Subject | French | German |
busin., labor.org. | action en déclaration de faillite | Konkursantrag |
law | action en déclaration de jugement commun | Begehren auf Verbindlicherklärung des Urteils gegenüber einem Dritten |
law | action en déclaration de jugement commun | Klage zur Teilnahme am Prozess |
law | action en déclaration de jugement commun | Klage auf Anschliessung |
law | action en déclaration de jugement commun | Aufforderung zur Unterstützung im Prozess |
law | action en déclaration de non-contrefaçon | Klage auf Feststellung der Nichtverletzung |
law | adhésion des territoires allemands par déclaration | Beitritt der deutschen Gebiete im Wege einer Erklärung |
law | ajournement de la déclaration de faillite | Aufschub des Konkurses |
account. | ajustement des déclarations annuelles | Anpassung an die Jahreserklärung |
fin., polit. | Annexe concernant les formalités douanières antérieures au dépôt de la déclaration de marchandises | Anlage über die Zollförmlichkeiten vor Abgabe der Zollanmeldung |
law | appeler un tiers en déclaration de jugement commun | einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden |
patents. | après la réception de la déclaration | nach Eingang der Erklärung |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui prescrit la déclaration de maladies transmissibles | Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Anzeigepflicht für übertragbare Krankheiten |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui prescrit la déclaration des maladies transmissibles | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Anzeigepflicht für übertragbare Krankheiten |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le délai de déclaration d'arrivée des étrangers | Bundesratsbeschluss über die Anmeldefrist der Ausländer |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le recours contre les décisions de l'office suisse de compensation relatives au blocage et à la déclaration de certains avoirs | Bundesratsbeschluss betreffend Rekurse gegen Entscheidungen der Schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le recours contre les décisions de l'office suisse de compensation relatives au blocage et à la déclaration de certains avoirs | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Rekurse gegen Entscheidungen der Schweizerischen Verrechungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten |
law | Arrêté du Conseil fédéral prescrivant la déclaration de maladies transmissibles | Bundesratsbeschluss über die Anzeigepflicht für übertragbare Krankheiten |
law | Arrêté du Conseil fédéral étendant le champ d'application de celui qui concerne le recours contre les décisions de l'office suisse de compensation relatives au blocage et à la déclaration de certains avoirs | Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches des Bundesratsbeschlusses betreffend Rekurse gegen Entscheidungen der schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten |
law | Arrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à échanger des déclarations de réciprocité sur l'imposition des entreprises de navigation maritime,intérieure ou aérienne | Bundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrates zum Austausch von Gegenrechtserklärungen betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Seeschiffahrt,der Binnenschiffahrt und der Luftfahrt |
law | Arrêté fédéral concernant le relevé statistique des naissances,décès,mariages,divorces et déclarations de nullité de mariage | Bundesbeschluss betreffend die statistische Zusammenstellung der in der Schweiz vorkommenden Geburten,Sterbefälle,Trauungen,Scheidungen und Nichtigerklärungen von Ehen |
gen. | attestation de domicile du bureau de déclaration de domicile | Wohnbescheinigung des Einwohnermeldeamtes |
med. | biais de déclaration | Verzerrung durch unterschiedliche Berichterstattung |
gen. | ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse. | diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. |
gen. | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | Dekolonisierungskommission der UN |
h.rghts.act., social.sc. | Conférence d'examen de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | Durban-Überprüfungskonferenz |
gen. | Declaration de Petersberg | Petersberger Erklärung |
law | demande de la déclaration en faillite | Konkursantrag |
law | demande de la déclaration en faillite | Antrag auf Konkurseroeffnung |
gen. | dispense de la déclaration écrite | Befreiung von der schriftlichen Anmeldung |
gen. | Division des Déclarations | Abteilung Deklarationen |
gen. | documents à l'appui de la déclaration d'exportation | Belege für die Anmeldung zur Ausfuhr |
law | Déclaration additionnelle à la convention relative au contrôle du mouvement des boissons entre la Suisse et la France | Zusatzerklärung zur Übereinkunft betreffend die Kontrolle des Getränkeverkehrs zwischen der Schweiz und Frankreich |
fin. | déclaration agrégée de dépense | gesammelte Ausgabenerklärung |
fin. | déclaration annuelle d'assurance de gestion | jährlich vorzulegende Zuverlässigkeitserklärung der jeweiligen Fachebene |
fin. | déclaration annuelle de gestion | jährlich vorzulegende Zuverlässigkeitserklärung der jeweiligen Fachebene |
law, fin. | déclaration anticipée des bénéfices | vorgezogene Erklärung der Gewinne |
gen. | déclaration aux fins de la procédure | prozessuale Erklärung |
gen. | déclaration aux fins de la procédure | Verfahrenserklärung |
law | Déclaration aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements | Erklärung betreffend Handelsmassnahmen aus Zahlungsbilanzgründen |
gen. | déclaration ayant fait l'objet des formalités douanières requises | zollamtlich geprüfte Anmeldung |
law, commer. | déclaration CE de conformité | EG-Konformitätserklärung |
gen. | déclaration CE de conformité et d'aptitude à l'emploi | EG-Konformitätserklärung und Gebrauchstauglichkeitserklärung |
fin. | déclaration certifiée de l'origine | beglaubigte Ursprungserklärung |
gen. | déclaration collective de vote | kollektive Abstimmungserklärung |
fin. | Déclaration commune des Parties contractantes à l'occasion de la signature de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière | Gemeinsame Erklärung der Vertragsparteien anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei-und Zollsachen |
gen. | Déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision | Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens |
