DictionaryForumContacts

Terms containing determiner | all forms
SubjectFrenchGerman
law, polit.Accord du 24 janvier 1994 entre le Conseil fédéral suisse et la Cour AELE en vue de déterminer le statut juridique de la Cour en SuisseAbkommen vom 24.Januar 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Gerichtshof der Europäischen Freihandelsassoziation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Gerichtshofes in der Schweiz
econ., market.Accord du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce en vue de déterminer le statut juridique de l'Organisation en SuisseAbkommen vom 2.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation zur Regelung des rechtlichen Statuts der Organisation in der Schweiz
lawAccord du 19 mars 1993 entre le Conseil fédéral suisse et le Comité international de la Croix-Rouge en vue de déterminer le statut juridique du Comité en SuisseAbkommen vom 19.März 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz zur Festlegung der rechtlichen Stellung des Komitees in der Schweiz
immigr.Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en NorvègeÜbereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags
lawAccord entre la Conseil fédéral suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire pour déterminer le statut juridique de cette organisation en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et la Banque des Règlements internationaux en vue de déterminer le statut juridique de la Banque en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich zur Regelung der rechtlichen Stellung der Bank in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Association européenne de libre-échange pour déterminer le statut juridique de cette association en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Freihandelsassoziation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Assoziation in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Bureau international des textiles et de l'habillement en vue de déterminer le statut juridique du Bureau en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Amt für Textilien und Bekleidung zur Regelung der rechtlichen Stellung des Amtes in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Comité Administratif de l'Office Central des Transports internationaux par Chemins de Fer pour déterminer le statut juridique dudit Office en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Verwaltungsausschuss des Zentralamtes für den internationalen Eisenbahnverkehr zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Amtes in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviairesOTIFen vue de déterminer le statut juridique de cette Organisation en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen EisenbahnverkehrOTIFzur Festlegung der rechtlichen Stellung dieser Organisation in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle pour déterminer le statut juridique en Suisse de cette organisationAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Weltorganisation für geistiges Eigentum zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales pour déterminer le statut juridique en Suisse de cette UnionAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen zur Regelung des rechtlichen Statuts dieses Verbandes in der Schweiz
gen.accorder des visas à entrées et sorties multiples pour des délais déterminésVisa fuer mehrfache Ein- und Ausreise fuer bestimmte Zeitraeume erteilen
gen.aide liée à des projets déterminésProjekthilfe, projektgebundene Hilfe
gen.analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactériesTestung der individuellen Erregerempfindlichkeit
gen.analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactériesAntibiogramm
chem.appareil pour déterminer le point de fusionSchmelzpunktapparat
agric.appareil pour déterminer le sexe des poussinsKükensortiergerät
med.appareil pour déterminer le temps de thromboplastineExponentiator
lawArrêté du Conseil fédéral sur les votations organisées dans le district bernois de Laufon,aux fins de déterminer le canton auquel ce district entend se rattacherBundesratsbeschluss betreffend Abstimmungen im bernischen Amtsbezirk Laufen über die Ermittlung des Anschlusskantons
lawArrêté fédéral concernant la conclusion ou la modification d'accord avec des organisations internationales en vue de déterminer leur statut juridique en SuisseBundesbeschluss betreffend Vereinbarung mit internationalen Organisationen über ihr rechtliches Statut in der Schweiz
lawChaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden.
