DictionaryForumContacts

Terms containing de la vue | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchGerman
immigr.Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origineMultilaterales Transitabkommen
law, fin.Accord du 5 février 1958 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue de compléter la Convention germano-suisse sur le droit au transitAbkommen vom 5.Februar 1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des schweizerisch-deutschen Abkommens über Durchgangsrechte
law, polit.Accord du 24 janvier 1994 entre le Conseil fédéral suisse et la Cour AELE en vue de déterminer le statut juridique de la Cour en SuisseAbkommen vom 24.Januar 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Gerichtshof der Europäischen Freihandelsassoziation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieses Gerichtshofes in der Schweiz
econ., market.Accord du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce en vue de déterminer le statut juridique de l'Organisation en SuisseAbkommen vom 2.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation zur Regelung des rechtlichen Statuts der Organisation in der Schweiz
lawAccord du 19 mars 1993 entre le Conseil fédéral suisse et le Comité international de la Croix-Rouge en vue de déterminer le statut juridique du Comité en SuisseAbkommen vom 19.März 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz zur Festlegung der rechtlichen Stellung des Komitees in der Schweiz
lawAccord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein en vue de compléter l'Accord du 6 novembre 1963 sur la réglementation applicable en matière de police des étrangers aux ressortissants d'Etats tiers dans la Principauté de Liechtenstein ainsi que sur la collaboration dans le domaine de la police des étrangersVereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ergänzung der Vereinbarung vom 6.November 1963 über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über die fremdenpolizeiliche Zusammenarbeit
lawAccord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein en vue de compléter l'Accord du 6 novembre 1963 sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autreVereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ergänzung der Vereinbarung vom 6.November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat
lawAccord du 28 octobre 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française en vue de compléter la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959Vertrag vom 28.Oktober 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20.April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen
nucl.phys.Accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique Euratom et des pays tiers portant sur leur participation aux modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique EcurieAbkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft Euratom und Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union über die Teilnahme an Vereinbarungen in der Gemeinschaft für den schnellen Austausch von Informationen in einer radiologischen Notstandssituation Ecurie
lawAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue de compléter la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et de faciliter son applicationVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20.April 1959 und die Erleichterung seiner Anwendung
lawAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue de compléter la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 et de faciliter son applicationVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13.Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendung
lawAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne au sujet du règlement de questions concernant les conseils d'administration des sociétés anonymes constituées en République fédérale d'Allemagne en vue d'exploiter les usines hydroélectriques frontières du RhinVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Regelung von Fragen,welche die Aufsichtsräte der in der Bundesrepublik Deutschland zum Betrieb von Grenzkraftwerken am Rhein errichteten Aktiengesellschaften betreffen
lawAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue de compléter la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et de faciliter son applicationavec observationsVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20.April 1959 und die Erleichterung seiner Anwendungmit Bemerkungen und Verzeichnissen
lawAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue de compléter la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 et de faciliter son applicationavec observationsVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13.Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendungmit Bemerkungen
lawAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la modification de l'Accord conclu le 13 novembre 1969 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue de compléter la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et de faciliter son applicationVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Änderung des Vertrages zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20.April 1959 und die Erleichterung seiner Anwendung vom 13.November 1969
lawAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la modification de l'Accord conclu le 13 novembre 1969 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue de compléter la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 et de faciliter son applicationVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Änderung des Vertrages zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13.Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendung vom 13.November 1969
lawAccord entre la Confédération suisse et la République italienne concernant le financement de travaux en vue du développement et de l'électrification de certaines lignes des "Ferrovie italiana dello Stato" accédant à la SuisseAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Finanzierung des Ausbaues und der Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der Italienischen Staatsbahnen nach der Schweiz
lawAccord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce en vue d'éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation de navires ou d'aéronefsVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkünften aus dem Betrieb von Seeschiffen und Luftfahrzeugen
lawAccord entre la Suisse et l'Espagne sur l'engagement de travailleurs espagnols en vue de leur emploi en SuisseAbkommen zwischen der Schweiz und Spanien über die Anwerbung spanischer Arbeitskräfte und deren Beschäftigung in der Schweiz
lawAccord entre la Suisse et l'Italie en vue de compléter la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et d'en faciliter l'applicationVertrag zwischen der Schweiz und Italien zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20.April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen und zur Erleichterung seiner Anwendung
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et la Banque des Règlements internationaux en vue de déterminer le statut juridique de la Banque en SuisseAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich zur Regelung der rechtlichen Stellung der Bank in der Schweiz
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la Principauté de Liechtenstein en vue de modifier la quote-part de la Principauté de Liechtenstein au produit de l'impôt fédéral sur le chiffre d'affairesVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend Änderung der Berechnungsweise des Anteils des Fürstentums Liechtenstein am Ertrag der eidgenössischen Warenumsatzsteuer
lawAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Venezuela en vue d'éviter la double imposition en matière de transports aériensVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Luftfahrt
phys.sc., nucl.phys.Accord sur les privilèges et immunités de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITERÜbereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts
phys.sc., nucl.phys.Accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITERÜbereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts
fin.actifs détenues en vue de la reventeVermögensgegenstände zum Wiederverkauf
account.actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnéeszur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte und aufgegebene Geschäftsbereiche
crim.law.activité sensible du point de vue de la sécuritésicherheitsempfindliche Tätigkeit
gen.affaiblissement de la vueSchwachsichtigkeit (sans cause organique apparente)
gen.affaiblissement de la vueAmblyopie (sans cause organique apparente)
gen.Agence européenne pour la coopération commerciale avec les pays en voie de développementEuropäische Agentur für handelspolitische Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern
transp.ancrage de la voieVerankerung des Gleises
transp.ancrage de la voieGleisverankerung
transp.appareil d'auscultation de la voieGleisuntersuchungsgerät
transp.appareil d'auscultation de la voieGleisprüfgerät
transp.appareil distributeur de tickets de stationnement sur la voie publiqueParkscheinautomat
law, transp.appareil spécial permettant simultanément au conducteur de voir à l'arrière et d'annoncer les déplacementsbesonderes Anzeigegerät,mit dem der Führer gleichzeitig nach hinten blicken und das Abschwenken anzeigen kann
construct.aqueduc avec rétrécissement de la voie d'eauverengte Ueberleitung