law | Déclaration concernant la reprise des personnes sans papiers | Erklärung betreffend Rückübernahme schriftenloser Personen |
law | Déclaration concernant l'abolition de la neutralité de la Savoie du Nord | Erklärung betreffend die Abschaffung der Neutralisierung Nordsavoyens |
law | Déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATT | Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATT |
law | Déclaration concernant le droit de refoulement réciproque sur la ligne de chemin de fer St.Margrethen-Bregenz | Erklärung betreffend das gegenseitige Rückschubsrecht auf der Bahnlinie St.Margrethen-Bregenz |
law | Déclaration concernant le droit maritime européen en temps de guerre | Erklärung betreffend das europäische Seerecht in Kriegszeiten |
law | Déclaration concernant l'emploi de balles qui s'épanouissent ou s'applatissent facilement dans le corps humain | Erklärung betreffend den Gebrauch von Kugeln,die sich leicht im menschlichen Körper ausbreiten oder abplatten |
law | Déclaration concernant l'emploi de projectiles qui répandent des gaz asphyxiants ou délétères | Erklärung betreffend die Verwendung von Geschossen,die erstickende oder giftige Gase verbreiten |
immigr. | Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | gemeinsame Erklärung von Sarajewo |
immigr. | Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung |
gen. | Déclaration conjointe de Sarajevo | gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung |
gen. | Déclaration conjointe de Sarajevo | gemeinsame Erklärung von Sarajewo |
gen. | déclaration constitutionnelle du Conseil national de transition | Verfassungserklärung des Nationalen Übergangsrats |
law | déclaration d'absence de faillite | Erklärung,dass kein Konkurs vorliegt |
law | déclaration d'absence de faillite | Erklärung,dass kein Konkurs erfolgt ist |
gen. | déclaration d'absence de faillite | Erklärung, dass kein Konkurs erfolgt ist |
econ. | déclaration d'assurance assortie de réserves | eingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung |
gen. | déclaration d'engagement de capacités militaires | Erklärung über die Bereitstellung militärischer Fähigkeiten |
law, IT | déclaration d'exploitation légale de données | Benachrichtigung über die Rechtmäßige Verarbeitung Personnenbezogener Daten |
commer., polit. | déclaration d'exportation ou de réexportation | Anmeldung zur Ausfuhr oder Wiederausfuhr |
construct. | déclaration d'intention de soumissionner | Absichtserklaerung zur Angebotsabgabe |
econ., agric. | Déclaration d'intention relative à la coopération technique dans le domaine agricole entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Hongrie | Absichtserklärung über technische Zusammenarbeit im Landwirtschaftsbereich zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Ungarn |
law, agric. | Déclaration d'intention relative à la coopération technique dans le domaine agricole entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérative tchèque et slovaque | Absichtserklärung über die technische Zusammenarbeit im Landwirtschaftsbereich zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik |
econ., market. | Déclaration d'intention sur la coopération économique entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République Socialiste du Vietnam | Absichtserklärung über die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam |
commer., polit. | Déclaration de Barcelone | Erklärung von Barcelona |
gen. | Déclaration de Berlin | Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge |
gen. | Déclaration de Berlin | Berliner Erklärung |
law | déclaration de bonnes pratiques | Erklärung über die Anwendung bewährter Methoden |
gen. | déclaration de bonnes pratiques | Erklärung zur Anwendung bewährter Methoden |
agric. | déclaration de brassage | Brauanzeige |
econ. | déclaration de candidature | Anmeldung einer Kandidatur |
law, econ. | déclaration de cargaison | Frachterklärung |
law, astronaut., transp. | Déclaration de certains gouvernements européens relative à la phase de production des lanceurs ARIANEavec annexes | Erklärung europäischer Regierungen über die Produktionsphase der ARIANE-Trägermit Anlagen |
law, demogr. | déclaration de cession de rang | Rangnachgangserklärung |
law, demogr. | déclaration de cession de rang | Rangrücktrittserklärung |
law, demogr. | déclaration de cession de rang | Nachgangserklärung |
law | déclaration de cession des droits de priorité | Erklaerung zum uebergang der Prioritaetsrechte |
comp. | déclaration de champ | Feldvereinbarung |
law | déclaration de changement de domicile | Erklärung des Wohnsitzwechsels |
gen. | déclaration de circulation | Anmeldung zum Verkehr |
law, fin. | déclaration de clôture | Abschlussvermerk |
law | déclaration de compensation | Verrechnungserklärung |
agric. | déclaration de compétences | Erklärung zu den Zuständigkeiten |
law, fin. | déclaration de concordat préventif | Anmeldung eines Zwangsvergleichs |
fin., tax. | déclaration de conformité | Übereinstimmungserklärung |
fin., tax. | déclaration de conformité | Konformitätserklärung |
tech. | déclaration de conformité | Konformitaetserklaerung |
gen. | déclaration de conformité | Prinzipbeschluss |
law, tech. | déclaration de conformité CE | EG-Konformitätserklärung |
tech. | déclaration de conformité "CE" du fabricant | EG-Konformitätserklärung des Herstellers |
law | déclaration de consentement | Zustimmungserklärung |
law | déclaration de consentement | Einwilligungserklärung |
law | déclaration de consentement | Zustimmung |
law | déclaration de consentement du défendeur | Auflassungserklärung des Beklagten |
fin. | déclaration de contrôle des importations | Einfuhrkontrollmeldung |
law, transp., agric. | déclaration de culture | Anbauerklaerung |
law, agric. | déclaration de culture | Anbaumeldung |
agric. | déclaration de culture | Anbauerklärung |
law, fin. | déclaration de dividende | Dividendenentscheidung |
law, fin. | déclaration de dividende | Dividendenerklärung |
law, fin. | déclaration de dividende | Dividendenankündigung |
patents. | déclaration de division | Ausscheidungserklärung |
econ., commer. | déclaration de Doha | Ministererklärung von Doha |
law | déclaration de donation | Schenkungserklärung |
law, fin. | déclaration de douane | Zolldeklaration |
gen. | Déclaration de Durban | Erklärung und Aktionsprogramm der Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz |
gen. | Déclaration de Durban | Erklärung und Aktionsprogramm von Durban |
law | déclaration de déchéance | Verlustigerklärung |
