Subject | French | German |
gen. | accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives | Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen |
fin. | application de sanctions | Verhängung von Sanktionen |
gen. | application des sanctions | Verhängung von Sanktionen |
gen. | appliquer des sanctions | Zwangsmassnahmen verhängen |
gen. | appliquer des sanctions | Sanktionen verhängen |
fin. | centre de communication chargé de la coordination des missions d'assistance pour l'application des sanctions | Kommunikationszentrum für die Koordinierung der Sanktionshilfemissionen |
law | Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... | Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden. |
UN | Comité des sanctions | Sanktionsausschuss |
fin., UN | comité des sanctions | Sanktionsausschuss |
fin., UN | comité des sanctions contre les Taliban | Taliban-Sanktionsausschuss |
UN | comité des sanctions des Nations Unies | Sanktionsausschuß der Vereinten Nationen |
law | Commission des sanctions | Sanktionskommission |
law | Commission des sanctions | Sanktionskommission des milchwirtschaftlichen Kontroll-und Beratun... |
law | commission des sanctions du Service de contrôle et de consultation... | Sanktionskommission des milchwirtschaftlichen Kontroll-und Beratun... |
law | commission des sanctions du Service de contrôle et de consultation... | Sanktionskommission |
social.sc. | Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
gen. | Convention concernant les sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
obs. | Convention sur l'abolition des sanctions pénales travailleurs indigènes, 1955 | Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
obs. | Convention sur les sanctions pénales travailleurs indigènes, 1939 C65 | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
fin. | coordinateur des sanctions | Koordinator für Sanktionsfragen |
crim.law., h.rghts.act., econ. | directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr |
crim.law., h.rghts.act., econ. | directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung |
law | disposition d'exécution et de sanction | Vorkehrung zur Durchsetzung |
law | dispositions adéquates d'exécution et de sanction | geeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung |
polit., law | droit de sanction | Strafanspruch |
polit., law | décharger de la sanction pécuniaire | die verhängte Geldbuße aufheben |
law | engager ou continuer des poursuites judiciaires ou des procédures visant à appliquer des sanctions administratives | Gerichts- oder Verwaltungsverfahren zur Verfolgung von Zuwiderhandlungen gegen die Steuergesetze einleiten |
law, lab.law. | fait retenu comme motif de sanction par un employeur | Handlung,die ein Arbeitgeber zum Anlass für Sanktionen genommen hat |
patents. | frapper qn d’une sanction pécuniaire | eine Buße über jmdn verhängen |
social.sc. | Groupe de travail "Impact des sanctions et en particulier des embargos sur les populations des pays concernés par de telles mesures" | Arbeitsgruppe "Auswirkungen von Sanktionen und insbesondere Embargos auf die Bevölkerung der von solchen Maßnahmen betroffenen Länder" |
gen. | groupe RELEX/Sanctions | Gruppe RELEX Sanktionen |
gen. | groupe RELEX/Sanctions | Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen Sanktionen |
law | infliger des sanctions | Strafen verhängen |
law | infliger des sanctions pécuniaires aux témoins défaillants | Verhängung von Geldbußen gegenüber ausbleibenden Zeugen |
patents. | infliger une sanction pécuniaire à qn | eine Buße über jmdn verhängen |
gen. | interdiction d'autres sanctions | Ausschluss anderer Strafen |
law | la marque communautaire est soumise aux sanctions prévues au règlement | die Gemeinschaftsmarke unterliegt den in der Verordnung vorgesehenen Sanktionen |
law | Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. |
obs., law | Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. | Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
construct., environ. | livre blanc sur le contrôle et l'application de la législation communautaire en matière d'environnement, en incluant l'imposition de sanctions | Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionen |
construct., law | Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne | Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union |
law | Loi fédérale sur l'application de sanctions internationales | Embargogesetz |
law | Loi fédérale sur l'application de sanctions internationales | Bundesgesetz über die Durchsetzung von internationalen Sanktionen |
law | Loi sur les sanctions administratives pour les infractions au Code de la route | Gesetz über die verwaltungsrechtliche Ahndung von Verkehrsverstößen |
law | manquements entraînant une sanction pénale ou disciplinaire | straf-oder disziplin/ar/rechtliche Verfehlungen |
fin. | mission d'assistance aux sanctions | Sanktionshilfemission |
gen. | mission d'assistance aux sanctions | Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird |
social.sc. | missions d'assistance à l'application des sanctions | Hilfsmissionen zur Durchsetzung der Sanktionen |
law | obligations assorties de sanctions | sanktionsbewehrte Verpflichtungen |
law | par pénalité grave il faut entendre une sanction pénale ou administrative | empfindlich zu bestrafender Verstoss, der strafrechtlich oder im Verwaltungsweg geahndet wird |
law | personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe | Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind |
law | pouvoir de sanction | Sanktionsbefugnis |
