Subject | French | German |
el. | appareil de composition automatique | automatischer Rufnummerngeber |
el. | appareil de composition automatique | Wählautomat |
life.sc. | appareil destiné à la composition des écritures | Beschriftungsgerät |
cultur. | appareil utilisé en composition et en clicherie | der in den Setz-und Klischeeanstalten verwendet wird |
cultur. | appareil utilisé en composition et en clicherie | Stehbildwerfer |
gen. | arrêter la composition du secrétariat | die Zusammensetzung des Sekretariats bestimmen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la composition des tribunaux militaires | Bundesratsbeschluss betreffend die Neubestellung der Militärgerichte |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant des normes de composition pour les succédanés du lait | Bundesratsbeschluss über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe des normes de composition pour les succédanés du lait | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe les normes de composition pour les succédanés du lait | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui qui fixe des normes de composition pour les succédanés du lait | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel |
comp., MS | Assistant Composition à emporter | Pack & Go-Assistent |
construct. | atelier de composition de la charge | kombinierte Betriebsabteilung |
tech. | ateliers de composition et de reproduction | Setzerei und Vervielfältigungsdienst |
gen. | cadre de la composition par poste du montant global | Blankett für die Aufgliederung des Mengenbetrags |
mech.eng. | capteur de composition du carburant | Meßsonde für Kraftstoffzusammensetzung |
med. | cellule de composition antigénique connue | Zelle mit bekannter antigener Zusammensetzung |
gen. | cellules de composition antigénique connue | Zellen mit bekannter antigener Zusammensetzung |
transp. | certificat de composition minimale de l'équipage | Bescheinigung über die Mindestzusammensetzung der Besatzung |
IMF. | changement dans la composition de la production | Veränderung der Produktionsstruktur |
industr., construct., chem. | changement de composition par paliers | Übergangsgemenge |
environ. | chimie et composition de l'atmosphère | Atmosphärenchemie |
comp., MS, Canada | composition abrégée | Kurzwahl |
industr., construct., chem. | composition agglomérée | Gemengepellets |
med. | composition antigénique | Antigengemeinschaft |
construct. | structure f de la composition architecturale | Struktur der Komposition |
construct. | composition architecturale | Komposition |
construct. | composition architecturale et de la planification | architektonisch-planerische Gestaltung (urbaine) |
construct. | composition architecturale et de la planification | architektonisch-planerische Komposition (urbaine) |
IT | composition assistée par ordinateur | computergestütztes Setzverfahren |
construct. | composition asymétrique | asymmetrische Komposition |
commun., IT | composition au cadran | Anwählen per Wählscheibe |
stat., scient., el. | composition au cadran | Wählen |
commun., IT | composition au clavier | Tastenwahl |
commun., IT | composition au clavier | Tastatur-Tonwahl |
IT | composition au clavier | Tastenimpuls |
IT, dat.proc. | composition au fer | Flattersatz |
commun., IT | composition automatique de numéros | Namentasten für die Nebenstellen |
commun., IT | composition automatique de numéros abrégés par l'opératrice | Vermittlungsplatz mit Zieltastenwahl |
commun. | composition automatique intégrale | vollautomatisierte Montage |
industr., construct., chem. | composition avec groisil de retour | Eigenscherbenzusatz |
construct. | composition axiale | achsbezogene Komposition |
IT, dat.proc. | composition aérée | durchschossener Satz |
agric. | composition botanique | botanische Zusammensetzung |
earth.sc., chem. | composition cationique de l'eau | Zusammensetzung der Kationen im Wasser |
IT, dat.proc. | composition centrée | zentrierter Satz |
industr., construct., met. | composition centésimale | GlaszusammensetzungGew.-% |
commun. | composition chaude | Bleisatz |
chem. | composition chimique | chemischer Aufbau |
environ. | composition chimique | Chemische Zusammensetzung |
astr. | composition chimique | chemische Zusammensetzung (eines Sternes, d'une étoile) |
chem. | composition chimique | Zusammensetzung |
chem. | composition chimique | chemische Zusammensetzung |
met. | composition chimique admissible | zulässig chemische Zusammensetzung |