lawArrangement du 17 août 1993 entre la Suisse et la Suède concernant l'exécution des art.10 et 11 de la Convention du 7 mai 1965 entre la Suisse et la Suède en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneVereinbarung vom 17.August 1993 zwischen der Schweiz und Schweden zur Ausführung der Art.10 und 11 des schweizerisch-schwedischen Abkommens vom 7.Mai 1965 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la réunion parcellaire de forêts de particuliers en vue de leur aménagement en communBundesratsbeschluss über die Privatwaldzusammenlegung zu gemeinsamer Bewirtschaftung
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière,à la suite des dommages causés par les ouragansBundesratsbeschluss zum Bundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune,ainsi que dans celui des impôts sur les successionsImposition des frontaliersBundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen sowie der ErbschaftssteuernBesteuerung von Grenzgängern
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortuneRemboursement des impôts à la source sur les rendements de capitauxBundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenRückerstattung der Quellensteuern von Kapitalerträgen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôt sur le revenuBundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Suisse et le Danemark en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortuneBundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention germano-suisse en vue d'éviter la double impositionProcédure de dégrèvement des impôts perçus à la source sur les dividendes et les intérêts; imputation sur l'impôt fédéral pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über die Ausführung des schweizerisch-deutschen DoppelbesteuerungsabkommensVerfahren zur Entlastung von den Quellensteuern auf Dividenden und Zinsen; Steueranrechnung bei der Wehrsteuer
lawArrêté du Conseil fédéral instituant de nouvelles mesures en vue du placement de pommes de tables de la récolte 1962Bundesratsbeschluss über weitere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1962
lawArrêté du Conseil fédéral instituant de nouvelles mesures en vue du placement d'excédents de pommes de tables de la récolte 1954Bundesratsbeschluss über weitere Massnahmen zur Verwertung von Überschüssen von Tafeläpfeln der Ernte 1954
lawArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue de faciliter l'utilisation de pommes de table de première qualité de la récolte 1954Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von erstklassigen Tafeläpfeln der Ernte 1954
lawArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement de pommes de table de la récolte 1963Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1963
lawArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement de pommes de table de la récolte 1962Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1962
lawArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement de pommes de table de la récolte 1960Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1960
lawArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement de pommes de table de la récolte 1958Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1958
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de la convention entre la Suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de la convention entre la Suisse et le Danemark en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortuneBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur les mesures préparatoires en vue de combattre les crises et de procurer du travailBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollzugsverordnung zum Bundesgesetz über die Vorbereitung der Krisenbekämpfung und Arbeitsbeschaffung
lawArrêté du Conseil fédéral prévoyant des améliorations foncières extraordinaires en vue d'augmenter la production de denrées alimentairesBundesratsbeschluss über ausserordentliche Bodenverbesserungen zur Vermehrung der Lebensmittelerzeugung
lawArrêté du Conseil fédéral relatif à la modification de l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention germano-suisse en vue d'éviter la double impositionBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des schweizerischdeutschen Doppelbesteuerungsabkommens
lawArrêté du Conseil fédéral restreignant les dispositions édictées en vue de protéger l'ordre constitutionnelBundesratsbeschluss betreffend den Abbau von Bestimmungen zum Schutze der verfassungsmässigen Ordnung
lawArrêté du Conseil fédéral statuant des dipositions plus sévères en vue de la protection du brochet et de la truite lacustre du lac de ConstanceBundesratsbeschluss über die Verschärfung der Schonbestimmungen für den Hecht und die Seeforelle im Bodensee
lawArrêté du Conseil fédéral statuant des dispositions plus sévères en vue de la protection du brochet,de la truite lacustre et des corégones du lac de ConstanceBundesratsbeschluss über die Verschärfung der Schonbestimmungen für den Hecht,die Seeforelle und die Felchen im Bodensee
lawArrêté du Conseil fédéral sur l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTBundesratsbeschluss über die Durchführung der im Hinblick auf den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATTmit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Zollvereinbarungen
lawArrêté fédéral approuvant la convention signée le 5 octobre 1942 entre la Suisse et le Royaume de Hongrie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts directsBundesbeschluss über die Genehmigung des am 5.Oktober 1942 unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweiz und dem Königreich Ungarn zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern
lawArrêté fédéral approuvant les conventions signées le 16 octobre 1948 entre la Suisse et le royaume de Suède en vue d'éviter les doubles impositionsBundesbeschluss über die Genehmigung der am 16.Oktober 1948 unterzeichneten Abkommen zwischen der Schweiz und dem Königreich Schweden zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
lawArrêté fédéral approuvant un protocole additionnel à la convention entre la Suisse et l'Allemagne en vue d'éviter la double imposition.Prélèvements allemands opérés dans le cadre de la péréquation des chargesBundesbeschluss über die Genehmigung eines die deutschen Lastenausgleichsabgaben betreffenden Zusatzprotokoll zum schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommen
lawArrêté fédéral concernant la conclusion ou la modification d'accord avec des organisations internationales en vue de déterminer leur statut juridique en SuisseBundesbeschluss betreffend Vereinbarung mit internationalen Organisationen über ihr rechtliches Statut in der Schweiz
lawArrêté fédéral concernant la continuation de l'aide temporaire accordée à des entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss über die Verlängerung der vorübergehenden Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
law, polit.Arrêté fédéral concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de l'extension du siège de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-RougeBundesbeschluss über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erweiterung des Sitzgebäudes der Internationalen Föderation der Rotkreuz-und Rothalbmondgesellschaften
lawArrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesBundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen
law, polit.Arrêté fédéral du 15 décembre 1993 concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'un immeuble administratif pour le CERNBundesbeschluss vom 15.Dezember 1993 über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erstellung eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten des CERN
lawArrêté fédéral du 17 juin 1994 régissant les contributions versées par la Confédération en vue de réparer les dommages dus aux intempéries de 1993 dans les cantons du Valais et du TessinBundesbeschluss vom 17.Juni 1994 über die Leistungen des Bundes zur Behebung der Unwetterschäden 1993 in den Kantonen Wallis und Tessin
law, ed.Arrêté fédéral 2 du 3 mars 1993 concernant l'abrogation de textes législatifs en vigueur en vue de l'entrée en vigueur de la loi sur les EPF du 4 octobre 1991Bundesbeschluss 2 vom 3.März 1993 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991
law, ed.Arrêté fédéral 1 du 19 mars 1993 concernant l'abrogation de textes législatifs en vigueur en vue de l'entrée en vigueur de la loi sur les EPF du 4 octobre 1991Bundesbeschluss 1 vom 19.März 1993 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991
lawArrêté fédéral du 10 mars 1998 concernant l'accord entre la Suisse et la France en vue de compléter la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénaleBundesbeschluss vom 10.März 1998 betreffend den Vertrag zwischen der Schweiz und Frankreich zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen
law, fin.Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un don à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'une nouvelle salle de conférences au Centre William RappardCWRBundesbeschluss vom 13.März 1995 über die Finanzierung einer Schenkung an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf für den Bau eines neuen Konferenzsaals beim Centre William RappardCWR
law, fin.Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'un nouveau bâtiment administratif en faveur de l'Organisation météorologique mondialeOMMBundesbeschluss vom 13.März 1995 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zum Bau eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten der Weltorganisation für MeteorologieWMO
