Subject | French | German |
fin., account. | actif compromis | wertgeminderter Vermögensgegenstand |
fin., account. | actif compromis | wertgemindertes Aktivum |
fin., account. | actif compromis | wertgeminderte Vermögensposition |
polit. | amendement de compromis | Kompromissänderungsantrag |
law | Arrêté fédéral instituant une aide en faveur des entreprises privées de chemin de fer et de navigation dont l'exploitation est compromise par la crise | Bundesbeschluss über Krisenhilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahnen und Schiffsunternehmen |
law | Arrêté fédéral portant approbation du compromis d'arbitrage conclu le 30 octobre 1924 entre la Suisse et la France,au sujet des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays du Gex | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der am 30.Oktober 1924 zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Schiedsordnung bezüglich der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex |
law | Arrêté fédéral ratifiant le compromis arbitral conclu le 31 décembre 1873 entre la Suisse et l'Italie concernant la fixation définitive de la frontière italo-suisse au lieu dit:"Alpe Cravairola" | Bundesbeschluss betreffend Grenzbereinigung auf der Alp Cravairola |
law | audience de compromis | Anberaumung des Vergleichstermin |
busin., labor.org. | audience de compromis | Vergleichstermin |
comp., MS | autorité de certification compromise | ZS-Kompromittierung, Kompromittierung der Zertifizierungsstelle |
law | ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis | diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht |
econ. | ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité | diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden |
commun., transp. | choix de compromis | Kompromiss |
law | clause de compromis | Schiedsgerichtsklausel |
law, fin. | compromettre des intérêts | Interessen verletzen |
law, fin. | compromettre des intérêts | Interessen gefährden |
law | compromettre entre les mains d'arbitres | eine Sache Schiedsrichtern unterbreiten |
law | compromettre entre les mains d'arbitres | eine Sache Schiedsrichtern zur Entscheidung überweisen |
law | compromettre entre les mains d'arbitres | eine Sache in die Befugnis von Schiedsrichtern legen |
law, transp. | compromettre gravement la sécurité de la route | den Verkehr in schwerer Weise gefährden |
fin. | compromettre la perception des droits de douane | die Erhebung der Zölle gefährden |
gen. | compromettre la poursuite des débats | den Fortgang der Verhandlungen in Frage stellen |
market. | compromettre la solidité du bilan | die Robustheit der Bilanz gefährden |
fin. | compromettre la stabilité financière | die finanzielle Stabilität gefährden |
law, transp. | compromettre la sécurité de la circulation | die Verkehrssicherheit beeinträchtigen |
law, transp. | compromettre la sécurité de la circulation | den Verkehr gefährden |
gen. | compromettre la sécurité de la circulation routière | die Sicherheit des Strassenverkehrs gefährden |
transp. | compromettre la sécurité de l'aviation | die Sicherheit der Luftfahrt beeinträchtigen |
transp. | compromettre la sécurité de l'aviation | die Flugsicherheit beeinträchtigen |
immigr. | compromettre la sécurité d'un Etat membre | die Sicherheit eines Mitgliedstaats gefährden |
patents. | compromettre la sécurité nationale | die Staatssicherheit beeinträchtigen |
law | compromettre le bien général | das allgemeine Wohl beeinträchtigen |
law | compromettre les relations avec l'étranger | die Beziehungen zum Auslande stören |
gen. | compromettre l'indépendance | die Unabhängigkeit gefährden |
gen. | compromettre l'indépendance | die Unabhaengigkeit gefaehrden |
law | compromettre un droit | ein Recht gefährden |
law | compromis arbitral | Kompromiss |
law | compromis arbitral | Berufung auf Schiedsspruch |
law | compromis arbitral | Schiedsvertrag |
law | compromis arbitral | Schiedsgerichtsvertrag |
law | compromis d'arbitrage | Schiedsvertrag |
law | compromis d'arbitrage | Schiedsgerichtsvertrag |
law | Compromis d'arbitrage entre la Suisse et la France au sujet des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex | Schiedsordnung zwischen der Schweiz und Frankreich bezüglich der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex |
polit. | compromis de Ioannina | Kompromiss von Ioannina |
polit. | compromis de la présidence | Kompromissvorschlag des Vorsitzes |
polit. | compromis de Luxembourg | Luxemburger Kompromiss |
law | Compromis de Luxembourg | Luxemburger Kompromiss |
law, insur. | compromis en avarie-commune | Havarie-grosse-Verpflichtungsschein |
law, insur. | compromis en avarie-grosse | Havarie-grosse-Verpflichtungsschein |
law | compromis en matière d'asile | Asylkompromiß |
commun. | compromis entre les paramètres | Kompromiß zwischen Parametern |
patents. | compromis judiciaire | Prozeßvergleich |
patents. | compromis judiciaire | Vergleich zwischen Streitparteien |
commun., IT | compromis optimal entre la puissance et la largeur de bande | Optimisation der Leistungsbandbreite |
law | compromis territorial | territorialer Kompromiss |
econ. | compromis économiques | ökonomischer Kompromiss |
econ. | compromis économiques | Tradeoff |
law | crimes ou délits de nature à compromettre les relations avec l'étranger | Störung der Beziehungen zum Ausland |
law | différend soumis en vertu d'un compromis | aufgrund eines Schiedsvertrags anhängig gemachter Streit |
commer., polit. | document de compromis | Kompromissvorschlag |
commer., polit. | document de compromis | Kompromisspapier |
comp. | décision de compromis | abgewogene Entscheidung |
comp. | décision de compromis | Kompromißentscheidung |
gen. | esprit de compromis | Kompromissbereitschaft |
med. | immuno-compromis | immungeschwächt |
fin. | investissement compromis | Wertbeeinträchtigung |
gen. | langue de compromis | Ausgleichssprache |
law | le pouvoir de transiger ne renferme pas celui de compromettre | die Vollmacht zum Vergleich schliesst diejenige zur Annahme eines Schiedsgerichts nicht in sich |
patents. | les intérêts de la République fédérale d’Allemagne ne risquent pas de s’en trouver compromis | eine Gefährdung des Wohls der Bundesrepublik Deutschland ist nicht zu erwarten |
transp., avia. | Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien | Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können |
comp., MS | matrice de compromis | Kompromissmatrix |
law, UN | Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux | Massnahmen zur Verhinderung von internationalem Terrorismus, der das Leben unschuldiger Menschen bedroht oder vernichtet oder die Grundfreiheiten beeinträchtigt, sowie Untersuchung der tieferen Ursachen derjenigen Formen von Terrorismus und Gewalthandlungen, die in Elend, Enttäuschung, Leid und Verzweiflung wurzeln und manche Menschen dazu treiben, Menschenleben - einschliesslich ihr eigenes - zu opfern, um radikale Veränderungen herbeizuführen |
law | mettre en compromis | Kompromiss |
law | mettre en compromis | Ausgleich |
law | mettre en compromis | einem Schiedsspruch unterwerfen |
commer., polit. | proposition de compromis | Kompromissvorschlag |
commer., polit. | proposition de compromis | Kompromisspapier |
gen. | se compromettre | sich blossstellen |
law | se compromettre avec quelqu'un | sich mit jemandem einlassen |
econ., IT | Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs | Gemeinschaftliches System zum Austausch von Informationen über bestimmte Erzeugnisse,die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können |
gen. | texte de compromis | Kompromisstext |
gen. | éléments d'un compromis | Grundlagen für eine Kompromisslösung |
law | être en compromis | in Streit sein |