Subject | French | German |
law | Ac complémentaire à "l'accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la CEE ainsi que les Etats membres" | Ergänzendes Abkommen zum "Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten"mit Beilage |
law | Accord commercial complémentaire entre la Suisse et le Chiliavec échange de lettres | Zusatz-Handelsabkommen zwischen der Schweiz und Chilemit Briefwechsel |
law | accord complémentaire | Zusatzübereinkommen |
law | accord complémentaire | Zusatzabkommen |
law, lab.law. | accord complémentaire | Ergänzungsvereinbarung |
law, lab.law. | accord complémentaire | Ergänzungsabkommen |
social.sc. | Accord complémentaire pour l'application de la Convention européenne de sécurité sociale | Zusatzvereinbarung zur Durchführung des Europäischen Abkommens über Soziale Sicherheit |
law | Accord complémentaire à la convention du 28 mars 1958 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas sur les assurances sociales | Zusatzvereinbarung zum Abkommen vom 28.März 1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande über Sozialversicherung |
law | Accord complémentaire à la convention entre la Confédération suisse et la République italienne en matière de sécurité sociale,du 14 décembre 1962 | Zusatzabkommen zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über Soziale Sicherheit vom 14.Dezember 1962 |
gen. | Accord complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen über Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
law | Accord complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen über Vorrechte und Befreiungen des Europarates |
gen. | Accord complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe1950 | Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen ueber Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant des arrangements complémentaires réglant les conditions d'établissement des ressortissants des deux Etats | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der österreichischen Bundesregierung betreffend zusätzliche Vereinbarungen über die Niederlassungsverhältnisse der beiderseitigen Staatsbürger |
gen. | Accord sous forme d'échange de lettres complémentaire | Abkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels |
med. | acide désoxyribonucléique complémentaire | komplementäre DNA |
med. | acide désoxyribonucléique complémentaire | cDNA |
law | Acte de Stockholm complémentaire à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels | Stockholmer Ergänzungsvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle |
gen. | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961 |
econ. | action complémentaire | flankierende Maßnahmen |
gen. | action complémentaire | ergänzende Aktion |
agric. | activité complémentaire | komplementäre Tätigkeit |
agric. | activité complémentaire | ergänzende Tätigkeit |
gen. | activités complémentaires pour les agriculteurs et agricultrices | komplementäre Tätigkeiten für die Landwirte/Landwirtinnen |
law, tech. | Admission du 3 juin 1997 à la vérification de dispositifs complémentaires pour les appareils mesureurs de liquides | Zulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzeinrichtungen zu Messapparaten für Flüssigkeiten |
med. | ADN complémentaire | Komplementäre DNA |
med. | ADN complémentaire | cDNA |
agric. | aide au stockage complémentaire | Hilfe für ergänzende Lagerhaltung |
agric. | aide complémentaire | zusätzliche Beihilfe |
fin. | aide complémentaire | zusaetzliche Hilfe |
fin. | aide complémentaire | ergaenzende Beihilfe |
agric. | aide complémentaire | ergänzende Beihilfe |
econ. | aide complémentaire aux produits | ergänzende produktbezogene Beihilfe |
med. | air complémentaire | Komplementärluft |
agric. | aliment complémentaire des animaux | Ergänzungsfuttermittel |
agric. | alimentation complémentaire | Beifütterung |
econ. | allocation complémentaire | Ergänzungsleistung |
law, insur. | allocation complémentaire | ergaenzende Beihilfe |
law, insur. | allocation complémentaire | Leistungszuschlag |
law, insur. | allocation complémentaire | Ergaenzungsleistung |
social.sc. | allocation complémentaire pour enfants et jeunes handicapés | Zusatzbeihilfe für behinderte Kinder und behinderte Jugendliche |
gear.tr. | angle de cône complémentaire externe | Rückenwinkel |
comp. | appareil complémentaire | Anschlußgerät |
comp. | appareil complémentaire | Anbaugerät |
comp. | appareils complémentaires | Ergänzungsgeräte |
patents. | application complémentaire | ergänzende Anwendung |
law | application complémentaire du droit national en matière de contrefaçon | ergänzende Anwendung des einzelstaatlichen Rechts bei Verletzung |
law | application complémentaire du droit national en matière de contrefaçon | ergänzende Anwendung des einzelstaatlichen Recht bei Verletzung |
fin. | apport complémentaire | Aufstockung |
fin., tax. | approbation CEE de modèle complémentaire | ergänzende EWG - Bauartzulassung |
law | approbation CEE de modèle complémentaire | ergänzende EWG-Bauartzulassung |
law | Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne,dans sa teneur modifiée et complétée par la convention complémentaire du 9 septembre 1975 | Vereinbarung zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit vom 25.Februar 1964 in der Fassung des Zusatzabkommen vom 9.September 1975 |
law | Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention complémentaire en matière d'assurances sociales conclue entre la Suisse et le RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Verwaltungsvereinbarung betreffend die Durchführung des am 12.November 1959 zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland abgeschlossenen Zusatzabkommens über Sozialversicherung |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours d'officiers,ainsi que les services des militaires et du personnel des services complémentaires en 1948 | Beschluss der Bundesversammlung über Offizierskurse und Militärdienstleistungen von Dienstpflichtigen und Hilfsdienstpflichtigen im Jahre 1948 |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les services des complémentaires | Beschluss der Bundesversammlung über die Dienstleistungen der Angehörigen des Hilfsdienstes |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les services des complémentaires en 1952 | Beschluss der Bundesversammlung über die Dienstleistungen der Angehörigen des Hilfsdienstes im Jahre 1952 |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les services des militaires et du personnel du service complémentaire en 1949 | Beschluss der Bundesversammlung über Militärdienstleistungen von Dienstpflichtigen und Hilfsdienstpflichtigen im Jahre 1949 |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les services d'instructions des complémentaires | Beschluss der Bundesversammlung über die Instruktionsdienste für Angehörige des Hilfsdienstes |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les services à accomplir par les femmes du service complémentaire | Beschluss der Bundesversammlung über die Dienstleistungen der Angehörigen des Frauenhilfsdienstes |