law, fin.Arrêté fédéral du 2 mars 1993 sur la prorogation du crédit d'engagement pour l'octroi d'une aide financière à la SA Swisspetrol Holding en vue de la continuation de la prospection d'hydrocarbures en SuisseBundesbeschluss vom 2.März 1993 über die Fristverlängerung des Verpflichtungskredites zur Gewährung von Finanzhilfen an die Swisspetrol Holding AG für die Weiterführung der Erdöl-und Erdgasforschung in der Schweiz
law, fin.Arrêté fédéral du 27 novembre 1996 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de l'extension du siège de l'Union nationale des télécommunicationsUITBundesbeschluss vom 27.November 1996 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erweiterung des Sitzes der Internationalen FernmeldeunionITU
law, ed.Arrêté fédéral 1 et 2 concernant l'abrogation de textes législatifs en vigueur en vue de l'entrée en vigueur de la loi sur les EPF du 4 octobre 1991Bundesbeschlüsse 1 und 2 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991
lawArrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière à la suite des dommages causés par les ouragansBundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Mildeerung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
lawArrêté fédéral modifiant celui qui institue des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière à la suite des dommages causés par les ouragansBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
lawArrêté fédéral relatif à des négociations en vue de l'adhésion de la Suisse à l'Union européenneBundesbeschluss über Beitrittsverhandlungen der Schweiz mit der Europäischen Union
med.aspiration de sang dans les voies respiratoiresBlutaspiration
transp.assiette de la voieGleislagerung
transp.assiette de la voieGleislage
insur.attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de renteVordruck E122
insur.attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de renteBescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten
IT, coal.automatisation de la circulation des trains sur des sections de voie sans embranchementsautomatischer Zugbetrieb auf abzweiglosen Gleisabschnitten
pharma.autorisation de mise sur le marché en vue d'un usage pédiatriqueGenehmigung für die pädiatrische Verwendung
econ.Avertissement concernant les voies de recoursRechtsbehelfsbelehrung
med.baisse de la vue entraînant une incapacité de travailErwerbsblindheit
econ.Banque néerlandaise d'investissement pour les pays en voie de développement S.A.Netherlands Investment Bank for Developing Countries
transp.banquette de la voieGleisbankett
transp.banquette de la voieBankett des Gleises
gen.bibliothèque néerlandaise des handicapés de la vueNiederländische Blindenbibliothek
el.brouillage de la voie adjacenteNachbarkanalbeeinflussung
lab.law.cantonnier de la voie ferréeStreckenarbeiter
lab.law.cantonnière de la voie ferréeStreckenarbeiterin
lab.law.cantonnière de la voie ferréeStreckenarbeiter
environ., R&D.Cartographie de la vulnérabilité et des risques en vue de la protection des aquifères carbonatés d'origine karstiqueGefährdungs- und Risikokartierung für den Schutz von Karstgrundwasserleitern COST-Aktion G 6
nat.sc.champ de la vueSehbereich
law, transp.changer de voie sur un tronçon servant à la présélection,pour effectuer un dépassementWechseln auf andern Fahrstreifen zum Überholen auf Einspurstrecke
transp.chantier de renouvellement de la voieBaustelle zur Gleiserneuerung
lab.law.chef de remise,service de la voieSchuppenchef Bahndienst
social.sc., ed.chef d'équipe aux postes de commande des écluses sur les voies fluviales de la RFASchichtleiter an Schleusenbetriebsstellen an Binnenwasserstrassen des Bundes
lab.law.cheffe de remise,service de la voieSchuppenchefin Bahndienst
lab.law.cheffe de remise,service de la voieSchuppenchef Bahndienst
lab.law.cheffe d'équipe à la construction des voiesGeleisebauvorarbeiterin
lab.law.cheffe d'équipe à la construction des voiesGeleisebauvorarbeiter
earth.sc., construct.cheminement de la voieGleiswanderung
commun.codage de la correction d'erreurs sans voie de retourVorwärtsfehlerkorrekturcodierung
lawcollocation dans la poursuite par voie de saisieKollokation in der Betreibung auf Pfändung
lawcommission pour la coopération avec des pays en voie de développementAusschuss für die Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern
ed.Commission spéciale pour la reconnaissance des voies et des établis...Fachgremium für die stipendienrechtliche Anerkennung von Ausbildung...
commer.Communication de la Commission relative aux procédures de transaction engagées en vue de l'adoption de décisions en vertu des articles 7 et 23 du règlement CE no 1/2003 du Conseil dans les affaires d'ententeMitteilung über das Vergleichsverfahren
commer.Communication de la Commission relative aux procédures de transaction engagées en vue de l'adoption de décisions en vertu des articles 7 et 23 du règlement CE no 1/2003 du Conseil dans les affaires d'ententeMitteilung der Kommission über die Durchführung von Vergleichsverfahren bei dem Erlass von Entscheidungen nach Artikel 7 und Artikel 23 der Verordnung EG Nr. 1/2003 des Rates in Kartellfällen
lawConcordat en vue de mesures à prendre en commun pour la destruction des hannetons et de leurs larvesKonkordat für gemeinsame Massregeln zur Vertilgung der Maikäfer und Engerlinge
lawcondition en vue de l'accomplissement de la conditionBedingung zum Zwecke der Erfüllung der Bedingung
el.conditions de signalisation sur la voie de donnéesSignalisierungsbedingungen auf dem Datenkanal
gen.connaissances de la navigation en vue de terre et navigation côtièreterrestrische und Küstennavigationskenntnisse
el.contamination de la voie de transmission d'une porteuse piloteStörung des Pilot-Trägerkanals
health.contrôle de la vueBlickkontrolle
health.contrôle du bruit le long des voies de transmissionVerhinderung der Lärmausbreitung
transp.contrôleur de la voieStreckenläufer
lawConvention additionnelle à la convention entre la Suisse et l'Italie du 8 novembre 1882 arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans les eaux limitrophes,en vue d'assurer la répression des délits de pêcheZusatzübereink.zur Übereinkunft zwischen der Schweiz und Italien vom 8.November 1882 betreffend gleichartige Bestimmungen über die Fischerei in den beiden Staaten gemeinsam angehörenden Gewässern
gen.Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développementÜbereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer
tax.Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxesAbkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern
law, fin.Convention du 16 décembre 1991 entre la Confédération suisse et la République de Finlande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 16.Dezember 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Finnland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 17 décembre 1993 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successionsAbkommen vom 17.Dezember 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und Erbschaftsteuern
law, fin.Convention du 4 décembre 1995 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 4.Dezember 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Tschechischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 12 février 1996 entre la Confédération suisse et le Royaume de Thaïlande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuAbkommen vom 12.Februar 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Thailand zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen
law, fin.Convention du 21 janvier 1993 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 21.Januar 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum von Luxemburg zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 12 juin 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Slovénie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 12.Juni 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Slowenien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 6 mai 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 6.Mai 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 12 mars 1999 entre la Confédération suisse et la République de Croatie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 12.März 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kroatien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 15 novembre 1995 entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 15.November 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Russischen Föderation zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 28 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la République de l'Equateur en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 28.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ecuador zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la République de l'Inde en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuAbkommen vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Indien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen
law, fin.Convention du 28 octobre 1991 entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 28.Oktober 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Bulgarien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention du 2 septembre 1991 entre la Confédération suisse et la République de Pologne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen vom 2.September 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
econ., market.Convention en vue d'atténuer les difficultés de trésorerie des industries d'exportationVereinbarung über die Milderung von Liquiditätsschwierigkeiten in der Exportwirtschaft
