Subject | French | German |
law | absence déclarée | erklärte Verschollenheit |
fish.farm. | Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei |
law | acte de libéralité déclaré privé d'effet à l'égard des créanciers | den Gläubigern gegenüber unwirksame unentgeltliche Verfügung |
fin., tax. | activité licite non déclarée | rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit |
gen. | arrachage régulièrement déclaré | ordnungsgemäss gemeldete Rodung |
law | Arrangement concernant les lettres avec valeur déclarée | Wertbriefabkommen |
gen. | Arrangement concernant les lettres et les boîtes avec valeur déclarée | Wertbrief- und Wertkästchenabkommen |
gen. | arrangement concernant les lettres et les boîtes avec valeur déclarée | Wertschachtelabkommen |
gen. | arrangement concernant les lettres et les boîtes avec valeur déclarée | Wertbrief- und Wertkästchenabkommen |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs allemands en Suisse | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland und die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les commandes de matériel de guerre déclarées urgentes | Bundesratsbeschluss über die Dringlicherklärung von Lieferungsaufträgen für Kriegsmaterial |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de déclarer les avoirs allemands en Suisse | Bundesratsbeschluss betreffend die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse | Bundesratsbeschluss betreffend die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs allemands en Suisse | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland und die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon et l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Bestimmungen über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz |
fin. | attestation de mise sous le régime déclaré | Eingangsbestätigung |
gen. | boîte avec valeur déclarée | Wertschachtel |
gen. | boîte avec valeur déclarée | Wertkästchen |
gen. | canal déclaré | offener Kanal |
IMF. | capital déclaré | genehmigtes Kapital |
bank. | capital déclaré | Gesellschaftskapital |
IMF. | capital déclaré | autorisiertes Grundkapital |
gen. | ce membre peut être déclaré démissionnaire | dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden |
patents. | chaque pays pourra déclarer ultérieurement... | jedes Land kann nachträglich erklären ... |
health., agric., anim.husb. | cheptel déclaré officiellement indemne de tuberculose | amtlich anerkannter tuberkulosefreier Rinderbestand |
IMF. | chômage déclaré | offene Arbeitslosigkeit |
econ. | chômage déclaré | registrierte Arbeitslosigkeit |
stat., lab.law. | chômage non déclaré | verdeckte Arbeitslosigkeit |
law, lab.law. | chômage non déclaré | versteckte Arbeitslosigkeit |
law, lab.law. | chômage non déclaré | unsichtbare Arbeitslosigkeit |
law, insur. | chômeur déclaré | gemeldeter Arbeitsloser |
commun. | colis avec valeur déclarée | Paket mit Wertangabe |
commun. | colis avec valeur déclarée | Wertpaket |
gen. | colis avec valeur déclarée | Wertstück |
law | colis de valeur déclarée | Wertpaket |
fin. | contribution positive au bénéfice déclaré | positiver Beitrag zum ausgewiesenen Gewinn |
law, social.sc. | coopérative déclarée | eingetragene Genossenschaft |
transp. | destination déclarée | angegebener Zielflughafen |
transp., avia. | distance d'atterrissage déclarée | verfügbare Landestrecke |
transp., avia. | distance d'atterrissage déclarée utilisable | verfügbare Landestrecke |
transp., avia. | distance déclarée | Landestrecke |
gen. | domicile déclaré | angegebener Wohnort |
cust. | Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben |
econ., market. | Décisions sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben |
econ. | déclarer au bilan | Ausweis in der Bilanz |
law | déclarer caduques les dispositions | die Bestimmungen fuer nichtig erklaeren |
