Subject | French | German |
patents. | accession aux clauses et admission aux avantages | Anschluß an Bestimmungen und Zulassung zu Vergünstigungen |
gen. | appel d'offres avec clause suspensive | Ausschreibung mit Vorbehaltsklausel |
law | apposer une clause à un contrat | einem Vertrag eine Bestimmung beifügen |
law | apposer une clause à un contrat | einem Vertrag eine Bedingung beifügen |
law | Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur l'ordonnance qui fixait un salaire minimum pour les ouvriers à domicile dans l'industrie des articles en papier ainsi que l'arrêté qui étendait des clauses sur le salaire minimum des ouvriers à domicile dans l'industrie du cartonnage | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Verordnung über den Mindestlohn in der PapierwarenHeimarbeit und der Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonage-Heimarbeit |
law | Arrêté du Conseil fédéral étendant les clauses qui modifient la convention collective sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung von Mindestlöhnen in der Konfektionsund Wäsche-Heimarbeit |
law | ...avec une clause conditionnelle portant que... | einschließlich einer bedingten Klausel lautend... |
law, transp. | cahier des Clauses et Conditions Générales | allgemeine Vorschriften und Bedingungen fuer Befoerderungsvertraege |
econ., fin. | cahier des clauses techniques | Leistungsverzeichnis |
econ., fin. | cahier des clauses techniques | Anforderungskatalog |
econ., fin. | cahier des clauses techniques | aufgabenorientierte Anforderungsbeschreibung |
construct. | cahier des clauses techniques particulières | besondere technische Bestimmungen |
law | clause abrogatoire | Aufhebungsbestimmung |
law | clause abrogatoire | Aufhebungsklausel |
law, commer. | clause abusive | mißbräuchliche Vertragsklausel |
law | clause abusive | missbraüchliche Klausel |
law, commer. | clause abusive dans les contrats conclus avec des consommateurs | mißbräuchliche Klausel in Verbraucherverträgen |
law | clause accessoire | Nebenabrede |
law, fin. | clause accessoire | Nebenbestimmung |
law | clause accessoire relative à des marques | zusätzliche Bestimmung über Warenzeichen |
law | clause accessoire,stipulation accessoire | Nebenabrede |
law | clause additionnelle | Zusatzklausel |
gen. | clause administrative | Verwaltungsbestimmung |
agric., polit. | clause alimentaire | Futterklausel |
law, commer. | clause anglaise | englische Klausel |
gen. | clause anti-abus | Klausel zur Vermeidung von Missbräuchen |
econ. | clause antiharcèlement | "Anti-Harrassement"-Klausel |
gen. | clause anti-surge | "Surge"-Klausel |
law | clause arbitrale | Schiedsgerichtsklausel |
law | clause "attrape-tout" | Generalklausel |
law | clause attributive de compétence | zuständigkeitsbegründende Bestimmung |
law | clause attributive de compétence | Gerichtsstandsvereinbarung |
law | clause attributive de compétence | Zustaendigkeitsvereinbarung |
law | clause attributive de compétence | Gerichtsstandsklausel |
law | clause attributive de juridiction | Zustaendigkeitsvereinbarung |
law | clause attributive de juridiction | Gerichtsstandsvereinbarung |
law | clause attributive de juridiction | Gerichtszuständigkeitsklausel |
law | clause attributive de juridiction | Gerichtsstandsklausel |
law | clause attributive de juridiction | Gerichtsklausel |
law | clause au cours du change à vue | Klausel,wonach die Umrechnung nach dem bei Sicht geltenden Kurs erfolgen soll |
law | clause balai | Generalklausel |
law, insur. | clause bénéficiaire | Begünstigungsklausel |
law, insur. | clause bénéficiaire | Begünstigung |
law | clause capitale | Hauptbestimmung hauptsächlichste Bestimmung |
mater.sc., el. | clause combustible | Kohlenklausel |
mater.sc., el. | clause combustible | Brennstoffklausel |
law | clause comminatoire | komminatorische Klausel |
law | clause comminatoire | Rechtsverlustklausel |
law | clause comminatoire | Androhungsklausel |
law | clause commissoire | Verfallklausel |
econ. | clause compromissoire | Schiedsklausel |
law | clause compromissoire | Schiedsgerichtsklausel |
law | clause contractuelle | Vertragsbestimmung |
law | clause contractuelle | Vertragsabrede |
law, fin. | clause contractuelle abusive | unlautere Vertragsbedingungen |
law | clause contractuelle explicite | ausdrückliche vertragliche Bestimmung |
law, lab.law. | clause conventionnelle | Tarifklausel |
law, lab.law. | clause conventionnelle | Tarifvertragsklausel |