gen.Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en NorvègeGemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags
lawConvention avec la France pour déterminer les rapports entre la Suisse et la TunisieÜbereinkunft mit Frankreich betreffend die Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und Tunesien
lawConvention avec la France pour l'aménagement de la puissance hydraulique du Rhône entre l'usine projetée de la Plaine et un point à déterminer en amont du pont de Pougny-ChancyÜbereinkunft mit Frankreich betreffend die Gewinnung der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden Punkt oberhalb der Brücke von Pougny-Chancy
lawConvention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Martignycanton du Valaiset Chamonixdépartement de la Haute-SavoieÜbereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau-und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen MartignyKanton Wallisund ChamonixDepartement HochSavoyen
lawConvention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Nyoncanton de Vaudet Divonne-les Bainsdépartement de l'AinÜbereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau-und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen NyonKanton Waadtund Divonne-les-BainsDepartement de l'Ain
life.sc.direction observée des points de réseau à un point à détermineräußere Richtung
life.sc.direction observée d'un point à déterminer aux points de réseauinnere Richtung
life.sc.directions observées des points de réseau à un point à détermineräußere Richtungen
life.sc.directions observées d'un point à déterminer aux points de réseauinnere Richtungen
med.appl.dispositif pour déterminer l'alcool dans l'air expiréAtem-Alkoholbestimmungsgerät
construct.dispositif pour déterminer l'insolation de la surfaceLichtplanimeter
med.appl.dispositif à déterminer la position des circonvolutions cérébralesSchädelaufnahmegerät
med.appl.dispositif à déterminer la position des circonvolutions cérébralesKranioenzephalometer
lawDéclaration réciproque entre la Suisse et la France pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifienGegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Frankreich zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der französischen Zone des Scherifischen Reiches
lawDéclaration réciproque entre la Suisse et l'Espagne pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifienavec noteGegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Spanien zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der spanischen Protektoratszone des Scherifischen Reichesmit Note
met.déterminer approximativement la dimension des grains de l'austénite primitivedie Korngroesse des ehemaligen Austenits angenaehert angeben
gen.déterminer de gré à gréfrei vereinbaren
ITdéterminer fonctionnellementfunktional bestimmen
lawdéterminer la majorité absolue séparémentabsolutes Mehr getrennt ermitteln
law, transp.déterminer la procédure à suivredas Verfahren regeln
met.déterminer la puissance calorifiqueden Heizwert bestimmen
met.déterminer la puissance calorifique par voie calorimétriqueden Heizwert durch einen Heizwertmesser ermitteln
commer., polit.déterminer la valeur en douaneden Zollwert ermitteln
commer., polit.déterminer la valeur en douaneErmittlung des Zollwerts
busin., labor.org.déterminer le classementden Rang bestimmen
lawdéterminer le mandatden Auftrag festlegen
lawdéterminer le quotient électoralden Wahlquotienten feststellen
lawdéterminer le succès de quelque choseeiner Sache den Ausschlag geben
IMF.déterminer le taux de change d'une monnaie par référence àbinden
IMF.déterminer le taux de change d'une monnaie par référence àankoppeln
IMF.déterminer le taux de change d'une monnaie par référence àanbinden
fin.déterminer le territoire douanier de la Communautédas Zollgebiet der Gemeinschaft festlegen
lawdéterminer les articles qui doivent figurer dans le compte annueldie Gliederung der Jahresrechnung festsetzen
lawdéterminer les articles qui doivent figurer dans le compte annueldie Gliederung der Jahresrechnung bestimmen
gen.déterminer les modalités d'application de l'article...die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegen
polit., lawdéterminer les points qui nécessitent une instructiondie Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern
polit., lawdéterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentationdie Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
transp., environ.déterminer les zones de sécurité et les zones de bruitSicherheits-und Lärmzonen festlegen
pack.déterminer l’humiditékonditionieren
gen.déterminer l'orientation de l'activitédie Geschäftstätigkeit bestimmen
med.déterminer l'origine deabklären
transp., environ.déterminer par calculrechnerisch ermitteln
lawdéterminer quelqu'un à faire quelque chosejemanden bestimmen,etwas zu tun
lawdéterminer quelqu'un à quelque chosejemanden zu einem Entschlusse bringen
patents.déterminer si le paiement est intervenu à tempsüber die Rechtzeitigkeit der Zahlung entscheiden
lawdéterminer un délaieine Frist bemessen
lawdéterminer un délaieine Frist setzen
lawdéterminer un délaieine Frist bestimmen
life.sc.déterminer un point fixeeinen Fixpunkt bestimmen
life.sc.déterminer un point fixeeinen Fixpunkt anlegen
life.sc.déterminer une limiteGrenze feststellen
lawdéterminer une limiteeine Grenze feststellen
lawdéterminer une somme à quelque choseeine Summe für etwas anweisen
gen.déterminés à établir les fondements de...in dem festen Willen,die Grundlagen fur zu schaffen
lawEchange de lettres concernant la modification de l'accord du 28 septembre 1956 entre le Conseil fédéral suisse et le Comité administratif de l'Office Central des Transports internationaux par Chemins de Fer pour déterminer le statut juridique dudit Office en SuisseBriefwechsel über die Änderung des Abkommens vom 28.September 1956 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Verwaltungsausschuss des Zentralamtes für den internationalen Eisenbahnverkehr zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Amtes in der Schweiz