law | déclaration de décès | Todeserklärung |
law, social.sc. | déclaration de décès | Todesanzeige |
law | déclaration de départ | Abmeldung |
fin. | déclaration de dépenses | Ausgabenerklärung |
fin. | déclaration de dépenses | Ausgabenmeldung |
fin. | déclaration de dépenses | Ausgabenbescheinigung |
agric. | déclaration de fabrication | Brauanzeige |
law | déclaration de faillite | Antrag auf Eroeffnung des Konkursverfahrens |
law, fin. | déclaration de faillite | in Konkurs geraten |
law | déclaration de faillite | Konkurserklärung |
law | déclaration de faillite | Konkursausbruch |
law | déclaration de faillite | Konkurseröffnung |
law, fin. | déclaration de faillite | Konkursanmeldung |
law | déclaration de faillite du débiteur | Konkurseröffnung |
law | déclaration de faillite du débiteur | Konkurserkenntnis |
law | déclaration de faillite du débiteur | Konkursausbruch |
comp. | déclaration de fichier | Dateibeschreibung |
comp. | déclaration de fichier | Dateierklärung |
law | déclaration de force exécutoire | Vollstreckbarkeitsbescheinigung |
gen. | déclaration de gestion | jährlich vorzulegende Zuverlässigkeitserklärung der jeweiligen Fachebene |
gen. | déclaration de gestion | Verwaltungserklärung |
gen. | déclaration de grossesse | Schwangerschaftsmitteilung |
law, lab.law. | déclaration de grève | Streikerklärung |
law | déclaration de guerre | Kriegserklärung |
law | Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Erklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
law, econ. | déclaration de la cargaison | Frachterklärung |
energ.ind., polit. | déclaration de la Charte de l'énergie | Energiechartaerklärung |
account. | déclaration de la direction | Erklärung der Leitung der geprüften Stelle |
gen. | déclaration de La Gomera | Erklärung von Gomera |
law | déclaration de la nullité | Erklärung der Nichtigkeit |
gen. | déclaration de la présidence | Erklärung der Präsidentschaft |
fin. | déclaration de la valeur | Werterklärung |
law, transp. | déclaration de la valeur | Wertangabe |
tax. | déclaration de la valeur | Zollwerterklärung |
comp. | déclaration de label | Kennsatzvereinbarung |
law, insur., mater.sc. | déclaration de l'accident de travail | Arbeitsunfallsmeldung |
law, insur., mater.sc. | déclaration de l'accident de travail | Anzeige eines Arbeitsunfalls |
gen. | Déclaration de Laeken sur l'avenir de l'Union européenne | Erklärung von Laeken zur Zukunft der Europäischen Union |
law | Déclaration n° 54 de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Belgique relative à la subsidiarité | Erklärung Nr.54 Deutschlands, Österreichs und Belgiens zur Subsidiarität |
patents. | déclaration de l’annulation | Nichtigkeitserklärung |
fin. | déclaration de l'exportateur | Erklärung des Ausführers |
gen. | déclaration de libre entrée | Freiverkehrsbescheinigung |
law | déclaration de licence | Lizenzbereitschaft |
gen. | Déclaration de Lima sur les lignes directrices du contrôle des finances publiques | Erklärung von Lima über die Richtlinien für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen |
fin. | déclaration de l'intéressé | Erklärung des Beteiligten |
gen. | déclaration de l'intéressé | Erklärung des Antragstellers |
law, fin. | déclaration de liquidation | Abschlussvermerk |
law | déclaration de liquidation des biens | Konkurseroeffnung |
gen. | déclaration de livraison à la distillation | Lieferanmeldung zur Destillation |
law, lab.law. | Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail | Erklärung der IAO über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit |
social.sc. | Déclaration de l'OIT sur la Justice Sociale pour une Mondialisation Equitable | Erklärung der IAO über soziale Gerechtigkeit für eine faire Globalisierung |
law | déclaration de légitimité | Ehelicherklärung |
gen. | déclaration de l'état d'urgence | Ausrufung desNotstand |
relig. | Déclaration de Madrid | Erklärung von Madrid |
h.rghts.act., health. | Déclaration de Madrid sur les médecins, l'éthique et la torture | Madrider Erklärung über Ärzte, Berufsethos und Folter |
law | déclaration de maintien | Aufrechterhaltungserklärung |
law | déclaration de majorité | Mündigerklärung |
law | déclaration de majorité | Nachsicht des Alters |
law | déclaration de majorité | Volljährigkeitserklärung |
law | déclaration de majorité | Jahrgebung |
law, insur. | déclaration de maladie professionnelle | Anzeige ueber eine Berufskrankheit |
gen. | déclaration de marchandises sortie | Warenanmeldung Ausfuhr |
fin., polit. | déclaration de marchandises pour l'exportation | Zollanmeldung zur Ausfuhr |
fin., polit. | déclaration de marchandises pour l'exportation | Ausfuhranmeldung |
law | déclaration de mariage | Verkündungsgesuch |
law | déclaration de mariage | Anmeldung |
law | déclaration de minorité | Minderheitserklärung |
nat.sc., agric. | déclaration de mise bas | Geburtsmeldung |
nat.sc., agric. | déclaration de mise bas | Geburtschein |
fin., polit. | déclaration de mise en libre pratique | Bescheinigung über die Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr |
fin., polit. | déclaration de mise en libre pratique | Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr |
fin., polit. | déclaration de mise en libre pratique | Anmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr |
fin., polit. | déclaration de mise à la consommation | Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr |
fin., polit. | déclaration de mise à la consommation | Zollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehr |
fin., polit. | déclaration de mise à la consommation | Anmeldung zur Abfertigung der Erzeugnisse zum einzelstaatlich freien Verkehr |
gen. | déclaration de mission | Ziele |
gen. | déclaration de mission | Organisationsleitbilder |
gen. | déclaration de mission | Aufgabenbereich |
fin. | déclaration de modification | Ergänzungsbestätigung |
law, fin. | déclaration de mutation verbale | Erklärung im Falle einer mündlichen Übertragung |
law | déclaration de naissance | Geburtsanzeige |
nat.sc., agric. | déclaration de naissance | Geburtsmeldung |
law | déclaration de naissance | Geburtsangabe |
nat.sc., agric. | déclaration de naissance | Geburtschein |
law | déclaration de neutralité | Neutralitätserklärung |
law | déclaration de non-citoyenneté israélienne | Nichtisraelerklärung |
law | déclaration de non-judéité | Nichtjudenerklärung |
gen. | déclaration de non-objection | Unbedenklichkeitserklärung |
fin. | déclaration de nullité | Kraftloserklaerung |
