Subject | French | German |
gen. | absence de micro-organismes dans un milieu déterminé | Keimfreiheit |
gen. | absence de micro-organismes dans un milieu déterminé | Asepsis |
law | accomplir une étape de la réalisation de la liberté d'établissement dans une activité déterminée | Durchführung einer Stufe der Niederlassungsfreiheit für eine bestimmte Tätigkeit |
immigr. | Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et la Banque des Règlements internationaux en vue de déterminer le statut juridique de la Banque en Suisse | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich zur Regelung der rechtlichen Stellung der Bank in der Schweiz |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Bureau international des textiles et de l'habillement en vue de déterminer le statut juridique du Bureau en Suisse | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Amt für Textilien und Bekleidung zur Regelung der rechtlichen Stellung des Amtes in der Schweiz |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Comité Administratif de l'Office Central des Transports internationaux par Chemins de Fer pour déterminer le statut juridique dudit Office en Suisse | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Verwaltungsausschuss des Zentralamtes für den internationalen Eisenbahnverkehr zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Amtes in der Schweiz |
law, lab.law. | Accord-cadre sur le travail à durée déterminée | Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge |
gen. | accorder des visas à entrées et sorties multiples pour des délais déterminés | Visa fuer mehrfache Ein- und Ausreise fuer bestimmte Zeitraeume erteilen |
CNC | action de correction déterminée | Wirking mit beschränkter Korrektur |
energ.ind. | Actions déterminées en faveur d'une plus grande efficacité énergétique | Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung |
energ.ind. | Actions déterminées en faveur d'une plus grande efficacité énergétique | Spezifische Aktionen für eine entschieden effizientere Energienutzung |
energ.ind. | actions déterminées en vue d'une plus grande efficacité énergétique | Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung |
IMF. | agent économique qui détermine le prix | Preisfixierer |
gen. | aide liée à des projets déterminés | Projekthilfe, projektgebundene Hilfe |
med. | allergie déterminée par les ascarides | Askariden-Allergie |
industr., construct., chem. | allongement sous force déterminée | Laengung unter festgelegter Kraft |
industr., construct., chem. | allongement sous force déterminée | Dehnung unter festgelegter Kraft |
gen. | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries | Testung der individuellen Erregerempfindlichkeit |
gen. | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries | Antibiogramm |
agric. | appareil pour déterminer le sexe des poussins | Kükensortiergerät |
med. | appareil pour déterminer le temps de thromboplastine | Exponentiator |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur les votations organisées dans le district bernois de Laufon,aux fins de déterminer le canton auquel ce district entend se rattacher | Bundesratsbeschluss betreffend Abstimmungen im bernischen Amtsbezirk Laufen über die Ermittlung des Anschlusskantons |
law | Arrêté fédéral concernant la conclusion ou la modification d'accord avec des organisations internationales en vue de déterminer leur statut juridique en Suisse | Bundesbeschluss betreffend Vereinbarung mit internationalen Organisationen über ihr rechtliches Statut in der Schweiz |
law | asseoir une assurance sur une tête déterminée | eine Versicherung auf eine bestimmte Person abschliessen |
law | asseoir une assurance sur une tête déterminée | eine Versicherung auf eine bestimmte Person abschließen |
automat. | automate non déterminé | nichtdeterminierter Automat |
law, immigr. | autorisation de séjour à durée déterminée | befristete Aufenthaltsgenehmigung |
law, demogr. | bail de durée déterminée | befristetes Mietverhältnis |
law | cause déterminée de divorce | bestimmter Scheidungsgrund |
law | causes déterminées de divorce | Scheidungsgründe |
law | cautionnement pour un temps déterminé | Bürgschaft auf Zeit |
bank. | cession à l'usage de biens détérminés | Gebrauchsüberlassung |
law | Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... | Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden. |
IT, dat.proc. | charge déterminée par le temps | zeitabhängige Last |