law | clause conventionnelle | Vertragsbestimmung |
law | clause conventionnelle | Vertragsklausel |
law | clause conventionnelle | Vertragsabrede |
energ.ind., UN | clause-couperet | Auflösungsklausel |
energ.ind., UN | clause-couperet | Verfallsklausel |
energ.ind., UN | clause-couperet | "sunset clause" |
agric. | clause d'abandon | Abandonklausel |
law | clause d'accroissement | Zuwachsklausel |
law | clause d'agrément | vinkulierte Aktien |
law | clause d'agrément | Zulassungsklausel |
chem., el. | clause d'ajustement du débit souscrit | Abrechnung nach höchster tatsächlich bezogener Leistung |
law | clause d'ameublissement | Abrede,wodurch die Ehegatten die gesetzliche Gütergemeinschaft auf Liegenschaften ausdehnen |
commer., transp., nautic. | clause d'annulation | Cancelling Klausel |
gen. | clause d'annulation | Kündigungsklausel |
law | clause d'apport | Abrede,wodurch ein Ehegatte bestimmte bewegliche Sachen in die Gütergemeinschaft einbringt |
law | clause d'approvisionnement | Bezugsbindung |
law | clause d'arbitrage | Schiedsklausel |
law | clause d'arbitrage | Schiedsgerichtsklausel |
law | clause d'assimilation | Gleichbehandlungsklausel |
law | clause d'assimilation | Assimilationsklausel |
law, insur. | clause d'assurance | Versicherungsklausel |
law | "clause d'attelage" | Verzahnungsklausel |
law | clause d'attribution de compétence | Gerichtsstandsvereinbarung |
law | clause d'attribution de compétence | Zustaendigkeitsvereinbarung |
law | clause d'attribution de compétence | zuständigkeitsbegründende Bestimmung |
law | clause d'attribution de compétence | Gerichtsstandsklausel |
gen. | clause de bienveillance en cas de pénurie | Wohlwollensklausel für Notfälle |
energ.ind., UN | clause de caducité | Auflösungsklausel |
energ.ind., UN | clause de caducité | Verfallsklausel |
energ.ind., UN | clause de caducité | "sunset clause" |
law, lab.law. | clause de check-off | Vereinbarung ueber den Einzug der Gewerkschaftsbeitraege durch den Arbeitgeber |
law | clause de communauté d'acquêts | Verabredung der Errungenschaftsgemeinschaft |
law | clause de compromis | Schiedsgerichtsklausel |
law | clause de conciliation | Einigungsverfahrensklausel |
law | clause de concurrence | Konkurrenzklausel |
law | clause de conditionalité | Abhängigkeitsklausel |
law | clause de confidentialité | Geheimhaltungsklausel |
med. | clause de conscience | Klausel der Gewissensverweigerung |
mater.sc., el. | clause de consommation garantie | Mindestabnahme |
mater.sc., el. | clause de consommation garantie | Mindestzahlung |
chem., el. | clause de consommation minimale facturée | Minimum Pay |
chem., el. | clause de consommation minimale facturée | Mindestabnahmeverpflichtung |
law | clause de constitut | Revers |
law | clause de constitut | Konstitutsklausel |
law | clause de consultation | Konsultationsklausel |
law, interntl.trade. | clause de consultation contraignante | Klausel über obligatorische Konsultationen |
law, lab.law. | clause de convention collective | Tarifvertragsklausel |
law, lab.law. | clause de convention collective | Tarifklausel |
law, lab.law. | clause de célibat | Zoelibatsklausel |
law, lab.law. | clause de célibat | Heiratsverbotsklausel |
social.sc. | clause de dispense | Nichtbeteiligungsklausel |
comp. | clause de données | Datenklausel |
law | clause de déchéance | Verwirkungsklausel |
law | clause de déchéance | kassatorische Klausel |
law | clause de déchéance | lex commissoria |
law | clause de déchéance | Verfallklausel |
law | clause de dégagement de responsabilité | Schadloshaltungsklausel |
agric. | clause de délaissement | Abandonklausel |
law | clause de dénonciation | Kuendigungsklausel |
social.sc. | clause de dénonciation | Kündigungsklausel |
law | clause de dérogation | Abweichklausel |
construct. | clause de désistement | Opt-out-Klausel |
mater.sc., el. | clause de facteur de puissance | Blindstromklausel |
law | clause de fidélité | Vollzeitengagement |
law | clause de fin de contrat | Vertragsdauerklausel |
gen. | clause de flexibilité | Flexibilitätsklausel |
law | clause de garantie | Garantieklausel |
gen. | clause de garantie | Garantiebedingung |
law | clause de garantie de change | Kursgarantieklausel |
law | clause de garantie de change | Agioklausel |
law, econ. | clause de grand-père | Bestandsschutzklausel |
law, econ. | clause de grand-père | Besitzstandsklausel |