law | Arrêté du Conseil fédéral augmentant la taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financier à titre complémentaire les routes nationales | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception provisoire d'une taxe majorée sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Erhebung eines erhöhten Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la répartition dans les classes de solde des complémentaires qui exercent des fonctions spéciales | Bundesratsbeschluss über die Einreihung von Hilfsdienstpflichtigen mit qualifizierten Funktionen in die Hilfsdienstfunktionsklassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la répartition des complémentaires dans les classes de solde | Bundesratsbeschluss über die Einreihung in die Hilfsdienstfunktionssoldklassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la répartition des complémentaires dans les classes de solde de fonction | Bundesratsbeschluss über die Einreihung in die Funktionssoldklassen des Hilfsdienstes |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la taxe militaire des hommes des services complémentaires et celle des hommes inaptes au service incorporés dans la protection antiaérienne | Bundesratsbeschluss über den Militärpflichtersatz der Hilfsdienstpflichtigen und der im Luftschutz eingeteilten Dienstuntauglichen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le calcul de la taxe militaire des hommes des services complémentaires ayant accompli du service en 1948 | Bundesratsbeschluss über die Bemessung des Militärpflichtersatzes der Hilfsdienstpflichtigen bei Dienstleistung im Jahre 1948 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le classement dans l'échelle des fonctions du service complémentaire | Bundesratsbeschluss über die Einreihung in die Funktionsstufen des Hilfsdienstes |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le service complémentaire | Bundesratsbeschluss über den Hilfsdienst |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les services des complémentaires | Bundesratsbeschluss über die Dienstleistungen der Angehörigen des Hilfsdienstes |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les services d'instruction des complémentaires | Bundesratsbeschluss über die Instruktionsdienste für Angehörige des Hilfsdienstes |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les services d'organisation des complémentaires | Bundesratsbeschluss betreffend die Organisationsmusterungen für Hilfsdienstpflichtige |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les services à accomplir par les femmes du service complémentaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Dienstleistungen der Angehörigen des Frauenhilfsdienstes |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitièreRemboursement du reliquat du montant à assurer pour 1964/ 1965 | Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1964/65 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur la prorogation temporaire des mesures complémentaires propres à financer le placement de produits laitiersRemboursement du solde du montant retenu en 1958-1959 | Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über die befristete Weiterführung der zusätzlichen Finanzierung des Absatzes von MilchproduktenAuszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1958/59 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitièreRemboursement du reliquat du montant à assurer pour 1963/64 | Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1963/64 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitièreRemboursement du reliquat de la retenue pour 1960/1961 | Bundesratsbeschluss zum Vollzuge des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftAuszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1960/61 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitièreMontant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er novembre 1959 au 31 octobre 1960 | Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftSicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1959 bis 31.Oktober 1960 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'art.4 4e al.,de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Bundesratsbeschluss betreffend den Vollzug von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant une disposition complémentaire des Etats à l'art.5 de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemin de ferCIM | Bundesratsbeschluss über eine staatliche Zusatzbestimmung zu Art.5 des internationalen Übereinkommens über den EisenbahnfrachtverkehrCIM |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service complémentaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Hilfsdienst |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service complémentaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Hilfsdienst |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les services d'instruction des complémentaires | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Instruktionsdienste für Angehörige des Hilfsdienstes |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les services d'instruction des complémentaires | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Instruktionsdienste für Angehörige des Hilfsdienstes |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'art.4,4e al.de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Vollzug von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant des dispositions qui concernent le service complémentaire féminin | Bundesratsbeschluss über die Abänderung von Erlassen betreffend den Frauenhilfsdienst |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.29 des instructions complémentaires sur les transports militaires | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von 29 der Ausführungs-und Zusatzbestimmungen zu den Vorschriften über Militärtransporte |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les arrêtés qui concernent les cours de répétition,les cours de complément et les cours du landsturm,les services d'instruction des complémentaires,ainsi que la mise en vigueur et l'introduction de la loi qui modifie l'organisation militaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Bundesratsbeschlüsse über Wiederholungskurse,Ergänzungskurse und Landsturmkurse,über die Instruktionsdienste für Angehörige des Hilfsdienstes und betreffend Inkraftsetzung und Einführung des Bundesgesetzes über die Änderung der Militärorganisation |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les instructions complémentaires pour l'application des prescriptions concernant les transports militaires | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Ausführungs-und Zusatzbestimmungen zu den Vorschriften über Militärtransporte |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les instructions complémentaires pour l'application des prescriptions concernant les transports militaires | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Ausführungs-und Zusatzbestimmungen zu den Vorschriften über Militärtransporte |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les services complémentaires | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Hilfsdienste |
law | Arrêté du Conseil fédéral règlant l'exécution de l'arrêté fédéral qui concerne la perception d'une taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales | Bundesratsbeschluss betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant l'arrêt des travaux d'application de l'art.4 al.4 de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Bundesratsbeschluss über den Abschluss der Durchführung von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Arrêté fédéral allouant au canton de Bâle-Ville une subvention complémentaire pour l'aménagement du port de Bâle-Petit-Huningue | Bundesbeschluss betreffend Bewilligung einer Nachsubvention an den Kanton Basel-Stadt für den Ausbau des Rheinhafes bei Basel-Kleinhüningen |
law | Arrêté fédéral allouant au canton des Grisons une subvention pour travaux complémentaires de correction à exécuter sur le cours du Rhin,de Reichenau à Fläsch | Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Graubünden für Ergänzungsarbeiten an der bündnerischen Rheinkorrektion von Reichenau bis Fläsch |
law | Arrêté fédéral approuvant la convention complémentaire en matière d'assurances sociales conclue entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Zusatzabkommen zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland auf dem Gebiete der Sozialversicherung |