law | chose déterminée | bestimmte Sache |
commun., el. | circuit de fonction déterminée | Stromkreis |
nucl.phys., med. | clairance déterminée par la caméra | Kameraclearance |
gen. | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
chem. | concentration en bore déterminée analytiquement | analytisch bestimmte Borkonzentration |
chem. | concentration en bore déterminée par l'analyse | analytisch bestimmte Borkonzentration |
transp. | concession d'exploiter des lignes déterminées d'une entreprise | Betriebskonzession für einzelne Linien eines Unternehmens |
law | condition déterminée par le règlement de procédure | nach Maßgabe der Verfahrensordnung |
lab.law. | contrat de travail de durée déterminée | Zeitarbeitsvertrag |
lab.law. | contrat de travail à durée déterminée | befristeter Arbeitsvertrag |
law, lab.law. | contrat à durée déterminée | befristeter Vertrag |
lab.law. | contrat à durée déterminée | Zeitvertrag |
law, lab.law. | contrat à durée déterminée | befristeter Arbeitsvertrag |
law, lab.law. | contrat à durée déterminée | Vertrag auf bestimmte Zeit |
law | Convention avec la France pour déterminer les rapports entre la Suisse et la Tunisie | Übereinkunft mit Frankreich betreffend die Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und Tunesien |
law | Convention avec la France pour l'aménagement de la puissance hydraulique du Rhône entre l'usine projetée de la Plaine et un point à déterminer en amont du pont de Pougny-Chancy | Übereinkunft mit Frankreich betreffend die Gewinnung der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden Punkt oberhalb der Brücke von Pougny-Chancy |
law | Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Martignycanton du Valaiset Chamonixdépartement de la Haute-Savoie | Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau-und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen MartignyKanton Wallisund ChamonixDepartement HochSavoyen |
law | Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Nyoncanton de Vaudet Divonne-les Bainsdépartement de l'Ain | Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau-und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen NyonKanton Waadtund Divonne-les-BainsDepartement de l'Ain |
gen. | coopération renforcée "pré-déterminée" | im voraus geregelte verstärkte Zusammenarbeit |
fin. | coupon post-déterminé | Zinsfestsetzung im Nachhinein |
fin. | coupon post-déterminé | nachträgliche Zinsfestsetzung |
fin. | Coupon post-déterminé | Nachträgliche Zinsfestsetzung |
fin. | coupon pré-déterminé | Zinsfestsetzung im Voraus |
fin. | Coupon pré-déterminé | Zinsfestsetzung im Voraus |
tax. | couverture d'une dépense par un impôt déterminé | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer |
tax. | couverture d'une dépense par un impôt déterminé | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe |
insur. | coût déterminé sur le conseil d'actuaire indépendant | Kosten nach Gutachten eines qualifizierten externen Versicherungssachverständigers |
stat. | crypto-déterminé | latent-deterministisch |
gen. | bdans un délai déterminé | innerhalb einer bestimmten Frist |
commun. | degré de distorsion individuelle d'un instant significatif déterminé | Einzelschrittverzerrung |
fin. | demande déterminée par le marché | Marktnachfrage |
med. | dermatose déterminée par les acares | Kraetzedermatitis |
med. | dermatose déterminée par les acares | Akarodermatitis |
med. | dermatose déterminée par les acares | Milbendermatitis |
med. | dermatose déterminée par les acares | Acarodermatitis |
law | dette d'une chose déterminée par le genre | Gattungsschuld |
law | dette d'une chose déterminée par son genre | Genusschuld |
law | dette d'une chose déterminée par son genre | Gattungsschuld |
gen. | dette d'une chose individuellement déterminée | Speziesschuld |
coal. | direction des couches déterminée à la boussole sans influence de fer ou de courant continu | eisenfreies Streichen |
life.sc. | direction observée des points de réseau à un point à déterminer | äußere Richtung |
life.sc. | direction observée d'un point à déterminer aux points de réseau | innere Richtung |
life.sc. | directions observées des points de réseau à un point à déterminer | äußere Richtungen |
IMF. | don de montant non déterminé | Zuschuss in unbestimmter Höhe |
transp., environ. | durée déterminée | begrenzte Zeitspanne |
IT | débit numérique déterminé | definierter Zeichenfluß |
