps |
econ., fin. | contrôle des devises | Devisenkontrolle |
econ., fin. | contrôle des devises | Devisenbewirtschaftung |
fin. | conversion de devises étrangères | Umrechnung ausländischer Währungen |
fin. | conversion de la dette en devises | Umwandlung einer Devisenschuld in eine Schuld in inländische Währung |
fin. | conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | Umwandlung einer Devisenschuld in eine Schuld in inländische Währung |
market. | conversion des comptes libellés en devises étrangères | Umrechnung von Abschlüssen in Fremdwährung |
comp., MS | conversion des devises | Übersetzung der Fremdwährung |
transp. | conversion en devises locales | Umrechnung in andere Währungen |
fin. | convertir les avoirs en devises des pays tiers | die Guthaben in die Waehrung dritter Laender konvertieren |
lab.law. | correspondancier au service des devises | Devisenkorrespondentin |
lab.law. | correspondancier au service des devises | Devisenkorrespondent |
lab.law. | correspondancière au service des devises | Devisenkorrespondentin |
lab.law. | correspondancière au service des devises | Devisenkorrespondent |
bank. | cours de devises | Devisenkurs |
lab.law. | courtier en devises | Devisenmakler |
lab.law. | courtier en devises | Devisenmaklerin |
lab.law. | courtière en devises | Devisenmaklerin |
lab.law. | courtière en devises | Devisenmakler |
construct. | coût de devis | Voranschlagskosten |
construct. | coût de devis | Kalkulationspreis |
IMF. | coût en devises | Devisenkosten |
fin. | créance en devises | Devisenguthaben |
comp., MS | demande de devis | Angebotsanforderung |
econ., lab.law. | devis analytique | Belastungsstudie |
law | devis approximatif | Kostenvoranschlag |
law | devis approximatif | ueberschlag der Kosten |
law | devis approximatif | ungefährer Ansatz |
law | devis approximatif | Kostenueberschlag |
comp., MS | devis d'achat | Bestellanforderung |
econ., construct. | devis d'avant-projet | Kostenanschlag fuer den Vorentwurf |
construct. | devis de construction devis estimatif des travaux' de construction | Baukostenvoranschlag |
construct. | devis de construction devis estimatif des travaux' de construction | Baukostenanschlag |
construct. | devis de la production | Aufwandskalkulation |
construct. | devis de la production | Kostenplan |
transp., mater.sc. | devis de masse | Flugzeugbericht |
gen. | devis de masse | Gewichtsaufstellung |
transp., polit. | devis de poids | Loadsheet |
transp., polit. | devis de poids | Ladungsnachweis |
econ., construct. | devis de premier ordre | Kostenueberschreitung |
gen. | devis de prix | Kostenanschlag |
comp., MS | devis de projet | Projektangebot |
econ., construct. | devis de second ordre | Kostenunterschreitung |
market. | devis de transport | Transportkostenvoranschlag |
comp., MS | devis de vente | Verkaufsangebot |
econ. | devis des frais | Kostenvoranschlag |
econ. | devis des frais | Kostenschätzung |
construct. | devis descriptif | Leistungsbeschreibung |
gen. | devis descriptif | Blankette |
gen. | devis descriptif | Blankett |
econ., construct. | devis d'un aménagement | Kostenanschlag fuer den Entwurf |
econ., construct. | devis détail estimatif | Kostenplan |
construct. | devis estimatif | Kurztext-Preisverzeichnis |
construct. | devis estimatif | Kurzpreisverzeichnis |
law | devis estimatif | Voranschlag |
transp., construct. | devis estimatif | geschätzter Voranschlag |
transp., mech.eng. | devis estimatif | Kostenvoranschlag |
construct. | devis estimatif | Pauschalpreissumme |
construct. | devis estimatif des travaux d'étude | Kostenanschlag für die Projektierung |
construct. | devis estimatif d'exécution | Kostananschlag für die Ausführung |
construct. | devis estimatif global | Gesamtkostenvoranschlag |