chem. | composition chimique de coulée | chemische Zusammensetzung in der Schmelzenanalyse |
med., chem. | composition chimique des gènes | chemische Zusammensetzung von Genen |
life.sc. | composition chimique des précipitations | chemische Zusammensetzung des Niederschlags |
met. | composition chimique garantie sur lingotin de coulée | fuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzung |
chem. | composition chimique globale moyenne | mittlere chemische Zusammensetzung |
chem. | composition chimique globale moyenne | Nennzusammensetzung |
earth.sc. | composition chimique intercristalline | intergranulare chemische Zusammensetzung |
chem. | composition chimique intergranulaire | interkristalline chemische Zusammensetzung |
met. | composition chimique sur coulée | Schmelzenanalyse |
stat., scient., el. | composition clavier | Wählen |
IT, dat.proc. | composition compacte | kompresser Satz |
IT, dat.proc. | composition compacte | enger Satz |
construct. | composition compacte | kompakte Komposition |
chem., el. | composition conductrice | leitfähiger Satz |
econ., agric. | composition conforme aux résultats de l'analyse officiellement reconnue | Zusammensetzung entsprechend den Ergebnissen der amtlich anerkannten Analyse |
piez. | composition congruente | kongruente Zusammensetzung |
commun. | composition conservée | stehender Satz |
commun. | composition conservée | Stehsatz |
IT, dat.proc. | composition courante | Grundtext |
coal. | composition d'allumage au contact du filament | innerer Zuendsatz |
coal. | composition d'allumage au contact du filament | Zuendpaste |
chem. | composition d'amorçage | Zündsatz |
met. | composition d'apport | Zusaetze |
environ. | composition de carburant | Brennstoffzusammensetzung |
cultur., chem. | composition de coulage | Giesszusammensetzung |
cultur., chem. | composition de coulage | Beschichtungsmasse |
environ. | composition de couleurs | Farbzusammensetzung |
cultur., chem. | composition de coulée | Giesszusammensetzung |
cultur., chem. | composition de coulée | Beschichtungsmasse |
med.appl. | composition de dialysat | Dialysatzusammensetzung |
nat.res. | composition de déchets | Müllzusammensetzung |
tech., industr., construct. | composition de fabrication | Stoffeintrag |
med.appl. | composition de gaz respiratoire | Atemgaszusammensetzung |
met. | composition de la charge | Zusammensetzung |
construct. | composition de la circulation | Verkehrszusammensetzung |
stat., social.sc. | composition de la famille | Familienzusammensetzung |
stat., social.sc. | composition de la famille | Familienstruktur |
nat.sc. | composition de la flore | floristische Zusammensetzung |
agric. | composition de la flore | Bestandesaufbau |
energ.ind. | composition de la fumée | Rauchgaszusammensetzung |
industr., construct., el. | composition de la pate | Stoffzusammensetzung |
industr., construct. | composition de la peau | Hautzusammensetzung |
econ. | composition de la population | Bevölkerungsaufbau |
construct. | composition de la population par tâille des ménages | Familienstruktur der Bevölkerung |
construct. | composition de la population par âge | Altersstruktur der Bevölkerung |
nat.res. | composition de la poussière | Staubzusammensetzung |
busin., labor.org. | composition de l'actionnariat | Besitzverhältnisse |
nat.res. | composition de l'air du sol | Luftzusammensetzung im Boden |
environ. | composition de l'atmosphère | Atmosphärische Zusammensetzung |
met. | composition de l'atmosphère du four | Zusammensetzung der Ofenatmosphäre |
life.sc. | composition de l'eau | Wasserbeschaffenheit |
nat.res. | composition de l'eau d'infiltration | Sickerwasserzusammensetzung |
gen. | composition de l'enduit | Putzaufbau |
ed. | composition de lettres en langue maternelle | Aufsatz in der Muttersprache |
nat.res. | composition de l'échantillon | Probenzusammensetzung |
fin. | composition de l'écu | Zusammensetzung des Ecu |
transp. | composition de l'équipage | Bemannungsordnung |
transp., avia. | composition de l'équipage de conduite | Zusammensetzung der Flugbesatzung |
sport. | composition de l'équipe | Mannschaftzusammensetzung |
w.polo. | composition de l'équipe | Aufstellung der Mannschaft |
hockey. | composition de l'équipe | Aufstellung |
sport. | composition de l'équipe | Mannschaftzusammenstellung |
gen. | composition de page | Seitengestaltung |
IT, dat.proc. | composition de pages | Seitensatz |
commun. | composition de pages entières | ganzseitiger Umbruch |
construct. | composition de peinture | Farbzusammensetzung |