law | déclarer de ce chef la demande recevable | deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren |
law, fin. | déclarer des marchandises | die Waren zur Verzollung angeben |
fin. | déclarer des marchandises à titre occasionnel | Waren gelegentlich anmelden |
law | déclarer deux personnes légalement unies par le lien du mariage | die Ehe kraft des Gesetzes als geschlossen erklären |
law | déclarer déchu de la nationalité | jemanden seiner Staatsangehörigkeit verlustig erklären |
law | déclarer déchu de la nationalité | jemanden ausbürgern |
fin. | déclarer en douane | eine Zollbehandlung beantragen |
law | déclarer en présence de témoins | in Gegenwart der Zeugen aussagen |
patents. | déclarer fondé | fürbegründet erklären |
health., anim.husb. | déclarer impropre à la consommation humaine | für genussuntauglich erklären |
law | déclarer inapplicable | für unanwendbar erklären |
law | déclarer invalide un acte | einen Rechtsakt für nichtig erklären |
gen. | déclarer irrecevable | als unzulässig verwerfen |
law | déclarer irrecevable toute requête | jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln |
law | déclarer la faillite | die Eröffnung des Konkurses,die Konkurseröffnung aussprechen,den Konkurs eröffnen |
law, lab.law. | déclarer la grève | den Streik ausrufen |
law | déclarer la guerre | den Krieg erklären |
patents. | déclarer la nullité par une limitation correspondante du brevet | Nichtigkeit durch entsprechende Beschränkung des Patents erklären |
polit., law | déclarer la procédure orale close | die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären |
patents. | déclarer la renonciation par écrit | den Verzicht schriftlich erklären |
fin. | déclarer la taxe lors du dédouanement | Erklärung der Steuer bei der Zollabfertigung |
law | déclarer l'absence | für verschollen erklären |
law, lab.law. | déclarer le lock-out | die Aussperrung erklären |
insur. | déclarer le risque | das versicherte Risiko anzeigen |
gen. | déclarer le scrutin clos | die Wahlhandlung für geschlossen erklären |
gen. | déclarer les discussions closes | die Aussprachen für geschlossen erklären |
gen. | déclarer les discussions closes | die Aussprache für geschlossen erklären |
law | déclarer les débats clos | die Verhandlung für geschlossen erklären |
fin. | déclarer les versements libératoires | den Zahlungen schuldbefreiende Wirkung verleihen |
law, fin. | déclarer l'impôt de façon bimensuelle | halbmonatlich abrechnen |
law, fin. | déclarer l'impôt de façon mensuelle | monatlich abrechnen |
law | déclarer l'urgence | die Dringlichkeit für eine Sache erklären |
law | déclarer nul | etwas für ungültig erklären |
patents. | déclarer nulle la marque communautaire | die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklären |
law | déclarer par devant le juge | in Gegenwart eines Beamten eine Erklärung abgeben |
law | déclarer par devant le juge | vor dem Richter eine Erklärung abgeben |
law | déclarer par devant le juge | vor einem Zeugen eine Erklärung abgeben |
law | déclarer par devant le juge | vor einem Beamten eine Erklärung abgeben |
law | déclarer par devant le juge | in Gegenwart von Zeugen eine Erklärung abgeben |
law | déclarer par devant le juge | in Gegenwart des Richters eine Erklärung abgeben |
EU. | déclarer par devant l'officier public | in Gegenwart von Zeugen eine Erklärung abgeben |
EU. | déclarer par devant l'officier public | vor dem Richter eine Erklärung abgeben |
EU. | déclarer par devant l'officier public | in Gegenwart eines Beamten eine Erklärung abgeben |
EU. | déclarer par devant l'officier public | vor einem Beamten eine Erklärung abgeben |
EU. | déclarer par devant l'officier public | vor einem Zeugen eine Erklärung abgeben |
EU. | déclarer par devant l'officier public | in Gegenwart des Richters eine Erklärung abgeben |
gen. | déclarer par devant témoins | in Gegenwart eines Beamten eine Erklärung abgeben |