gen. | devis ferme | fester Voranschlag |
law | devis général | Kostenvoranschlag |
econ., construct. | devis non restrictif | offener detaillierter Kostenvoranschlag |
comp., MS | devis principal, proposition de prix principale | Hauptangebot |
gen. | devis-programme | Leistungsprogramm |
construct. | devis-programme de concours | Leistungsprogramm-Voranschlag |
econ., construct. | devis préalable à la construction | Kostenanschlag vor der Bauausfuehrung |
econ., construct. | devis préliminaire | vorlaeufiger Kostenanschlag |
construct. | devis quantitatif | Massenermittlung |
construct. | devis quantitatif | Leistungsverzeichnis (cahier de charges) |
construct. | devis quantitatif | Massenberechnung |
comp., MS | devis secondaire | Zweitangebot |
construct. | devis sommaire général | Hauptkostenplan |
econ., el., construct. | devis supplémentaire | Nachtragskostenanschlag |
econ., construct. | devis établi par analogie | Kostenueberschlag |
fin. | devise artificielle | Kunstwährung |
fin. | devise clé | Schluessel-Waehrung |
comp., MS | devise comptable | Einheit der Buchhaltungswährung |
comp., MS | devise comptable | Buchhaltungswährung |
fin. | devise convertible | konvertierbare Währung |
fin. | devise convertible | konvertible Waehrung |
comp., MS | devise de base | Basiswährung |
comp., MS | devise de base | Einheit der Basiswährung |
bank. | devise de compte | Kontowährung |
comp., MS | devise de cotation | Einheit der Angebotswährung |
comp., MS | devise de déclaration | Berichtswährung |
comp., MS | devise de l'acheteur | alternative Währung |
comp., MS | devise de reporting | Einheit der Berichtswährung |
fin. | devise de référence | Währung der Rechnungslegung |
comp., MS | devise de transaction | Einheit der Buchungswährung |
comp., MS, Canada | devise fonctionnelle | funktionale Währung |
comp., MS | devise fonctionnelle | Einheit der funktionalen Währung |
construct. | devise locale | Lokale Währung |
fin. | devise non corrélée | nicht miteinander verbundene Währungen |
fin. | devise or | Golddevisen |
comp., MS | devise pivot | Pivotwährung |
comp., MS | devise pivot | Ausgangswährung |
comp., MS | devise pivot | Triangulationswährung |
comp., MS | devise secondaire | alternative Währung |
comp., MS | devise système | Einheit der Systemwährung |
comp., MS | devise étrangère | Einheit der Fremdwährung |
construct. | devise étrangère | Ausländische Währung |
fin. | devises composites | Korbwährungen |
stat., fin. | devises convertibles | konvertible |
stat., fin. | devises convertibles | konvertierbare Währungen |
fin. | devises convertibles | konvertierbare Waehrung |
fin. | devises dont:écu | Devisen darunter:Ecu |
econ. | devises effectivement convertibles | tatsächlich konvertierbare Währung |
fin. | devises présentant une corrélation étroite | eng verbundene Währungen |
fin. | devises étrangères | fremde Währung |
fin. | devises étrangères | Fremdwährung |
fin. | Direction Placements de devises | Ressort Devisenanlagen |
construct. | documentation pour le devis estimatif | Kostenanschlag |
construct. | documentation pour le devis estimatif | Kostenunterlagen |
IMF. | droit d'achat de devises | Währungsoptionsschein |
IMF. | droit d'option sur devises croisées | Optionsschein auf Devisen |
IMF. | droit d'échange de devises | Optionsschein auf Devisen |
fin. | découvert total en devises | gesamte offene Devisenposition |
fin. | découvert total en devises des banques | gesamte offene Devisenposition der Banken |
law | dépassement du devis | Überschreitung des Kostenansatzes |
law | dépassement d'un devis | Überschreitung des Kostenvoranschlags |
law | dépassement d'un devis | Überschreitung des Bauvoranschlags |