lawConvention entre la Confédération suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter certains cas de double impositionavec noteAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung in gewissen Fällenmit Note
lawConvention entre la Confédération suisse et la République de Côte d'Ivoire en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuavec protocoleAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Côte d'Ivoire zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommenmit Protokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et la République de Finlande en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortuneavec protocole finalAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Finnland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Schlussprotokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et la République de Finlande en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successionsavec protocole finalAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Finnland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuernmit Schlussprotokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et la République de Singapour en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneavec protocoleAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Singapur zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Protokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et la République démocratique socialiste de Sri Lanka en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneavec protocoleAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Protokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneavec protocole additionnelAbkommen zwischen der Schweizerichen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik zur Vermeidung der Doppelbebesteuerung und zur Regelung einiger anderer Fragen auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Zusatzprotokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royame-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Belgien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Hongrie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts directsavec protocole finalAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Ungarn zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuernmit Schlussprotokoll
law, fin.Convention entre la Confédération suisse et le Royaume de la Thaïlande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Thailand zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Norvège en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortuneavec protocole finalAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Norwegen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Schlussprotokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Norvège en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successionsavec protocole finalAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Norwegen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuernmit Schlussprotokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Norvège en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Norwegen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Protokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Suède en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successionsavec protocole finalAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Schweden zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erb schaftssteuernmit Schlussprotokoll
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Suède en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Schweden zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Suède en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successionsAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Schweden zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und Erbschaftsteuern
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Suède,en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortuneavec protocole final et annexes I et IIAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Schweden zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Schlussprotokoll und Anlagen I und II
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'atténuer les doubles impositions en matière d'impôts sur les successionsAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Milderung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern
lawConvention entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen
lawConvention entre la Suisse et la France au sujet des voies d'accès au SimplonStaatsvertrag zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Zufahrtslinien zum Simplon
lawConvention entre la Suisse et la République de Corée en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuavec protocoleAbkommen zwischen der Schweiz und der Republik Korea zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommenmit Protokoll
lawConvention entre la Suisse et l'Italie en vue d'éviter la double imposition des revenus provenant de la navigation aérienne,maritime et sur les lacsAbkommen zwischen der Schweiz und Italien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkünften aus dem Betrieb der Luft-,See-und Binnenseeschiffahrt
law, fin.Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Moldova en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Moldova zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Bélarus en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Belarus zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Kazakhstan en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik von Kasachstan zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawConvention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République populaire de Chine en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune(avec protocoleAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Volksrepublik China zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Protokoll
law, fin.Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Tschechischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawConvention entre les chemins de fer fédéraux suissesCFFet les "Ferrovie italiane dello Stato"FSconcernant le financement de travaux en vue du développement et de l'électrification de certaines lignes des "Ferrovie italiane dello Stato" accédant à la SuisseVereinbarung zwischen den Schweizerischen BundesbahnenSBBund den "Ferrovie italiane dello Stato"FSbetreffend die Finanzierung des Ausbaues und der Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der "Ferrovie italiane dello Stato" nach der Schweiz
lawConvention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux marchandises transportées par voie ferréeInternationales Abkommen zur Erleichterung des Grenzüberganges für Güter im Eisenbahnverkehr
lawConventionno 116pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions,en vue d'unifier les dipositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travailÜbereinkommenNr.116über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreissig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
UNConvention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travailÜbereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
transp.convention relative au trafic international des marchandises sur les voies navigables à l'ouest du RhinKonvention über den internationalen Frachtverkehr auf den Schifffahrtswegen westlich des Rheins
econ.Coopération économique entre les pays en voie de développementWirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen Entwicklungslaendern
earth.sc.Coordination de la recherche sur la conservation d'énergie dans le bâtimentKWH:organisme financé par la Confédération et par le Fonds national de recherche énergétique en vue de coordonner,de diriger et d'accompagner la recherche énergétique des pouvoirs publics dans le domaine du bâtimentKoordinationsstelle Wärmeforschung im Hochbau:eine vom Bund und vom Nationalen Energieforschungsfonds finanzierte Stelle zur Koordination,Leitung und Begleitung der öffentlichen Energieforschung im Hochbau
transp.coupure de la voieGleisunterbrechung
commun., transp., avia.courrier de surface transporté par la voie aérienneSALauf dem Luftweg beförderte SAL-Briefpost
commun., transp., avia.courrier de surface transporté par la voie aérienneSALauf dem Luftweg beförderte Briefpost des Land- und Seewegs
transp.dejettement de la voieGleisverwerfung
gen.des échanges de vues et d'informations sur la politique scientifiqueMeinungs- und Informationsaustausch ueber Wissenschaftspolitik
transp.destruction fortuite de la voiezufällige Zerstörung des Gleises
gen.diminution considérable de la vueTagsichtigkeit (lorsque l'éclairage est faible)
gen.diminution considérable de la vueHemeralopie (lorsque l'éclairage est faible)
fin.directives en vue de la création d'un système tarifaire unifié pour la division communeRichtlinien für ein einheitlich geordnetes Tarifwesen in der allgemeinen Abteilung
transp.dispositif de stabilisation installé dans la voiefahrbahnseitige Stabiliserungseinrichtung
transp.dispositif de stabilisation installé dans la voiefahrbahnseitige Stabilisierungseinrichtung
gen.dispositifs pour le réchauffage des appareils de voieHeizanlagen für Weichen
construct.distance de la vueSichtweite
lawdu point de vue de la réglementation relative aux dépensunter kostenrechtlichen Gesichtspunkten