law | déclaration de nullité | Nichtigkeitserklärung |
patents. | déclaration de nullité | Erklärung der Nichtigkeit |
agric. | déclaration de paiement | Zahlungsmeldung |
fin. | déclaration de paiement différé | Aufschubanmeldung |
gen. | Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide | Erklärung von Paris |
gen. | Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide | Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit |
commer. | Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement | Erklärung von Paris |
commer. | Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement | Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit |
law | déclaration de paternité | Feststellung der ausserehelichen Vaterschaft |
law | déclaration de paternité | Feststellung der Vaterschaft |
law | déclaration de paternité avec effets d'état civil | Zusprechung des Kindes mit Standesfolge |
fin. | déclaration de patrimoine | Offenlegung von Vermögenswerten |
gen. | Déclaration de Petersberg | Petersberg-Erklärung |
law | déclaration de planification | Planungserklärung |
econ. | déclaration de politique de développement | Stellungnahme zur Entwicklungspolitik |
econ. | déclaration de politique sectorielle | Stellungnahme zur sektorspezifischen Politik |
fin., polit. | déclaration de position tarifaire | Angabe der Tarifposition |
law, demogr. | déclaration de postposition | Rangrücktrittserklärung |
law, demogr. | déclaration de postposition | Rangnachgangserklärung |
law, demogr. | déclaration de postposition | Nachgangserklärung |
law | déclaration de principe | Grundsatzerklärung |
econ., environ. | déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten |
social.sc. | Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale | Dreigliedrige Grundsatzerklärung über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik |
law | déclaration de priorité | Prioritätserklärung |
immigr. | déclaration de prise en charge | Verpflichtungserklärung |
comp. | déclaration de procédure | Prozedurvereinbarung |
comp. | déclaration de procédure | Prozedurbeschreibung |
agric. | déclaration de production | Erzeugungsmeldung |
commer., polit. | déclaration de production propre | Erklärung zur Selbstfertigung |
nat.res. | déclaration de protection | Schutzerklärung |
gen. | déclaration de Punta del Este | Erklärung von Punta del Este |
law | déclaration de recours | Rekurserklärung |
patents. | déclaration de refus ainsi notifiée | in dieser Weise mitgeteilte Schutzverweigerungserklärung |
patents. | déclaration de refus de protection | Schutzverweigerungserklärung |
law | déclaration de renonciation | Verzichtserklärung |
patents. | déclaration de retrait | Rucknahmeerklärung |
patents. | déclaration de retraite | Rücktrittserklärung |
econ. | déclaration de revenus | Steuererklaerungsformular |
econ. | déclaration de revenus | Steuererklärung |
tax. | déclaration de revenus | Einkommensteuererklärung |
gen. | Déclaration de Rio | Erklärung von Rio de Janeiro |
gen. | Déclaration de Rio de Janeiro | Erklärung von Rio de Janeiro |
econ., environ. | Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung |
agric. | déclaration de récolte | Mitteilung der Ernte |
agric. | déclaration de récolte | Ernteerklärung |
agric. | déclaration de récolte | Erntemeldung |
gen. | déclaration de récoltes | Erntemeldung |
fin. | déclaration de régularisation | nachträgliche Zollanmeldung |
law, fin. | déclaration de régularisation | Berichtigungserklaerung |
fin. | déclaration de réimportation | Erklärung für die Wiedereinfuhr |
fin. | déclaration de réimportation | Anmeldung zur Wiedereinfuhr |
nat.sc., agric. | déclaration de saillie | Sprungbescheinigung |
nat.sc., agric. | déclaration de saillie | Deckbescheinigung |
gen. | déclaration de sinistre | Erklärung zum Katastrophengebiet |
fin. | déclaration de situation patrimoniale | Offenlegung von Vermögenswerten |
law | déclaration de sortie | Angabe über ausgehende Waren |
relig. | déclaration de sortie | Austrittserklärung |
gen. | déclaration de soupçon | Meldung verdächtiger Transaktionen |
gen. | déclaration de soutenabilité | Erklärung zur Durchhaltefähigkeit |
gen. | déclaration de soutien | Unterstützungsbekundung |
agric. | déclaration de stock | Bestandsmeldung |
gen. | déclaration de stocks | Bestandsmeldung |
law | Déclaration de Stuttgart | feierliche Deklaration zur Europäischen Union |
law | déclaration de succession | Anmeldung des Erbfalles |
comp. | déclaration de sécurité | Berechtigungserklärung |
tax. | déclaration de taxe sur la valeur ajoutée | Mehrwertsteuererklärung |
gen. | déclaration de Tolède | gemeinsame Erklärung der EU und der USA über die Luftsicherheit |
gen. | déclaration de Tolède | Erklärung von Toledo |
gen. | déclaration de transaction suspecte | Meldung verdächtiger Transaktionen |
commer., polit., fish.farm. | déclaration de transbordement | Umladungserklärung |
fin. | déclaration de transfert | Übertragungserklärung |
gen. | déclaration de TVA | Mehrwertsteuererklärung |
comp. | déclaration de type | Variabientypvereinbarung |
comp. | déclaration de type | Typvereinbarung |
law | déclaration de témoin | Zeugenaussage |
law | déclaration de témoins écrite | schriftliche Zeugenerklaerung |
gen. | déclaration de vacance d'emplois | Verkündung von freien Stellen |
tax. | déclaration de valeur | Zollwerterklärung |
econ. | déclaration de validité | Gültigkeitsvermerk |
gen. | déclaration de Varsovie | Warschauer Erklärung |
agric. | déclaration de vendange | Weinlesedeklaration |
agric. | déclaration de vendange | Weinlesebericht |
law | Déclaration de Vienne | Wiener Erklärung |
gen. | Déclaration de Vienne sur un partenariat de sécurité | Wiener Erklärung über eine Sicherheitspartnerschaft |
gen. | Déclaration de Vilamoura | Erklärung von Vilamoura |
gen. | Déclaration de Vilnius | Vilnaer Deklaration |
law | déclaration de volonté | Willen/s/erklärung |
law | déclaration de volonté | Willenserklärung |
law | déclaration de volonté | Willen/s/äusserung |
law | déclaration de volonté | Willenserklaerung |
econ. | déclaration de vote | Erklärung zur Abstimmung |
gen. | Déclaration de Windhoek | Windhuk-Erklärung anlässlich des zehnten Jahrestags der Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die Übergangszeit |
h.rghts.act., UN | Déclaration de Windhoek à l'occasion du dixième anniversaire du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition | Windhuk-Erklärung anlässlich des zehnten Jahrestags der Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die Übergangszeit |