gen. | clause de la dimension culturelle | Kulturverträglichkeitsklausel |
patents. | clause de la mise en vigueur | Inkraftsetzungsklausel eines Gesetzes |
law, econ. | clause de l'antériorité | Bestandsschutzklausel |
law, econ. | clause de l'antériorité | Besitzstandsklausel |
law | clause de libre circulation sous condition résolutoire de performance | freier Verkehr-Klausel |
energ.ind., UN | clause de limitation dans le temps | Auflösungsklausel |
energ.ind., UN | clause de limitation dans le temps | Verfallsklausel |
energ.ind., UN | clause de limitation dans le temps | "sunset clause" |
law | clause de livraison d'or | Goldleistungsklausel |
law | clause de livraison d'or | Goldgattungsschuld |
commer., transp., mil., grnd.forc. | clause de localisation | Standortklausel |
law, lab.law. | clause de maintien des avantages acquis | Besitzstandklausel |
law, lab.law. | clause de maintien des avantages acquis | Bestandklausel |
law, econ. | clause de maintien des droits acquis | Bestandsschutzklausel |
law, lab.law. | clause de maintien des droits acquis | Bestandklausel |
law, econ. | clause de maintien des droits acquis | Besitzstandsklausel |
law, lab.law. | clause de maintien des droits acquis | Besitzstandklausel |
law | clause de minimis | Geringfügigkeitsklausel |
law | clause de minimis | Bagatell-Klause |
mater.sc., el. | clause de minimum de consommation | Mindestzahlung |
mater.sc., el. | clause de minimum de consommation | Mindestabnahme |
law | clause de monnaie or | Goldmünzklause |
law | clause de monnaie or | Goldwertklausel |
law | clause de monnaie or | Goldklausel |
hobby | clause de nationalité | Klausel der Staatsangehörigkeit |
law, lab.law. | clause de non concurrence | Wettbewerbsbeschränkungsklausel |
law | clause de non concurrence | Wettbewerbsklausel |
law | clause de non-affiliation | Anbindungsklausel |
construct. | clause de non-coercition | Opt-out-Klausel |
gen. | clause de non-concurrence | Wettbewerbsklausel |
law, commer. | clause de non-concurrence | Wettbewerbsverbotsklausel |
gen. | clause de non-concurrence | Konkurrenzklausel |
law, market. | clause de non-contestation | Nichtangriffsklausel |
law, lab.law. | clause de non-convol | Zoelibatsklausel |
law, lab.law. | clause de non-convol | Heiratsverbotsklausel |
law, h.rghts.act. | clause de non-discrimination | Nichtdiskriminierungsklausel |
tax. | clause de non-discrimination | Diskriminierungsverbot |
law | clause de non-exécution | Nichterfüllungsklausel |
law | clause de non-garantie | die Gewährleistung ausschliessende Klausel |
gen. | clause de non-incidence sur l'accord international | Unberührtheitsklausel für das internazionale Aßkommen |
med. | clause de non-interférence | Bestimmung,dass das Fleisch nicht vermischt werden darf |
construct. | clause de non-participation | Opt-out-Klausel |
agric. | clause de non-perturbation des marchés | Marktstörungsklausel |
law, proced.law. | clause de non-responsabilité | Haftungsausschluss |
law | clause de non-responsabilité | dieVerantwortlichkeit des Schuldners aufhebende Klausel |
law | clause de non-responsabilité | Freizeichnungsklausel |
law, proced.law. | clause de non-responsabilité | Ausschlussklausel für finanzielle Haftung |
law, lab.law. | clause de non-réembauchage | Wiedereinstellungsverbot |
law, lab.law. | clause de non-réembauchage | Einstellungsverbot |
law, lab.law. | clause de non-régression | Nichtrückschrittsklausel |
law, lab.law. | clause de non-régression | Klausel über das Verbot eines verminderten Schutzniveaus |
law, lab.law. | clause de non-réintégration | Wiedereinstellungsverbot |
law, lab.law. | clause de non-réintégration | Einstellungsverbot |
law | clause de non-rétablissement | zeitgebundenes Konkurrenzverbot |
law | clause de paiement en une certaine monnaie | Valutaklausel |
law | clause de paiement en une certaine monnaie étrangère | Valutaklausel |
law, lab.law. | clause de paix sociale | Friedensklausel |
law, lab.law. | clause de paix sociale | Vereinbarung über die Friedenspflicht |
law, lab.law. | clause de paix sociale | Bestimmung über die Friedenspflicht |
gen. | clause de participation | Beteiligungsklausel |
law, fin. | clause de participation aux bénéfices du débiteur | mit einer Gewinnbeteiligung des Schuldners ausgestattet |
law | clause de porte-fort | Garantieversprechen zu Lasten eines Dritten |
law | clause de porte-fort | Garantievertrag |
gen. | clause de prise en compte des aspects culturels | Kulturverträglichkeitsklausel |