law | Arrêté fédéral approuvant la convention complémentaire relative aux assurances sociales entre la Confédération suisse et la République d'Autriche | Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Zusatzabkommen über Sozialversicherung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich |
law | Arrêté fédéral concernant la perception d'une taxe sur les carburants pour moteurs destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales | Bundesbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
law | Arrêté fédéral concernant la prorogation temporaire des mesures complémentaires propres à financer le placement de produits laitiers | Bundesbeschluss über die befristete Weiterführung der zusätzlichen Finanzierung des Absatzes von Milchprodukten |
law | Arrêté fédéral concernant les mesures complémentaires propres à financer temporairement le placement des produits laitiers | Bundesbeschluss über die befristete zusätzliche Finanzierung des Absatzes von Milchprodukten |
law | Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une subvention complémentaire au canton de St-Gall et aux autres cantons intéressés pour l'amélioration des voies de communication reliant Rapperswil et Pfäffikon à travers le lac de Zurich | Bundesbeschluss über die Bewilligung einer Nachsubvention an den Kanton St.Gallen und mitbeteiligte Kantone für den Umbau der Verkehrswege über den Zürichsee von Rapperswil bis Pfäffikon |
law, insur. | Arrêté fédéral du 17 décembre 1997 concernant la quatrième convention complémentaire à la Convention de sécurité sociale entre la Suisse et l'Autriche | Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1997 betreffend das Vierte Zusatzabkommen zum Abkommen zwischen der Schweiz und Österreich über Soziale Sicherheit |
law | Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Bundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Bundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiet der Milchwirtschaft |
law | Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Arrêté fédéral prorogeant et modifiant celui qui concerne l'aide complémentaire à la vieillesse et aux survivants | Bundesbeschluss über die Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die zusätzliche Alters-und Hinterlassenenfürsorge |
law | Arrêté fédéral prorogeant et modifiant celui qui concerne l'aide complémentaire à la vieillesse et aux survivantsEmploi des ressources prélevées sur les excédents de recettes des fonds centraux de compensation et attribuées à l'assurance-vieillesse et survivants | Bundesbeschluss über die Verlängerung und Abänderung des Bundesbeschlusses betreffend die zusätzliche Alters-und HinterlassenenfürsorgeVerwendung der Alters-und Hinterlassenenversicherung aus den Überschüssen der Lohn-und Verdienstersatzordnung zugewiesenen Mittel |
law | Arrêté fédéral prorogeant et modifiant l'arrêté fédéral qui concerne l'aide complémentaire à la vieillesse et aux survivants | Bundesbeschluss über die Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die zusätzliche Alters-und Hinterlassenenfürsorge |
law | Arrêté fédéral relatif à l'octroi d'une allocation du 700e aux bénéficiaires de prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI | Bundesbeschluss über eine Jubiläumszulage 1991 an Bezüger von Ergänzungsleistungen zur AHV und IV |
law | Arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Bundesbeschluss über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Assemblée fédérale.Organisation,procédure,rapports avec le Conseil fédéral.Rapport complémentaire des Commissions des institutions politiques des Chambres fédérales relatif à la réforme de la constitution du 6 mars 1997.Avis du Conseil fédéral du 9 juin 1997 | Bundesversammlung,Organisation,Verfahren,Verhältnis zum Bundesrat.Zusatzbericht der Staatspolitischen Kommissionen der eidgenössischen Räte zur Verfassungsreform vom 6.Juni 1997.Stellungnahme des Bundesrates vom 9.Juni 1997 |
fin. | assiette complémentaire | ergänzende Bemessungsgrundlage |
gen. | assurance complémentaire en cas d'hospitalisation | Spitalzusatzversicherung |
gov. | assurance-maladie complémentaire privée | private Zusatzkrankrankenversicherung |
gov. | assurance-maladie complémentaire privée | private Zusatzkrankenversicherung |
law, insur. | avantages complémentaires | zusaetzliche Leistungen |
law, insur. | avantages complémentaires | Zusatzleistungen |
law, insur. | avantages complémentaires | Ergaenzungsleistungen |
gen. | avis complémentaire | ergänzende Stellungnahme |
gen. | avis complémentaire | zusätzliche Stellungnahme |
gen. | bahut complémentaire | Beistellschrank |
econ., commer., polit. | biens complémentaires | komplementäre Güter |
fin. | bourse complémentaire | Vorbörse |
fin. | bourse complémentaire | Nebenbörse |
law | capitaux complémentaires | zusätzliches Kapital |
work.fl., mater.sc. | carte complementaire | Folgekarte |
law | certificat complémentaire de protection pour les médicaments | zusätzliches Zertifikat zum Patentschutz für Arzneimittel |
gen. | certificat complémentaire de protection pour les médicaments | ergänzendes Schutzzertifikat für Arzneimittel |
law | CF augmentant la taxe sur les carburants pour moteur destinée à financer à titre complémentaire les routes nationales | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung des Zollzuschlages auf Treibstoffen zur Finanzierung der Nationalstrassen |
earth.sc., transp. | chargement complémentaire | Beiladung |
chem. | chiasma complémentaire | komplementäres Chiasma |
comp. | circuit complémentaire | Ergänzungsschaltung |
comp. | circuit complémentaire de processeur | Prozessor-Ergänzungsschaltkreis |
comp. | circuit complémentaire de processeur | CPU-Ergänzungsschaltkreis |
law | clauses techniques contractuelles complémentaires | zusätzliche technische Vertragsbedingung |
comp. | code complémentaire | Komplementkode |
comp. | code complémentaire à deux | Zweierkomplement |
fin. | commune ayant droit aux prestations complémentaires | zuschussberechtigte Gemeinde |
law | compétence complémentaire | ergänzende Zuständigkeit |
tech. | condition complémentaire | zusätzliche Bedingung |
gen. | convention complémentaire | Zusatzübereinkommen |
law | Convention complémentaire de la convention concernant la sécurité sociale du 9 décembre 1977 entre la République fédérale d'Allemagne,la Principauté de Liechtenstein,la République d'Autriche et la Confédération suisse | Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen vom 9.Dezember 1977 zwischen der Bundesrepublik Deutschland,dem Fürstentum Liechtenstein,der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen Sicherheit |
law | Convention complémentaire du 2 novembre 1994 au Traité du 22 décembre 1978 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la protection conférée par les brevets d'inventionTraité sur les brevets | Ergänzungsvereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag vom 22.Dezember 1978 über den Schutz der ErfindungspatentePatentschutzvertrag |
law | Convention complémentaire en matière d'assurances sociales entre la Suisse et le Royaume-Uni et d'Irlande du Nord | Zusatzabkommen über Sozialversicherung zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland |
law | Convention complémentaire relative aux assurances sociales entre la Confédération suisse et la République d'Autriche | Zusatzabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über Sozialversicherung |
law | Convention complémentaire relative aux assurances sociales entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne | Zusatzabkommen über Sozialversicherung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland |
law, transp., avia. | Convention complémentaire à la convention de Varsovie,pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel | Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr |
law | Convention complémentaire à la convention du 21 mai 1954 entre la Confédération suisse et le Royaume de Danemark relatives aux assurances sociales | Zusatzvereinbarung zum Abkommen vom 21.Mai 1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark über Sozialversicherung |
fin., tax. | cotisation complémentaire | zusätzliche Abgabe |
fin., tax. | cotisation complémentaire | ergänzende Abgabe |
tech. | couleur complémentaire | Ergänzungsfarbe |
earth.sc. | couleurs complémentaires | Komplementarfarbe |
earth.sc. | couleurs complémentaires | Ergänzungsfarbe |
earth.sc. | couleurs complémentaires | kompensative Farbe |
earth.sc. | couleurs complémentaires | Kompensationsfarbe |
med. | couleurs complémentaires | Gegenfarben |
law, ed. | cours complémentaire de formation | Aufbaulehrgang |
law, ed. | cours complémentaire de formation | Ergaenzungskurs |
law, ed. | cours complémentaire de formation | Ergaenzungslehrgang |
law, ed. | cours complémentaire de formation | Aufbaukurs |
gov., sociol. | couverture complémentaire | zusätzlicher Versicherungsschutz |
fin. | crédit complémentaire | Zusatzkredit |
gear.tr. | cône de roue conique complémentaire | Ergänzungskegel des Kegelrades |
gear.tr. | cône complémentaire externe | äußerer Ergänzungskegel |
gear.tr. | cône complémentaire externe | Rückenkegel |
gear.tr. | cône complémentaire externe de référence | Teil-Rückenkegel |
gear.tr. | cône complémentaire externe de référence | auserer Ergänzungs-Teilkegel |
gear.tr. | cône complémentaire interne | innerer Ergänzungskegel |
gear.tr. | cône complémentaire interne de référence | innerer Ergänzungs-Teilkegel |
law | Deuxième convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne | Zweites Zusatzabkommen zum Abkommen vom 25.Februar 1964 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit |
law | Deuxième convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche | Zweites Zusatzabkommen zum Abkommen vom 15.November 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über Soziale Sicherheit |
law | Deuxième protocole complémentaire à l'accord relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse | Zweites Ergänzungsprotokoll zum Abkommen über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Verkehr mit Kohle und Stahl im Durchgang durch das schweizerische Gebiet |
gen. | dispositif indicateur complémentaire de totalisation | Zusatz-Mengenzählwerk |
gen. | disposition complementaire spéciale | besondere Zusatzbestimmung BZB |
gen. | disposition complementaire uniforme | einheitliche Zusatzbestimmung EZB |
law | disposition complémentaire | Zusatzbestimmung |
law | disposition complémentaire | ergaenzende Bestimmung |
law | disposition complémentaire | Ergaenzungsbestimmung |
law | dispositions complémentaires | ergänzendes Recht |
law | dispositions complémentaires | ergänzende Rechtssätze |
gen. | distribution complémentaire | komplementäre Distribution |
gen. | dotation complémentaire en munitions | Munitions-Ergänzunsausrüstung |
gen. | dotation complémentaire en munitions | Mun Erg Ausr |
law | droit pénal complémentaire | Nebenstrafrecht des Bundes |
social.sc. | droits à pension complémentaire | ergänzender Rentenanspruch |
fin., polit. | déclaration complémentaire | ergänzende Anmeldung |
fin. | déclaration complémentaire conforme à la valeur provisoire | ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vorläufigen Wertes |
gen. | démarche d'identification complémentaire | ergänzender Schritt zur Identifizierung |
law | dépréciations complémentaires | übrige Abschreibungen |
law | Echange de lettres complémentaires des 1/15 juin 1984 entre le Département fédéral des affaires étrangères et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation,la science et la culture sur les privilèges et immunités de l'UNESCO en Suisse | Ergänzender Briefwechsel vom 1./15.Juni 1984 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung,Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der Schweiz |
law, fin. | Echange de lettres du 3 novembre 1993 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait aux infractions commises en relation avec l'offre,l'achat et la vente de valeurs mobilières et de produits financiers dérivés"futures" et "options" | Briefwechsel vom 3.November 1993 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei strafbaren Handlungen im Zusammenhang mit dem Angebot,dem Kauf und Verkauf von Effekten und derivativen Finanzprodukten"futures" und "options" |
law | Echange de lettres entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait à des opérations d'initiés | Briefwechsel zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei Insideruntersuchungen |
gen. | effet complémentaire | Zusätzliche Wirkung |
gen. | effet complémentaire | zusätzlicher Effekt |
gen. | effet complémentaire | Zusatzwirkung |
chem. | engrais complémentaire | Handelsdünger |
chem. | engrais complémentaire | Kunstdünger |
law, econ. | expert au titre du programme complémentaire | integrierter Experte |
law, econ. | expert employé à titre complémentaire | integrierter Experte |
med. | expertise complémentaire | Nebengutachten |
agric. | exploitation complémentaire | erneuter Einschlag |
gen. | extinction complémentaire | Nachlöschen |
chem. | fermentation complémentaire dans les tanks de garde | Lagern des Bieres |
nat.res. | fertilisation complémentaire | Nachdüngung |
fin. | feuillet complémentaire du Document Unique | Ergänzungsblatt zum Einheitspapier |
work.fl., commun. | fiche complémentaire | Fortsetzungskarte |
econ. | financement complémentaire | ergänzende Finanzierung |
mater.sc. | financement complémentaire | zusätzliche finanzielle Mittel |
CNC | fonction complémentaire | Komplementarfunktion |
mater.sc. | fonds complémentaires | zusätzliche finanzielle Mittel |
fin., ed. | formation complémentaire | Weiterbildung |
fin., ed. | formation complémentaire | weiterführende Ausbildung |
law | formation complémentaire | berufliche Fortbildung |
law, ed. | formation complémentaire | Nachschulung |
gen. | formation professionnelle complémentaire | ergänzende Berufsausbildung |
gen. | formation professionnelle complémentaire | Zusatzausbildung |
nat.res. | forme complémentaire de sols | Begleitbodenform |
fin. | formulaire complémentaire COM/C | Ergänzungsvordruck COM/C |
agric. | fourrage complémentaire | Zusatzfutter |
agric. | fourrage complémentaire | Ergänzungsfutter |
agric. | fourrage complémentaire | Beifutter |
nat.res. | fumure complémentaire | Nachdüngung |
gen. | Groupe de travail " Formation complémentaire des médecins généralistes " | Arbeitsgruppe " Weiterbildung der praktischen Aerzte " |
construct. | Groupe de travail sur les compétences complémentaires | Gruppe "Ergänzende Zuständigkeiten" |
med. | gène complémentaire | komplementär wirkendes Gen |
gen. | homologation CEE de modèle complémentaire | Nachtrags-EWG-Bauartgenehmigung |
law | honoraire complémentaire de résultat | Palmarium |
law | honoraire complémentaire de résultat | Erfolgsprämie |
law, fin. | imposition complémentaire | Nachtragsveranlagung |
law, fin. | imposition complémentaire | Nachbesteuerung |
tax. | imposition complémentaire | Nachbelastung |
gen. | impôt complémentaire | Ergänzungsabgabe |
fin. | impôt complémentaire et rectificatif | Ergänzungsabgabe und Nachsteuer |
fin. | impôt complémentairecatégorie B-personnes morales | zusätzliche SteuerKategorie B-juristische Personen |
fin. | impôt complémentairecatégorie A-personnes physiques | zusätzliche SteuerKategorie A-natürliche Personen |
fin. | impôt complémentaire progressif | zusätzliche progressive Besteuerung |
tax. | impôt foncier complémentaire communal sur les propriétés non bâties | Ergänzungsabgabe zur Grundsteuer |
law, insur. | indemnité complémentaire de maladie | Krankengeldzuschuss |
social.sc. | indemnité de logement municipale complémentaire aux pensions de base | Städtisches Wohngeld als Zulage zur Grundrente |
