Subject | French | German |
law | aboutir à des conclusions erronées | unzutreffende Schlussfolgerungen ziehen |
econ. | acte de notification de la conclusion de la Convention | Akte zur Notifizierung des Abschlusses des Abkommens |
law | adjuger au demandeur ses conclusions | den Kläger nach dem Antrag erkennen |
law | adjuger au demandeur ses conclusions | dem Kläger die Klageforderung zusprechen |
law | adjuger les conclusions | die Klagebegehren zusprechen |
law | adjuger les conclusions | die Begehren zusprechen |
law | adjuger les fins et conclusions | die Begehren zusprechen |
law | adjuger ses conclusions au demandeur | dem Antrag des Klägers stattgeben |
law | adjuger ses conclusions au requérant | dem Antrag des Kläges auf Versäumnisurteil stattgeben |
law | adjuger ses conclusions au requérant | Versäumnisurteil zugunsten des Klägers erlassen |
law | amplification des conclusions | Ausdehnung der Rechtsbegehren |
law | amplification des conclusions | Klageerweiterung |
law | arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accordssur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen |
gen. | arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen |
astr. | arriver à la conclusion que... | folgen |
astr. | arriver à la conclusion que... | schlussfolgern |
law | Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord de coopération technique et scientifique avec les pays en voie de développement | Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von Vereinbarung über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern |
law | Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord relatifs à des consolidations de dettes | Bundesbeschluss über den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen |
law | Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord relatifs à des consolidations de dettes | Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von Schulden-Konsolidierungsabkommen |
law | Arrêté fédéral concernant la conclusion de traités relatifs à la protection et à l'encouragement des investissements de capitaux | Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von Abkommen über den Schutz und die Förderung von Kapitalinvestitionen |
law | Arrêté fédéral concernant la conclusion d'un nouvel accord avec l'Association internationale de développement relatif à l'octroi d'un prêt à ladite association | Bundesbeschluss über den Abschluss eines weiteren Abkommen mit der Internationalen Entwicklungsorganisation über die Gewährung eines Darlehens |
law | Arrêté fédéral concernant la conclusion ou la modification d'accord avec des organisations internationales en vue de déterminer leur statut juridique en Suisse | Bundesbeschluss betreffend Vereinbarung mit internationalen Organisationen über ihr rechtliches Statut in der Schweiz |
law | Arrêté fédéral concernant l'adhésion aux modifications de l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route,ainsi que la conclusion d'accord particuliers dans le cadre de cet accord | Bundesbeschluss betreffend den Beitritt zu Änderungen des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse sowie den Abschluss besonderer im Übereinkommen vorgesehener Abkommen |
law | Arrêté fédéral prorogeant celui qui concerne la conclusion d'accord relatifs à des consolidations de dettes | Bundesbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesbeschlusses betreffend den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen |
law | Arrêté fédéral prorogeant celui qui concerne la conclusion de traités relatifs à la protection et à l'encouragement des investissements de capitaux | Bundesbeschluss über die Verlängerung der Abkommen über Schutz und Förderung von Kapitalinvestitionen |
law | Arrêté fédéral relatif à la conclusion de trois accord d'aide financière au développement | Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von drei Vereinbarung über Finanzhilfe an Entwicklungsländer |
mater.sc. | atelier de conclusion du programme | abschliessendes Seminar zu dem Programm |
law | augmentation des conclusions | Ausdehnung der Rechtsbegehren |
law | augmentation des conclusions | Klageerweiterung |
law | chef de conclusions | einzelnes Rechtsbegehren |
law | chef isolé des conclusions | einzelner Punkt der Anträge |
law | compétence en matière de conclusion d'accords | Vertragsabschlusskompetenz |
fin. | conclusion automatique de contrats | Matching |
interntl.trade. | conclusion d'accords séparés avant terme | vorzeitiger Verhandlungsabschluss |
gen. | conclusion de la conférence au niveau le plus élevé | Abschluss der Konferenz auf hoechster Ebene |
polit. | conclusion de la deuxième lecture | Abschluss der zweiten Lesung |
polit. | conclusion de la première lecture | Abschluss der ersten Lesung |
med. | conclusion de l'examen | Konklusion |
gen. | conclusion de marchés par entente directe | freihändige Vergabe von Aufträgen |