gen. | déclarer par devant témoins | in Gegenwart von Zeugen eine Erklärung abgeben |
gen. | déclarer par devant témoins | vor einem Zeugen eine Erklärung abgeben |
gen. | déclarer par devant témoins | vor einem Beamten eine Erklärung abgeben |
gen. | déclarer par devant témoins | vor dem Richter eine Erklärung abgeben |
gen. | déclarer par devant témoins | in Gegenwart des Richters eine Erklärung abgeben |
law, immigr. | déclarer persona non grata | zur unerwünschten Person erklären |
fin., polit., interntl.trade. | déclarer pour la mise à la consommation | zur Überführung in den freien Verkehr anmelden |
fin., polit., interntl.trade. | déclarer pour la mise à la consommation | zur Abfertigung zum freien Verkehr anmelden |
fin. | déclarer pour un régime douanier | zu einem Zollverkehr abfertigen |
fin. | déclarer pour un régime douanier | in ein Zollverfahren überführen |
law | déclarer que le rapport d'enquête tient lieu de rapport final | zum Schlussbericht erklären |
law | déclarer quelqu'un coupable | jemanden für schuldig erklären |
law | déclarer quelqu'un déchu de la puissance paternelle | jemandem die elterliche Gewalt entziehen |
law | déclarer quelqu'un déchu de sa nationalité | jemanden seiner Staatsangehörigkeit verlustig erklären |
gen. | déclarer quelqu'un déchu de ses droits | jemanden seines Rechts verlustig erklären |
gen. | déclarer quelqu'un déchu de ses droits | jemanden seiner Rechte verlustig erklären |
law | déclarer quelqu'un déchu de son droit | jemanden seines Rechts verlustig erklären |
law | déclarer quelqu'un déchu de son droit | jemanden seiner Rechte verlustig erklären |
law | déclarer quelqu'un déchu d'un droit | jemanden eines Rechts verlustig erklären |
law | déclarer quelqu'un en faillite | jemanden fallit erklären |
law | déclarer ses créances par simple lettre | seine Forderungen durch einfaches Screiben anmelden |
proced.law. | déclarer ses dernières volontés | seinen letzten Willen mitteilen |
proced.law. | déclarer ses dernières volontés | eine letztwillige Verfügung errichten |
law | déclarer son arrivée à la police des étrangers | sich bei der Fremdenpolizeibehörde anmelden |
law | ,déclarer son départ | sich abmelden |
law | déclarer sous serment | unter Eid erklären |
law | déclarer sous serment | eidlich versichern |
econ., fin. | déclarer un abandon de créance | einen Forderungsverzicht erklären |
polit., law | déclarer un acte nul et non avenu | eine Handlung für nichtig erklären |
insur. | déclarer un sinistre | einen Antrag auf Entschädigung stellen |
law | déclarer un étranger à la police locale | einen Ausländer bei der Ortspolizei melden |
law | déclarer un étranger à la police locale | eine Ausländerin bei der Ortspolizei melden |
gen. | déclarer une loi sans effet | ein Gesetz für unverbindlich erklären |
busin., labor.org. | déclarer une personne en faillite | über das Vermögen einer Person den Konkurs eröffnen |
law | déclarer une promesse de mariage | ein Gesuch um Verkündung der Ehe anbringen |
IT, dat.proc. | déclarer une variable globale | eine Variable global erklären |
IT, dat.proc. | déclarer une variable locale | eine Variable lokal erklären |
law | déclarer une étrangère à la police locale | einen Ausländer bei der Ortspolizei melden |
law | déclarer une étrangère à la police locale | eine Ausländerin bei der Ortspolizei melden |
gen. | déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée | durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt |
gen. | déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée | durch rechtskraeftiges Urteil fuer verschollen erklaert |
law | décès déclaré par jugement | zum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländers |
gen. | délibérations déclarées confidentielles | für vertraulich erklärte Beratungen |
fin. | dépense déclarée | gemeldete Ausgabe |