telecom. | composition de texte | Texteinblendung |
el. | composition de tonalités | Tonwahl |
chem. | composition d'enduction | Überzugmasse |
cultur., chem. | composition d'enduction | Giesszusammensetzung |
cultur., chem. | composition d'enduction | Beschichtungsmasse |
chem. | composition d'enduction | Streichmasse |
law | composition des avoirs et des engagements | Zusammensetzung der Guthaben und Verpflichtungen |
nat.res. | composition des boues | Schlammzusammensetzung |
environ. | composition des carburants | Brennstoffzusammensetzung |
coal., chem. | composition des cendres | Aschezusammensetzung |
law | composition des chambres | Zusammensetzung der Kammern |
law | composition des chambres | Besetzung der Kammern |
dye. | composition des couleurs | Farbenzusammensetzung |
environ. | composition des déchets | Abfallzusammensetzung |
econ., stat. | composition des dépenses de consommation privée | Zusammensetzung des privaten Verbrauchs |
fin., account. | composition des fonds propres | Zusammensetzung der Eigenmittel |
earth.sc. | composition des forces | Kraeftezusammensetzung |
astr. | composition des forces | Zusammensetzung von Kräften |
earth.sc., construct. | composition des forces | Kräftezusammensetzung |
transp. | composition des gaz d'échappement | Abgaszusammensetzung |
nat.res. | composition des gaz d'échappement | Zusammensetzung der Auspuffgase |
nat.res. | composition des gaz résiduaires | Abgaszusammensetzung |
construct. | composition des groupes d'habitation | fischgrätenförmige Gebäudeanordnung |
construct. | composition des groupes d'habitation en croix | kreuzförmige Gebäudeanordnung |
construct. | composition des groupes d'habitation en deux rangées | zweireihige Gebäudeanordnung |
met. | composition des lots | Loszusammensetzung |
law | composition des lots dans un partage | Losbildung bei der Erbteilung |
construct. | composition des mouvements | Zusammensetzen von Bewegungen |
commun., IT | composition des numéros au clavier | nur Tastwahlmöglichkeit |
speed.skat. | composition des paires | Paarung der Läufer |
speed.skat. | composition des paires | Zusammenstellung der Paare |
chem. | composition des parfums | Parfümkomposition |
commun. | composition des titres | Titelsatz |
chem. | composition d'indigo | Indigosulfonsaures Natrium |
chem. | composition d'indigo | Coeruleinschwefel saures Natrium |
chem. | composition d'indigo | Indigocarmin |
chem. | composition d'indigo | Indigokarmin |
polit. | composition du Bureau | Zusammensetzung des Vorstands |
polit. | composition du Bureau | Zusammensetzung des Präsidiums |
transp. | composition du béton | Betonzusammensetzung |
construct. | composition du béton calculée | berechnete Betonzusammensetzung |
gen. | composition du cabinet | Kabinettsliste |
law | composition du conseil des prud'hommes | Zusammensetzung des Arbeitsgerichts |
law | composition du conseil des prud'hommes | Besetzung des Arbeitsgerichts |
met. | composition du gaz | Gaszusammensetzung |
nat.res. | composition du gaz | gasförmiger Brennstoff |
transp. | composition du kit | Lieferumfang Nachrüstsatz |
agric., health., anim.husb. | composition du lait | Milchinhaltsstoffe |
agric. | composition du lait | Zusammensetzung der Milch |
stat., agric. | composition du matériel sur pied | Zusammensetzung des Holzvorrats |
industr., construct., met. | composition du mélange | Satz |
industr., construct., met. | composition du mélange | Gemengsatz |
social.sc. | composition du ménage | Hausgenossenschaft |
commun. | composition du numéro par l'abonné en service international automatique | Landesfernwahl |
fin. | composition du panier de l'écu | Zusammensetzung des Ecu-Währungskorbs |
econ. | composition du Parlement | Zusammensetzung des Parlaments |
law | composition du personnel | Personalstruktur |
law | composition du personnel | Belegschaftsstruktur |
IMF. | composition du portefeuille | Portefeuille-Zusammensetzung |
fin. | composition du portefeuille | Zusammensetzung eines Portefeuilles |
automat. | composition du problème | Problemeinstellung |
anal.chem. | composition du projet | Mixtur-Versuchsplan |
nat.res. | composition du sol | Bodenzusammensetzung |
life.sc., agric. | composition du sol | Zusammensetzung des Bodens |
construct. | composition du sol granulométrique | granulometrische Bodenzusammensetzung |
construct. | composition du sol granulométrique | Korngrößenaufbau des Bodens |
construct. | composition du sol minéralogique | mineralogische Zusammensetzung des Bodens |