law | dépasser le devis | den Kostenvoranschlag überschreiten |
econ. | déportspertesrelatifs aux opérations d'arbitrage sur devises étrangères | KursabschlägeVerlusteaus Devisenarbitragegeschäften |
econ. | dépouillement pour l'établissement d'un devis descriptif | Auszuege anfertigen |
fin. | dépôt en devises | Fremdwährungseinlage |
gen. | dépôts en devises | Fremdwährungseinlagen |
construct. | dévis général | Kostenplan |
fin. | emprunt en devise | Devisenkredit |
fin. | emprunt en devise dont le taux est indexé | Fremdwährungskredite mit indexiertem Zinssatz |
fin. | emprunt en devise indexé | Fremdwährungskredite mit indexiertem Zinssatz |
gen. | en monnaie nationale et en devises | in Landeswährung und in Fremdwährung |
construct. | en sus du devis | über den Kostenanschlag hinaus |
IMF. | enchères des devises | Devisenauktion |
fin. | engagement en devise | Fremdwaehrungsverbindlichkeiten |
fin. | engagement en devise | Fremdwährungsverbindlichkeit |
market. | engagement à terme en devises | Devisen-Terminverbindlichkeit |
IMF. | engagements en devises | Devisenverbindlichkeiten |
IMF. | engagements en devises | Fremdwährungsverbindlichkeiten |
IMF. | engagements libellés en devises | Devisenverbindlichkeiten (MBP5) |
IMF. | engagements libellés en devises | Fremdwährungsverbindlichkeiten (MBP5) |
econ. | engagements à vue et à court terme,en devises et en monnaie nationale | Sicht-und kurzfristige Verbindlichkeiten in Fremd-und Landeswährung |
interntl.trade., fin., econ. | entrée de devises | Devisenzufluss, Devisenzugang |
fin. | entrée et sortie de devises | Devisenabfluss und-zufluss |
construct. | estimation du type des travaux en établissement des devis | Kostenzusammenstellung nach Gewerken |
fin. | euro-devise | Euro-Währung |
fin., econ. | exactitude du montant et de la devise de recouvrement | Richtigkeit des Betrages und der Währung der Einziehungsanordnung |
econ. | exécution sur devis | Ausfuehrung auf der Grundlage eines Kostenvoranschlags |
law | fonds de roulement en devises | Arbeitsguthaben in Fremdwährungen |
IMF. | formulaire type de déclaration des données sur les réserves internationales et les liquidités en devises | Datenvorlage für Devisenreserven (FMI) |
IMF. | formulaire type de déclaration des données sur les réserves internationales et les liquidités en devises | Datenschema für internationale Reserven und Fremdwährungsliquidität (FMI) |
comp., MS | gestion des devis | Angebotsverwaltung |
lab.law. | gérant des devises | Devisendisponentin |
lab.law. | gérant des devises | Devisendisponent |
lab.law. | gérante des devises | Devisendisponentin |
lab.law. | gérante des devises | Devisendisponent |
comp., MS | identificateur LCID de devise | lokaler Währungsbezeichner |
econ. | importation réglée en devises d'un pays tiers | in der Währung eines dritten Landes bezahlte Einfuhren |
comp., MS | incident, demande de devis | Anfrage |
construct. | ingénieur de devis | Kostenplaner |
construct. | ingénieur de devis | Kalkulator |
fin. | intervention en devises tierces | Intervention in dritten Waehrungen |
comp., MS | journal des demandes de devis | Angebotsanforderungserfassung |
fin. | la compensation du portefeuille de négociation et des positions en devises | das Aufrechnen von Positionen des Wertpapierhandels und von Devisenpositionen |
fin. | la nature des devises dont il dispose | die Art der ihm zur Verfuegung stehenden Devisen |
comp., MS | LCID de devise | Währungs-LCID |
fin., account. | libellé dans la devise de l'emprunteur | auf die Landeswährung des Kreditnehmers lautend |
account. | libellés en devises | auf Fremdwährungen lautend |
comp., MS | ligne de demande de devis | Angebotsanforderungsposition |
comp., MS | ligne de réponse à la demande de devis | Position für Antwort auf Angebotsanforderung |