gen. | détection de matières non déclarées | Nachweis nichtdeklarierten Materials |
gen. | détection de mouvements non déclarés par surveillance/contrôle optiques | Aufdeckung nicht gemeldeter Bewegungen durch optische Überwachung/Monitoring |
law | effets automatiques de la faillite déclarée dans un Etat contractant | automatische Wirkungen des in einem Vertragsstaat eröffneten Konkurses |
nucl.phys., OHS | enrichissement non déclaré | heimliche Anreicherung |
nucl.phys., OHS | enrichissement non déclaré | nicht bekanntgegebene Anreicherung |
nucl.phys., OHS | enrichissement non déclaré | nicht angezeigte Anreicherung |
nucl.phys., OHS | enrichissement non déclaré | nichtgemeldete Anreicherung |
econ. | entreprise déclarée en crise | Krisenunternehmen |
gen. | envoi avec valeur déclarée | Wertsendung |
gen. | envoi à valeur déclarée | Wertsendung |
el., meas.inst. | erreur déclarée | deklarierte Messabweichung |
law | faillite déclarée | offener Konkurs |
law | faire déclarer l'état d'absence | Todeserklärung |
law | faire déclarer l'état d'absence du de cujus | Todeserklärung |
commun. | feuille d'envoi des lettres avec valeur déclarée | Wertliste für Wertbriefe |
commun. | feuille d'envoi des lettres avec valeur déclarée | Wertkarte für Wertbriefe |
gen. | feuille d'envoi des lettres et des boîtes avec valeur déclarée | Wertliste für Wertbriefe und Wertschachteln |
gen. | feuille d'envoi des lettres et des boîtes avec valeur déclarée | Wertliste für Wertbriefe und Wertkästchen |
gen. | feuille d'envoi des lettres et des boîtes avec valeur déclarée | Wertkarte für Wertbriefe und Wertschachteln |
gen. | feuille d'envoi des lettres et des boîtes avec valeur déclarée | Wertkarte für Wertbriefe und Wertkästchen |
gen. | ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf | sie erklaeren offiziell, dass das Regime keine Unterstuetzung der Neun erwarten kann |
gen. | inflation caractérisée/ouverte/déclarée/ visible | offene Inflation, ungesteuerte Inflation |
IMF. | inflation déclarée | offene Inflation |
nucl.phys., OHS | irradiation non déclarée | heimliche Bestrahlung |
nucl.phys., OHS | irradiation non déclarée | nicht bekanntgegebene Bestrahlung |
nucl.phys., OHS | irradiation non déclarée | nicht angezeigte Bestrahlung |
nucl.phys., OHS | irradiation non déclarée | nichtgemeldete Bestrahlung |
fin. | irrégularité déclarée | gemeldete Unregelmässigkeit |
law | je déclare solennement | ich erkläre |
law | jugement déclaré définitif et exécutoire | endgültig und vollstreckbar erklärtes Urteil |
mater.sc., met. | la corrosion préférentielle se déclare également par des petits cratères | selektive Korrosion aeussert sich auch in Form kleiner, kraterfoermiger Vertiefungen |
law | la cour a déclaré le pourvoi inadmissible | das Gericht hat die Beschwerde als unzulässig erklärt |
gen. | la demande a été déclarée irrecevable | die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen |
gen. | la demande a été déclarée non-recevable | die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen |
med. | la femme s'est déclarée disposée à l'implantation ultérieure | die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt |
law | la nullité de la marque communautaire est déclarée | die Gemeinschaftsmarke wird für nichtig erklärt |
agric. | la prime pour les ovins déclarés susceptibles de/admis à en bénéficier | die Prämie, die ... für die als prämienberechtigt ausgewiesenen Schafe gilt |
patents. | le titulaire de la marque antérieure est déclaré déchu de ses droits | die ältere Marke wird für verfallen erklärt |
patents. | le titulaire de la marque communautaire est déclaré déchu de ses droits | die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt |
law | le titulaire est déclaré déchu de ses droits | die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt |
law | les bulletins de vote déclarés nuls | ungültige Stimmzettel |