fin., tax. | indication complémentaire | zusätzliche Angaben und Aufschriften |
law | indications complémentaires | zusätzliche Angaben und Aufschriften |
law | Initiative parlementaire du 23 décembre 1992.Commissions de gestion.Constitution d'une délégation.Avis du Conseil fédéral concernant le rapport complémentaire du 21 novembre 1991 de la commission du Conseil national | Parlamentarische Initiative vom 23.Dezember 1992.Geschäftsprüfungskommissionen.Bildung einer Delegation.Stellungsnahme des Bundesrates zum Zusatzbericht vom 21.November 1991 der Kommission des Nationalrates |
law | Initiative parlementaire.Vote électronique au Conseil national.Rapport du bureau du Conseil national du 28 septembre 1992-Seconde lecture.Rapport complémentaire du bureau du Conseil national du 1er mars 1993 | Parlamentarische Initiative.Elektronische Abstimmung im Nationalrat.Geschäftsreglement des Nationalrates.Änderung.Bericht des Büros des Nationalrates vom 28.September 1992-Zweite Lesung.Ergänzungsbericht des Büros des Nationalrates vom 1.März 1993 |
med. | institution complémentaire des établissements hospitaliers | Krankenhausergaenzende Einrichtung |
law | Instructions complémentaires pour l'application des prescriptions concernant les transports militaires | Ausführungs-und Zusatzbestimmungen zu den Vorschriften über Militärtransporte |
econ., fin. | instruments complémentaires | zusaetzliche Instrumente |
law, social.sc. | Les personnes fréquentant les cours doivent être amenées,par une formation complémentaire adéquate,à se comporter correctement dans la circulation. | korrektes Verhalten |
comp. | logique à courant constant complémentaire | komplementäre Konstantstromlogik (Schaltungstechnik) |
comp. | logique à courant constant complémentaire | C3L |
law | loi complémentaire | Ergänzungsgesetz |
law | Loi complémentaire concernant l'Ecole polytechnique fédérale | Nachtragsgesetz betreffend die eidgenössische polytechnische Schule |
law, insur. | Loi fédérale du 19 mars 1965 sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Bundesgesetz vom 19.März 1965 über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung |
law, lab.law. | loi sur l'assistance complémentaire aux chômeurs | Gesetz über die Arbeitslosenhilfe |
law, social.sc. | loi sur les pensions complémentaires pour les travailleurs salariés | Gesetz über die Arbeitsmarkt-Zusatzrente |
gear.tr. | longueur de génératrice moyenne de cône complémentaire externe | Rückenkegeldistanz |
fin., IT | longueur des données complémentaires | Länge der zusätzlichen Daten |
earth.sc. | longueur d'onde complémentaire | kompensative Wellenlänge |
law | législation complémentaire | Durchführungsverordnung |
law | législation complémentaire | ergänzende Rechtsvorschriften |
agric., industr. | maturation complémentaire | Nachreifung |
gen. | Message complémentaire au message sur les mesures d'assainissement des finances fédérales 1992 | Zusatzbotschaft zur Botschaft über die Sanierungsmassnahmen 1992 für den Bundeshaushalt |
gen. | Message complémentaire au message sur les mesures d'assainissement des finances fédérales 1992 | Botschaft vom 9.September 1992 betreffend den dringlichen Bundesbeschluss über die Erhöhung des Treibstoffzolls |
gen. | Message complémentaire concernant les programmes scientifiques de l'UE | Ergänzungsbotschaft über die EU-Wissenschaftsprogramme |
gen. | Message complémentaire concernant les programmes scientifiques de l'UE | Ergänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000 |
law, fin. | Message complémentaire du 27.10.76 au budget de 1977 à l'appui d'une nouvelle proposition de compression des dépenses en lieu et place de la réduction primitivement prévue des quotes-parts cantonales | Zusatzbotschaft vom 27.Oktober 1976 zum Voranschlag 1977 über Ausgabenkürzungen anstelle der vorgeschlagenen Kürzung der Kantonsanteile |
law, fin. | Message complémentaire du 29 juin 1994 au message du 11 mai 1994 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeubles.Message complémentaire au message 1994 sur les constructions civiles.Agrandissement et aménagement du Tribunal fédéral à Lausanne | Zusatzbotschaft vom 29.Juni 1994 zur Botschaft vom 11.Mai 1994 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb.Zusatzbotschaft zur Zivilen Baubotschaft 1994.Erweiterung und Ausbau des Bundesgerichtsgebäudes in Lausanne |
law, ed. | Message complémentaire du 24 mai 1994 concernant la prorogation de l'arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité et au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la période | Ergänzungsbotschaft über die EU-Wissenschaftsprogramme |
law, ed. | Message complémentaire du 24 mai 1994 concernant la prorogation de l'arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité et au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la période | Ergänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000 |
gen. | Message complémentaire I au message relatif à l'Accord EEE | Zusatzbotschaft I zur EWR-Botschaft |
gen. | Message complémentaire I au message relatif à l'Accord EEE | Botschaft I des Bundesrates vom 27.Mai 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht |
gen. | Message complémentaire II au message relatif à l'Accord EEE | Zusatzbotschaft II zur EWR-Botschaft |
gen. | Message complémentaire II au message relatif à l'Accord EEE | Botschaft II vom 15.Juni 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht |
law, insur. | Message du 20 novembre 1996 concernant la troisième révision de la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI3e révision PC | Botschaft vom 20.November 1996 über die 3.Revision des Bundesgesetzes über Ergänzungsleistungen zur AHV und IV3.EL-Revision |
law | mesure complémentaire | ergänzende Massnahme |
gen. | mesure complémentaire association | Flankierende Maßnahme Vereinigungen |
fin., IT | montants complémentaires | zusätzliche Beträge |
med. | montants complémentaires | zusätzlicher Aufschlag |
tech., met. | moyen complémentaire | ergaenzende Massnahme |
tech. | mutuellement complémentaire | paarweise komplementär |
gen. | mécanisme complémentaire applicable aux échanges | ergänzender Handelsmechanismus EHM |
gen. | mécanisme complémentaire applicable aux échanges | Ergänzender Handelsmechanismus |
econ. | mécanisme complémentaire aux échanges | ergänzender Mechanismus |
med. | médecine complémentaire | ergänzende Medizin |
law, insur. | mémoire complémentaire | nachträgliche Eingabe |
patents. | mémoire complémentaire de recours | Beschwerdebegründung |
law | Nominations complémentaires dans les tribunaux militaires pour la période administrative 2000-2003 | Nachtrags-Wahlen in die Militärgerichte Amtsperiode 2000-2003 |
fin. | note complémentaire | zusätzliche Anmerkung |
obs., fin. | note légale complémentaire | zusätzliche Anmerkung |
fin. | Notes complémentaires | Zusaetzliche Tarifierungsvorschriften |
life.sc. | observation complémentaire | synoptische Zusatzbeobachtung |
commer. | offre complémentaire | Scheingebot |
gen. | offre d'enseignement complémentaire | zusätzliches Bildungsangebot |
comp. | opérateur complémentaire | komplementärer Operator |
law | Ordonnance concernant la suppression du statut de complémentaireOSSC | Verordnung über die Abschaffung des HilfsdienstesVAHD |
law | Ordonnance 91 concernant l'adaptation de la déduction pour loyer dans le régime des prestations complémentaires à l'AVS/AI | Verordnung 91 über die Anpassung des Mietzinsabzuges bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV |
law | Ordonnance concernant l'adaptation des rente AVS et AI ainsi que des prestations complémentaires au renchérissement | Verordnung über die Anpassung der AHV-und IV-Renten sowie der Ergänzungsleistungen an die Teuerung |
law | Ordonnance concernant le service complémentaire féminin | Verordnung über den Frauenhilfsdienst |