crim.law.Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièreDurchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
crim.law.Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièrePrümer Beschluss
crim.law.Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièreBeschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
gen.Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièreBeschluss zum Prümer Vertrag
gen.Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièrePrümer Beschluss
gen.Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièrePrüm-Beschluss
gen.Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièreBeschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeErklärung von Madrid
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeErklärung über die Zusammenarbeit zur Förderung des globalen Wachstums
earth.sc.défaut de la vueSehfehler
transp.déformation de la voieGleisverformung
lawdélit commis par la voie de la pressePressvergehen
lawdélit commis par la voie de la pressePressdelikt
environ.déposition d'un aérosol de plomb dans les voies respiratoiresDeposition von Bleiaerosol in den Atemwegen
el.détecteur d'interruption de la voie de donnéesFehlererkennungsgerät des Datenkanals
health.détérioration sensorielle de la vueverminderter Sehsinn
health.détérioration sensorielle de la vueSehstörung
lawEchange de lettres des 25 septembre/10.novembre 1975 concernant la modification de l'arrangement du 20 décembre 1966 entre la Suisse et la Suède concernant l'exécution des art.10 et 11 de la convention en vue d'éviter les doubles impositionsBriefwechsel vom 25.September/10.November 1975 betreffend Änderung der Vereinbarung vom 20.Dezember 1966 zwischen der Schweiz und Schweden zur Ausführung der Art.10 und 11 des Doppelbesteuerungsabkommens
lawEchange de lettres entre la Suisse et la Finlande relatif à la convention finno-suisse du 27 décembre 1956 en vue d'éviter la double impositionBriefwechsel zwischen der Schweiz und Finnland über das schweizerisch-finnische Doppelbesteuerungsabkommen vom 27.Dezember 1956
law, fin.Echange de lettres entre la Suisse et le Chili concernant des crédits accordés par un consortium de banques suisses au Chili en vue du redressement de son économieBriefwechsel zwischen der Schweiz und Chile über die Eröffnung von Krediten eines schweizerischen Bankenkonsortiums an Chile zum Wiederaufbau seiner Wirtschaft
lawEchange de lettres entre la Suisse et l'Italie en vue d'éviter les doubles impositionsBriefwechsel zwischen der Schweiz und Italien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
lawEchange de lettres entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement danois concernant l'extension aux îles Féroé de la convention du 23 novembre 1973 entre la Suisse et le Danemark en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et la fortuneBriefwechsel zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Dänischen Regierung über die Ausdehnung auf die Färöer-Inseln des Abkommens vom 23.November 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawEchange de lettres entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement danois concernant l'extension aux îles Féroé de la convention du 23 novembre 1973 entre la Suisse et le Danemark en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successionsBriefwechsel zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Dänischen Regierung über die Ausdehnung auf die Färöer-Inseln des Abkommens vom 23.November 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und Erbschaftssteuern
lawEchange de notes entre la Suisse et le Royaume de Danemark du 14 janvier 1957 concernant les conventions en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortuneApplication aux îles FeroëNotenwechsel zwischen der Schweiz und dem Königreich Dänemark über das Abkommen vom 14.Januar 1957 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenAnwendung auf die Färöer-Inseln
lawEchange de notes entre la Suisse et le Royaume de Danemark,du 14 janvier 1957 concernant les conventions en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successionsApplication aux îles FeroëNotenwechsel zwischen der Schweiz und dem Königreich Dänemark über die Abkommen vom 14.Januar 1957 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der ErbschaftssteuernAnwendung auf die Färöer-Inseln
lawEchange de notes entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant la convention en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuNotenwechsel zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland betreffend das Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen
law, demogr.Efficacité de la loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logementsLCAPdu point de vue de la politique conjoncturelle et évaluation de ses effets économiques globaux.Rapport de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration à l'attention de la section "Economie" de la Commission de gestion du Conseil nationalDie konjunkturpolitische Wirksamkeit und die gesamtwirtschaftlichen Wirkungen des Wohnbau-und EigentumsförderungsgesetzesWEG.Bericht der Parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle zuhanden der Sektion "Wirtschaft" der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 2.Dezember 1996
lawembarras de la voie publiqueVerkehrsbehinderung
lawembaucher en vue de la débauchezwecks Ausübung der Unzucht anwerben
gen.en tenant pleinement compte de l'originalité et de la diversité de leurs positions et de leurs vuesunter voller Beruecksichtigung der Eigenart und Vielfalt ihrer Standpunkte und Auffassungen
gen.en vue d'assurer la réalisation des objets fixés par le présent Traitézur Verwirklichung der Ziele dieses Vertrags
gen.... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix... um den Zeitpunkt naeher zu ruecken, in dem Europa mit einer Stimme sprechen kann
gen.en vue de réaliser la mise en oeuvre de l'article 74zur Durchfuehrung des Artikels 74
gen.enregistrement de traces nucléaires par la voie non photographiquenicht fotografische photographische Kernspurregistrierung
agric.Entente interdépartementale en vue de la protection de la forêt contre l'incendieVereinigung mehrerer Departements zum Schutz vor Waldbränden
fin.estimation en vue de l'impôt sur la fortuneVermögenssteuerbewertung
med.appl.examen de la vue du bébésBabysehprüfung
med.appl.examen électrodiagnostique de la vueelektrodiagnostischer Sehtest
commun., transp.exploitation avec signalisation en bordure de la voieStreckensignalbetrieb
gen.exposé en vue de la mise en vente, mis en vente, vendufeilgehalten, angeboten, verkauft
social.sc.expériences modèles en vue du reclassement des handicapés dans la vie professionnelleModellvorhaben zur beruflichen Rehabilitation von Behinderten
med.faiblesse de la vueCaligo
med.faiblesse de la vue par lésion de la pupilleCaligo pupillae
med.faiblesse de la vue par opacification cornéenneCaligo corneae
med.faiblesse de la vue par opacification du cristallinCaligo lentis
med.faisceaux de la voie pyramidale au niveau de la protubéranceFasciculi longitudinales pyramidales pontis
med.faisceaux de la voie pyramidale au niveau de la protubéranceFasciculi longitudinales pyramidales
cultur.film en vue de diminuer les pertes par réflexionFilm zum Mindern des Reflexionsverlustes
cultur.filtre pour la prise de vueFilter fuer Aufnahme
transp.flambage latéral de la voieGleisverwerfung
econ.fonctionnaires et personnel technique mis à la disposition de pays en voie de développementBeamte und sonstige Bedienstete,die zur Dienstleistung in einem Entwicklungsland abgeordnet sind
insur.frais supplémentaires engagés en vue d'éviter ou de limiter la pertezusätzliche Aufwendungen im Falle eines Schadens zur Vermeidung oder Minderung des Schadens
el.fréquence de la bande de base des voies téléphoniquesBasisbandfrequenz der Fernsprechkanäle
transp.garnissage de la voieVerfüllen des Gleises
construct.grandissement à la prise de vueVermessungsmaßstab
construct.grandissement à la prise de vueMaßstab einer Aufnahme
gen.Groupe "Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme"Gruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus"
med.hallucinations de la vuevisuelle Halluzinationen
fin.impôt sur le revenu des personnes physiques établi par voie de rôleveranlagte Einkommensteuer
el.indication par voie d'étiquetage de la consommationAngabe des Verbrauchs von Energie auf dem Etikett
gen.infirmités de l'ouïe, de la vue et de la paroleGehör-, Sprach- und Sehschäden
gen.informations neutres du point de vue de la concurrencewettbewerbsneutrale Informationen
transp.infrastructure de la voieUnterbau des Gleises
transp.infrastructure de la voieGleisunterbau
transp., construct.infrastucture de la voieBahnkörper
social.sc., construct., mun.plan.initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durableGemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten
social.sc., construct., mun.plan.initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durableGemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung
social.sc.initiative communautaire en vue de promouvoir l'égalité des chances en faveur des femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelleGemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung
el.injecter de l'eau en vue de récupérer de la vapeur à haute pressionWasser einpumpen um bei hohem Druck Dampf zu gewinnen
gen.Institut humaniste de coopération avec les pays en voie de développementHumanistisches Institut für Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern
gen.interruption de la voie de communicationVerkehrssperre
life.sc.Inventaire des voies de communication historiques de la SuisseInventar historischer Verkehrswege der Schweiz
environ.la déposition des particules se fait dans l'ensemble des voies respiratoiresdie Deposition von Partikeln findet im gesamten Bereich der Atemwege statt
IT, coal.la localisation des trains s'effectue par l'action même de la voiestreckenaktive Ortung der Zuege
coal.la taille se situe entre une voie de tête et une voie de base ou de piedder Streb liegt zwischen Kopfstrecke und Fussstrecke
gen.le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessusder Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden
lawle président prend toutes mesures utiles en vue d'assurer le fonctionnement de l'Officeder Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen
gen.les Etats membres se consultent en vue de concerter leur actiondie Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen
gen.les pays en voie de développement les moins favorisésdie am wenigsten beguenstigten Entwicklungslaender
econ.les pays indéPendants en voie de développement du Commonwealthdie unabhaengigen Entwicklungslaender des Commonwealth
environ.les voies critiques de transfert représentent un risque majeur d'irradiationkritische Ubertragungswege stellen eine groessere Bestrahlungsgefahr dar
lawles voies de droitdas Verfahrensrecht
life.sc.levé exécuté en vue de la mise à jourNachführungsmessung
life.sc.levé exécuté en vue de la mise à jourNachführungsvermessung
life.sc.levé exécuté en vue de la mise à jourNachführungsaufnahme
crim.law.Lignes directrices de l'UE pour une approche commune en vue d'éliminer le terrorisme internationalEU-Leitlinien für ein gemeinsames Vorgehen gegen den internationalen Terrorismus
lawlimiter les voies de droit à la disposition du justiciableauf Kosten des Rechtsschutzes gehen
tax.l'impôt est perçu par voie de retenue à la sourcedie Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben
lawl'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loidie authentische Interpretation der Gesetze ist allein Sache des Gesetzes
law, commer.Livre vert de la Commission relatif aux actions envisageables en vue de la création d'un droit européen des contrats pour les consommateurs et les entreprisesGrünbuch der Kommission : Optionen für die Einführung eines Europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und Unternehmen
lawLoi d'urgence sur les transports par terre et voies navigables intérieures en cas de circonstances exceptionnellesNotgesetz Transporte
law, transp.Loi fédérale concernant la mise en oeuvre des conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneBundesgesetz über die Durchführung von Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und von Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
lawLoi fédérale sur les mesures préparatoires en vue de combattre les crises et de procurer du travailBundesgesetz über die Vorbereitung der Krisenbekämpfung und Arbeitsbeschaffung
lawLoi fédérale sur les voies de raccordement ferroviairesBundesgesetz über die Anschlussgleise
agric.lutte contre les incendies de forêt par voie aérienneaviotechnische Waldbrandbekämpfung
environ.législation concernant l'homologation des pesticides en vue de la vente et de la commercialisationGesetzgebung zur Regelung des Absatzes und Vertriebs von Schädlingsbekämpfungsmitteln
gen.machines pour la construction des voies ferréesGleisbaumaschinen
environ.Manuel III de l'ordonnance sur les accidents majeurs,OPAM.Directives pour les voies de communicationHandbuch III zur Störfallverordnung,StFV.Richtlinien für Verkehrswege
nat.sc., agric.Message du 25 mai 1994 en vue de l'adhésion à la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvageBotschaft vom 25.Mai 1994 über den Beitritt zum Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten
nat.sc., agric.Message du 25 mai 1994 en vue de l'adhésion à la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvageBonner Konvention
el.message sur la voie de commandeNachricht über den Steuerkanal
IT, coal.mise au point de jumbos mécanisés pour le creusement des voies par foration et tirEntwicklung mechanisierter Bohrwagen fuer den Streckenvortrieb mit Bohr- und Schiessarbeit
gen.Modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologiqueGemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten Informationsaustausch in einer radiologischen Notstandssituation
earth.sc., transp.mouvement perpendiculaire à l'axe de la voieSchunkeln
lawmoyens de fait et de droit justifiant à première vue l'octroi de la mesure provisoireGlaubhaftmachung der Notwendigkeit der beantragten Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht
commun.multiplexage dans le temps d'une voie de transmissionZeitmultiplex
law, transp.ne pas utiliser la voie extérieure de droiteNichtbenützen des äussersten Fahrstreifens rechts
ITniveau de la puissance moyenne par ensemble de voiesmittlerer Leistungspegel pro Kanalgesamtheit
transp.obstruction fortuite de la voieHindernis im Gleis
lawoctroi de la force exécutoire par voie d'exequaturErlangung der Vollstreckbarkeit im Wege des Exequaturs
met.on peut voir par endroits la progression de l'austénite dans la perlitees ist zu erkennen dass der Austenit in einigen Stellen bevorzugt in den Perlit hineinwaechst
fin.Opération en vue d'un travail à façon,sauf dans le cadre d'un contrat de fabrications coordonnéesWarensendung zum Lohnveredelungsverkehr mit Ausnahme zwischenstaatlicher Gemeinschaftsprogramme
gen.opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la SomalieMilitäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste Somalias
gen.opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la SomalieOperation Atalanta
gen.opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la SomalieAtalanta
lawOrdonnance concernant la coopération technique avec les pays en voie de développementVerordnung über die technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern
lawOrdonnance concernant la prise de vues aériennesVerordnung über photographische Aufnahmen aus der Luft
lawOrdonnance concernant la reconnaissance de syndicats de révision et de sociétés fiduciaires comme offices de révision en vue de la réduction du capital de sociétés commerciales et de sociétés coopérativesVerordnung über die Anerkennung von Revisionsverbänden und Treuhandgesellschaften als Revisionsstelle für die Kapitalherabsetzung bei Handelsgesellschaften und Genossenschaften
lawOrdonnance concernant le profil d'espace libre et le gabarit des véhicules des chemins de fer suisses à voie normaleVerordnung über die Begrenzung des lichten Raumes und der Fahrzeuge der schweizerischen Normalspurbahnen
law, transp.Ordonnance 2 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 2 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, transp.Ordonnance 3 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 3 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, transp.Ordonnance 1 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 1 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
lawOrdonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière,à la suite des dommages causés par les ouragansVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
lawOrdonnance du DFEP concernant l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTVerfügung des EVD über die Durchführung der im Hinblick auf den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATTmit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Zollvereinbarungen
agric.aOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San JoséVerordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden
agric.aOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San JoséVerordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden
gen.bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San JoséVerordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden
gen.bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San JoséVerordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden
lawOrdonnance du DFEP sur les mesures préparatoires en vue de la création à l'étranger,d'agences de transport pour l'économie de guerreVerordnung des EVD über Vorbereitungsmassnahmen für die Errichtung von kriegswirtschaftlichen Transportagenturen im Ausland
lawOrdonnance du DFFD concernant l'estimation des immeubles agricoles en vue de l'impôt pour la défense nationaleVerfügung des EFZD betreffend die Bewertung der landwirtschaftlichen Grundstücke für die Wehrsteuer
lawOrdonnance du DFFD concernant l'estimation des immeubles en vue de l'impôt pour la défense nationaleVerfügung des EFZD betreffend die Bewertung der Grundstücke für die Wehrsteuer
lawOrdonnance du DFFD concernant l'estimation des immeubles en vue du nouveau sacrifice pour la défense nationaleVerfügung des EFZD betreffend die Bewertung der Grundstücke für das neue Wehropfer
law, fin.Ordonnance du DFFD sur l'établissement de l'inventaire de la succession en vue de l'impôt fédéral directVerordnung des EFZD über die Errichtung des Nachlassinventars für die direkte Bundessteuer
lawOrdonnance du DFI concernant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière,à la suite des dommages causés par les ouragansVerfügung des EDI betreffend befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
lawOrdonnance du DMF concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaireOrdonnance concernant la sauvegarde du secretVerordnung des EMD über das Geheimschutzverfahren bei Aufträgen mit militärisch klassifiziertem InhaltGeheimschutzverordnung