law | les bulletins de vote déclarés nuls | für ungültig erklärte Stimmzettel |
law | les dispositions peuvent être déclarées inapplicables | die Bestimmungen koennen fuer nicht anwendbar erklaert werden |
commun. | lettre avec valeur déclarée | Wertbrief |
transp., mil., grnd.forc. | ligne déclarée corridor du RTE | TEN Strecke des Kernnetzes |
gen. | l'institution dont l'abstention a été déclarée contraire au présent Traité | das Organ,dessen Untaetigkeit als vertragswidrig erklaert worden ist |
fin., transp. | marchandise à déclarer | anmeldepflichtige Waren |
gen. | marchandises déclarées par un régime douanier | zu einem Zollverfahren angemeldete Waren |
fin., polit. | marchandises déclarées pour la mise en libre pratique directe | unmittelbar zum freien Verkehr abgefertigte Waren |
interntl.trade. | marchandises déclarées pour la mise à la consommation | zum freien Verkehr abgefertigte Waren |
fin. | marchandises qui doivent être déclarées en douane | die zur Zollabfertigung anzumelden sind |
fin. | marchandises qui doivent être déclarées en douane | Waren |
law, fin. | montant d'impôts déclaré | deklarierte Steuer |
fin. | négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients | meldepflichtiger Händler |
med. | obligation de déclarer | Meldepflicht |
law, fin. | obligation de déclarer les mouvements d'espèces transfrontaliers | Deklarationspflicht von Bartransaktionen über die Grenze |
law, fin. | obligation de déclarer les mouvements d'espèces transfrontaliers | Registrierungspflicht |
insur., social.sc. | obligation des employeurs de déclarer les licenciements et fermetur... | Meldepflicht der Arbeitgeber bei Entlassungen und Betriebsschließungen |
insur., social.sc. | obligation des employeurs de déclarer les licenciements et fermetur... | Meldepflicht der Arbeitgeber |
law | Ordonnance du DFEP prorogeant celle qui déclare d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelière | Verfügung des EVD zur Verlängerung der Geltungsdauer der Verfügung über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Hotelgewerbe vereinbarten Trinkgeldordnung |
law | Ordonnance du DMF concernant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral du 16 février 1940 sur les commandes de matériel du guerre déclarées urgentes | Verfügung des EMD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses vom 16.Februar 1940 über die Dringlicherklärung von Lieferungsaufträgen für Kriegsmaterial |
law | par ces motifs,la Cour déclare et arrête | aus diesen Gründen hat der Gerichtshof für Recht erkannt und entschieden |
law | partie requérante déclarée en faillite | für zahlungsunfähig erklärter Kläger |
met. | programme d'investissement dûment déclaré | ordnungsgemäss angemeldetes/gemeldetes Investitionsprogramm |
fin., met. | programme d'investissement dûment déclaré | ordnungsgemäß angemeldetes Investitionsprogramm |
fish.farm. | pêche illicite, non déclarée et non réglementée | IUU-Fischerei |
fish.farm. | pêche illicite, non déclarée et non réglementée | illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeit |
fish.farm. | pêche illicite, non déclarée et non réglementée | illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei |
fish.farm. | pêche non déclarée | nicht gemeldete Fischerei |
med. | quantité déclarée | angegebene Menge |
law, busin., labor.org. | qui peut être déclaré en faillite | konkursfähig |
law | quota passif d'inspections de sites déclarés | passive Quote für gemeldete Inspektionsstätten |
law | recel de marchandises non déclarées au fisc | Steuerhehlerei |
law, IT | registre public des banques de données déclarées | Datenbankregister |
tax. | respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées | Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind |
fin. | réduction des ventes déclarées | niedrige Ausweisung der Verkäufe |