law | clause de préciput | Abrede,die jemandem einen Vorausempfang zusichert |
law | clause de préemption | Vorkaufsrechtklausel |
agric. | clause de pénurie | Verknappungsklausel |
law | clause de pénétration du distributeur | Mindestumsatzklausel |
law | clause de pénétration du distributeur | Mindestmarktanteilklausel |
law | clause de rachat | Rückkaufklausel |
law | clause de reconnaissance mutuelle | Bestimmung über die gegenseitige Anerkennung |
law | clause de renchérissement | Teuerungsklausel |
gen. | clause de rendez-vous | Überprüfungsklausel |
law | clause de renouvellement du contrat | Erneuerungsklausel |
law | clause de reprise d'apports | Vereinbarung betreffend Übernahme von Sachwerten |
law | clause de reprise d'apports | Vereinbarung betreffend Einlage von Sachwerten |
commer., transp., nautic. | clause de rescision | Cancelling Klausel |
law | clause de restitution en nature des cuves | Bestimmung über die Rückgabe der Kraftstoffbehälter |
law | clause de retour | Rückfallsklausel |
law | clause de retour sans frais | Klausel ohne Protest |
law | clause de retour sans frais | Protesterlassklausel |
law | clause de retour sans frais | Klausel ohne Kosten |
law | clause de retrait | Rückzugsklausel |
gen. | clause de retrait sans réserve | vorbehaltlose Rückzugsklausel |
hobby, agric. | clause de réciprocité | Gegenrechtsklausel |
law | clause de réexamen | Revisionsklausel |
gen. | clause de réexamen | Überprüfungsklausel |
law | clause de référendum | Referendumsklausel |
law, lab.law. | clause de réintégration | Wiedereinstellungsklausel |
law | clause de réparation | Reparaturklausel |
law, fin. | clause de réserve de propriété | Eigentumsvorbehalt |
busin., labor.org. | clause de réserve de propriété | Eigentumsvorbehaltsklausel |
law | clause de réserve prolongée | verlängerter Eigentumsvorbehalt |
law | clause de réserve transmise | weitergeleiteter Eigentumsverbehalt |
law | clause de révision | Überprüfungsklausel |
energ.ind. | clause de révision | Wirtschaftsklausel |
energ.ind. | clause de révision | Revisionsklausel |
law | clause de révision administrative | Revisionsklausel |
law, econ. | clause de révision périodique | periodische Gleitklausel |
gen. | clause de révocation | Widerrufsvorbehalt |
law | clause de sauvegarde | Ausweichklausel |
law, fin. | clause de sauvegarde | escape-Klausel |
social.sc., agric. | clause de sauvegarde | Besitzstandswahrung |
law | clause de sauvegarde | Escapeklausel |
law | clause de sauvegarde | Notklausel |
tax., nat.sc., agric. | clause de sauvegarde | Sicherheitsklausel |
tax. | clause de sauvegarde générale | Schutzklausel |
law | clause de sauvegarde relative au marché intérieur | Binnenmarkt-Schutzklausel |
law | clause de sauvegarde relative à la justice et aux affaires intérieures | Schutzklausel für die Bereiche Justiz und Inneres |
law | clause de sauvegarde relative à la justice et aux affaires intérieures | JI-Schutzklausel |
law, fin. | clause de sauvegarde économique générale | allgemeine wirtschaftliche Schutzklausel |
law | clause de secret | Geheimhaltungsklausel |
gen. | clause de solidarité | Solidaritätsklausel |
life.sc., environ. | clause de souplesse | Flexibilitätsklausel |
law, commer. | clause de stand still | Durchführungsverbot |
law | clause de style | übliche Klausel |
law | clause de style | Floskel |
law | clause de style | Vertragsfloskel |
law | clause de style | blosse Formel |
law | clause de style | uebliche Klausel |
law | clause de subordination | Subordinationsklausel |
law | clause de subsidiarité | Subsidiaritätsklausel |
law | clause de substitution | Nacherbeneinsetzung |
energ.ind., UN | clause de suppression automatique | Auflösungsklausel |
energ.ind., UN | clause de suppression automatique | Verfallsklausel |
energ.ind., UN | clause de suppression automatique | "sunset clause" |
law | clause de suspension | Suspensionsklausel |
law | clause de suspension | Suspendierungsklausel |
law, commer. | clause de suspension | Durchführungsverbot |
law, fin. | clause de suspension temporaire | Klausel zur vorübergehenden Aussetzung der Regelung |
law | clause de tacite reconduction | Klausel ueber stillschweigende Verlaengerung |
energ.ind., UN | clause de temporisation | Auflösungsklausel |
energ.ind., UN | clause de temporisation | Verfallsklausel |
energ.ind., UN | clause de temporisation | "sunset clause" |