law, fin. | déclaration des assujettis | Steuererklaerungen der Steuerpflichtigen |
fin. | déclaration des bagages des passagers | Anmeldung des Passagiergepäcks |
law, busin., labor.org. | déclaration des créances | Anmeldung der Forderungen |
law, h.rghts.act. | déclaration des droits | Erklärung der Rechte |
social.sc. | Déclaration des droits de l'enfant | Erklärung der Rechte des Kindes |
law | déclaration des droits de l'homme et du citoyen | Erklärung der Menschenrechte |
social.sc., health., UN | Déclaration des droits des personnes handicapées | Allgemeine Erklärung der Rechte der Behinderten |
law | déclaration des droits et libertés fondamentaux | Erklärung der Grundrechte und Grundfreiheiten |
min.prod. | déclaration des effets et marchandises de l'équipage | Erklärung über die persönliche Habe der Besatzung |
fin. | déclaration des fonds propres | Eigenmittelausweis |
gen. | déclaration des frais | Kostenerklärung |
fin. | déclaration des irrégularités | Meldung der Unregelmässigkeiten |
econ., UN | Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones | Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker |
gen. | Déclaration des neuf gouvernements à l'occasion de la Journée de la Namibie 26/8/75 | Erklaerung der neun Regierungen vom 26. August 1975 zum Namibia-Tag |
gen. | Déclaration des neuf ministres des Affaires étrangères sur la Rhodésie Londres, 31/1/77 | Erklaerung der neun Aussenminister vom 31. Januar 1977 in London ueber Rhodesien |
gen. | Déclaration des neuf ministres des Affaires étrangères sur la Rhodésie Luxembourg, 18/10/76 | Erklaerung der neun Aussenminister vom 18. Oktober 1976 in Luxemburg zu Rhodesien |
gen. | Déclaration des neuf ministres des Affaires étrangères sur la situation au Liban Brême, 6/7/78 | Erklaerung der neun Aussenminister vom 6. Juli 1978 in Bremen zur Lage in Libanon |
fin., social.sc. | déclaration des ordres | Anmeldung |
law, h.rghts.act., UN | Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir | Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch |
fin. | déclaration des provisions de bord | Schiffsbedarfsliste |
gen. | déclaration des provisions de bord | Erklärung über die Schiffsvorräte |
agric. | déclaration des récoltes et des stocks | Meldung der Ernteerträge und Bestände |
agric. | déclaration des récoltes et des stocks | Ernte- und Bestandsmeldung |
gen. | déclaration des superficies ensemencées | Anbaumeldung |
law, transp. | déclaration donnant force obligatoire à des prescriptions internationales | Verbindlicherklärung internationaler Vorschriften |
law | déclaration du Conseil et de la Commission concernant le siège de l'Office | Erklärung des Rates und der Kommission zum Sitz des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt |
gen. | déclaration du Conseil européen destinée à promouvoir la prise de conscience européenne | Erklärung des Europäischen Rates zur Förderung des Europabewusstseins |
fin., transp. | déclaration du contenu et de la nature et du poids | Angabe des Inhalts und der Art und des Gewichts |
gen. | Déclaration du Ministre de l'Enseignement et des Sciences sur le droit de présenter des examens | Erklärung des Ministers für Unterricht und Wissenschaft über die Zulassung zu Prüfungen |
gen. | Déclaration du Parlement européen,du Conseil et de la Commission | Erklärung des Europäischen Parlaments,des Rates und der Kommission |
law | déclaration dénigrante sur produit de tiers | herabsetzende Äußerung über Erzeugnisse Dritter |
fin., polit. | déclaration en douane faite par des procédés informatiques | Zollanmeldung unter Einsatz der Datenverarbeitung |
social.sc., UN | Déclaration en faveur de la survie, de la protection et du développement des enfants | Deklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der Kinder |
law | Déclaration entre la Confédération suisse et la Grande-Bretagne pour la protection réciproque des marques de fabrique et de commerce | Erklärung zwischen der Schweiz und Grossbritannien betreffend den gegenseitigen Schutz der Fabrik-und Handelsmarken |
law | Déclaration entre la Confédération suisse et l'Italie pour le rapatriement des citoyens et sujets de chacun des Etats contractants,expulsés du territoire de l'autre partie | Erklärung zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Wiederaufnahme der Bürger und Angehörigen eines jeden der Vertragsstaaten im Falle ihrer Ausweisung aus dem Gebiete des anderen Teiles |
law | Déclaration entre la Suisse et la Belgique concernant la légalisation d'actes de l'état civil | Erklärung zwischen der Schweiz und Belgien betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten |
law | Déclaration entre la Suisse et la Belgique concernant la transmission directe des actes judiciaires,etc. | Erklärung zwischen der Schweiz und Belgien betreffend den direkten gerichtlichen Verkehr |
law | Déclaration entre la Suisse et la France concernant la délimitation de la vallée des Dappes | Erklärung zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Bereinigung der Dappentalgrenze |
law | Déclaration entre la Suisse et la France concernant la délivrance d'actes de l'état civil | Erklärung zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Beschaffung von Zivilstandsurkunden |
law | Déclaration entre la Suisse et la Russie concernant l'extradition réciproque pour emploi abusif de matières explosives | Erklärung zwischen der Schweiz und Russland betreffend die gegenseitige Auslieferung wegen Missbrauchs von Sprengstoffen |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Allemagne concernant la correspondance en matière de tutelle | Erklärung zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reich über den Geschäftsverkehr in Vormundschaftssachen |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Autriche au sujet de la correspondance directe entre les autorités judiciaires des deux paysavec annexes | Erklärung zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den direkten Verkehr der beiderseitigen Gerichtsbehördenmit Beilagen |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie au sujet du rapatriement d'individus ayant perdu leur droit de cité primitif | Erklärung zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn betreffend die Wiederübernahme ehemaliger Staatsangehöriger |