construct. | ligne du devis | Absatz des Kostenanschlags |
fin. | l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales | das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten |
fin., econ. | l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales | das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten |
market., fin. | limiter l'écart par rapport aux autres devises | die Schwankung gegenüber anderen Währungen begrenzen |
IMF. | liquidité en devises | Fremdwährungsliquidität |
IMF. | liquidités en devises | Fremdwährungsliquidität |
law, market. | législation concernant les devises | Devisengesetzgebung |
gen. | législation sur les devises | Devisengesetzgebung |
fin. | marché des devises | Währungsmarkt |
fin. | marché des devises | Devisenmarkt |
IMF. | marché des devises | Devisenbörse |
fin. | marché des devises à terme | Devisenterminmarkt |
fin. | marché des euro-devises | Euro-Geldmarkt |
fin. | marché des euro-devises | Eurodevisenmarkt |
fin. | marché des euro-devises | Euro-Devisenmarkt |
law, market. | marché sur devis | Geschäft auf Grund eines Kostenansatzes |
gen. | marché à prix unitaires sur devis chiffré | Auftrag zu Einheitspreisen |
fin. | marché à terme des devises | Devisenterminmarkt |
fin. | mark-devise | Valuta-MarkDDR |
fin. | mark-devise | V.M. |
comp., MS | modèle de devis de vente | Verkaufsangebotsvorlage |
comp., MS | montant en devises | Geldbetrag |
construct. | métré des travaux pour le devis | Auswahl von Unterlagen zum Kostenplan |
fin. | non-rétrocession de devises | Devisenbelassung |
construct. | normes de devis estimatifs | Kalkulationsnormen |
construct. | normes de devis estimatifs | Kostenanschlagsnormen |
construct. | normes de devis élargies | komplexe Kostenplannormen |
fin. | note à double devise | Doppelwährungsanleihe |
fin. | note à double devise | Note in doppelter Währung |
law, fin. | obligation des banques d'annoncer quotidiennement leurs opérations sur devises | tägliche Meldepflicht der Banken für Devisentransaktionen |
fin. | obligation à double devise | Doppelwährungsanleihe |
fin. | obligation à double devise | Note in doppelter Währung |
IMF. | obligation à option de remboursement en devises | indexgebundene Anleihe mit Währungsoption |
gen. | obligations en devises | Zahlungsverpflichtungen in Devisen |
gen. | offres de devises empruntées | Devisenangebote aus Kreditaufnahmen |
fin. | option de devise | Devisenoption |
fin. | option de devises | Devisenoption |
fin. | option sur devises | Währungsoption |
fin. | option sur devises | Devisenoption |
gen. | options sur devises et sur taux d'intérêt | Devisen- und Zinsoptionen |
fin. | Opération d'échange de devises | Devisenswapgeschäft |
fin. | opération d'échange des devises à terme | Swapgeschaefte |
fin., account. | opération en devise étrangère | Transaktionen in Fremdwährung |
fin. | opération en devises | Devisengeschäft |
fin. | opération libellée en devises étrangères | Fremdwährungsgeschäft |
market., fin. | opération sur devises et métaux précieux | Handel mit Devisen und Edelmetallen |
fin. | opération swap en devises | Devisenswapgeschäft |
fin. | opération swap en devises | Devisenswap |
account. | opération à terme sur devises | Devisentermingeschäft |
gen. | opérations de mise en pension en devises | Devisenpensionsgeschäfte |
fin. | opérations sur devises au comptant et à terme dans toutes les monnaies en usage | Devisenkassa und-terminhandel in allen gängigen Währungen |
fin. | opérations sur devises et billets de banque | Devisen-und Sortenhandel |
law | Ordonnance concernant la stérilisation du produit en francs suisses des interventions sur le marché des devises | Verordnung über die Stillegung von Schweizerfranken-Erlösen aus Interventionen am Devisenmarkt |