law | Ordonnance concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitièreOrdonnance sur l'économie laitière | Verfügung zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftMilchwirtschaftsverordnung |
law | Ordonnance concernant l'octroi d'une allocation du 700e aux bénéficiaires de prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI | Verordnung über eine Jubiläumszulage 1991 an Bezüger von Ergänzungsleistungen zur AHV und IV |
law | Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives aux prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Verordnung über die Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Sachen Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung |
law | Ordonnance de la Division du commerce modifiant l'annexe de l'accord complémentaire à l "accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la CEE ainsi que ses Etats membres" | Verordnung der Handelsabteilung des EVD betreffend Änderung des Anhangs des Ergänzenden Abkommen zum "Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten" |
law | Ordonnance de la Division du commerce modifiant l'annexe de l'accord complémentaire à l'accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la CEE ainsi que ses Etats membres | Verordnung der Handelsabteilung des EVD betreffend Änderung des Anhangs des ergänzenden Abkommen zum "Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten" |
law | Ordonnance de la Division du commerce modifiant l'annexe de l'accord complémentaire à l'"accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la CEE ainsi que ses Etats membres" | Ergänzendes Abkommen zum "Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten"Änderung des Anhangs:Verordnung der Handelsabteilung des EVD |
fin., agric. | Ordonnance du 26 avril 1993 instituant des paiements directs complémentaires dans l'agriculture | Verordnung vom 26.April 1993 über ergänzende Direktzahlungen in der Landwirtschaft |
fin., agric. | Ordonnance du 26 avril 1993 instituant des paiements directs complémentaires dans l'agriculture | Direktzahlungsverordnung |
law, fin. | Ordonnance du DFE du 1er décembre 1998 sur les monnaies susceptibles de donner lieu à une garantie complémentaire lors de marchés conclus en monnaie étrangère | Verordnung vom 1.Dezember 1998 über die Bezeichnung von Währungen für eine zusätzliche Absicherung von Fremdwährungsgeschäften |
law | Ordonnance du DFEP concernant l'exécution de l'art.4 4e al.,de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Verfügung des EVD betreffend den Vollzug von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'exécution de l'art.4,4e al.de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière | Verfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend den Vollzug von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft |
law | Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds |
law, fin. | Ordonnance du DFF du 5 juillet 1994 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Verordnung des EFD vom 5.Juli 1994 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds |
law, fin. | Ordonnance du DFF du 4 juillet 1996 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Verordnung des EFD vom 4.Juli 1996 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds |
law | Ordonnance du DFFD concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Verordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds |
law | Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligations militaires particulièrement étendues | Verfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen |
law | Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligatons militaires particulièrement étendues | Verfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen |
law | Ordonnance du DMF concernant la solde afférente aux fonctions dans les services complémentaires | Verfügung des EMD betreffend Funktionssold der Hilfsdienstpflichtigen |
law | Ordonnance du DMF concernant les services complémentaires féminins | Verfügung des EMD betreffend die weiblichen Hilfsdienstpflichtigen |
law | Ordonnance du DMF du 14 février 1973 sur le sac à effets du service complémentaire féminin | Verordnung des EMD vom 14.Februar 1973 über die Ordonnanzerklärung der Effektentasche für den Frauenhilfsdienst |
law | Ordonnance 91 du 24 décembre 1991 concernant l'adaptation de la déduction pour loyer dans le régime des prestations complémentaires à l'AVS/AI | Verordnug 91 vom 24.Oktober 1992 über die Anpassung des Mietzinsabzuges bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV |
law, insur. | Ordonnance du 29 décembre 1997 relative au remboursement des frais de maladie et des frais résultant de l'invalidité en matière de prestations complémentaires | Verordnung vom 29.Dezember 1997 über die Vergütung von Krankheits-und Behinderungskosten bei den Ergänzungsleistungen |
law, insur. | Ordonnance du 29 décembre 1997 relative au remboursement des frais de maladie et des frais résultant de l'invalidité en matière de prestations complémentaires | ELKV |
law, fin. | Ordonnance du 23 juin 1995 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Verordnung vom 23.Juni 1995 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds |
law, fin. | Ordonnance du 11 juin 1993 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Verordnung vom 11.Juni 1993 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds |
law | Ordonnance du 21 novembre 1990 concernant la suppression du statut de complémentaire | Verordnung vom 21.November 1990 über die Abschaffung des Hilfsdienstes |
law, insur. | Ordonnance du 8 novembre 1999 relative aux primes moyennes cantonales 2000 de l'assurance obligatoire des soins pour le calcul des prestations complémentaires | Verordnung vom 8.November 1999 über die kantonalen Durchschnittsprämien 2000 der Krankenpflegeversicherung für die Berechnung der Ergänzungsleistungen |
law, insur. | Ordonnance 99 du 16 septembre 1998 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l'AVS/AI | Verordnung 99 vom 16.September 1998 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV |
law | Ordonnance relative à la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Verordnung zum Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung |
law | Ordonnance sur les mesures complémentaires concernant la répartition des moulins à blé tendre | Verordnung über weitere Massnahmen betreffend Verteilung der Weichweizenmühlen |
law | Ordonnance sur les services complémentaires | Verordnung über die Hilfsdienste |
nat.sc., nat.res. | Organisme central d'enregistrement et d'évaluation des méthodes complémentaires de substitution aux expérimentations animales | Zentralstelle zur Erfassung und Bewertung von Ersatz- und Ergänzungsmethoden zum Tierversuch |
fin., polit., agric. | paiements directs nationaux complémentaires | ergänzende nationale Direktzahlungen |
comp. | paire de canaux complémentaire | komplementäres Kanalpaar |
nat.sc., agric. | participant complémentaire | Komplementärbeteiligter |
gen. | pension complémentaire | Ergänzungsversorgung |
social.sc. | pension complémentaire pour grands invalides | Zusatzrente bei Vollerwerbsunfähigkeit |
fin. | perfectionnement complémentaire | Weiterveredelung |
gear.tr. | plan de cône complémentaire | Ebene des Rückenkegels |
social.sc. | plan de retraite complémentaire | freiwilliges Altersversorgungssystem |
construct. | plaque complémentaire | Kraterblech |
life.sc. | point de premier ordre complémentaire | Zwischenpunkt erster Ordnung |
earth.sc., mech.eng. | pompe de dépotage complémentaire | Restoel/pumpe |
law | poser des questions complémentaires | Ergänzungsfragen stellen |
law | Première convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne | Erstes Zusatzabkommen zum Abkommen vom 25.Februar 1964 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit |
law | Première convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche | Erstes Zusatzabkommen zum Abkommen vom 15.November 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über Soziale Sicherheit |
fin. | prestation complémentaire | Zuschuss |
law | prestation complémentaire | zusätzliche Leistung |
social.sc. | prestation complémentaire à l'assurance-vieillesse, survivants et i... | Ergänzungsleistungen |
social.sc. | prestation complémentaire à l'assurance-vieillesse, survivants et i... | Ergänzungsleistung zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversic... |
law, insur. | prestations complémentaires | Zusatzleistungen |
law, insur. | prestations complémentaires | zusaetzliche Leistungen |
social.sc. | prestations complémentaires | Ergänzungsleistungen |
law, insur. | prestations complémentaires | Ergaenzungsleistungen |
social.sc. | prestations complémentaires | Ergänzungsleistung zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversic... |
fin. | prime complémentaire | zusätzliche Prämie |
agric. | prime complémentaire au maintien du troupeau de vaches allaitantes | Zusatzprämie für die Erhaltung des Mutterkuhbestands |
agric. | prime complémentaire à la vache allaitante | zusätzliche Prämie für die Mutterkuhhaltung |
law | prix complémentaire | Nachtragspreis |
comp. | produit complémentaire | ergänzendes Erzeugnis |
comp. | produit complémentaire | ergänzendes Produkt |
gen. | progiciel complémentaire en diffraction | zusätzliches Programmpaket für die Beugung |
nat.sc. | programme complémentaire de recherche en voie d'achèvement | auslaufendes zusätzliches Forschungsprogramm |
gen. | programme complémentaire de recherches | zusätzliches Forschungsprogramm |
law | Programme complémentaire "Droit foncier dans le secteur urbain" | Anschlussprogramm "Bodenrecht im Siedlungsbereich" |
gen. | projet de création d'emplois complémentaires | Arbeitsbeschaffungsprojekt |
immigr. | protection complémentaire | subsidiärer Schutz |
law | protocole complémentaire | Ergänzungsprotokoll |
law | Protocole complémentaire à l'accord additionnel sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Confédération suisse et les Etats membres de la CECA à la suite de l'adhésion de la République hellénique à la Communauté | Ergänzungsprotokoll über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der EGKS für das Fürstentum Liechtenstein im Anschluss an den Beitritt der Republik Griechenland zur Gemeinschaft |
gen. | Protocole complémentaire à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Ergänzungsprotokoll zum Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei |
law, lab.law. | protocole d'accord complémentaire | Ergänzungsprotokoll |
law | Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale,complémentaire à la convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile,faite à montréal le 23 septembre 1971 | Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen,die der internationalen Zivilluftfahrt dienen,in Ergänzung des am 23.September 1971 in Montreal beschlossenen Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt |
agric. | pâture complémentaire | Nebenweide |
agric. | pâture complémentaire | Ergänzungsweide |
gen. | période complémentaire | zusätzlicher Zeitraum |
law, insur. | Quatrième Convention complémentaire à la Convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche | Viertes Zusatzabkommen zum Abkommen vom 15.November 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über Soziale Sicherheit |
gen. | quote-part complémentaire | zusätzliche Quote |
patents. | rapport complémentaire | ergänzender Recherchenbericht |
gen. | rapport complémentaire | ergänzender Bericht |
law | Rapport complémentaire du 21 novembre 1991 de la commission du Conseil national.Initiative parlementaire Commission de gestion.Constitution d'une délégation | Zusatzbericht vom 21.November 1991 der Kommission des Nationalrates.Parlamentarische Initiative Geschäftsprüfungskommission.Bildung einer Delegation |
law | Rapport complémentaire du 6 septembre 1996 au message du 22 mai 1996 concernant une contribution de la Confédération à l'exposition nationale 2001 | Ergängzungsbericht vom 6.September 1996 zur Botschaft vom 22.Mai 1996 über einen Beitrag des Bundes an die Landesausstellung 2001 |
agric. | ration complémentaire | Ergänzungsration |
agric. | ration complémentaire | Zusatzration |
agric. | ration minérale complémentaire | Mineralstoffbeifütterung |
gen. | rayonnage complémentaire | Anbauregal |
law | recherche européenne complémentaire | ergänzende europäische Recherche |
gen. | renseignements complémentaires significatifs | wichtige zusätzliche Angaben |
gen. | renseignements complémentaires significatifs | wesentliche zusätzliche Aussagen |
comp. | représentation complémentaire | Komplementärdarstellung |
fin. | ressource complémentaire | vierte Einnahmeart |
fin. | ressource complémentaire | zusätzliche Einnahme |
fin. | ressource complémentaire | zusätzliche Einnahmequelle |
fin. | ressource complémentaire | ergänzende Einnahme |
fin. | ressource complémentaire | BSP-bezogene zusätzliche Einnahmequelle |
fin. | ressource complémentaire fondée sur le PNB | PSB-bezogene zusätzliche Einnahmequelle |
fin. | ressource complémentaire fondée sur le PNB | BSP-bezogene zusätzliche Einnahmequelle |
fin. | ressource complémentaire fondée sur le produit national brut | zusätzliche BSP-Einnahme |
fin. | ressource complémentaire fondée sur le produit national brut | PSB-bezogene zusätzliche Einnahmequelle |
fin. | ressource propre complémentaire | vierte Einnahmequelle |
fin. | ressource propre complémentaire | vierte Einnahmeart |
fin. | ressource propre complémentaire | BSP-bezogene zusätzliche Einnahmequelle |
fin. | ressources financières complémentaires | zusätzliche finanzielle Mittel |
fin. | ressources propres "assiette complémentaire" | auf die zusätzliche Bemessungsgrundlage zu erhebender einheitlicher Satz |
gen. | retraite complémentaire | Zusatzversorgunng |
econ. | retraite complémentaire | Zusatzrente |
gen. | retraite complémentaire | ergänzende Altersversorgung |
gen. | retraite complémentaire | zusätzliche Altersversorgung |
gen. | retraite complémentaire | Ergänzungsversorgung |
econ. | revenu complémentaire | Nebeneinkommen |
law, ed. | Règlement concernant l'examen théorique d'ingénieur géomètre et les examens complémentaires | Reglement des EJPD über theoretische Ingenieur-Geometer-Prüfung und Ergänzungsprüfungen |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemin de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire E | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt E |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.IIIe feuille complémentaire. | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.III.Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire C | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt C |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire Q | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt Q |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire S | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt S |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire W | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt W |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire X | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt X |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,di 1er janvier 1894.Feuille complémentaire L | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungennaio Ergänzungsblatt L |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.1er feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.I.Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.IIme feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.II.Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.IVme feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.IV Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.VIIIme feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.VIII.Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.VIIme feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.VII.Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.VIme feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.VI.Ergänzungsblatt |