law | Déclaration réciproque entre la Suisse et la France pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifien | Gegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Frankreich zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der französischen Zone des Scherifischen Reiches |
law | Déclaration réciproque entre la Suisse et l'Espagne pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifienavec note | Gegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Spanien zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der spanischen Protektoratszone des Scherifischen Reichesmit Note |
automat. | déclencheur à maximum de courant à temporisation déterminée | Überstromauslöser mit unabhängiger Zeitverzögerung |
econ., market. | délai déterminé par arbitrage contraignant | durch bindendes Schiedsverfahren festgelegter Zeitraum |
IMF. | dépôt à durée déterminée | Festgeldanlage |
IMF. | dépôt à durée déterminée | Depositenzertifikat |
IMF. | dépôt à durée déterminée | Einlagenzertifikat |
IMF. | dépôt à durée déterminée | Kassenschein |
IMF. | dépôt à durée déterminée | Termineinlage |
busin., labor.org. | désintéressement préférentiel sur un bien déterminé | vorzugsweise Befriedigung aus einem bestimmten Gegenstand |
met. | déterminer approximativement la dimension des grains de l'austénite primitive | die Korngroesse des ehemaligen Austenits angenaehert angeben |
gen. | déterminer de gré à gré | frei vereinbaren |
IT | déterminer fonctionnellement | funktional bestimmen |
law | déterminer la majorité absolue séparément | absolutes Mehr getrennt ermitteln |
law, transp. | déterminer la procédure à suivre | das Verfahren regeln |
commer., polit. | déterminer la valeur en douane | den Zollwert ermitteln |
commer., polit. | déterminer la valeur en douane | Ermittlung des Zollwerts |
busin., labor.org. | déterminer le classement | den Rang bestimmen |
law | déterminer le mandat | den Auftrag festlegen |
law | déterminer le quotient électoral | den Wahlquotienten feststellen |
law | déterminer le succès de quelque chose | einer Sache den Ausschlag geben |
IMF. | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à | ankoppeln |
IMF. | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à | binden |
IMF. | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à | anbinden |
fin. | déterminer le territoire douanier de la Communauté | das Zollgebiet der Gemeinschaft festlegen |
law | déterminer les articles qui doivent figurer dans le compte annuel | die Gliederung der Jahresrechnung festsetzen |
law | déterminer les articles qui doivent figurer dans le compte annuel | die Gliederung der Jahresrechnung bestimmen |
gen. | déterminer les modalités d'application de l'article... | die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegen |
transp., environ. | déterminer les zones de sécurité et les zones de bruit | Sicherheits-und Lärmzonen festlegen |
gen. | déterminer l'orientation de l'activité | die Geschäftstätigkeit bestimmen |
med. | déterminer l'origine de | abklären |
transp., environ. | déterminer par calcul | rechnerisch ermitteln |
law | déterminer quelqu'un à faire quelque chose | jemanden bestimmen,etwas zu tun |
law | déterminer quelqu'un à quelque chose | jemanden zu einem Entschlusse bringen |
law | déterminer un délai | eine Frist setzen |
law | déterminer un délai | eine Frist bemessen |
law | déterminer un délai | eine Frist bestimmen |
life.sc. | déterminer un point fixe | einen Fixpunkt bestimmen |
life.sc. | déterminer un point fixe | einen Fixpunkt anlegen |
life.sc. | déterminer une limite | Grenze feststellen |
law | déterminer une somme à quelque chose | eine Summe für etwas anweisen |
comp. | déterminé par menu | menügesteuert |
comp. | déterminé par menu | menügeführt |
environ. | déterminé par réflexion ou absorption | durch Reflexionsgrad oder Extinktion bestimmt |
environ. | déterminé par réflexion ou absorption | bestimmt durch Reflexionsgrad oder Extinktion |
gen. | déterminé par réfractomètre | refraktometrisch bestimmt |
gen. | déterminé par réfractométrie | durch die Refraktometer-Methode ermittelt |
agric. | déterminé selon la méthode polarimétrique | polarimetrisch ermittelt |
agric. | déterminé selon la méthode polarimétrique | nach der polarimetrischen Methode ermittelt |
commun., IT | déterminée à la mise en service | wählbar bei der Inbetriebnahme durch Lötbrückenverbindung |
commun., IT | déterminée à la mise en service | wählbar bei der Inbetriebnahme durch Kontaktlaschenverbindung |
gen. | déterminés à établir les fondements de... | in dem festen Willen,die Grundlagen fur zu schaffen |