bank. | réserves déclarées | offene Reserven |
gen. | réserves déclarées | offene Rücklagen |
econ. | résultat d'exploitation déclaré | ausgewiesenes Betriebsergebnis |
insur. | sans réclamation pour bonus déclaré | kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall |
immigr. | se déclarer | sich melden |
law | se déclarer compétent | sich zuständig erklären |
law | se déclarer coupable | sich als schuldig erklären |
law | se déclarer coupable | ein Geständnis ablegen |
patents. | se déclarer d'accord avec | sich einverstanden erklären mit |
law | se déclarer incompétent | sich unzuständig erklären |
law | se déclarer incompétent | seine Unzuständigkeit aussprechen |
law, fin. | se déclarer insolvable | sich zahlungsunfähig erklären |
patents. | se déclarer pour ... | sich für... erklären |
med. | sida déclaré | manifestes Aids |
insur. | sinistres survenus mais non déclarés | eingetreten aber nicht gemeldet |
law | site déclaré | gemeldete Inspektionsstätte |
law | site non déclaré | nicht gemeldete Inspektionsstätte |
law | siège déclaré et enregistré à des fins administratives | zu Zwecken der Verwaltung erklärter und eingetragener Sitz |
IT, dat.proc. | syntaxe concrète déclarée | deklarierte konkrete Syntax |
fish.farm. | système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée INN | Gemeinschaftssystem zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei |
social.sc., empl. | travail non déclaré | nicht angemeldete Erwerbstätigkeit |
social.sc., empl. | travail non déclaré | illegale Beschäftigung |
social.sc., empl. | travail non déclaré | Schwarzarbeit |
med. | troupeau déclaré positif après surveillance | Bestand,bei dem die Kontrolle einen positiven Befund ergab |
fin., commun. | valeur déclarée | Wertangabe |
commun. | valeur déclarée | Wertsendung |
fin. | valeur déclarée | erfaßter Wert |
fin. | valeur déclarée | festgelegter Wert |
cust., transp. | valeur déclarée pour la douane | für die Verzollung angegebener Wert |
cust., transp. | valeur déclarée pour la douane | Zollwert |
comp. | variable non déclarée | unvereinbare Variable |
pharma., mater.sc. | viande déclarée impropre à la consommation humaine | Fleisch,das als nicht zum Genuss für Menschen geeignet beurteilt ist |
law, insur. | violation de l'obligation de déclarer | Verletzung der Meldepflicht |
law, insur. | violation de l'obligation de déclarer | Meldepflichtverletzung |
transp., avia. | zone de sécurité déclarée | ausgewiesene Sicherheitsfläche |
gen. | zone déclarée d'importance militaire | Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist |
health., anim.husb. | zone déclarée infectée | zur Seuchenzone erklärtes Gebiet |
gen. | écart important entre une valeur mesurée et la valeur déclarée | wichtige Unstimmigkeit zwischen Melde-und Meßwert |
commun. | échelon de valeur déclarée | Stufe der Wertangabe |
commun. | échelon de valeur déclarée | Wertstufe |
gen. | échelon de valeur déclarée | Wertangabestufe |
gen. | énoncé des faits déclarés prouvés | Beweiswürdigung |
law | être déclaré déchu de ses droits | für verfallen erklärt werden |
law | être déclaré déchu de ses droits en tout ou en partie | für verfallen erklärt werden |
gen. | être déclaré déchu de son droit à pension | seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden |
gen. | être déclaré déchu de son droit à pension | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden |
gen. | être déclaré démissionnaire | seines Amtes enthoben werden |
law | être déclaré démissionnaire par la Cour de justice | vom Gerichtshof eines Amtes enthoben werden |
law | être tenu de déclarer un étranger | der Meldepflicht unterstehen |
law | être tenu de déclarer un étranger | der Meldepflicht unterliegen |
law | être tenu de déclarer une étrangère | der Meldepflicht unterstehen |
law | être tenu de déclarer une étrangère | der Meldepflicht unterliegen |