lawOrdonnance du DMF concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaireVerordnung des EMD über das Geheimschutzverfahren bei Aufträgen mit militärisch klassifiziertem Inhalt
lawOrdonnance du DMF concernant la sécurité lors du traitement électronique des données classifiées du point de vue militaireVerordnung des EMD über die Sicherheit bei der elektronischen Verarbeitung militärisch klassifizierter Daten
law, transp.Ordonnance 2 du 20 décembre 1999 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 2 vom 20.Dezember 1999 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, transp.Ordonnance 1 du 20 décembre 1999 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung 1 vom 20.Dezember 1999 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
law, fin.Ordonnance du 16 novembre 1994 sur l'établissement de l'inventaire de la succession en vue de l'impôt fédéral directVerordnung vom 16.November 1994 über die Errichtung des Nachlassinventars für die direkte Bundessteuer
lawOrdonnance sur les voies de recours dans les affaires relevant du pouvoir de commandement des autorités militairesVerordnung über den Rechtsschutz in Kommandosachen der Militärbehörden
gen.organe de concertation pour la coopération éducative avec les pays en voie de développementBeratungsorgan für die Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern auf Unterrichtsgebiet
med.organe de la vueOrganum vius
med.organe de la vueOrganon visus
health.organes de la vue et de l'ouïeSeh- und Hörorgan
gen.orientations de politique économique en vue de la préparation des budgets publicswirtschaftspolitische Leitlinien fuer die Aufstellung der oeffentlichen Haushaltsplaene
transp., mil., grnd.forc.outillage pour l'entretien de la voieWerkzeuge für die Gleisunterhaltung
transp., mil., grnd.forc.outillage pour l'entretien de la voieGleisunterhaltungsgeräte
lab.law.ouvrier de dépôt,service de la voieBahndepotarbeiter
lab.law.ouvrier du service de la voieArbeiter beim Streckendienst
lab.law.ouvrier à la construction de voiesBahnarbeiter beim Bahnbau
lab.law.ouvrier à la construction des voiesBahnbauarbeiter
lab.law.ouvrière de dépôt,service de la voieBahndepotarbeiterin
lab.law.ouvrière de dépôt,service de la voieBahndepotarbeiter
lab.law.ouvrière du service de la voieArbeiterin beim Streckendienst
lab.law.ouvrière du service de la voieArbeiter beim Streckendienst
lab.law.ouvrière à la construction de voiesBahnarbeiterin beim Bahnbau
lab.law.ouvrière à la construction de voiesBahnarbeiter beim Bahnbau
lab.law.ouvrière à la construction des voiesBahnbauarbeiterin
lab.law.ouvrière à la construction des voiesBahnbauarbeiter
gen.par la voie de la procédure d'adoption de décision par correspondanceim Wege des schriftlichen Verfahrens
polit., lawpar la voie de la procédure écrite urgenteim Wege des schriftlichen Dringlichkeitsverfahrens
lawpar la voie de l'initiative populaireauf dem Wege der Volksanregung
gen.Parti de la juste voiePartei des richtigen Weges
gen.Parti de la juste voiePartei des Rechten Weges
gen.parti de la Voie lettoneLettlands Weg
gen.parti de la Voie lettoneLettischer Weg
immigr.permis délivré en vue du franchissement local de la frontièreGrenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr
med.perte de la vueErblindung
med.perte de la vueVerlust des Sehvermögens
med.perte de la vueSehverlust
chem.Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
transp.plantation le long de la voieBepflanzung entlang dem Bahnkörper
transp., construct.plantation protectrice de la plateforme de la voieBepflanzung des Bahnkörpers
transp.plateforme de la voiePlanum
transp.plateforme de la voieUnterbaukrone
transp.plateforme de la voieBahnkörper
comp., MSpoint de vue de la carteKartenviewport
law, polit., loc.name.police de la conservation du domaine public régional des voies hydrauliquesPolizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Netzes der Wasserstraßen
construct.pont avec rétrécissement de la voie d'eauRinnenbruecke
transp.porte située hors de la vue du conducteuraußerhalb des Fahrersblickfeldes liegende Tür
lawPrescriptions de l'office aérien fédéral concernant la prise de vues aériennes en SuisseVorschriften des eidgenössischen Luftamtes betreffend die Erstellung von Luftaufnahmen in der Schweiz
nat.sc.prise de vue sur le terrainFeldbeobachtung
cultur., earth.sc.prise de vue à la verticaleVertikalaufnahme
lawProcès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMProtokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den EisenbahnfrachtverkehrIÜGin Kraft tritt
lawProcès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVProtokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das Internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahn-Personen-und GepäckverkehrIÜPin Kraft tritt
lawProcès-verbal de la conférence en vue d'arrêter les dispositions réglant le trafic entre la Suisse et les localités suisses de la route du Simplon,ainsi que les expéditions de granit par wagons complets au départ de Preglia,Varzo et Iselle à destination de la SuisseProtokoll der in Domodossola zwischen den Vertretern der Schweizerischen Bundesbahnen,der Schweizerischen Zollverwaltung und der Italienischen Staatsbahnen abgehaltenen Konferenz behufs Vereinbarung von Bestimmungen betreffend den Verkehr zwischen der Schweiz und den schweizerischen Ortschaften der Simplonstrasse sowie die Granittransporte in Wagenladungen mit Herkunft von Preglia,Varzo und Iselle und Bestimmung nach der Schweiz
commun., ITprocédure de signalisation dans la voie de traficSignalverfahren im Kanal
gen.procédés physiques usuels en vue de la démucilaginationübliche physikalische Entschleimungsverfahren
gen.procédés physiques usuels en vue de la désodorisationübliche physikalische Desodorierungsverfahren
law, social.sc.programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfantsProgramm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern
gen.Programme visant à améliorer la coopération dans l'Union européenne en vue de prévenir et de limiter les conséquences des menaces terroristes chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléairesProgramm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen
health.projet pilote destiné à lutter contre la rage en vue de son éradicationPilotprogramme zur Tilgung der Tollwut
health.Projets pilotes de lutte contre la rage en vue de son éradication ou de sa préventionPilotprogramme zur Tilgung oder Verhütung der Tollwut
nat.sc., agric.Projets pilotes destinés à lutter contre la rage en vue de son éradication ou de sa préventionPilotprogramme zur Tilgung oder Verhütung der Tollwut
lawProtocole arrêté établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales du 25 février 1961 concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIVProtokoll A der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen vom 25.Februar 1961 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIV
lawProtocole B établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales du 25 février 1961 concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIVProtokoll B der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen vom 25.Februar 1961 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIV
lawProtocole concernant la force obligatoire de la convention suisse-hongroise signée le 5 octobre 1942 à Budapest,en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directsProtokoll betreffend die Rechtsverbindlichkeit des am 5.Oktober 1942 in Budapest unterzeichneten schweizerisch-ungarischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern
environ.Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagineProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung
law, environ.Protocole en vue d'amender la convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagineProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete,insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel,von internationaler Bedeutung
lawProtocole entre la Confédération suisse et l'Irlande à l'effet de modifier la convention en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Dublin le 8 novembre 1966Protokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland zur Änderung des am 8.November 1966 in Dublin unterzeichneten Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, fin.Protocole à la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successionsProtokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und Erbschaftssteuern
gen.protégé du point de vue de la sonoritéschallisoliert
h.rghts.act.Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'UnionBericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft
el.rapport de protection contre les émissions faites dans la même voieGleichkanal-Schutzverhältnis
el.rapport de protection contre les émissions faites dans une voie adjacenteou dans un canal adjacentSchutzverhältnis zum ausstrahlenden Nachbarkanal
el.rapport de protection dans la même voieGleichkanal-Schutzverhältnis
gen.rapport régulier sur les progrès réalisés sur la voie de l'adhésionRegelmäßiger Bericht der Kommission über die Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt
environ.rechercher le groupe de population critique et les voies de transfert critiquesErmittlung der kritischen Bevoelkerungsgruppen und der kritischen Uebertragungswege
lawRecommandation concernant les programmes spéciaux d'emploi et de formation de la jeunesse en vue du développementEmpfehlung betreffend Sonderprogramme für die Beschäftigung und Ausbildung Jugendlicher zu Entwicklungszwecken