econ. | développement auto-déterminé | selbstbestimmte Entwicklung |
law | Echange de lettres concernant l'accord entre le Conseil fédéral suisse et le Comité Administratif de l'Office Central des Transports internationaux par Chemins de Fer pour déterminer le statut juridique dudit Office en Suisse | Briefwechsel zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Verwaltungsausschuss des Zentralamtes für den internationalen Eisenbahnverkehr zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Amtes in der Schweiz |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France à l'occasion de la déclaration intervenue avec le gouvernement français pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifien | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich anlässlich der Unterzeichnung der mit der französischen Regierung ausgetauschten Erklärung zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und dem französischen Protektorat in Marokko |
interntl.trade. | en quantités ou en proportion déterminées | bestimmte Mengen oder Anteile |
gen. | engagement lié à des projets déterminés | projektgebundene Zusage |
tech., construct. | essai de pompage pour déterminer le débit d'un puits | Regenerierungstest |
law | examen d'une affaire déterminée | Untersuchung einer bestimmten Sache |
law | expulsion déterminée | befristete Ausweisung |
gen. | fabrication déterminée principalement par le facteur main-d'oeuvre | arbeitsintensive Fertigung |
el. | filtre à affaiblissement d'insertion déterminé | Einfügungs-Parameterfilter |
automat. | fonction determinée partielle | teilweise bestimmte Funktion |
fin. | fonds sans affectation déterminée | nichtzweckgebundene Mittel |
fin. | fonds sans affectation déterminée | Mittel ohne Zweckbindung |
law | forme déterminée | bestimmte Form |
law | forme déterminée | besonders vorgeschriebene Form |
immigr. | formulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile | einheitliches Formular zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates |
immigr. | fuite d'une personne du lieu de demeure déterminé | Flucht aus der Pflichtadresse |
gen. | groupes déterminés | bestimmte Zielgruppen |
int. law., UN | Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft |
health. | gènes qui déterminent le système dopaminergique | das Dopaminsystem bestimmende Gene |
commun., life.sc. | horaire déterminé | fester Sendeplan |
chem. | huile essentielle déterminée | ätherisches Öl terpenfrei gemacht |
gen. | immigration vers une région déterminée | Zuwanderung |
automat. | incomplètement déterminé | unterbestimmt |
automat. | incomplètement déterminé | unterdeterminiert |
construct. | infrastructure d'un territoire déterminé | räumliche Infrastruktur |
fin. | interdiction d'affecter les impôts généraux à des buts déterminés | Verbot der Zweckbindung von Hauptsteuern |
law | interdiction de pénétrer dans une région déterminée | Ausgrenzung |
law | intérêt à un emploi déterminé | Interesse an einem bestimmten Dienstposten |
cust. | itinéraire déterminé | vorgeschriebene Fahrtstrecke |
law | jugement d'une affaire déterminée | Entscheidung einer bestimmten Sache |
gen. | la composition et les modalités de fonctionnement des organes sont déterminés par chaque institution | die Zusammensetzung sowie die Einzelheiten der Tätigkeit der Einrichtungen werden von jedem Organ geregelt |
environ. | la dose fut déterminée à l'aide de la méthode de noircissement du film | die Dosis wurde mit der Filmschwaerzungsmethode bestimmt |
social.sc. | La notion d'égalité des sexes se définit par rapport aux rôles, responsabilités et chances des femmes et des hommes, en tenant compte de leurs différences et de leurs imbrications, qui sont propres à chaque culture et déterminés par les structures sociales, ... | Unter Geschlechterrollen sind die unterschiedlichen, in Wechselbeziehung zueinander stehenden Rollen, Verantwortlichkeiten und Möglichkeiten von Frauen und Männern als kulturspezifische und von der Gesellschaft geformte Phänomene zu verstehen, ... |
fin., econ. | le Conseil détermine sa position | der Rat legt seinen Standpunkt fest |
lab.law. | le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée | der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden |
gen. | le droit de déterminer ses lois et ses règlements | das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen |
econ., fin. | le taux de couverture des coûts de nos divers services détermine de plus en plus le rythme de développement de certaines prestations et la nécessité ou non de les encourager | die betriebswirtschaftlichen Deckungsbeiträge der einzelnen Dienstleistungen werden vermehrt zum Schrittmacher für die Entwicklung oder Förderung von Bankdienstleistungen |
law | le taux vert est déterminé de manière correcte | der grüne Kurs wird ordnungsgemäß festgesetzt |
law | legs d'une chose déterminée par son genre | Gattungsvermächtnis |
gen. | les autres catégories d'aides déterminées par décision du Conseil | sonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmt |
agric. | les matériels à mécanisation totale sont des matériels spécialisés pour une culture bien déterminée | Vollerntemaschinen sind Spezialmaschinen fuer nur eine Kulturart |
obs., law | Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. | Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
commun., IT | liaison entre deux points déterminés | Standverbindung |
commun., IT | liaison entre deux points déterminés | Punkt-zu-Punkt-Verbindung |
law | licence limitée à un siège d'exploitation ou à une usine déterminée | Betriebslizenz für einen bestimmten Betrieb |
fin. | lieu qui permet de déterminer le prix | maßgebender Ort für die Ermittlung des Preises |
life.sc. | ligne de position déterminée par observation visuelle | terrestrische Standlinie |
interntl.trade. | limitations concernant le nombre total d'opérations de services ou la quantité totale de services produits, exprimées en unités numériques déterminées, sous forme de contingents ou de l'exigence d'un examen des besoins économiques | Beschränkungen der Gesamtzahl der Dienstleistungen oder des Gesamtvolumens erbrachter Dienstleistungen durch Festsetzung bestimmter zahlenmässiger Einheiten in Form von Quoten oder des Erfordernisses einer wirtschaftlichen Bedürfnisprüfung |
gen. | l'indemnité est déterminée en équité | die Entschädigung bestimmt sich nach billigem Ermessen |
IMF. | loi à durée déterminée | Gesetz mit begrenzter Geltungsdauer |
gen. | lois d'association à but déterminé | Zweckverbandsgesetz |
met. | machine d'oxycoupage pour coupe de forme déterminée | Einzweck-Brennschneidmaschine |
automat. | machine déterminée | determinierte Maschine |
mater.sc. | machine à déterminer la résistance au flambage | Prüfmaschine für Faltversuche und zum Prüfen der Knickfestigheit |
law, market. | marchandise devant être chargée dans un espace de temps déterminé | Ware auf Verladung innerhalb einer bestimmten Zeit |
gen. | marchandises entièrement produites dans un pays déterminé | Waren, die vollständig in einem bestimmten Land erzeugt worden sind |
met. | mesure déterminée | festes oder fixes Mass |
market., fin. | Mesures de surveillance du marché et de contrôle pour empêcher un trafic de détournement de marchandises déterminées | Marktüberwachungs-und Kontrollmassnahmen zur Verhinderung eines Umgehungsverkehrs mit bestimmten Waren |
construct. | modèle-réseau déterminé | determiniertes Netzplanmodell |
fin. | moment qui permet de déterminer le prix | maßgebender Zeitpunkt für die Ermittlung des Preises |
law | montant déterminé | bestimmter Betrag |
mech.eng., el. | moteur à usage déterminé | Motor für bestimmte Zwecke |
el.mot. | moteur à usage déterminé | Motor für bestimmte Anwendungen |
agric., construct. | méthode d'irrigation par aspersion pour une superficie déterminée | Beregnungsanlage |
IT, dat.proc. | méthode déterminée par la durée | bestimmende Dauer |
mater.sc., met. | nombres élevés de cycles d'efforts pour déterminer la limite de fatigue | hohe Lastspielzahlen fuer den Bereich der Dauerfestigkeit |
automat. | non déterminé | dimensionslos |
comp. | non déterminé | undeterminiert |
stat. | non déterminé | Ohne Angabe |
comp. | non déterminé | Undefiniert |
market., agric. | Ordonnance concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur les importations de fromage dépassant une quantité déterminée | Verordnung über Zollzuschläge auf Käseeinfuhren,die eine gewisse Menge überschreiten |
law | Ordonnance du DFFD concernant le gain net pris en considération pour déterminer le droit à l'allocation pour enfants | Verfügung des EFZD betreffend den für den Anspruch auf Kinderzulage massgebenden Nettoverdienst |
med. | organes déterminés | Determinate |
gen. | partie déterminée du territoire du marché commun | bestimmtes Teilgebiet des Gemeinsamen Marktes |
life.sc. | pays et territoires non déterminés | nicht ermittelte Länder und Gebiete |