law, fin. | clause de transparence | Transparenzklausel |
law | clause de valeur-marchandise | Warenwertklausel |
law | clause de variation de prix | Teuerungsvorbehalt |
law | clause d'espèces-or | Goldwertklausel |
law | clause d'espèces-or | Goldmünzklause |
law | clause d'espèces-or | Goldklausel |
law, lab.law. | clause d'essai | Probezeitklausel |
law | clause d'esthétique | Aesthetikklausel |
law | clause d'exception de la convention | Ausschlußklausel des Abkommens |
tax. | clause d'exception fiscale | Sonderregelung für Abgaben |
gen. | clause d'exclusion | Ausschlussklausel |
law | clause d'exclusion de la procédure d'asile | Ausschluß vom Asylverfahren |
commer. | clause d'exclusivité | Ausschließlichkeitsklausel |
gen. | clause d'exclusivité | Ausschliesslichkeitsbindung |
law | clause d'exemption | Ausnahme |
gen. | clause d'exemption | Freistellungsklausel |
law | clause d'exigibilité du solde | Terminverlustklausel |
law | clause d'exigibilité du solde | Fälligkeitsklausel |
energ.ind., UN | clause d'extinction | Verfallsklausel |
energ.ind., UN | clause d'extinction | Auflösungsklausel |
energ.ind., UN | clause d'extinction | "sunset clause" |
law, interntl.trade. | clause d'habilitation | Ermächtigungsklausel |
gen. | clause d'harmonisation totale | Vollharmonisierungsklausel |
law | clause d'imposition des prix | Preisbindungsklausel |
law | clause d'imputation | Anrechnungsklausel |
law | clause d'indexation | Gleitklausel |
law, fin. | clause d'indexation de prix | Preisindexierungsklausel |
law | clause d'indigence | Dürftigkeitsklausel |
law | clause d'interconnexion | Verknüpfungsklausel |
law | clause d'interconnexion | Bezugsklausel |
law | clause d'interdiction | Verbotsklausel |
law | clause d'interdiction | Verbotsbestimmung |
law, market. | clause d'interdiction d'exportation | Nichtausfuhrklausel |
law, market. | clause d'interdiction d'exportation | Ausfuhrverbotsklausel |
law, market. | clause d'interdiction d'exporter | Nichtausfuhrklausel |
law, market. | clause d'interdiction d'exporter | Ausfuhrverbotsklausel |
law | clause d'interdiction d'exporter | Exportverbotsklausel |
law | clause d'intuitu personae | Intuitu personae-Klausel |
commer., polit. | clause "d'intégration régionale" | REIO-Klausel |
commer., polit. | clause "d'intégration régionale" | Klausel über regionale Integration |
law | clause d'irresponsabilité | Freizeichnungsklausel |
law | clause dite de "direction du procès" | Prozessführungsklausel |
law | clause dite du besoin | Bedürfnisklausel |
law | clause dite du consensus moins un | "Konsens minus eins" |
law | clause dite à ordre | Orderklausel |
med. | clause d'objection de conscience | Klausel der Gewissensverweigerung |
law | clause d'option de change | alternative Währungsklausel |
law | clause d'option de change | Währungsklausel |
construct. | clause d'option de non-participation | Opt-out-Klausel |
law | clause d'option de place | alternative Zahlstellenklausel |
construct. | clause d'option de sortie | Opt-out-Klausel |
law | clause du canton | Kantonsklausel |
law | clause du contrat | Vertragsbestimmung |
law | clause du contrat | Vertragsklausel |
law | clause du contrat | Vertragsabrede |
law | clause du contrat de licence | Bestimmung des Lizenzvertrags |
construct. | clause du règlement municipal sur la bâtisse | Baugebot |
construct. | clause du règlement municipal sur la bâtisse | Bedingung der Bauordnung |
gen. | clause du traitement national | Inlandsklausel |
gen. | clause d'un acte | Klausel eines Vertrags |
gen. | clause d'un acte | Klausel einer Urkunde |
law | clause d'urgence | Dringlichkeitsklausel |
law | clause d'échelle mobile | Gleitskalaklausel |
law, lab.law. | clause d'échelle mobile des salaires | Gleitlohnklausel |
law | clause d'échéance | Terminverlustklausel |
law | clause d'échéance | Fälligkeitsklausel |
law | clause d'élection de domicile | Domizilklausel |
law | clause d'élection de for | Gerichtsstandsklausel |
mater.sc., el. | clause d'énergie réactive | Blindstromklausel |
law | clause dérogatoire | abweichende Bestimmung |
law | clause dérogatoire | Abänderungsklausel |
law | clause dérogatoire | Notklausel |
law | clause dérogatoire | Escapeklausel |
law | clause dérogatoire | derogatorische Klausel |
law | clause dérogatoire | Ausnahmeklausel |
law | clause dérogatoire | Abweichklausel |
law | clause dérogatoire | Ausweichklausel |
law, commer. | clause engageant le franchiseur | Franchisegeberverpflichtungen |