law | conclusion de pourvoi | Rechtsmittelantrag |
law, lab.law. | conclusion des contrats collectifs | Beendigung der Lohnrunde |
law | conclusion des procédures | Abschluß der Verfahren |
law, transp. | conclusion du contrat de transport | Abschluss des Beförderungsvertrages |
law | conclusion du contrat d'entreprise | Abschluss des Werkvertrages |
law | conclusion du mariage | Heirat |
law | conclusion du mariage | Eheabschluss |
law | conclusion du mariage | Eheschliessung |
law | conclusion d'un accord | Vertragsabschluss |
law, demogr. | conclusion d'un bail | Abschluss eines Mietvertrags |
law | conclusion d'un contrat | Vertragsschluß |
law | conclusion d'un contrat | Vertragsabschluß |
law | conclusion d'un contrat de vente | Abschluss eines Kaufvertrags |
law | conclusion d'un contrat de vente | Abschluss eines Kaufes |
insur., lab.law. | conclusion d'un contrat d'engagement | Abschließen eines Arbeitsvertrages |
gen. | conclusion d'un marché de gré à gré | Abschluss eines Auftrages in direkter Absprache |
fin., econ. | conclusion d'un marché par entente directe | freihändige Vergabe eines Auftrags |
law | conclusion d'un mariage | Eheschluss |
commun., IT | conclusion d'une action atomique | reguläre Beendung einer Transaktion |
law, lab.law. | conclusion d'une convention collective | Tarifabschluß |
law | conclusion d'une vente | Abschluss eines Kaufvertrags |
law | conclusion d'une vente | Abschluss eines Kaufes |
law | conclusion en indemnité | Antrag auf Schadenersatz |
patents. | conclusion en matière de procès | Sachantrag |
law | conclusion en réponse | schriftliche Klageerwiderung |
el. | conclusion favorable | günstige Entscheidung |
stat. | conclusion inductive | Induktionsschluss |
relig. | conclusion inductive | induktive Folgerung |
med. | conclusion médicale | ärztlicher Befund |
med. | conclusion par analogie | Analogieschluss |
law | conclusion positive du recours | Erfolg der Beschwerde |
stat. | conclusion probante | zwingender Schluss |
polit. | conclusion procédurale | verfahrenstechnische Schlussfolgerung |
polit. | conclusion procédurale | Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren |
polit. | conclusion relative à la procédure | verfahrenstechnische Schlussfolgerung |
polit. | conclusion relative à la procédure | Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren |
health., pharma. | conclusion scientifique | Wissenschaftliche Schlussfolgerung |
life.sc. | conclusion scientifique | wissenschaftliche Schlussfolgerung |
polit., law | conclusion sur les dépens | Kostenantrag |
energ.ind., el. | conclusion technique | Technische Schlussfolgerung |
law | conclusions accessoires | Zusatzbegehren |
law | conclusions accessoires | Nebenbegehren |
polit., law | conclusions adoptées par la majorité des juges | Meinung,auf die sich die Mehrheit der Richter geeinigt hat |
law | conclusions au fond | materieller Hauptantrag |
law | conclusions civiles | privatrechtlicher Anspruch des Beschädigten |
law | conclusions civiles | privatrechtlicher Anspruch des Geschädigten |
law | conclusions civiles du lésé | privatrechtlicher Anspruch des Beschädigten |
econ. | conclusions concertêes | abgestimmte Schlussfolgerungen |
law | conclusions d'appel | Berufungsbegehren |
law | conclusions d'appel | Berufungsantrag |
account. | conclusions d'audit | Schlussfolgerung |
account. | conclusions d'audit | Prüfungsschlussfolgerung |
gen. | conclusions de la présidence | Schlussfolgerungen des Vorsitzes |
gen. | conclusions de la présidence | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates |
gen. | conclusions de la présidence du Conseil européen | Schlussfolgerungen des Vorsitzes |
gen. | conclusions de la présidence du Conseil européen | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates |
gen. | Conclusions de la présidence du 11ème Conseil européen Brême, 6-7/7/78 | Schlussfolgerungen der Praesidentschaft des 11. Europaeischen Rats vom 6./7. Juli in Bremen 1978 |
polit., law | conclusions de la requête | Klageantrag |
polit., law | conclusions de l'avocat général | Schlussanträge des Generalanwalts |
polit., law | conclusions de l'avocat général | Schlußanträge des Generalanwalts |
polit., law | conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties | Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind |
polit. | conclusions de M. ..., avocat général, présentées à l'audience de la CJ du ... | Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom ... |
law | conclusions des parties | die Anträge der Beteiligten |
law | conclusions des parties | Rechtsbegehren der Parteien |
law | conclusions des parties | Parteianträge |
law, tech., mech.eng. | conclusions des parties | Schlußanträge |
polit. | conclusions du Conseil | Schlussfolgerungen des Rates |
law | conclusions du défendeur | Anträge des Beklagten |