law, transp. | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.Vème feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.V Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.XIe feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.XI.Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.XIIe feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.XII.Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.Xme feuille complémentaire | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.X.Ergänzungsblatt |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire arrêté | Transport-Reglementeglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt A |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire B | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt B |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire décision | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt D |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire F | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt F |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire G | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt G |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire H | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt H |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire J | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen,vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt J |
law, transp. | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire K | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt K |
law | Règlement d'exécution de Transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire M | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt M |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire N. | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt N |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire ordonnance | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt O |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire P | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt P |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire R | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt R |
law | Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire V | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt V |
law, transp. | règles complémentaires de circulation | ergänzende Verkehrsvorschriften |
law, insur. | régime complémentaire | Zusatzversicherungssystem |
law, insur. | régime complémentaire | Zusatzaltersversorgungssystem |
social.sc. | régime complémentaire de pension | Zusatzvorsorgemodell |
social.sc. | régime complémentaire de sécurité sociale | ergänzendes und freiwilliges System der sozialen Sicherheit |
fin., social.sc. | régime de pension complémentaire des travailleurs salariés | Zusatzrente des Arbeitsmarkts |
social.sc. | régime de retraite complémentaire | Zusatzvorsorgemodell |
social.sc., empl. | régimes complémentaires de prévoyance professionnels ou interprofessionnels | betriebliche oder überbetriebliche Zusatzversorgungseinrichtungen |
gen. | régimes complémentaires obligatoires | obligatorische Zusatzversicherungen |
gen. | réponse complémentaire à la question orale ... | ergänzende Antwort für Zusatzfragen zu der mündlichen Anfrage Nr. ... |
comp. | réseau aux services complémentaires | Netz mit erweiterten Übertragungsmöglichkeiten |
comp. | réseau aux services complémentaires | Netz mit gesteigertem Gebrauchswerk |
life.sc. | réseau complémentaire | Ergänzungsnetz |
life.sc. | réseau complémentaire | Füllnetz |
gen. | saisineà titrecomplémentaire | mitberatende Befassungvon Fachgruppen |
gen. | schéma de réponse complémentaire à la question ... | Schema für eine ergänzende Antwort auf die Anfrage ... |
gen. | section saisie à titre complémentaire | mitberatende Fachgruppe |
gen. | service d'instruction complémentaire | Zusatzausbildungsdienst |
gen. | services complémentaires | zusätzliche Betriebseinrichtungen |
law | services complémentaires de l'armée | Hilfsdienste |
gen. | services d'instruction complémentaire | Zustatzausbildungsdienste |
law, transp. | Société régionale wallonne de financement complémentaire des infrastructures | Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen |
law, transp. | Société wallonne de financement complémentaire | Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen |
med. | soins complémentaires à domicile | Hauspflege |
gen. | source de revenus complémentaires | zusätzliche Einkommensquelle |
life.sc. | station complémentaire | Hilfsmeldestelle |
life.sc. | station terrestre complémentaire | Hilfsmeldestelle |
law | suffrage complémentaire | Zusatzstimme |
patents. | système de protection complémentaire du brevet | System,das den Patentschutz ergänzen soll |
gen. | séance complémentaire | Anschluss-Sitzung |
tax. | taxe complémentaire | Zusatzsteuer |
gen. | taxe complémentaire | Ergänzungsabgabe |
law, fin. | taxe complémentaire autonome | autonome ergaenzende Steuer |
gen. | taxe complémentaire autonome | autonome ergänzende Steuer |
fin. | taxe locale d'équipement et taxe complémentaire | lokale Ausrüstungsteuer und Zusatzsteuer |
comp. | technique MOS complémentaire | Komplementär-MOS-Technik |
comp. | technique MOS complémentaire | CMOS CMOS-Technik |
work.fl., IT | thésaurus complémentaire | Hilfs-Thesaurus |
chem. | traitement complémentaire | Nachbehandlung |
gen. | traitement complémentaire | Bestandteil einer Arznei, der die Wirkung des Hauptmit |
gen. | traitement complémentaire | Nach/behandlung |
comp. | transistors complémentaires | sich ergänzende Transistoren |
comp. | transistors complémentaires | Komplementärtransistoren |
gen. | transports complémentaires | ergänzende Beförderungen |
life.sc. | triangulation complémentaire | Ergänzungstriangulation |
law | Troisième convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche | Drittes Zusatzabkommen zum Abkommen vom 15.November 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über Soziale Sicherheit |
gen. | valeur complémentaire | Komplementärwert |
fin., IT | valeur complémentaire de vérification | zusätzliche Verifikationsziffer |
fin. | versement complémentaire | Zuschuss |
fin. | versement complémentaire | zusaetzliche Zahlung |
econ. | versements complémentaires aux assurés au titre des gains redistribués | zusätzliche Zahlungen an die Versicherten als Gewinnanteil |
law | Échange de lettres du 18 septembre 1997 amendant l'Accord du 14 septembre 1950 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant des arrangements complémentaires réglant le conditions d'établissement des ressortissants des deux États | Briefwechsel vom 18.September 1997 zur Änderung des Abkommens vom 14.September 1950 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung betreffend zusätzliche Vereinbarungen über die Niederlassungsverhältnisse der beiderseitigen Staatsbürger |
law | élection complémentaire | Ergänzungswahl |
law | élection complémentaire | Nachwahl |
law | élection complémentaire | Ersatzwahl |
tech. | élément complémentaire | ergänzender Bestandteil |
tech. | élément complémentaire | Zusatzelement |
law | état complémentaire | ergänzendes Verzeichnis |
law | état de collocation complémentaire | Ergänzung des Kollokationsplans |
law | état de collocation complémentaire | ergänzender Kollokationsplan |
comp. | événement complémentaire | komplementäres Ereignis |