el. | composition du thermistor | Thermistorwerkstoff |
el. | composition du thermistor | Thermistormaterial |
industr., construct. | composition du toit | Dachausmittlung |
transp. | composition du trafic | Frachten-Mix |
construct. | composition du trafic | Verkehrs Struktur |
transp. | composition du train | Zugzusammenstellung |
transp. | composition du train | Zugzusammensetzung |
law | composition du tribunal | Gerichtsbesetzung |
law | composition du tribunal | Zusammensetzung des Gerichts |
law | composition du tribunal | Besetzung des Gerichts |
fin. | composition d'un groupe spécial | Zusammensetzung eines Panels |
industr., construct., met. | composition d'un mélange | Satz |
industr., construct., met. | composition d'un mélange | Gemengsatz |
agric. | composition d'un peuplement | Bestandeszusammensetzung |
IMF. | composition d'un prêt | Zusammensetzung eines Kredits |
patents. | composition d’une chambre | Besetzung eines Senats |
econ. | composition d'une commission parlementaire | Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses |
transp. | composition d'une rame | Zugzusammenstellung |
transp. | composition d'une rame | Zugzusammensetzung |
construct. | composition dynamique | dynamische Komposition |
construct. | composition décorative | dekorative Komposition |
met. | composition d'équilibre | Gleichgewichtszusammensetzung |
grass.hock. | composition d'équipe | Mannschaftaufstellung |
IT, dat.proc. | composition en alinéas | eingezogener Satz |
IT, dat.proc. | composition en alinéas | eingerückter Satz |
commun. | composition en attente | stehender Satz |
commun. | composition en attente | Stehsatz |
IT, dat.proc. | composition en belles pages | vorderseitiger Satz |
commun. | composition en bloc | Blockwahl |
commun. | composition en conserve | stehender Satz |
commun. | composition en conserve | Stehsatz |
IMF. | composition en devises des réserves de change | Zusammensetzung der offiziellen Devisenreserven |
IT, dat.proc. | composition en drapeau | Flattersatz |
IT, dat.proc. | composition en débord à gauche | eingezogener Satz |
IT, dat.proc. | composition en débord à gauche | eingerückter Satz |
commun. | composition en excès | Übersatz |
IT, dat.proc. | composition en miroir | Spiegelsatz |
fin. | composition en monnaies | Währungscocktail |
fin. | composition en monnaies | Währungs-cocktail |
law, fin. | composition en monnaies du panier de l'Ecu | Zusammensetzung eines ECU-Währungskorbs |
fin. | composition en monnaies du panier de l'Écu | Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs |
IT, dat.proc. | composition en pages | Seitensatz |
IT, dat.proc. | composition en pavé | stumpf anfangen |
IT, dat.proc. | composition en pavé | Blocksatz |
chem. | composition en pourcentage - test | prozentuale Zusammensetzung |
chem. | composition en pâtes pour électrodes à base de matières carbonées | Elektrodenmasse auf der Grundlage von Kohlenstoff |
IT, dat.proc. | composition en rentré | eingezogener Satz |
IT, dat.proc. | composition en rentré | eingerückter Satz |
IT, dat.proc. | composition en sommaire | hängender Einzug |
IT | composition en sortie d'ordinateur sur microforme | Mikrofilmausgabe |
IT | composition et décomposition de messages | Zusammensetzung und Zerlegung von Nachrichten |
social.sc. | composition et participation | Mitgliedschaft und Teilnahme |
chem. | composition explosive | Knallsatz |
transp. | composition faible | schwache Auslastung |
med. | composition fibreuse | Faserstoffzusammensetzung |
gen. | composition florale | Dienstleistungen eines Floristen |
transp. | composition forte | volle Auslastung |
commun. | composition froide | Lichtsatz |
commun. | composition froide | nichtmetallischer Satz |
commun. | composition froide | Photosatz |
commun. | composition froide | Filmsatz |
commun. | composition froide | Kaltsatz |
commun. | composition froide | bleiloser Satz |
construct. | composition frontale | frontale Komposition |
IT, dat.proc. | composition grand format | übergroßes Format |
nat.res. | composition granulométrique | Korngrößenzusammensetzung |
nat.res. | composition granulométrique | mechanische Zusammensetzung |
nat.res. | composition granulométrique | Bodentextur |
construct. | composition granulométrique | Kornspektrum |
mater.sc., construct. | composition granulométrique | Körnung |
transp., construct. | composition granulométrique | Kornverteilung |
transp., construct. | composition granulométrique | Kornzusammensetzung |
transp., construct. | composition granulométrique | granulometrische Zusammensetzung |