law | conclusions du mémoire en réponse | Anträge in der Rechtsmittelbeantwortung |
polit., law | conclusions du requérant | Anträge des Klägers |
law | conclusions d'un arbitre-expert | Schiedsgutachten |
law | conclusions en matière de dommages-intérêts | Schadenersatzanspruch |
comp., MS | Conclusions et Pertes pour le concurrent, Positif/Négatif | Mitbewerber (Gewinn und Verlust) |
comp., MS | Conclusions et Pertes pour le concurrent, Positif/Négatif | Mitbewerber Gewinn/Verlust |
social.sc. | conclusions initiales | Erste Schlussfolgerungen der hochrangigen Gruppe "Sozialschutz" betreffend die Mitteilung der Kommission vom 27.September 2000 zu den Strukturindikatoren |
law | conclusions libératoires | Antrag auf Abweisung einer Klage |
polit. | conclusions motivées | begründete Schlussanträge |
law | conclusions motivées présentées par l'avocat général | begründete Schlußanträge des Generalanwalts |
law | conclusions nouvelles | neue Begehren |
polit. | conclusions opérationnelles | operative Schlussfolgerungen |
law | conclusions orales et motivées de l'avocat général | begründete Schlußanträge des Generalanwalts |
law | conclusions par voie de jonction | Anschlussberufungsbegehren |
law | conclusions principales | Hauptantrag |
law | conclusions reconventionnelles | Widerklagebegehren |
law | conclusions subsidiaires | Eventualantrag |
law | conclusions subsidiaires | Hilfsantraege |
law | conclusions subsidiaires | Eventualbegehren |
law | conclusions subsidiaires | Hilfsantrag |
law | conclusions subsidiaires | Eventualantraege |
law | conclusions à fin d'annulation | Annullierungsanträge |
law | conclusions écrites | Schriftsatz |
law | cumul de conclusions | Vereinigung von Rechtsbegehren |
law | cumul de conclusions | Verbindung von Rechtsbegehren |
law | cumul de conclusions | Häufung von Rechtsbegehren |
law | document de conclusion | Schlussdokument |
law | donner à quelqu'un acte de ses conclusions | jemandem bestätigen,dass von seinem Antrag am Protokoll Notiz genommen worden ist |
gen. | débouterde ses conclusions | jemanden mit seiner Klage abweisen |
law | décision de conclusion | Beschluss über den Abschluss |
nucl.phys. | Décision du Conseil approuvant la conclusion par la Commission d'un accord de garanties entre la Communauté européenne de l'énergie atomique, le Royaume-Uni et l'Agence Internationale de l'énergie atomique A.I.E.A., en application du protocole additionnel 1 du traité de Tlatelolco | Beschluss des Rates zur Genehmigung des Abschlusses eines Uebereinkommens zur Sicherheitsüberwachung zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, dem Vereinigten Königreich und der Internationalen Atomenergieorganisation IAEO gemäss dem Zusatzprotokoll 1 des Vertrags von Tlatelolco durch die Kommission |
law, insur. | déclarations obligatoires lors de la conclusion du contrat | Anzeigepflicht beim Vertragsabschluss |
law | déduire une conclusion | eine Schlussfolgerung ziehen |
law | dépôt de l'instrument de conclusion de l'accord | Hinterlegung der Urkunde über den Abschluss des Abkommens |
law | Echange de lettres entre le gouvernement d'Irlande et le gouvernement suisse concernant la conclusion d'un accord commercial | Notenaustausch zwischen der Regierung von Irland und der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend den Abschluss eines Handelsabkommen |
law | effet limitatif des conclusions | Bindung an die Parteibegehren |
law, hobby | empêcher la conclusion d'un contrat | den Vertragsschluss verunmöglichen |
law, hobby | empêcher la conclusion d'une réservation | eine Buchung verunmöglichen |
gen. | en conclusion du débatsur | zum Abschluss der Ausspracheüber |
gen. | Etant donné que la discussion n'a abouti à aucune conclusion ... | Im Hinblick auf das nicht abschliessende Diskussionsergebnis ... |
law | exclusion de toute conclusion nouvelle | neue Anträge können nicht gestellt werden |
law | extension des conclusions | Klageerweiterung |
law | extension des conclusions | Ausdehnung der Rechtsbegehren |
law | ...faire état des conclusions et faits qui la motivent | Rechtsbegehren und Begründung |
patents. | fausse conclusion | Fehlschluß |
law | formuler des conclusions | Anträge stellen |
gen. | Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004 | Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004" |
gen. | il prend les conclusions nécessaires dans son mémoire de réponse | Der Berufungsbeklagte kann in der Antwort Anschlussberufung erheben,indem er eigene Abänderungsanträge gegen den Berufungskläger stellt |
el. | inscription de dates et des conclusions | Aufzeichnung von Daten und Befunden |
gen. | instrument de conclusion | Abschlussurkunde |
law | jugement sur l'ensemble des conclusions | Vollurteil |
market. | la conclusion d'accords ou de contrats à long terme | der Abschluss langfristiger Abkommen oder Vertraege |
law | la conclusion du discours | der Abschluss der Rede |
