Subject | French | German |
fin. | accord de confirmation | Stand-by-Abkommen |
fin. | accord de confirmation | Risikorücklage |
IMF. | accord de confirmation | Bereitschaftskredit-Vereinbarung |
fin. | accord de confirmation | Bereitschaftskreditvereinbarung |
econ., fin. | accord de confirmation | Bereitschaftskreditabkommen |
IMF. | accord de confirmation proposé par le FMI | vom IWF vorgeschlagene Bereitschaftskredit-Vereinbarung |
fin. | accord de crédit de confirmation | Bereitschaftskreditlinienfazilität |
fin. | accord de crédit de confirmation | Risikorücklage |
health. | analyse de confirmation | Gegentest |
comp., MS | boîte de dialogue de confirmation | Bestätigungsdialogfeld |
bank. | commission de confirmation | Bereitstellungsprovision |
bank. | commission de confirmation | Bereitstellungskommission |
fin., polit. | commission de confirmation | Zahlungszusage-Provision |
fin. | confirmation bancaire erronée | fehlerhafte Bestätigung |
market., fin. | confirmation d'achat ou de vente | Bestätigung über Kaufauftrag oder Verkaufsauftrag |
telegr. | signal de confirmation d'appel | Anrufbestätigungssignal |
IT | confirmation d'appel | Anrufbestätigung |
market. | confirmation d'avancement des travaux | Arbeitsfortschrittsausweis |
gen. | confirmation de commande | Auftragsbestätigung |
mech.eng., construct. | confirmation de courant | Bestaetigung des elektrischen Anschlusses |
comp. | confirmation de D. M. A. | DMA-Gewährung |
comp. | confirmation de D. M. A. | DMA-Bestätigung |
comp. | confirmation de demande de bus | Busanforderungsbestätigung |
law | confirmation de la commande | Auftragsbestätigung |
gen. | confirmation de la communication | Bestätigung der Mitteilung |
law | confirmation de la décision A | Entscheidung A bestätigt |
IT, dat.proc. | confirmation de la saisie | Eingabebestätigung |
commun. | confirmation de libération | Freigabebestätigung |
commun. | confirmation de libération par l'ETTD et l'ETCD | Auslösebestätigung |
med. | confirmation de l'infection | Seuchenbestätigung |
comp. | confirmation de livraison | Übergabebestätigung |
comp. | confirmation de mise de liaison | Quittungsaustausch |
comp. | confirmation de mise de liaison | Quittungsbetrieb |
comp. | confirmation de mise de liaison | Handshaking |
commun., IT | confirmation de remise | Übergabebestätigung |
telegr. | confirmation de remise | Zustellungsbestätigung |
commun. | confirmation de reprise par l'ETCD et l'ETTD | Restart-Bestätigung |
comp. | confirmation de réception | Empfangsbestätigung |
telecom. | confirmation de réception | Quittung |
comp. | confirmation de réception | Handshake |
comp. | confirmation de réception | Quittierung |
comp. | confirmation de réception | Rückmeldung |
market., fin. | confirmation de réception sans règlement | Bestätigung des Erhalts ohne Zahlung |
commun. | confirmation de réinitialisation par l'ETCD et l'ETTD | Rücksetzbestätigung |
fin. | confirmation de solde bancaire | Banksaldenbestätigung |
fin. | confirmation de solde bancaire | Bankbestätigung |
market. | confirmation de soldes | Saldenbestätigung |
comp. | confirmation de validité | Gültigkeitsbestätigung |
comp. | confirmation d'effaçage | Auslöschebestätigung |
fin. | confirmation des transactions | Bestätigung von Wertpapiergeschäften |
el. | confirmation d'exécution | Vollzugsmeldung |
gen. | confirmation d'inscription | Anmeldebestätigung |
comp. | confirmation d’interruption | Unterbrechungsbestätigung |
comp. | confirmation d’interruption | Interruptanerkennung |
commun. | confirmation d'interruption par l'ETTD et l'ETCD | Unterbrechungsbestätigung |
commun. | confirmation du canal | Kanalbestätigung |
gen. | confirmation du droit de cité | Bürgerrechtsbestätigung |
patents. | confirmation du règlement | Bestätigung der Geschäftsordnung |
law | confirmation d'un acte | Genehmigung eines Rechtsgeschäftes |
law | confirmation d'un acte | Bestätigung eines Rechtsgeschäftes |