life.sc., agric. | composition granulométrique | Textur |
chem. | composition granulométrique | Kornaufbau |
nat.res. | composition granulométrique | Teilchengrößenzusammensetzung |
mater.sc., construct. | composition granulométrique | Korngrößenverteilung |
social.sc., health., environ. | composition granulométrique des échantillons des agents présents à l'état de poussières | granulometrische Zusammentsetzung der Proben der Arbeitsstoffe, die sich in staubförmigen Zustand befinden |
speed.skat. | composition harmonieuse | harmonische Zusammenstellung |
comp., MS | composition indépendante | unabhängige Komposition |
commun. | composition informatisée | computerisierter Satz |
el. | composition instantanée | Sofortwahl |
comp., MS, Canada | composition internationale | internationale Anrufe |
chem. | composition isolante | Kabelausgußmasse |
nucl.phys. | composition isotopique | Isotopenzusammensetzung |
IT, dat.proc. | composition justifiée | links-und rechtsausgerichteter Satz |
IT, dat.proc. | composition justifiée | justierter Satz |
IT, dat.proc. | composition justifiée | ausgerichteter Satz |
IT, dat.proc. | composition lardée | gemischter Satz |
IT, dat.proc. | composition lardée | Mischsatz |
construct. | composition libre | freie Gestaltung |
construct. | composition libre | freie Komposition |
gen. | composition linguistique | sprachliche Zusammensetzung |
gen. | composition lixiviante | Laugungsmittel |
IT | composition logicielle à grande échelle | Entwicklung umfangreicher Programme |
transp. | composition lourde | volle Auslastung |
transp. | composition légère | schwache Auslastung |
comp., MS | composition MEF | MEF-Komposition |
construct. | composition minéralogique | mineralogische Zusammensetzung |
chem. | composition minéralogique | Mineralbestand |
fin. | composition monétaire | Währungscocktail |
fin. | composition monétaire | Währungs-cocktail |
construct. | composition multiforme | Komposition in mehreren Ebenen |
law | composition musicale | Tonstück |
law | composition musicale | Musikwerk |
nat.res. | composition mécanique | Korngrößenverteilung |
nat.res. | composition mécanique | Körnung |
nat.res. | composition mécanique | mechanische Zusammensetzung |
nat.res. | composition mécanique | Korngrößenzusammensetzung |
nat.res. | composition mécanique | Textur |
nat.res. | composition mécanique | Bodentextur |
commun. | composition mécanique sur plomb | Bleisatz |
IT, dat.proc. | composition mélangée | gemischter Satz |
IT, dat.proc. | composition mélangée | Mischsatz |
chem. | composition métallographitique | graphitiertes metallpulverhaltiges Erzeugnis |
commun., IT | composition numérique au clavier | digitale Nebenstellentastwahl |
food.ind. | composition nutritionnelle | Nährstoffzusammensetzung |
med. | composition nutritionnelle qualitative | ernährungstechnische qualitative Zusammensetzung |
ed. | composition orale | muendliche Pruefung |
construct. | composition ornementale | ornamentale Komposition |
construct. | composition par blocs | Blockbauweise |
IMF. | composition par monnaies | Währungszusammensetzung |
comp. | composition par ordinateur | Rechnersatzverarbeitung |
IT, dat.proc. | composition par zones | Seitensatz |
stat., social.sc. | composition par âge | Altersaufbau |
cultur., commun. | composition photographique | Lichtsatz |
cultur., commun. | composition photographique | Lichtsetzverfahren |
cultur., commun. | composition photographique | Fotosatz |
law | composition picturale | Malerei |
law | composition picturale | Bildwerk |
construct. | composition plastique | plastische Gestaltung |
construct. | composition plastique | plastische Komposition |
chem. | composition pour accumulateur | Akkumulatorenmasse |
chem. | composition pour le décapage des métaux | Abbeizmittel fuer Metalle |
construct. | composition professionnelle des ouvriers | Arbeitskräftezusammensetzung nach Berufen |
commun. | composition programmée commandée par bande magnétique | programmierter Satz,der über Magnetband gesteuert wird |
IT, dat.proc. | composition programmée des textes | Textbearbeitung |
anal.chem. | composition qualitative | qualitative Zusammensetzung |
pharma. | composition qualitative | Zusammensetzung nach Art |
anal.chem. | composition quantitative | Mengenverhältnis |
pharma. | composition quantitative | Zusammensetzung nach Menge |
comp., MS | Composition rapide | QuickPage |
commun. | composition rapide du numéro | Schnellwählsystem |
IT, dat.proc. | composition recto-verso | beidseitig setzen |