law | la conclusion du discours | das Ende der Rede |
gen. | Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: |
law | le requête doit contenir les conclusions | die Klageschrift muss die Antraege enthalten |
law | le tribunal est tenu de statuer sur chacun des chefs de conclusions | das Gericht hat über jedes Rechtsbegehren,jeden Antrag,jeden Klagepunkt zu urteilen |
law | les conclusions de la commission | Kommissionsanträge |
law | les conclusions de la requête | Anträge der Klageschrift |
law | les conclusions de la requête | Klageantrag |
law | les conclusions des parties | die Anträge der Parteien |
polit., law | les conclusions du requérant | Anträge des Klägers |
gen. | les parties ont soutenu, dans leurs conclusions, leurs thèses | in ihren abschliessenden Schriftsätzen haben die Parteien ihren jeweiligen Standpunkt aufrechterhalten |
law | lieu de conclusion ou d'exécution de l'acte | Abschluß-oder Erfüllungsort des Rechtsgeschäftes |
law | lieu de la conclusion du contrat | Ort des Vertragsschlusses |
patents. | l'Office rectifie ses conclusions | das Amt korrigiert seine Feststellung |
law | loi du lieu de conclusion du contrat | Recht des Abschlußortes des Vertrages |
econ., fin. | Loi fédérale du 24 mars 2000 concernant la conclusion d'accords relatifs à la consolidation de dettes | Bundesgesetz vom 24.März 2000 über den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen |
polit. | Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets. | Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. |
law | lésion contemporaine de la conclusion du contrat | Übervorteilung der Gegenpartei beim Vertragsschluss |
law | modification des conclusions | Klageänderung |
patents. | médiation et conclusion d'affaires commerciales pour le compte de tiers | Vermittlung und Abschluß von Handelsgeschäften für |
patents. | négociation et conclusion de transactions commerciales pour le compte de tiers | Verhandlung und Abrechnung kommerzieller Transaktionen für Dritte |
polit., law | omettre de statuer sur un chef isolé des conclusions | einen einzelnen Punkt der Anträgebei der Entscheidungübergehen |
law | Ordonnance du 10 novembre 1999 sur l'activité à titre professionnel de mandataire visant à la conclusion d'un mariage ou à l'établissement d'un partenariat stable entre des personnes venant de l'étranger ou s'y rendant | Verordnung vom 10.November 1999 über die berufsmässige Vermittlung von Personen aus dem Ausland oder ins Ausland zu Ehe oder fester Partnerschaft |
law | partie ayant partiellement ou totalement succombé en ses conclusions | Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist |
law | plaise au tribunal adopter mes conclusions | das Gericht möge meinem Antrag stattgeben |
law | prendre des conclusions | Rechtsbegehren stellen |
gen. | procédure simplifiée pour la conclusion d'un accord | vereinfachtes Verfahren für den Abschluss eines Abkommens |
gen. | procédure solennelle pour la conclusion d'un accord | feierliches Verfahren für den Abschluss eines Abkommens |
med.appl. | programme de conclusions médicales | medizinisches Schlußfolgerungsprogramm |
gen. | projet de relevé des conclusions | Entwurf einer Zusammenfassung der Beratungsergebnisse |
gen. | projet d'orientations pour les conclusions du Conseil européen | Entwurf von Leitlinien für die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates |
law | présentation des conclusions oralement | Vortrag der Schlußanträge |
polit., law | présenter des conclusions | Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sacherichtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen |
polit., law | présenter des conclusions motivées | begründete Schlussanträge stellen |
gen. | présenter ses conclusions | seine Schlussfolgerungen vorlegen |
gen. | relevé des conclusions | Zusammenfassung der Beratungsergebnisse |
polit. | Relevé des conclusions de la conférence | Zusammenfassung der Schlussfolgerungen der Konferenz |
tax., social.sc. | réserve non imposable pour la conclusion ultérieure d'une assurance-vieillesse | Steuerfreibetrag zur Bildung einer Altersruecklage |
law | sous réserve de conclusion | unter Abschlussvorbehalt |
law | soutien des conclusions de l'une des parties | Unterstützung der Anträge einer Partei |
comp. | séquence de conclusion | Beendigungsfolge |
med. | théorie de la conclusion par analogie | Analogieschlusslehre |
law | tirer une conclusion | eine Schlussfolgerung ziehen |
law | tirer une conclusion conséquente aux prémisses | einen folgerichtigen Schluss ziehen |
astr. | tirer une conclusion de... | folgen |
astr. | tirer une conclusion de... | schlussfolgern |
gen. | élaborer des conclusions et des recommandations | Schlussfolgerungen und Empfehlungen abfassen |
gen. | émettre ses conclusions | seine endagültigen Schlussfolgerungen ziehen |
gen. | émettre ses conclusions | seine Schlussfolgerungen ziehen |