law | clause engageant le franchisé | Franchisenehmerverpflichtungen |
law | clause essentielle | wesentliche Vertragsbestimmung |
law | clause essentielle | wesentliche Verabredung |
law | clause essentielle | wesentliche Bestimmung |
construct. | clause esthétique | Baugestaltungsverordnung |
law, insur. | clause excluant de l'assurance le risque provenant de certaines infirmités | Komplikationsklausel |
law | clause exclusive de l'obligation de garantie | Wegbedingungsklausel der Haftungspflicht |
law | clause exclusive de l'obligation de garantie | Freizeichnungsklausel der Haftungspflicht |
law | clause exclusive de responsabilité | Haftungsbefreiungskausel |
law | clause exclusive de responsabilité | Haftungsausschlussklausel |
law | clause exclusive de responsabilité | Haftungsausschliessungsklausel |
law | clause explicite | unmissverständliche Klausel |
law | clause expresse | ausdrückliche Abrede |
law | clause facultative | fakultative Bestimmung |
law | clause facultative | Fakultativklausel |
gen. | clause fédérale | Klausel für Bundesstaaten |
law | clause générale | Generalklausel |
law | clause générale de police | polizeiliche Generalklausel |
law, agric., food.ind. | clause horizontale | Querschnittsklausel |
law | clause imposant la solidarité aux débiteurs | Verabredung der Solidarität unter mehreren Schuldnern |
agric. | clause impérative de rétorsion | Klausel über automatische Vergeltung |
law, insur. | clause Inchmaree | Inchmaree-Klausel |
patents. | clause indispensable | unabdingbare Vorschrift |
law | clause initiale | Präambel |
law | clause inopérante | wirkungslose Klausel |
law | clause inopérante | unwirksame Klausel |
law | clause insolite | Ungewöhnlichkeitsregel |
law | clause insolite | überraschende Bestimmung |
law | clause insolite | ungewöhnliche Bestimmung |
law | clause irritante | umstossende Klausel |
law | clause irritante | Abrede,ohne welche ein Rechtsgeschäft nichtig ist |
law, insur. | clause Jason | Jason-Klausel |
law | clause juridique | Rechtsbestimmung |
law | clause limitative de responsabilité | dieVerantwortlichkeit des Schuldners einschränkende Klausel |
law | clause léonine | Abrede,wodurch der einen Partei auf Kosten der anderen ein ungebührlicher Vorteil zugesichert wird |
law | clause léonine | leoninische Klausel |
law | clause minimale | Mindestklausel |
law | clause modifiant la responsabilité du débiteur | dieVerantwortlichkeit des Schuldners abändernde Klausel |
law | clause modèle | Modellklausel |
law, commer. | clause noire | schwarze Klausel |
law, commer. | clause noire | Negativklausel |
law, fin. | clause non à ordre | Rektaklausel |
gen. | clause NPF | Meistbegünstigungsklausel |
gen. | clause omnibus | Omnibusklausel |
law | clause or | Goldmünzklause |
law | clause or | Goldwertklausel |
law | clause or | Goldklausel |
econ., fin. | clause participative | Beteiligungsklausel |
law | clause passerelle | Überleitungsklausel |
law | clause prohibant la concurrence | Konkurrenzklausel |
law | clause prohibitive | Verbotsklausel |
law | clause préalable | Präambel |
law | clause préciputaire | Abrede die jm.einen Vorausempfang zusichert |
law | clause pénale | Vereinbarung einer Konventionalstrafe |
law | clause pénale cumulative | Vereinbarung einer Konventionalstrafe nebst der Vertragserfüllung |
law | clause pénale imparfaite | unechte Konventionalstrafe |
law | clause pénale imparfaite | strafähnliches Versprechen |
commer., polit. | "clause REIO" | REIO-Klausel |
commer., polit. | "clause REIO" | Klausel über regionale Integration |
agric. | clause relative aux difficultés d'approvisionnement | Notsaatklausel |
law | clause relative aux droits de l'homme | Menschenrechtsklausel |
gen. | clause relative aux maladies infectieuses | Infektionsklausel |
law, transp. | clause restrictive | einschränkende Klausel |
law | clause référendaire | Referendumsklausel |
law | clause résolutoire | Vertragsaufloesungsklausel |
law | clause résolutoire | vertragsaufloesende Bestimmung |
law | clause résolutoire | Abrede betreffend Hinfälligkeit eines Rechtsgeschäfts |
law | clause résolutoire | aufloesende Vertragsbestimmung |
law | clause résolutoire | Aufloesungsklausel |
law | clause sans frais | Klausel ohne Protest |
law | clause sans frais | Protesterlassklausel |
law | clause sans frais | Klausel ohne Kosten |
law | clause sans protêt | Klausel ohne Protest |