law | confirmation d'une demande déposée par télécopie | Bestätigung einer durch Telekopie eingereichten Anmeldung |
law | confirmation d'une décision judiciaire par une juridiction supérieure | Bestätigung eines richterlichen Urteils durch eine höhere Instanz |
gen. | confirmation d'une nouvelle | Bewahrheitung einer Nachricht |
IT, dat.proc. | confirmation d'une sélection | Bestätigung einer Auswahl |
law | confirmation expresse | ausdrückliche Bestätigung |
patents. | confirmation par serment | Beeidigung |
fin., commun., IT | confirmation primitive | Bestätigungs-Primitiv-Element |
fin., commun., IT | confirmation primitive | Bestätigung |
law | confirmation tacite | stillschweigende Bestätigung |
law, hobby | confirmation écrite | schriftliche Bestätigung |
IMF. | crédit accordé dans le cadre d'un accord de confirmation | Bereitschaftskredit |
econ., fin. | crédit de confirmation | zugesagte Kreditlinie |
econ., fin. | crédit de confirmation | Bereitschaftskredit |
econ., fin. | crédit de confirmation | Stand-by-Kredit |
econ., fin. | crédit de confirmation | Beistandskredit |
IT, dat.proc. | demande de confirmation | Bitte um Bestätigung |
patents. | demander la confirmation judiciaire | die richterliche Bestätigung eines Verwaltungsaktes nachsuchen |
IMF. | Division opérations relatives aux accords de confirmation | Referat Bereitschaftskredit-Operationen |
nat.sc. | essai de confirmation de l'OCDE | OECD-Confirmatory-Test-Anlage |
fin., scient. | figure de confirmation de tendance | Trendbestätigungsmuster |
int. law. | instrument de confirmation formelle | Urkunde der förmlichen Bestätigung |
chem. | ion de confirmation | diagnostisches Ion |
chem. | ion de confirmation | sekundäres Ion |
chem. | ion de confirmation | Qualifizier-Ion |
law, fin. | lettre de confirmation | Bestätigungsschreiben |
comp., MS | message de confirmation | Bestätigungsmeldung |
comp., MS | message de confirmation de l'activation | Aktivierungsbestätigungsnachricht |
nat.sc. | milieu de confirmation | Nachweismilieu |
fin. | mécanisme de confirmation | Bereitschaftsfazilität |
pharma., chem. | méthode de confirmation | Bestätigungsverfahren |
pharma., chem. | méthode de confirmation | Bestätigungsmethode |
comp., MS | page de confirmation | Bestätigungsseite |
transp. | panneau de confirmation | Bestätigungstafel |
fin., commun., IT | primitive de confirmation | Bestätigungs-Primitiv-Element |
fin., commun., IT | primitive de confirmation | Bestätigung |
tech. | programme de tests de confirmation | Bestaetigungspruefprogramm |
comp. | protocole de confirmation d'appels | Bestätigungsprotokoll |
IT, dat.proc. | remplacement sans confirmation | unbestätigtes Ersetzen |
chem. | repiquage des tubes positifs sur milieu de confirmation | Überführen in Nachweismilieu |
med. | repiquage sur milieu de confirmation | Überführen in Nachweismilieu |
el. | signal de confirmation | Bestätigungssignal |
telecom. | signal de confirmation | Quittungszeichen |
automat. | signal de confirmation | Betätigungszeichen |
telecom. | signal de confirmation d'appel | Anrufbestätigung |
telegr. | signal de confirmation de libération | Auslösebestätigung |
el. | signal de confirmation de réception | Empfangsbestätigungssignal |
comp. | signal de confirmation d’interruption | Unterbrechungsanerkennungssignal |
automat. | signal de confirmation d'interruption | Interruptbestätigungssignal |
automat. | signal de confirmation d'interruption | Unterbrechungsanerkennungssignal |
comp. | signal de confirmation d’interruption | Interruptbestätigungssignal |
comp., MS | stratégie de confirmation de réception | Wareneingangsrichtlinie |
fin. | système d'appariement et de confirmation | Abwicklung und Bestätigung von Wertpapiergeschäften |
health. | test de confirmation | Bestätigungstest |
nat.res. | test de confirmation | Nachweistest |
fin., scient. | tête et épaules de confirmation de tendance | stetiger Kopf und Schultern |
mater.sc., mech.eng. | ventilateur pour confirmation olfactive de fumée | Ventilator für Rauchgasanzeige |