fin. | pouvoirs en matière de sanctions | Befugnis,Sanktionen zu verhängen |
law | prescription des sanctions et des peines | Vollstreckungsverjährung |
law | prescription des sanctions et des peines | Strafvollstreckungsverjährung |
law | recouvrement des sanctions pécuniaires | Eintreibung von Geldstrafen und Geldbußen |
law | réduction de la sanction pécuniaire disproportionnée par rapport aux revenus | Verringerung einer Geldbuße,die in keinem angemessenen Verhältnis zu den Einkünften steht |
law | régime des sanctions | Sanktionssystem |
law | sanction administrative | Verwaltungssanktion |
environ. | sanction administrative | Verwaltungsgenehmigung |
law | sanction administrative | Ordnungsstrafe |
econ. | sanction administrative | Disziplinarmaßnahme |
law | sanction administrative | administrative Sanktion |
law | sanction administrative | im Verwaltungswege ahnden |
law | sanction administrative | Verwaltungsstrafe |
law | sanction civile de nullité | zivilrechtliche Rechtsfolge der Nichtigkeit |
IMF. | sanction commerciale | Handelssanktion |
earth.sc., el. | sanction communautaire | Gemeinschaftssanktion |
gen. | sanction de droit administratif | verwaltungsrechtliche Sanktion |
ed., lab.law. | sanction de la formation reçue | Bestätigung der erhaltenen Ausbildung |
sport. | sanction disciplinaire | Disziplinarverfahren |
law, lab.law. | sanction disciplinaire | Betriebsbusse |
law | sanction disciplinaire | Disziplinarmaßnahme |
gen. | sanction disciplinaire | Disziplinarstrafe |
gen. | sanction disciplinaire déguisée | verschleierte Disziplinarstrafe |
gen. | sanction disciplinaire pour civils | Disziplinarstrafe gegen Zivilpersonen |
law | sanction en cas d'infraction | Sanktion bei Verstössen |
econ., fin. | sanction financière | finanzielle Sanktion |
econ. | sanction intelligente | intelligente Sanktion |
econ. | sanction internationale | internationale Sanktion |
law | sanction légale | Rechtsfolge |
law | sanction légale | Erteilung der Gesetzeskraft |
law | sanction légale | Bestätigung durch das Gesetz |
law | sanction légitime | gesetzlich zulässige Strafe |
econ. | sanction militaire | Militärsanktion |
gen. | sanction privative de liberté | Arreststrafe |
law | sanction pécuniaire | finanzielle Sanktion |
law | sanction pécuniaire | Geldbuße |
polit., law | sanction pécuniaire | Geldstrafe |
gen. | sanction pécuniaire | finanzielle Sanktionen |
law | sanction pénale | strafrechtliche Ahndung |
crim.law. | sanction pénale | Strafe |
crim.law. | sanction pénale | strafrechtliche Sanktion |
environ. | sanction pénale | Strafsanktion |
econ. | sanction pénale | Strafmaßnahme |
law | sanction pénale | Androhung von Strafen |
law | sanction pénale | Straffolge |
law | sanction pénale effective, proportionnée et dissuasive | wirksame, angemessene und abschreckende Strafe |
law | sanction pénale pécuniaire | Geldstrafe |
ed. | sanction qualifiante | qualifizierender Nachweis |
law | sanction royale | Königliche Zustimmung |
law | sanction rémunérative | Belohnung |
social.sc. | sanction sociale | soziale Sanktion |
social.sc. | sanction sociale | gesellschaftliche Sanktion |
agric. | sanction sociale | soziale Kontrolle |
econ. | sanction à caractère économique | Wirtschaftssanktion |
econ. | sanction à caractère économique | Geldstrafe |
immigr. | sanction à l’encontre d’un employeur | Sanktion gegen einen Arbeitgeber |
immigr. | sanction à l’encontre d’un employeur | Arbeitgebersanktion |
econ. | sanction économique | Geldstrafe |
econ. | sanction économique | Wirtschaftssanktion |
relig. | sanction éthique | moralische Sanktion |
relig. | sanction éthique | Moralsanktion |
law | sanctions administratives | verwaltungsstrafrechtliche Sanktionen |
law | sanctions appliquées aux infractions | Ahndung im Falle von Zuwiderhandlungen |
law | sanctions appliquées aux infractions | Ahndung der Zuwiderhandlungen |
gen. | sanctions ciblées | zielgerichtete Sanktion |
gen. | sanctions ciblées | gezielte Sanktion |
law | sanctions civiles | zivilrechtliche Folgen |
law | sanctions civiles | zivile Rechtsfolgen |
commer. | sanctions commerciales | Handelssanktionen |
law | sanctions de caractère professionnel | berufs- oder standesrechtliche Massnahmen |
gen. | sanctions de l'inexécution des obligations du vendeur concernant la date et le lieu de la délivrance | Rechtsfolgen der Nichterfüllung der Pflichten des Verkäufers hinsichtlich Zeit und Ort der Lieferung |
environ. | sanctions pour atteinte à l'environnement | Strafe für Umweltschäden |
law | sanctions pour opposition à contrôle fiscal, pour rémunérations ou distributions occultes ou pour abus de droit | Sanktionen ... in folgenden Fällen: Widerstand gegen eine Steuerprüfung, verschleierte Vergütungen oder Zuwendungen, Rechtsmissbrauch |
law | sanctions pécuniaires | finanzielle Sanktionen |
gen. | sanctions pécuniaires | Geldbussen |
patents. | sanctions pénales de la contrefaçon | Strafbarkeit der Verletzung |
patents. | sanctions spéciales assurant la répression des indications fausses | Zwangsvorschrift en zur Unterdrückung falscher Herkunftsangaben |
fin. | suivi financier des sanctions contre la fraude | finanzielle Kontrolle der Sanktionen bei betrügerischen Praktiken |
gen. | système de quotas/sanctions | Quoten-Strafen-System |
law | système des sanctions | Sanktionssystem |
UN | équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions | Team für analytische Unterstützung und Sanktionsüberwachung |
law | être soumis à la sanction du Conseil fédéral | der Genehmigung des Bundesrates unterliegen |