law | clause sans protêt | Protesterlassklausel |
law | clause sans protêt | Klausel ohne Kosten |
law | clause sauf contraire | unter Vorbehalt gegenteiliger Abrede |
law | clause sauf encaissement | Abrede,wonach jemand einen Wechsel nur unter Vorbehalt des Inkassos beim Verfall zur Diskontierung entgegennimmt |
law | clause secondaire | unwesentliche Klausel |
law | clause secondaire | unwesentliche Vertragsbestimmung |
law | clause secondaire | unwesentliche Bestimmung |
law | clause secondaire | unwesentliche Vertragsklausel |
law | clause secondaire | Nebenabrede |
social.sc. | clause sociale horizontale | horizontale Sozialklausel |
busin., labor.org., account. | clause statutaire | Satzungsbestimmung |
law | clause subordonnant le transfert de propriété au parfait paiement du prix | Klausel,die den Eigentumsübergang von der völligen Zahlung des Preises abhängig macht |
law | clause substantielle | wesentliche Vertragsbestimmung |
law | clause substantielle | wesentliche Bestimmung |
gen. | clause "surge" | "Surge"-Klausel |
law, fin. | clause suspensive | Suspensivklausel |
commer., account. | clause suspensive de transfert de propriété | Eigentumsvorbehalt |
law | clause tacite | stillschweigende Vereinbarung |
law | clause territoriale | Gebietsklausel |
law | clause testamentaire | testamentarische Verfügung |
law | clause testamentaire | testamentarische Bestimmung |
gen. | clause type | allgemeine Geschäftsbedingungen |
law | clause valable | gültige Klausel |
law | clause valeur-or valeur-or | Goldwertklausel |
law | clause échappatoire | Escapeklausel |
law | clause échappatoire | Notklausel |
law | clause échappatoire | Ausweichklausel |
law, interntl.trade. | clause évolutive | Ausweitungsklausel |
law, interntl.trade. | clause évolutive | Evolutionsklausel |
law, interntl.trade. | clause évolutive | Weiterentwicklungsklausel |
law, interntl.trade. | clause évolutive | Fortentwicklungsklausel |
gen. | clause évolutive | Evolutivklausel |
gen. | clauses abusives dans les contrats conclus avec des consommateurs | missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen |
gen. | clauses de contrat standardisées | AllgemeinestandardisierteGeschäftsbedingungen |
law, lab.law. | clauses de sécurité syndicale | Organisationsklausel |
law, immigr. | clauses "d'inclusion" | Einbeziehungsklausel |
construct. | clauses et conditions générales | allgemeine Vertragsbedingungen |
min.prod. | clauses financières des contrats | finanzielle Bedingungen der Verträge |
gen. | clauses générales | Allgemeine Bestimmungen für Auftragsvergabe |
construct. | Clauses générales administratives pour les entreprises de travaux | administrativer Teil |
construct. | Clauses générales administratives pour les entreprises de travaux | Allgemeine Klauseln und Bedingungen für Bauunternehmungen |
law, fin. | clauses restreignant ou interdisant l'acquisition d'actions par des non-résidents | Ausländersperrklauseln |
busin., labor.org., account. | clauses statutaires | Satzungsbestimmungen |
law | clauses techniques contractuelles complémentaires | zusätzliche technische Vertragsbedingung |
law | consentir une clause | in eine Klausel einwilligen |
gen. | contrat forfaitaire a clause d'interessement | Festpreis-Prämienvertrag |
law, market. | contrat purgé de clause | in dem Vertrag gestrichene Bestimmung |
law | contrats de concession comprenant des clauses d'exclusion territoriale,de louage d'ouvrage et d'industrie assorties d'une vente à livrer,de promotion des ventes,de prix imposés,etc. | Alleinvertriebsverträge mit Klauseln betreffend Gebietsschutz,sowie Klauseln hinsichtlich Kauf-und Werklieferung,Verkaufsförderung,Preisbindung u.a.m. |
law | Convention additionnelle à la convention du 6 décembre 1920 entre la Confédération suisse et l'Empire allemand,concernant les hypothèques suisses avec clause d'or en Allemagne et certaines catégories de créances en francs contre des débiteurs allemands | Zusatzabkommen zum Abkommen vom 6.Dezember 1920 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche betreffend schweizerische Goldhypotheken in Deutschland und gewisse Arten von Frankenforderungen an deutsche Schuldner |
law | Convention entre la Confédération suisse et l'Empire allemand concernant les hypothèques suisses avec clause d'or en Allemagne et certaines catégories de créances en francs contre des débiteurs allemandsavec annexes | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche betreffend schweizerische Goldhypotheken in Deutschland und gewisse Arten von Frankenforderungen an deutsche Schuldnermit Anlagen |