lawEchange de lettres concernant l'accord entre le Conseil fédéral suisse et le Comité Administratif de l'Office Central des Transports internationaux par Chemins de Fer pour déterminer le statut juridique dudit Office en SuisseBriefwechsel zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Verwaltungsausschuss des Zentralamtes für den internationalen Eisenbahnverkehr zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Amtes in der Schweiz
lawEchange de lettres des 13 juillet/21 août 1973 entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en SuisseBriefwechsel vom 13.Juli/21.August 1973 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz
lawEchange de lettres entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en SuisseBriefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz
lawEchange de notes entre la Suisse et la France à l'occasion de la déclaration intervenue avec le gouvernement français pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifienNotenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich anlässlich der Unterzeichnung der mit der französischen Regierung ausgetauschten Erklärung zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und dem französischen Protektorat in Marokko
gen.engagement lié à des projets déterminésprojektgebundene Zusage
pack.essai de déterminer la résistance au flambageKnickfestigkeitsprüfung
tech., construct.essai de pompage pour déterminer le débit d'un puitsRegenerierungstest
el.essai pour déterminer la présence de cireWachsprüfung
meas.inst.essai pour déterminer la résistance aux changements de températureTemperatursturzprüfung
meas.inst.essai pour déterminer la résistance aux changements de températureTemperaturwechselprüfung
pack.essai à déterminer la résistance au percementDurchstoßprüfung
pack.essai à déterminer la résistance au percementDurchstoßversuch
transp.examiner le rapport d'enquête du bureau afin qu'on puisse déterminer s'il est complet et concluantden Untersuchungsbericht der Kommission auf Vollständigkeit und Schlüssigkeit prüfen
immigr.formulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asileeinheitliches Formular zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates
int. law., UNGuide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugiéHandbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft
health.gènes qui déterminent le système dopaminergiquedas Dopaminsystem bestimmende Gene
social.sc.La notion d'égalité des sexes se définit par rapport aux rôles, responsabilités et chances des femmes et des hommes, en tenant compte de leurs différences et de leurs imbrications, qui sont propres à chaque culture et déterminés par les structures sociales, ...Unter Geschlechterrollen sind die unterschiedlichen, in Wechselbeziehung zueinander stehenden Rollen, Verantwortlichkeiten und Möglichkeiten von Frauen und Männern als kulturspezifische und von der Gesellschaft geformte Phänomene zu verstehen, ...
gen.le droit de déterminer ses lois et ses règlementsdas Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen
obs., lawLes États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
commun., ITliaison entre deux points déterminésStandverbindung
fin.lieu qui permet de déterminer le prixmaßgebender Ort für die Ermittlung des Preises
mater.sc.machine à déterminer la résistance au flambagePrüfmaschine für Faltversuche und zum Prüfen der Knickfestigheit
pack.machine à déterminer la résistance au flambagePrüfmaschine für Faltversuche und zum Prüfen der Knickfestigkeit
fin.moment qui permet de déterminer le prixmaßgebender Zeitpunkt für die Ermittlung des Preises
mater.sc., met.nombres élevés de cycles d'efforts pour déterminer la limite de fatiguehohe Lastspielzahlen fuer den Bereich der Dauerfestigkeit
lawOrdonnance du DFFD concernant le gain net pris en considération pour déterminer le droit à l'allocation pour enfantsVerfügung des EFZD betreffend den für den Anspruch auf Kinderzulage massgebenden Nettoverdienst
life.sc., mech.eng.point à déterminerNeupunkt
tech., met.points critiques de la transformation déterminés à l'aide d'un dilatomètre différentielmit dem Differential-Dilatometer ermittelte Umwandlungspunkte
law, insur.Pour déterminer si un médicament peut être admis sur la liste des spécialités,on examineraZweckmässigkeit
lawProcès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMProtokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den EisenbahnfrachtverkehrIÜGin Kraft tritt
lawProcès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVProtokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das Internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahn-Personen-und GepäckverkehrIÜPin Kraft tritt
gen.prêts et subventions liés à des projets déterminésprojektgebundene Kredite
gen.prêts liés à des buts déterminészweckgebundene Darlehen
gen.prêts liés à des projets déterminésprojektgebundene Kredite
ITrobot capable de déterminer une stratégie de décisionRobotanlage,fähig eine Entscheidungsstrategie zu bestimmen
lawse déterminerStellung nehmen
lawse déterminersich entscheiden
lawse déterminer à quelque chosesich zu etwas entschliessen
lawSi des faits d'une grande portée survenus dans l'administration fédérale commandent que l'Assemblée fédérale clarifie de façon particulière la situation,des commissions parlementaires d'enquête peuvent être instituées pour déterminer l'état de faitErmittlung der Sachverhalte
lawsoumettre le rapport afin de déterminer s'il est complet et concluantden Bericht auf Vollständigkeit und Schlüssigkeit überprüfen
industr., construct.système propre à déterminer des intervalles de tempsZeitteilersystem
el.série de mesures pour déterminer la dépendance des fréquencesMessreihe zur Ermittlung der Frequenzabhängigkeit
met.trempe à blanc pour déterminer la dureté de la zone centraleBlindhaerten zur Ermittlung der Kernfestigkeit

Get short URL