econ., scient. | pays où la convention salariale est arrêtée pour une période déterminée | Land mit einem festen Tarifabkommen |
social.sc. | pays où les conventions salariales sont arrêtées pour une période déterminée | Länder mit festen Tarifabkommen |
patents. | pièces devant être produites dans un délai déterminé | fristgebundene Schriftstücke |
life.sc., coal. | plan déterminé par les étriers d'une boussole de mineur | Bügelebene |
life.sc. | point déterminé dans un réseau des bases d'alignement | Kleinpunkt |
life.sc., mech.eng. | point à déterminer | Neupunkt |
tech., met. | points critiques de la transformation déterminés à l'aide d'un dilatomètre différentiel | mit dem Differential-Dilatometer ermittelte Umwandlungspunkte |
law, insur. | Pour déterminer si un médicament peut être admis sur la liste des spécialités,on examinera | Zweckmässigkeit |
lab.law. | pourcentage déterminé du traitement de base | bestimmter Prozentsatz des Grundgehalts |
agric. | pourcentage déterminé significatif | bestimmter bedeutender Prozentsatz |
construct. | poutre statiquement déterminée | statisch bestimmter Träger |
law | prix déterminé d'après la valeur du travail | nach Massgabe des Wertes der Arbeit festgesetzter Preis |
law | prix déterminé d'après les dépenses | nach Massgabe der Aufwendungen festgesetzter Preis |
gen. | prix déterminé en fonction du prix d'offre | unter Berücksichtigung des Angebotspreises festgelegter Preis |
IMF. | prix déterminé par le marché | kommerzieller Preis |
construct. | problème statiquement déterminé | statisch bestimmtes Problem |
agric. | produit dans une région déterminée | bestimmtes Anbaugebiet |
econ. | produits issus d'une technique de production déterminée | Erzeugnisse,die zu einem bestimmten Produktionsprozeβ gehören |
life.sc., construct. | profil aménagé pour une crue déterminée | Regelprofil |
life.sc., construct. | profil aménagé pour une crue déterminée | Normalprofil |
gen. | prêts et subventions liés à des projets déterminés | projektgebundene Kredite |
gen. | prêts liés à des buts déterminés | zweckgebundene Darlehen |
gen. | prêts liés à des projets déterminés | projektgebundene Kredite |
construct. | période déterminée | Planungszeitraum |
fin. | recettes correspondant à une destination déterminée | zweckbestimmte Einnahmen |
law, IT | risques dus à des causes déterminées | unbeabsichtigte Gefährdung |
law, IT | risques dus à des causes déterminées | unbeabsichtigte Risiken |
law, IT | risques dus à des causes déterminées | durch Zufall verursachte Risiken |
IT | robot capable de déterminer une stratégie de décision | Robotanlage,fähig eine Entscheidungsstrategie zu bestimmen |
insur., sociol. | régime de retraite à cotisations déterminées | festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung |
insur., sociol. | régime de retraite à cotisations déterminées | beitragsorientiertes Modell |
insur., sociol. | régime de retraite à cotisations déterminées | beitragsorientierter Plan |
stat., insur., sociol. | régime de retraite à prestations déterminées | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung |
stat., insur., sociol. | régime de retraite à prestations déterminées | leistungsorientiertes Modell |
stat., insur., sociol. | régime de retraite à prestations déterminées | Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen |
IMF. | régime à cotisations déterminées | Plan mit festgelegten Beiträgen |
IMF. | régime à cotisations déterminées | beitragsorientiertes Pensionssystem |
agric. | région déterminée | besonderes Anbaugebiet |
agric. | région déterminée | bestimmtes Anbaugebiet |
life.sc. | réseau des points déterminés dans un réseau des bases d'alignement | Kleinpunktnetz |
IT, dat.proc. | réseau déterminé | deterministischer Netzplan |
law | résidence en un lieu déterminé | bestimmte Wohnung innerhalb eines Ortes |
health. | résistance déterminée par la méthode des oscillations | oszillatorische Resistance |
fin. | rétablir les droits normaux pour une période déterminée | die normalen Zollsätze für einen befristeten Zeitraum wiederherstellen |
law | se déterminer | Stellung nehmen |
law | se déterminer | sich entscheiden |
law | se déterminer à quelque chose | sich zu etwas entschliessen |
gen. | semences d'une variété déterminée | Sortensaatgut |
med. | sexualité liée à un partenaire déterminé | Idiogamie |