lawRecommandation du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'art.XVI de la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersEmpfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens für die Änderung von Art.XVI des Abkommens über die Einreihung von Waren in den Zolltarifen
fin., polit.Recommandation du 18 juin 1976 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersEmpfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1976 zur Änderung des Zolltarifschemas für die Einreihung der Waren in die Zolltarife
fin.recommandation sur la mise au point d'opérations coordonnées de lutte contre la fraude et de communication de renseignements en vue d'identifier et d'intercepter les drogues dissimuléesEmpfehlung für Massnahmen zur Verbesserung der Bekämpfung des Rauschgiftschmuggels
transp.repérage de la voieGleisversicherung
transp.repérage de la voieGleisvermarkung
lawrequête en vue de l'engagement de la procédure nationaleAntrag auf Einleitung des nationalen Verfahrens
transp.revision intégrale de la voieDurcharbeitung der Gleise
transp.revision méthodique de la voiegesamthalter Unterhalt der Geleise
transp.revision méthodique de la voieplanmäßiger Unterhalt der Geleise
transp.revision méthodique de la voieDurcharbeitung der Gleise
lawRèglement d'exécution de la loi fédérale sur les mesures préparatoires en vue de combattre les crises et de procurer du travailVollzugsverordnung zum Bundesgesetz über die Vorbereitung der Krisenbekämpfung und Arbeitsbeschaffung
lawRèglement d'exécution international pour le transport de liquides combustibles sur les voies de navigation intérieureInternationale Vorschriften über die Beförderung brennbarer Flüssigkeiten auf Binnenwasserstrassen
law, transp.Règlement du 28 avril 1999 de la Commission centrale pour la navigation du Rhin relatif aux conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et aux mesures en vue de promouvoir la navigation rhénaneVerordnung vom 28.April 1999 der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
agric.réglage de la voieSpurverstellung
commun., transp.répétition des signaux de voie sur la locomotiveWiederholung der Streckensignale auf der Lokomotive
lawRésultats des négociations entre la Suisse et la Suède engagées au titre de l'art.XXVIII en vue du retrait de concessions reprises dans la Liste LIX-Suisseavec annexe et échange de lettresErgbenisse der Verhandlungen nach Art.XXVIII zwischen der Schweiz und Schweden über die Rücknahme von Zugeständnissen aus der Liste LIX-Schweizmit Beilage und Briefwechsel
transp.révision de la voieGleisunterhaltung
transp.révision de la voieGeleiseunterhalt
lawsaisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violationbeim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erheben
econ.sans inconvénient du point de vue de la politique de concurrencewettbewerbspolitisch unbedenklich
nat.sc.sciences et technologies de la vie pour les pays en voie de développementBiowissenschaften und -technologien für Entwicklungsländer
gen.se voir supprimer le bénéfice des droitsseiner Ansprüche für verlustig erklärt werden
med.sens de la vuevisueller Sinn
med.sens de la vueoptischer Sinn
ITsens de la vueLichtsinn
ITsens de la vueSehen
med.sens de la vueGesichtssinn
gen.service de la voieBahnunterhaltung
lab.law.SERVICE SECTORIEL POUR LA FORMATION PROFESSIONNELLE DANS LES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENTKOORDINATIONS-,DOKUMENTATIONS-UND INFORMATIONSSTELLE
lab.law.SERVICE SECTORIEL POUR LA FORMATION PROFESSIONNELLE DANS LES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENTKODIS
lab.law.SERVICE SECTORIEL POUR LA FORMATION PROFESSIONNELLE DANS LES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENTFACHSTELLE FÜR BERUFSBILDUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN
commun., transp.signal en bordure de la voieStreckensignal
commun.signal hors bande présent à l'entrée de la voieAußerband-Eingangssignal
el.sortie de la voie vidéoVideokanalausgang
transp., construct.soufflage de la voie relèvement Gleisheben
lawStatut sur le régime international des voies ferréesavec protocole de signatureStatut über die internationale Rechtsordnung der Eisenbahnenmit Unterzeichnungsprotokoll
econ.Stratégies d'assistance en vue de réduire la pauvretéHilfsstrategien zur Bekämpfung der Armut
gen.substance en vue de la neutralisationNeutralisierungssubstanz
lawsujet à la poursuite par voie de failliteder Konkursbetreibung unterliegend
lawsujet à la poursuite par voie de faillitekonkursfähig
transp.surveillant de la voieStreckenaufseher
transp.surveillant de la voieBahnwärter
el.sélectivité vis-à-vis de la voie adjacenteSperrung des Nachbarkanals
el.sélectivité vis-à-vis de la voie adjacenteTrennschärfe gegen benachbarten Kanal
el.sélectivité vis-à-vis de la voie adjacenteNachbarkanalunterdrückung
el.sélectivité vis-à-vis de la voie adjacenteNahselektion
el.sélectivité vis-à-vis de la voie adjacenteAbweisung des Nachbarkanals
transp.tassement de la voieGleissenkung
coal.technique de lutte contre les poussières par voie semi-humidewasserarmes Staubbekämpfungsverfahren
coal.technique de lutte contre les poussières par voie sèchewasserfreies Staubbekämpfungsverfahren
commun., ITtechnique de signalisation dans la voie de traficSignalverfahren im Kanal
construct.toiture couvrant les voies de circulationFahrbahnüberdachung
ITtonalité d'occupation de la voieKanal-Besetztton
agric.traitement du lait en vue de sa conservationHaltbarmachung der Milch
gen.Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégaleVertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration
gen.Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégalePrümer Vertrag
coal.traçage de voies alignées sur la tailleMitschneiden der Strecke
coal.traçage de voies alignées sur la tailleNachreissen in Verlaengerung der Strebfront
coal.traçage de voies alignées sur la tailleMitfuehren der Strecke
gen.trouble de la vueDoppeltsehen (deux images pour un seul objet)
gen.trouble de la vueDiplopie (deux images pour un seul objet)
med.troubles de la vueverschwommener Blick
econ.une action concertée en vue de garantir la stabilité dans l'expansionein einverstaendliches Vorgehen,um eine bestaendige Wirtschaftsausweitung zu gewaehrleisten
insur.utilisation accrue des fonds de la prévoyance professionnelle en vue de l'acquisition de logements en propriété à propre usage/à usage personnelNutzbarmachung der Gelder der beruflichen Vorsorge zum Erwerb von selbstgenutztem Wohneigentum
gen.utilisation de la voie aérienne sans escale prévueBenutzung des Luftwegs ohne planmäßige Zwischenlandung
agric.vente sur la voie publique de cidre douxSüßmost-Aktion
med.verre pour l'examen de la vueProbierglas
el.voie de la bande de baseBasisbandkanal
med.voie de la coagulation extrinsèqueextrinsischer Gerinnungsweg
med.voie de la coagulation intrinsèqueintrinsischer Gerinnungsweg
gen.Voie de la LettonieLettischer Weg
health.voie de la récompenseBelohnungssystem
met.voie de la solidification rapideSchnellerstarrungsverfahren
commun., ITvoie de la sous-porteuseSubträgerkanal
industr.voie de roulement de la défourneuseMaschinenbahn
lawvoie de rétractation contre la décisionRechtsbehelf gegen die Konkurseröffnung
ITvoie de service à l'intérieur de la bandeInnenband-Dienstkanal
el.voie de signalisation dans le satelliteSatellitenfunkkanal
el.voie numérique multiplexée dans le signal de télévisionin das Fernsehsignal multiplexiertes Digitalsignal
construct., mun.plan., transp.voie pour la circulation des piétonsGehsteig
construct., mun.plan., transp.voie pour la circulation des piétonsTrottoir
construct., mun.plan., transp.voie pour la circulation des piétonsGehweg
construct., mun.plan., transp.voie pour la circulation des piétonsBürgersteig
commun.voie téléphonique de la bande de baseBasisbandsprachkanal
lawvoir le fond de l'affaireder Sache auf den Grund gehen
arts.vue de la villeStadtansicht
commun., ITvérification de la voie de conversation dans le centralSprechkreisdurchgangsprüfung
gen.échange continuel d'informations et de vues sur la situation économique et ses perspectivesstaendiger Austausch von Informationen und Meinungen ueber die Wirtschaftslage und ihre Aussichten
earth.sc., transp.élasticité de la voieNachgiebigkeit des Gleises in der Längsrichtung
earth.sc., transp.élasticité de la voieElastizität des Gleises in der Längsrichtung
busin., labor.org.épuiser les voies de recoursalle/die Rechtsmittel erschöpfen
transp.étendue de la vueBlickfeld
med.étude de la toxicité des résidus par voie oralePrüfung der Rückstandstoxizität auf oralem Wege
ecol.étude de nouvelles approches en vue de la réglementation des installations industriellesENAP-Projekt
ecol.étude de nouvelles approches en vue de la réglementation des installations industriellesSuche nach neuen Regulierungskonzepten für Industrieanlagen
gen.études des maladies endémiques dans les pays en voie de développementUntersuchungen ueber endemische Krankheiten in den Entwicklungslaendern
met.étudier les procédés de nettoyage du point de vue de la tenue du matériauUntersuchung der Reinigungsverfahren unter dem Gesichtspunkt des Materialverhaltens
gen.évaluation en vue de la fixation des droits de douaneendgültige Zollfestsetzung
gen.évaluation en vue de la fixation des droits de douaneZollwertermittlung
gen.évaluation en vue de la fixation des droits de douaneBewertung von Waren für Zollzwecke
Showing first 500 phrases

Get short URL