IT, dat.proc. | composition recto-verso | doppelseitiger Satz |
IT, dat.proc. | composition recto-verso | beidseitig drucken |
coal. | composition retardatrice | Verzoegerungssatz |
industr., construct., chem. | composition sans calcin | Rohgemenge |
IT, dat.proc. | composition serrée | kompresser Satz |
IT, dat.proc. | composition serrée | enger Satz |
IT, dat.proc. | composition simple | Grundtext |
construct. | composition sociale et professionnelle de la population | Beschäftigten- und Sozialstruktur der Bevölkerung |
radiat. | composition spectrale | Spektralzusammensetzung |
radiat. | composition spectrale | spektrale Zusammensetzung |
construct. | composition statique | statische Komposition |
chem. | composition stoéchiomètrique | stöchiometrische Zusammensetzung |
met. | composition stoéchiométrique | stochiometrische Zusammensetzung |
industr., construct., chem. | composition superficielle par analyse de la radiation induite par l'impact de particules neutres et d'ions | Oberflächenanalyse durch Neutralteilchen- und Ionenspektroskopie |
commun. | composition sur deux colonnes | zweispaltiger Satz |
commun. | composition sur film | nichtmetallischer Satz |
commun. | composition sur film | Lichtsatz |
commun. | composition sur film | Photosatz |
commun. | composition sur film | Kaltsatz |
commun. | composition sur film | bleiloser Satz |
commun. | composition sur film | Filmsatz |
life.sc. | composition sur film pelliculable | Klebeschrift |
life.sc. | composition sur film pelliculable | Abziehschrift |
commun. | composition sur écran | Satz am Bildschirm |
construct. | composition symétrique | symmetrische Komposition |
IT, dat.proc. | composition tabulaire | Tabellensatz |
IT, dat.proc. | composition tabulaire | tabellarischer Satz |
IT, dat.proc. | composition tabulaire | Spaltenüberschift |
nat.sc. | composition taxinomique | taxonomische Zusammensetzung |
expl. | composition traceuse | Rauchspursatz |
construct. | composition tridimensionnelle | räumliche Gestaltung |
construct. | composition tridimensionnelle | dreidimensionale Komposition |
construct. | composition tridimensionnelle | räumliche Komposition |
commun. | composition typographique à la main | typographischer Handsatz |
IT, dat.proc. | composition uniforme | gleichförmiger Satz |
polit. | composition universelle | universelle Mitgliedschaft |
construct. | composition urbanistique | städtebauliche Komposition |
chem. | composition vitrifiable | verglasbare Masse |
chem. | composition vitrifiable | verglasbare Gemisch |
commun. | composition à chaud | Bleisatz |
commun. | composition à commande vocale | Sprachwahl |
commun. | composition à distribuer | Ablegesatz |
commun. | composition à froid | Kaltsatz |
construct. | composition à gradins | gestufte Komposition |
arts. | composition à la main | Handsatz |
commun. | composition à longues lignes | einspaltiger Satz |
construct. | composition à plusieurs niveaux | horizontal gegliederte Komposition |
construct. | composition à plusieurs plans | Komposition in mehreren Ebenen |
commun. | composition à vedette | Titelsatz |
construct. | composition échelonnée | gestufte Komposition |
ed. | composition écrite | schriftliche Pruefung |
comp., MS | conteneur de composition MEF | MEF-Kompositionscontainer |
automat. | contrôle de la composition du problème | Kontrolle des Aufgabenkomplexes |
construct. | courbe de la composition granulométrique | Korngrößenverteilungskurve |
construct. | courbe de la composition granulométrique | Sieblinie |
fin., econ. | diamètre, épaisseur, poids, couleur, composition et tranche des nouvelles pièces en euros | Durchmesser, Dicke, Gewicht, Farbe, Zusammensetzung und Rändelung der neuen Euro-Münzen |
food.ind., R&D. | Données sur la consommation et la composition des aliments COST 99 | Daten über Nahrungsmittelkonsum und -zusammensetzung COST 99 |
gen. | ensemble à composition immuable | Fahrzeugeinheit mit unveränderlicher Zusammensetzung |
gen. | ensemble à composition variable | Fahrzeugeinheit mit veränderlicher Zusammensetzung |
patents. | extension de la composition de l’autorité d’arbitrage | Erweiterung der Besetzung der Schiedsstelle |
gen. | fixer les modalités de composition concernant les sous-comités | die Art und Weise der Zusammensetzung der Unterausschuesse bestimmen |
anal.chem. | gradient de composition de la couche mince | Gradientpackung |
anal.chem. | gradient de composition de la couche mince | Gradientschicht |
anal.chem. | gradient de composition du remplissage | Gradientpackung |