law | Déclaration entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant les bâtiments élevés à la frontière entre les deux Etats à Kreuzlingen | Erklärung zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Bauten an der schweizerisch-deutschen Grenze bei Kreuzlingen |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Empire allemand au sujet de la correspondance directe entre les autorités judiciaires et les autorités administratives des deux pays en ce qui concerne la propriété industrielle | Erklärung zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend den unmittelbaren Geschäftsverkehr zwischen den beiderseitigen Gerichtsbehörden und den Administrativbehörden für gewerbliches Eigentum |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Empire allemand,au sujet de la correspondance directe entre les autorités judiciaires des deux paysavec listes | Erklärung zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend den unmittelbaren Geschäftsverkehr zwischen den beiderseitigen Gerichtsbehördenmit Verzeichnissen |
law | Déclaration entre la Suisse et les Pays-Bas concernant la légalisation d'actes de l'état civil | Erklärung zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Estonie concernant l'application réciproque de la convention de la Haye relative à la procédure civile | Erklärung zwischen der Schweiz und Estland über die gegenseitige Anwendung der Haager Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Italie concernant l'admission aux professions de médecin,pharmacien,vétérinaire | Erklärung zwischen der Schweiz und Italien über die Zulassung zum Arzt-,Apotheker-und Tierarztberuf |
law | Déclaration entre le conseil fédéral suisse et le gouvernement italien,concernant la communication réciproque et gratuite des actes de l'état civil | Erklärung zwischen dem schweizerischen Bundesrate und der Königlichen Italienischen Regierung,betreffend die gegenseitige kostenfreie Mitteilung von Zivilstandsakten |
law, fish.farm., UN | Déclaration et plan d'action de Kyoto sur la contribution durable des pêches à la sécurité alimentaire | Erklärung von Kyoto und Aktionsplan über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherheit |
social.sc. | Déclaration et programme d'action de Beijing | Erklärung und Aktionsprogramm von Peking |
h.rghts.act., UN | Déclaration et Programme d'action de Durban | Erklärung und Aktionsprogramm der Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz |
h.rghts.act., UN | Déclaration et Programme d'action de Durban | Erklärung und Aktionsprogramm von Durban |
social.sc. | Déclaration et programme d'action de Vienne | Erklärung und Aktionsprogramm von Wien |
gen. | déclaration euro-méditerranéenne de Barcelone | Euro-mediterrane Erklärung von Barcelona |
gen. | déclaration finale de l'état comptable | Schlussabrechnung |
patents. | déclaration formelle sans prestation de serment | eidesstattliche Erklärung |
busin., labor.org. | déclaration intermédiaire de la direction | Zwischenbericht der Geschäftsführung |
law | déclaration judiciaire de cessation des paiements | gerichtliche Feststellung der Zahlungseinstellung |
gen. | déclaration liée au respect des règles constitutionnelles | verfassungsrechtliche Erklärung |
construct. | déclaration légale de l'état inhabitable | gesetzliche Unbewohnbarerklärung |
fin., hobby | déclaration légalisée des paris | bestätigte Wetterklärung |
fin. | déclaration mensuelle auprès d'un service central de contrôle | monatliche Erklärung an die zentrale Kontrollstelle |
econ., commer. | déclaration ministérielle de Doha | Ministererklärung von Doha |
social.sc., UN | déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant | Internationale Erklärung zum Überleben, zum Schutz und zur Entfaltung des Kindes |
life.sc. | déclaration officielle des distances | Entfernungsbescheinigung |
law | Déclaration portant reconnaissance du droit au pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechtes der Staaten ohne Meeresküste |
gen. | Déclaration portant reconnaissance du droit de pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste |
agric., food.ind., industr. | déclaration quantitative des ingrédients | Angabe der Zutatenmengen |
law | Déclaration n° 49 relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Erklärung zu Buchstabe d des einzigen Artikels des Protokolls über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
law | Déclaration n° 43 relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité | Erklärung Nr.43 zum Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit |
law | Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Erklärung zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
law | Déclaration n° 30 relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune | Erklärung Nr. 30 zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik |
econ., market. | Déclaration relative aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements | Erklärung zu Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen |
gen. | déclaration relative aux mesures de confiance | VBM-Bericht |
gen. | déclaration relative aux mesures de confiance | Ergebnisbericht über die vertrauensbildenden Maßnahmen |
fin., environ. | Déclaration relative aux politiques et aux procédures dans le domaine de l'environnement en relation avec le développement économique | Erklärung über die Umweltpolitik und die Verfahren für die wirtschaftliche Entwicklung |
fin. | déclaration relative à l'allègement des contraintes administratives des entreprises | Erklärung zur Lockerung der administrativen Zwänge der Unternehmen |
law | Déclaration n° 2 relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale | Erklärung Nr. 2 zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union |
law | Déclaration relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons | Erklärung betreffend das Verbot des Werfens von Geschossen und Sprengstoffen aus Luftschiffen |
gen. | déclaration relative à l'Union de l'Europe occidentale | Erklärung zur Westeuropäischen Union |
law | Déclaration réciproque entre la Suisse et la France pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifien | Gegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Frankreich zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der französischen Zone des Scherifischen Reiches |
law | Déclaration réciproque entre la Suisse et l'Espagne pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifienavec note | Gegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Spanien zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der spanischen Protektoratszone des Scherifischen Reichesmit Note |