law | Si des faits d'une grande portée survenus dans l'administration fédérale commandent que l'Assemblée fédérale clarifie de façon particulière la situation,des commissions parlementaires d'enquête peuvent être instituées pour déterminer l'état de fait | Ermittlung der Sachverhalte |
law | société coopérative à capital déterminé d'avance | Genossenschaft mit einem zum voraus festgesetzten Grundkapital |
social.sc. | société extro-déterminée | außengelenkte Gesellschaft |
social.sc. | société extro-déterminée | außengeleitete Gesellschaft |
social.sc. | société intro-déterminée | innengelenkte Gesellschaft |
social.sc. | société intro-déterminée | innengeleitete Gesellschaft |
life.sc. | solution déterminée des équations normales | bestimmte Auflösung der Normalgleichungen |
construct. | statiquement déterminé | statisch bestimmt |
anal.chem. | substance déterminée | bestimmte Substanz |
tax. | surtaxe sur les revenus dépassant un seuil déterminé | Steuerzuschlag auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten |
tax. | surtaxe sur les revenus dépassant un seuil déterminé | Sondersteuer auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten |
industr., construct. | système propre à déterminer des intervalles de temps | Zeitteilersystem |
construct. | système statiquement déterminé | statisch bestimmtes System |
automat. | séquence de mouvement déterminée | determinierter Bewegungsablauf |
insur. | tarif déterminé | verbindlicher Tarif |
stat., el. | taux de disponibilité sur une période déterminée | Grad der Verfuegbarkeit fuer einen bestimmten Zeitabschnitt |
IMF. | taxes sur des produits déterminés | ausgewählte Verbrauchssteuern auf Güter |
social.sc., empl. | travail à durée déterminée | befristetes Arbeitsverhältnis |
social.sc., empl. | travailleur à durée déterminée | befristet beschäftigter Arbeitnehmer |
social.sc., empl. | travailleur à durée déterminée | Arbeitsnehmer in befristetem Arbeitsverhältnis |
met. | trempe à blanc pour déterminer la dureté de la zone centrale | Blindhaerten zur Ermittlung der Kernfestigkeit |
IT, dat.proc. | tâche déterminée par le temps | zeitlich begrenzte Tätigkeit |
IT, dat.proc. | tâche déterminée par les ressources | ressourcenabhängige Tätigkeit |
patents. | une marque déterminée | eine bestimmte Marke |
IT, transp. | valeur déterminée par identification de paramètre | Parameter-Kennungs-Wert |
IT, transp. | valeur déterminée par identification de paramètre | PID-Wert |
work.fl., IT | variables determinées | determinierende variablen |
agric. | vin de liqueur de qualité produit dans une région déterminée | Qualitätslikörwein bestimmter Anbaugebiete |
agric., food.ind. | vin de qualité produit dans des régions déterminées | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete |
agric., food.ind. | vin de qualité produit dans une région déterminée | Qualitaetsweine bestimmter Anbaugebiete |
commer., food.ind. | vin de qualité produit dans une région déterminée | Qualitätswein eines bestimmten Anbaugebiets |
agric. | vin de qualité produit dans une région déterminée | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete |
agric. | vin de qualité produit dans une région déterminée | Qualitätswein b.A. |
agric. | vin mousseux de qualité produit dans des régions déterminéesv.m.q.p.r.d. | Qualitätsschaumwein bestimmter AnbaugebieteQualitätsschaumwein b.A. |
agric. | vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée | Qualitätsschaumwein bestimmter Anbaugebiete |
agric. | vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée | Qualitätsschaumwein eines bestimmten Anbaugebiets |
agric. | vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée | Qualitätsschaumwein b.A. |
agric. | vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée du type aromatique | aromatischer Qualitätsschaumwein bestimmter Anbaugebiete |
agric. | vin pétillant de qualité produit dans une région déterminée | Qualitätsperlwein bestimmter Anbaugebiete |
agric. | vins et liqueur de qualité produits dans des régions determinées | Qualtätslikörweine bestimmter Anbaugebiete |
agric. | vins mousseux de qualité produits dans une région déterminée | Qualitätsschaumweine bestimmter Anbaugebi |
agric. | vins pétillants de qualité produits dans des régions déterminées | Qualitätsperlweine bestimmter Anbaugebiete |
earth.sc. | âge déterminé par la teneur en argon | Argonalter |
earth.sc. | âge déterminé par la teneur en calcium | Calciumalter |
earth.sc. | âge déterminé par la teneur en calcium | geologisches Alter nach der Calciummethode |
insur. | échéance déterminée | bestimmte Fälligkeit |