anal.chem. | gradient de composition du remplissage | Gradientschicht |
gen. | Groupe de travail " Composition de l'essence " | Arbeitsgruppe " Zusammensetzung von Benzin " |
environ. | groupe de travail spécial à composition non limitée en matière de responsabilité et de réparation | offene Ad-hoc-Arbeits gruppe, die sich mit der Haftung und der Entschädigung befasst |
life.sc., environ., UN | Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la prévention des risques biotechnologiques | Offene Ad-hoc-Arbeitsgruppe über biologische Sicherheit |
gen. | groupe de travail à composition non limitée | ständige Arbeitsgruppe |
gen. | groupe de travail à composition non limitée | offene Arbeitsgruppe |
agric. | groupe de travail à composition non limitée sur l'assistance technique | offene Arbeitsgruppe zur technischen Unterstützung |
environ. | Groupe de travail à composition non limitée sur les amendements et ajustements au Protocole de Montréal | Offene Arbeitsgruppe "Anpassungen und Änderungen am Montrealer Protokoll" |
agric. | groupe de travail à composition non limitée sur les aspects phytosanitaires des OGM et des espèces envahissantes | offene Arbeitsgruppe zu Pflanzenschutzfragen im Zusammenhang mit GVO und invasiven Arten |
gen. | groupe à composition non limitée | ständige Arbeitsgruppe |
gen. | groupe à composition non limitée | offene Arbeitsgruppe |
gen. | la Communauté dans sa composition actuelle | die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung |
gen. | la Communauté dans sa composition originaire | die Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung |
gen. | la Communauté dans sa composition originaire | die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung |
gen. | la composition de jeux de marchandise | Zusammenstellung von Waren zu Sortimenten |
fin. | la composition du panier Ecu | Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs |
patents. | la composition du tribunal n’était pas conforme aux prescriptions légales | das Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetzt |
earth.sc., met. | la composition du wüstite FeO est peu différente de la composition stoechiométrique | die Zusammensetzung des Wüstits weicht leicht von der stμchiometrischen Zusammensetzung ab |
fin. | la composition en monnaies du panier de l'écu | Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs |
law | la composition et le fonctionnement des bureaux de vote | die Zusammensetzung und die Tätigkeit des Wahlvorstands |
gen. | la composition et les modalités de fonctionnement des organes sont déterminés par chaque institution | die Zusammensetzung sowie die Einzelheiten der Tätigkeit der Einrichtungen werden von jedem Organ geregelt |
gen. | la martensite a une composition identique à celle de la phase mère | der Martensit hat die gleiche Zusammensetzung wie die Mutterphase |
met. | les phases sigma sont de composition stoéchiométrique | die Sigma-Phasen haben stμchiometrische Zusammensetzungen |
commun. | ligne de composition typographique | Zeile in Hochdruckschrift |
construct. | liste de composition de l'équipement | Materialliste |
construct. | liste de composition de l'équipement | Stückliste |
transp. | livret de composition des trains | Zugbildungsplan |
transp. | livret de composition des trains | Reihungsplan |
IT, dat.proc. | logiciel de composition de page | Seitenlayoutprogramm |
commun. | logiciel de composition de texte | Programm zur Textverarbeitung |
industr., construct. | machine de composition et de clicherie qui compose les caractères | die die Typen setzt |
industr., construct. | machine de composition et de clicherie qui compose les caractères | Photosetzmaschine |
agric. | modification de la composition de la flore | Bestandsumschichtung |
IT, fin. | modèle de déclaration de la composition des fonds propres | allgemeines Muster für die Veröffentlichung |
IT, account. | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln |
IT, account. | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung |
IT, fin. | modèle général de déclaration de la composition des fonds propres | allgemeines Muster für die Veröffentlichung |
comp., MS | moteur de composition MEF | MEF-Kompositionsmodul |
construct. | moyens de la composition architecturale | architektonische Gestaltungsmittel |
industr., construct., chem. | mélangeur pour composition humide | Nassmischer |
industr., construct., chem. | mélangeur pour composition sèche | Trockenmischer |
commun. | opération de composition typographique | Satzherstellung |