law | déclaration significative de la partie | rechtserhebliche Erklärung des Beteiligten |
law | déclaration sous serment de l'intéressé | eidesstattliche Erklärung des Betreffenden |
gen. | Déclaration sur la construction de grandes routes de trafic international | Erklärung über den Bau internationaler Hauptverkehrsstrassen |
econ., market. | Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial | Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen |
h.rghts.act., UN | Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | Erklärung über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen |
h.rghts.act., social.sc., UN | Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden |
agric., food.ind., industr. | déclaration sur la quantité des ingrédients | mengenmäßige Angabe der Lebensmittelzutaten |
agric., food.ind., industr. | déclaration sur la quantité des ingrédients | Angabe der Zutatenmengen |
gen. | déclaration sur l'avenir de l'Union | Erklärung zur Zukunft der Union |
h.rghts.act. | Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger |
h.rghts.act. | Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen |
law, UN | Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales | Erklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen |
h.rghts.act., health. | Déclaration sur le rôle des membres des professions médicales dans la dénonciation de la torture et des mauvais traitements | Erklärung zur Rolle der Heilberufler bei der Dokumentation von Folterungen und Mißhandlungen |
law | Déclaration sur le service de police dans les stations du chemin de fer du Gothard à Chiasso et à Luino | Erklärung zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Polizeidienst in den Gotthardbahnstationen zu Chiasso und Luino |
h.rghts.act. | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen |
h.rghts.act. | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger |
fin. | déclaration sur les mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements | Erklärung über Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen |
law | Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants | Erklärung über die Prinzipien, die die Beziehungen der Teilnehmerstaaten leiten |
social.sc., UN | Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international | Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene |
social.sc. | déclaration sur l'honneur attestant la communauté de vie | ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaft |
law | Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | die Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an Kolonialgebiete und Kolonialvölker |
fin., polit. | déclaration unique de marchandises | Einheitliche Zollanmeldung |
h.rghts.act., UN | Déclaration universelle des droits de l'homme | Allgemeine Erklärung der Menschenrechte |
social.sc. | Déclaration universelle des droits des personnes handicapées | Allgemeine Erklärung der Rechte der Behinderten |
life.sc. | Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | Allgemeine Erklärung über das menschliche Genom und Menschenrechte |
med. | Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | Allgemeine Erklärung über das menschliche Genom und die Menschenrechte |
law | Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge |
law | Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Berliner Erklärung |
mater.sc. | déclaration écrite de conformité | schriftliche Konformitätserklärung |
gen. | déclarations de créance | geltend gemachte Forderungen |
gen. | déclarations de récoltes et de stocks | Ernte- und Bestandsmeldungen |
law, commun. | Déclarations et réserves faites à la fin de la Conférence de plénipotentiaires additionnelle de l'Union internationale des télécommunicationsGenève,1992 | Erklärungen und Vorbehalte zum Abschluss der Zusätzlichen Konferenz der Regierungsbevollmächtigten der Internationalen FernmeldeunionGenf 1992 |
gen. | déclarations individuelles des producteurs | Einzelanmeldungen |
law, insur. | déclarations obligatoires en cas de sinistre | Anzeigepflicht nach Eintritt des befürchteten Ereignisses |
law, insur. | déclarations obligatoires lors de la conclusion du contrat | Anzeigepflicht beim Vertragsabschluss |
gen. | déclencheur de déclaration | Meldeauslöser |
law, fin. | défaut de déclaration fiscale après mise en demeure | Nichtabgabe der Steuerklärung nach Mahnung |
law | défendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa part | zur Abgabe der seinerseits erforderlichen Willenserklärungen ausdrücklich verurteilter Beklagter |
med. | délai de déclaration | Verzug bei der Meldung |
law | délai de déclaration d'arrivée | Frist zur Anmeldung |
law | délai de déclaration d'arrivée | Anmeldefrist |
tax. | délai de déclaration de l'impôt | Steuererklärungsfrist |
tax. | déposer une formule de déclaration d'impôt | eine Steuererklärung einreichen |
tax. | déposer une formule de déclaration d'impôt | ein Formular für die Steuererklärung einreichen |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France à l'occasion de la déclaration intervenue avec le gouvernement français pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifien | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich anlässlich der Unterzeichnung der mit der französischen Regierung ausgetauschten Erklärung zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und dem französischen Protektorat in Marokko |
comp. | erreur de déclaration | Deklarationsfehler |
math. | erreur de déclaration | Antwortfehler |
comp. | erreur de déclaration | Vereinbarungsfehler |
gen. | escorte policière de citoyens astreints aux déclarations | polizeiliche Zuführung von Meldepflichtigen |
fin. | exactitude des énonciations de la déclaration | Richtigkeit der Angaben in der Anmeldung |
busin., labor.org. | exercer une action en déclaration de faillite | einen Konkursantrag stellen |
law | faire déclaration de quelque chose | melden |
law | faire déclaration de quelque chose | anzeigen |
law | faire sciemment de fausses déclarations | bewusst falsche Erklärungen abgeben |
gen. | faire une déclaration de volonté | eine Willenserklärung abgeben |
immigr. | fausse déclaration de parentalité | falsche Elternschaftsangabe |
immigr. | fausse déclaration de parentalité | falsche Erklärung der Elternschaft |
econ. | feuille de déclaration de revenus | Steuererklärung |
econ. | feuille de déclaration de revenus | Steuererklaerungsformular |
immigr. | fiche de déclaration | Meldevordruck |
law | fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures | eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen |
gen. | formulaire communautaire de déclaration d'exportation | gemeinschafliche Ausfuhranmeldung |
gen. | formulaire communautaire de déclaration d'exportation | gemeinschaftliche Ausfuhranmeldung |
law | formulaire de déclaration | Meldevordruck |
immigr. | formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil | einheitliches Dokument zum Nachweis einer Einladung, einer Verpflichtungserklärung oder einer Aufnahmebescheinigung |
med. | formule de déclaration des accidents | Unfallanzeige |
med. | formule de déclaration des maladies professionnelles | ärztliche Anzeige über eine Berufskrankheit |
comp. | instruction de déclaration | Deklarator |
gen. | les éléments de la déclaration | der Tenor der Erklärung |
gen. | liquidation des déclarations de créance | Begleichung der geltend gemachten Forderungen |
tech. | marque de conformité "CE" basée sur la déclaration du fabricant | EG-Konformitätszeichen aufgrund der Herstellerbestätigung |
gen. | mécanisme de déclaration | Bietinstrument |
ecol. | niveau de seuil de déclaration | berichtspflichtiger Schwellenwert |
econ., fin. | non-déclaration par des entreprises enregistrées | fehlende Angaben von gemeldeten Unternehmen |
econ., fin. | non-soumission de déclarations fiscales ou de sécurité sociale obligatoires | Nichtvorlage gesetzlich vorgeschriebener Steuererklärungen oder Sozialversicherungsmeldungen |
law, tax. | norme commune de déclaration | gemeinsamer Meldestandard |
law, tax. | norme commune de déclaration | Standard für den automatischen Informationsaustausch |
law, tax. | norme commune de déclaration | Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten |
law, tax. | norme commune de déclaration | Melde- und Sorgfaltsstandard für Informationen über Finanzkonten |
law, tax. | norme commune de déclaration et de diligence raisonnable | Standard für den automatischen Informationsaustausch |
law, tax. | norme commune de déclaration et de diligence raisonnable | Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten |
law, tax. | norme commune de déclaration et de diligence raisonnable | gemeinsamer Meldestandard |
law, tax. | norme commune de déclaration et de diligence raisonnable | Melde- und Sorgfaltsstandard für Informationen über Finanzkonten |
immigr. | obligation de déclaration | Meldepflicht |
tax. | obligation de déclaration | Erklärungspflicht |
law | obligation de déclaration d'arrivée | Anmeldepflicht |
tax. | obligation de déclaration mise à la charge du preneur de certains services | Anzeigeverpflichtung des Empfängers bestimter Dienstleistungen |
gen. | obligations de déclaration et de transparence | Melde- und Transparenzvorschriften |
law | Ordonnance concernant la déclaration du départ des étrangers | Verordnung über die Meldung wegziehender Ausländer |
law | Ordonnance concernant l'entrée et la déclaration d'arrivée des étrangers | Verordnung über Einreise und Anmeldung der Ausländer |
law | Ordonnance du DFEP instituant la déclaration obligatoire de la vendange | Verfügung des EVD über die obligatorische Deklaration der Weinernte |
law | Ordonnance du DFEP sur la déclaration obligatoire des ravageurs et des maladies présentant un danger général | Verordnung des EVD über die Meldung von gemeingefährlichen Schädlingen und Krankheiten |
law | Ordonnance du DPF supprimant les limites fixées par l'office suisse de compensation pour la déclaration des avoirs allemands | Verfügung des EPD betreffend Aufhebung der von der Schweizerischen Verrechnungsstelle für die Anmeldung deutscher Vermögenswerte aufgestellten Freigrenzen |
law | Ordonnance sur la déclaration des maladies transmissibles de l'homme | Verordnung über die Meldung übertragbarer Krankheiten des Menschen |
law | Procès-verbal portant prorogation de la validité de la déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Protokoll für die Verlängerung der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen |
gen. | projet de déclaration sur la démocratie au sein de la Communauté | Entwurf einer Erklaerung ueber die Demokratie innerhalb der Gemeinschaft |
tax. | période de déclaration | Erklärungszeitraum |
tax. | période de déclaration | Anmeldezeitraum |
econ. | rapport spécial à l'appui de la déclaration d'assurance | Sonderbericht zur Zuverlässigkeitserklärung |
law | refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu | die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern |
gen. | refuser de faire une déclaration | die Aussage verweigern |
tax. | remplir une formule de déclaration d'impôt | eine Steuererklärung ausfüllen |
law | retirer une déclaration de volonté | die Willenserklärung widerrufen |
law, fin. | retrait de la déclaration d'assujettissement | Abmeldung als Steuerpflichtiger |
law, fin. | retrait de la déclaration d'assujettissement | Abmeldung als Steuerpflichtige |
law | Règlement de la commission chargée de statuer sur les recours contre la décision de l'office suisse de compensation relative au blocage et à la déclaration de certains avoirs | Reglement der Rekurskommission für Rekurse gegen Entscheidungen der schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten |
law | récépissé de déclaration de la profession de commerçant | Empfangsbescheinigung betreffend die Anmeldung der Ausübung eines Handelsgewerbes |
patents. | services d'établissement de déclarations fiscales | Steuererklärungsdienst |
patents. | services d'établissement de déclarations fiscales et de conseil en fiscalité | Erstellung von Steuererklärungen und Beratungsdienst |
law | soumis aux obligations de déclaration | berichtspflichtig |
med. | sous-déclaration des décès | nicht gemeldete Todesfälle |
law | statut juridique de l'erreur dans la déclaration de volonté | Rechtsfolgen eines Irrtums bei der Willenserklärung |
law | théorie dite de la déclaration de volonté | Erklärungstheorie |
law | une déclaration de priorité | eine Prioritätserklärung |
law | véracité des déclarations faites | Richtigkeit der abgegebenen Erklärungen |
gen. | à l'exclusion de toute déclaration sur le fond | unter Ausschluss jeglicher Erklärung zur Sache |
law | émettre une déclaration de volonté | eine Willenserklärung abgeben |
law | émission d'une déclaration de volonté | Abgabe einer Willenserklärung |
gen. | établissement de déclaration fiscales | Erstellung von Steuererklärungen |
gen. | établissement de déclarations fiscales | Erstellung von Steuererklärungen |