DictionaryForumContacts

Terms containing circuler | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
mun.plan.air circuléZirkulationsluft
mech.eng.appareils où circulent des saumures de refroidissements:échangeurs à plaquesApparate,in denen Salzwasser als Kühlmittel zirkulieren:Plattenkühler,Wδrmeaustauscher
transp.apte à circulerlauffähig
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'interdiction de circuler le dimanche et d'autres mesures tendant à économiser les carburants liquidesBundesratsbeschluss betreffend Sonntagsfahrverbot und andere Sparmassnahmen im Verbrauch flüssiger Treibstoffe
met.attaque pour faire circuler le tube de repêchage à travers le poissonUmlaufvorrichtung für "releasing spear"
lawautorisation de circulerVerkehrsbewilligung
law, transp.autorisation de circuler le dimancheBewilligung für Sonntagsfahrten
law, transp.autorisation de circuler pendant la nuitNachtfahrbewilligung
transp.aéronef admis à circulerzugelassenes Luftfahrzeug
mech.eng.chariot conçu pour circuler avec la charge en position élevéeStapler für das Fahren mit angehobener Last
law, transp.circuler avec des pneus à clous sur une autoroute ou une semi-autorouteBenützen einer Autobahn oder Autostrasse mit Spikesreifen
transp., el.circuler dans des ambiances totalement confinéesvöllig eingeengt in seinem Wirkungskreis fahren
law, transp.circuler dans une filefahren innerhalb einer Kolonne
law, transp.circuler de frontnebeneinanderfahren
law, transp.circuler de front lorsque cela est interditverbotenes Nebeneinanderfahren
law, transp.circuler de manière défensivedefensive Fahrweise
law, transp.circuler d'une manière particulièrement prévenanterücksichtsvoll fahren
law, transp.circuler en faisant preuve de sens des responsabilitésverantwortungsbewusste Fahrweise
law, transp.circuler en faisant preuve d'égards particuliersrücksichtsvoll fahren
law, transp.circuler en petite vitesseFahren in niedrigen Gängen
lawcirculer en sens contrairein entgegengesetzter Richtung fahren
law, transp.circuler lentementlangsam fahren
law, immigr., empl.circuler librementsich frei bewegen
gen.circuler par ses propres moyensmit eigenem Antrieb auf der Strasse verkehren
law, transp.circuler sans dispositif antivolFahren ohne Diebstahlsicherung
law, transp.circuler sans disque indiquant la vitesse maximaleFahren ohne Höchstgeschwindigkeitszeichen
law, transp.circuler sans feuFahren ohne Licht
law, transp.circuler sans le miroir rétroviseur prescrit pour les cyclomoteursfahren ohne den erforderlichen Rückspiegel bei Motorfahrrädern
law, transp.circuler sans sonnetteFahren ohne Glocke
law, transp.circuler sur la droiterechts fahren
transp.circuler sur la voie de droiterechts fahren
transp.circuler sur la voie de gauchelinks fahren
law, transp.circuler sur le trottoir avec un motocycleFahren mit einem Motorrad auf einem Trottoir
transp.circuler sur ses propres rouesBeförderung auf eigenen Rädern
law, transp.circuler sur une autoroute ou une semi-autoroute avec un motocycle légerBenützen der Autobahn oder Autostrasse mit Kleinmotorrad
law, transp.circuler à contresens du traficgegen die Richtung des übrigen Verkehrs fahren
transp.circuler à contre-voieauf falschem Gleis fahren
law, transp.circuler à contre-voieauf falschem Geleise fahren
law, transp.circuler à droiterechts fahren
law, transp.circuler à la filehintereinander gehen
law, transp.course mettant en jeu l'habileté des concurrents à circuler sur un terrain difficileGeschicklichkeits-Wettfahrt im Gelände
agric., construct.dans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librementin Laufstall und Offenstall oder Freiluftstall koennen sich die Tiere frei bewegen
EU.droit de circuler et de séjourner librementRecht, sich frei zu bewegen und aufzuhalten
transp.en état de circulerlauffähig
gen.faire circulerverbreiten
nat.res.faire circulerim Kreislauf führen
lawfaire circulerin Umlauf setzen
lawfaire circulerin Umlauf bringen
chem.faire circulerumwälzen
gen.faire circulerzirkulieren lassen
nucl.phys., mech.eng.faire circuler le réfrigérant à travers le réacteurden Kuehlmittelstrom durch den Reaktor leiten
nucl.phys., mech.eng.faire circuler le réfrigérant à travers le réacteurden Kuehlmittelstrom durch den Reaktor fuehren
lawfaire circuler un dossierAkten in Zirkulation setzen
mech.eng.grue sur roues pouvant circuler sur railsschienenfahrbarer Kran auf Raedern
oilhuile à circulerRücklauföl
transp.inapte à circulerlaufunfähig
law, transp.inobservation de l'interdiction de circuler de nuitMissachten des Nachtfahrverbots
commun., transp.interdiction de circulerStreckensperrung
transp.interdiction de circulerVerkehrssperre
law, transp.interdiction de circulerFahrverbot
law, transp.interdiction de circuler de nuitNachtfahrverbot
law, transp.interdiction de circuler la nuit et le dimancheSonntags-und Nachtverbot
lawinterdiction de circuler le dimancheSonntagsfahrverbot
law, transp.interdiction générale de circuler dans les deux sensallgemeines Fahrverbot in beiden Richtungen
econ.le territoire géographique à l'intérieur duquel les biens circulent en libre pratiquedas geographische Gebiet,innerhalb dessen die Waren sich im freien Verkehr befinden
gen.les ressortissants des pays tiers peuvent circuler librement sur le territoire des Etats membresStaatsangehörige dritter Länder geniessen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Reisefreiheit
law, transp.obligation de circuler à droiteGebot des Rechtsfahrens
transp., construct.terrasse circuléeDach-Parkebene
econ.valeurs financières destinées à circulerfinanzielle Forderungen,die zum Umlauf bestimmt sind
tech.véhicule à moteur destiné à circuler sur route avec ou sans carrosseriezur Teilnahme am Strassenverkehr bestimmtes Kraftfahrzeug
law, transp.édicter une interdiction de circulerein Fahrverbot verfügen
law, transp.être autorisé à circulerzugelassen sein

Get short URL