econ. | organismes de gestion des devises | Devisenverrechnungsstellen |
fin. | panier de devises | Währungskorb |
econ. | paragraphe du devis | Kostenplanabschnitt |
econ., fin. | participation libellée en devises | auf Devisen lautende Beteiligung |
IMF. | passifs libellés en devises | Devisenverbindlichkeiten (SCN 1993, MSMF 2000) |
account. | passifs libellés en devises | auf Fremdwährung lautende Passiva/Verbindlichkeiten |
IMF. | passifs libellés en devises | Fremdwährungsverbindlichkeiten (SCN 1993, MSMF 2000) |
fin. | payable en devises | in ausländischer Währung zahlbar |
fin. | payable en devises | in Devisen zahlbar |
gen. | pertes de devises | Devisenausfälle |
transp. | planche de devise | Namenplanke |
construct. | plans,élévations et devis descriptifs sommaires | Lageplaene,Grundriss und kurze Baubeschreibungen |
fin. | point d'échange de devises | Swapsatz |
fin. | portefeuille d'options sur devises | Bestand an Devisenoptionen |
fin. | position de change nette en devises | Nettowährungsposition |
market., fin. | position-devises | Fremdwährungsposition |
market., fin. | position-devises | Devisenposition |
market., fin. | position en devises | Devisenposition |
fin. | position en devises | Fremdwährungsposition |
fin. | position nette en devises composites | Nettoposition in zusammengesetzten Währungen |
fin. | position nette en devises composites | Nettoposition in Korbwährungen |
fin. | position nette globale en devises | Nettogesamtbetrag der Devisenposition |
market., fin. | position nette globale en devises de l'établissement | Nettogesamtbetrag der Devisenpositionen des Instituts |
market., fin. | position non compensée de devises | nicht ausgeglichene Position in Währungen |
fin. | position opérationnelle en devises | operationelle Devisenposition |
fin. | position sur les devises | Fremdwährungsposition |
fin. | position tenue en devises | offene Devisenposition |
fin. | position tenue en devises | Fremdwährungssaldo |
fin. | positions en devises | Devisenpositionen |
fin. | poste de devis | Posten der Kostenvoranschläge |
law, fin. | pourvoyeuse de devises étrangères | Devisenbringer |
gen. | prescription et devis du médecin traitant | Verordnung und Kostenvoranschlag des behandelnden Arztes |
fin. | principal des échanges de devises | Kapitalbetrag der Währungs-Swaps |
construct. | prix de devis | Kalkulationspreis |
construct. | prix de devis comparables | vergleichbare Kalkulationspreise |
construct. | prix de devis constant | fester Kalkulationspreis |
market., fin. | produit des devises et du change | Ertrag aus Devisen und Change |
market., fin. | produit des opérations sur devises et métaux précieux | Ertrag aus Handel mit Devisen und Edelmetallen |
fin. | programme "devises" | Programm "in Form von Devisen" |
fin. | promesse de devises | Wechselobligo |
fin. | promesse de devises | Devisenzusage |
fin. | promesse de devises | Devisenverpflichtung |
comp., MS | proposition de prix, devis | Angebot |
fin. | prêt consortial en euro-devises | Konsortialdarlehen in Euro-Währungen |
IMF. | prêt en devise unique | Einzelwährungsdarlehen (BIRD) |
IMF. | prêt à plusieurs devises | ein in unterschiedlichen Währungen in Anspruch genommenes Darlehen |
IMF. | prêt à plusieurs devises | Mehrwährungskredit |
IMF. | prêts croisés en devises | Gegenakkreditiv |
IMF. | prêts croisés en devises | Parallelkredit |
econ., fin. | pénurie de devises | Devisenknappheit |
IMF. | rationnement des devises | Devisenrationierung |
fin. | recettes en devises | Deviseneinnahmen |
IMF. | relevé des opérations en devises | Auflistung der Devisengeschäfte |
law | respecter le devis | den Kostenvoranschlag einhalten |