law | Convention pour le règlement des rapports entre la Suisse et la France au sujet de certaines clauses du régime juridique de la future dérivation de Kembsavec protocole additionnel | Übereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Regelung gewisser Rechtsverhältnisse betreffend die künftige Ableitung des Rheines bei Kembsmit Zusatzprotokoll |
gen. | Convention sur les clauses de travail contrats publics, 1949 | Übereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen |
law | Echange de notes entre le DPF et la légation des Etats-Unis à Berne complétant l'accord commercial du 9 janvier 1936 entre la Suisse et les Etats-Unis par l'insertion dans cet accord de la clause échappatoireEscape clause | Notenaustausch zwischen dem EPD und der Gesandtschaft der Vereinigten Staaten von Amerika in Bern betreffend Ergänzung des schweizerisch-amerikanischen Handelsvertrages vom 9.Januar 1936 durch die sogenannte AusweichklauselEscape clause |
law | enfreindre l'une des clauses du contrat de licence | gegen eine Bestimmung des Lizenzvertrags verstoßen |
law | extension d'une clause | ausdehnende Anwendung einer Klausel |
law | Groupe de travail " Clauses abusives des contrats " | Arbeitsgruppe " Unbillige Vertragsbestimmungen " |
gen. | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité | Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel" |
gen. | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité | FoP IPCR/SCI |
gen. | inclure des clauses d'arbitrage dans les contrats commerciaux ou dans les conventions spéciales | Schiedsklauseln in Vertraege ueber Handelsgeschaefte oder in Sonderabmachungen aufnehmen |
law | indemnité compensatrice de la clause de non concurrence | Karenzentschaedigung |
law | insertion de clauses dans les accords | in die Abkommen Klauseln aufnehmen |
gen. | insertion d'une clause dans un contrat | Einfügung eines Vorbehalts in einen Vertrag |
gen. | insertion d'une clause dans un contrat | Einfügung einer Klausel in einen Vertrag |
law | la clause de barrage | die Sperrklausel |
law | la clause des 5% | die 5%-Sperrklausel |
econ., fin. | la clause empêchant d'accorder des prêts au secteur public | die Vorschrift, keine Kredite an öffentliche Stellen zu gewähren |
law | la Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire | der Gerichtshof ist fuer Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zustaendig |
law | maintenir la clause d'incompatibilité | die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten |
law | nonobstant toute clause contraire | trotz anderslautender |
law, insur. | négligence-clause | Wegbedingung der Haftpflicht bei Verschulden des Schiffspersonals |
law | opposabilité à la masse des clauses de propriété réservée | Wirksamkeit von Eigentumsvorbehaltsklauseln gegenüber den Konkursgläubigern |
gen. | propositions techniques completant le cahier des clauses techniques particulieres | Pflichtenheft |
law | Protocole entre la Suisse et la Tunisie concernant la clause de la nation la plus favorisée | Protokoll zwischen der Schweiz und Tunesien betreffend die Gewährung der Meistbegünstigung |
law | Protocole entre la Suisse et l'Algérie concernant la clause de la nation la plus favorisée | Protokoll zwischen der Schweiz und Algerien über die Gewährung der Meistbegünstigung |
law | Protocole entre la Suisse et le Maroc concernant la clause de la nation la plus favorisée | Protokoll zwischen der Schweiz und Marokko betreffend die Gewährung der Meistbegünstigung |
law | Protocole relatif aux clauses d'arbitrage | Protokoll über die Schiedsklauseln |
law | risque de se voir lié par mégarde à des clauses standard | Gefahr,unversehens an Standardkonventionen gebunden zu werden |
law | sauf clause contraire | mangels anderer Abrede |
energ.ind., UN | "sunset clause" | Auflösungsklausel |
energ.ind., UN | "sunset clause" | Verfallsklausel |
energ.ind., UN | "sunset clause" | "sunset clause" |
law | une clause compromissoire contenue dans un contrat passé par l'Office | eine Schiedsklausel, die in einem vom Amt abgeschlossenen Vertrag enthalten ist |
law | vote sur la clause d'urgence | Abstimmung über die Dringlichkeit |
law | à défaut de clause contraire | mangels anderer Abrede |
law | énonciation d'une clause dans un contrat | Angabe einer Klausel in einem Vertrag |