commun. | ordinateur de composition automatique | Satz-Computer |
econ., agric. | Ordonnance de l'Office fédéral de l'agriculture du 1er novembre 1997 sur les normes de composition pour les succédanés du lait et les contributions destinées à abaisser le prix de la poudre de lait écrémé | Verordnung des Bundesamtes für Landwirtschaft vom 1.November 1997 über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel und Verbilligungsbeiträge für Magermilchpulver |
law | Ordonnance du DFI concernant la composition de la Commission technique prévue à l'art.22 de l'ordonnance II sur l'assurance-accidents,du 3 décembre 1917,et les indemnités à verser à ses membres | Verfügung des EDI betreffend Zusammensetzung und Entschädigung der gemäss Art.22 der Verordnung II vom 3.Dezember 1917 über die Unfallversicherung zu bestellenden technischen Kommission |
law | Ordonnance du DMF du 26 novembre 1979 sur l'équipement technique personnel des trompettes et tambours et la composition des fanfares de régiments et bataillons indépendants | Verordnung des EMD vom 26.November 1979 über die persönliche Fachausrüstung von Trompetern und Tambouren und die Zusammensetzung des Regiments-und selbstständigen Bataillonsspiels |
law, agric. | Ordonnance fixant des normes de composition et les contributions destinées à abaisser les prix pour les succédanés du lait | Verordnung über Gehaltsnormen und Verbilligungsbeiträge für Milchersatzfuttermittel |
law | Ordonnance relative à la composition de l'équipage des bateaux naviguant sur le Rhin entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke" à Bâle | Verordnung betreffend die Bemannung der den Rhein von der schweizerischen Landesgrenze bis zu Mittleren Rheinbrücke in Basel befahrenden Schiffe |
polit. | organe à composition restreinte | Gremium mit beschränkter Teilnehmerzahl |
comp. | outil de composition de pages Web | Web-Autorenprogramm |
IMF. | politique de modification de la composition des dépenses | Maßnahmen der Ausgabenumschichtung |
IMF. | politique de modification de la composition des dépenses | nachfrageumlenkende Wirkung |
gen. | produits de base entrant dans la composition des produits | Grunderzeugnisse, aus denen sich die Erzeugnisse zusammensetzen |
transp. | préavis de composition et d'utilisation des trains | Vormeldung über Zusammenstellung und Belastung der Züge |
fin. | risque lié à la composition du capital | Risiko aufgrund der Zusammensetzung des Kapitals |
patents. | services consistant en lenregistrement, la transcription, la composition, la compilation ou la systématisation de communications écrites ainsi qu'en l'exploitation ou la compilation de données mathématiques, de recherche ou statistiques | Dienstleistungen in bezug auf Registrierung, Transkription, Zusammenstellung, Zusammenfassung oder Systematisierung schriftlicher Mitteilungen sowie Auswertung oder Zusammenstellung mathematischer, Forschungs- oder statistischer Daten |
el. | signal de composition au clavier | Tastenwahlsignal |
nat.res. | station régionale pour surveiller des altérations à long terme de la composition de l'atmosphère | Regionalstation zur Überwachung langzeitiger Veränderungen in der atmosphärischen Zusammensetzung |
chem. | substances de composition inconnue ou variable, produits de réaction complexes ou matières biologiques | UVCB-Stoffe |
chem. | substances de composition inconnue ou variable, produits de réaction complexes ou matières biologiques | Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien |
el. | symbole servant à la composition du numéro | Wählsymbol |
IT, dat.proc. | système de composition mono-page | Einseitenlayoutprogramm |
IT, dat.proc. | système de composition mono-page | Einseitenaufmachung |
IT, dat.proc. | système de composition multi-page | Mehrseitenlayoutprogramm |
transp. | tableau de composition des trains | Wagenstandanzeiger |
immigr., tech. | technique de composition manuelle | Handsatz |
transp. | train de composition homogène | artreiner Zug |
met., el. | types divers d'électrodes d'après la composition de l'enrobage | Elektroden-Typen |
IMF. | variation de la composition des actifs de réserve | Änderung in der Zusammensetzung der Reserveaktiva |
IMF. | variation de la composition du portefeuille | Vermögensumschichtung |
IMF. | variation de la composition du portefeuille | Portefeuille-Umschichtung |
industr. | verre de composition sans calcin | Gemengeglas |
anal.chem. | élution par gradient de composition en escalier | stufenweise Elution |