fin. | ressource collectée par voie d'échanges de devises | durch Währungs-Swaps beschaffte Mittel |
gen. | ressources en devises | Devisenvorräte |
fin., agric. | restriction en matière de devises | Devisenbeschränkung |
IMF. | retrait net de devises prédéterminés | feststehender Devisenabfluss |
fin. | risque de non-transfert de devises | Risiko aus Devisentransferstopp |
fin. | réserve en devises | Devisenreserve |
stat., fin. | réserves brutes en or et en devises convertibles | Bruttoreserven an Gold und konvertiblen Waehrungen |
agric. | réserves de devises | Devisenreserven |
agric. | réserves de devises | Devisenbestand |
fin. | réserves en devises | Devisenreserven |
IMF. | rétrocession de devises | Devisenabführung |
comp., MS | réévaluation des comptes en devises | Neubewertung der Fremdwährung |
patents. | services relatifs aux devises étrangères | Fremdwährungsleistungen |
econ., interntl.trade., fin. | solde des opérations en devises | Devisenbilanz |
IMF. | sortie prédéterminée de devises | feststehender Devisenabfluss |
stat., fin. | sorties de devises | Devisenabgänge |
econ., fin., UN | sorties de devises | Devisenabflüsse |
IMF. | spéculation sur devises | Devisenspekulation |
fin. | substitution de devises | Devisensubstitution |
fin. | swap de dettes en devises contre dettes en monnaie nationale | Swap von Währungsforderungen gegen Forderungen in inländischer Währung |
fin. | swap de devise | Tauschgeschäft |
fin. | swap de devise | Swapgeschäft |
fin. | swap de taux d'intérêt et de devises | gekreutzter Swap |
fin. | swap double devise | Doppelwährungsswap |
IMF. | swap temporaire de devises | Swap-Vereinbarung |
IMF. | swap temporaire de devises | Swap-Abkommen |
IMF. | swap temporaire de devises | Währungs-Swap |
account. | swaps de devises | Währungsswaps |
fin. | swaps sur devises | Währungsswaps |
bank. | swop de devises | Währungsswap |
comp., MS, Canada | symbole de devise | Währungssymbol |
interntl.trade. | système de non-rétrocession de devises | Devisenbelassung |
econ., market. | système de non-rétrocession de devises | Devisenbelassungsverfahren |
fin. | système multi-devises | Multiwährungssystem |
gen. | taxe sur l'achat de devises | Devisenkaufsteuer |
IMF. | taxes sur les opérations en devises | Devisentransaktionssteuer |
law, market. | trafic des devises | Devisenverkehr |
law | trafiquant de devises | Devisenschieber |
IMF. | transaction internationale avec arbitrage sur devises | Switch-Geschäft |
IMF. | transaction internationale avec arbitrage sur devises | Umschichtungstransaktion |
fin. | transaction à terme sur devises | Termingeschäfte |
fin. | transaction à terme sur devises | Devisentermingeschäft |
fin. | transfert de devise | Devisenuebertragungen |
construct. | treillis soudé sur devis | Zeichnungsmatte |
comp., MS | valeur de devise haute précision | Währungswert mit hoher Genauigkeit |
fin. | vente de devises aux enchères | Devisenauktionen |
fin. | vente de devises par adjudication | Devisenauktionen |
gen. | ventes en devises du membre importateur | Verkäufe gegen Zahlungsmittel des Einfuhrmitglieds |
econ. | virement d'article à article à l'intérieur des devis | Mitteluebertragung von Artikel zu Artikel innerhalb der Kostenvoranschlaege |
fin. | échange de devises | Währungsswap |
IMF. | contrat d' échange de devises | Währungs-Swap |
fin. | échange de devises dues | Währungsswap |
fin. | échange de taux d'intérêt dans la même devise | Zinsswap mit einer einzigen Währung |
fin. | échanges de taux d'intérêt en devises différentes | kombinierter Zins- und Währungsswap |
econ., commun., construct. | établissement d'un devis | Veranschlagen |
econ., commun., construct. | établissement d'un devis | Kostenschaetzen |