Subject | French | German |
law | Accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteuravec règlement et annexes | Übereinkommen über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigungmit Reglement und Anhängen |
law, transp., industr. | accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur | Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung |
tech., UN | Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
law, IT | Accord de concertation Communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine de l'intelligence artificielle et de la reconnaissance des formesAction COST 13 | Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der künstlichen Intelligenz und der MustererkennungCOST-Aktion 13 |
law, transp., industr. | accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
immigr. | accord de reconnaissance mutuelle | gegenseitige Anerkennungsvereinbarung |
econ. | accord de reconnaissance mutuelle | Abkommen über die gegenseitige Anerkennung |
law, tech. | Accord du 3 décembre 1998 entre la Confédération suisse et le Canada sur la reconnaissance mutuelle d'évaluations de la conformité | Abkommen vom 3.Dezember 1998 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Kanada über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen |
law, ed. | Accord du 20 juin 1994 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur | Abkommen vom 20.Juni 1994 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Anerkennung von Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich |
law | Accord du 2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein portant modification de la Convention du 25 avril 1968 sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales en matière civile | Abkommen vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Änderung des Abkommens vom 25.April 1968 über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen in Zivilsachen |
law, ed. | Accord du 10 novembre 1993 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur | Abkommen vom 10.November 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die gegenseitige Anerkennung von Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich |
law | Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen |
law | Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law | Accord entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement de la République Islamique du Pakistan sur la reconnaissance de dettes | Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan über die Schuldanerkennung |
law | Accord entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement de la République populaire du Bangladesch sur la reconnaissance de dettes | Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik Bangladesch über die Schuldanerkennung |
econ. | accord sur la reconnaissance mutuelle | Abkommen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertungen |
gen. | accord sur la reconnaissance mutuelle | Abkommen über die gegenseitige Anerkennung |
law | acte de reconnaissance | Pfandschein |
law | acte de reconnaissance | Leihschein |
gen. | acte de reconnaissance | Anerkennungsschein |
law | action en contestation de la reconnaissance de paternité | Anfechtung der Anerkennung der Vaterschaft |
law | action en reconnaissance | Klage auf Anerkennung |
law | action en reconnaissance | Klage auf Begründetheit |
law | action en reconnaissance | Anerkennungsklage |
law | action en reconnaissance de dette | Klage auf Anerkennung einer Forderung |
law | action en reconnaissance de dette | Anerkennungsklage |
law | action en reconnaissance de dette | Klage auf Anerkennung einer Schuld |
comp. | algorithme de reconnaissance | Erkennungsalgorithmus |
comp. | algorithme de reconnaissance de figures | Mustererkennungsalgorithmus |
law | annuler la reconnaissance | die Anerkennung widerrufen |
patents. | appareils et instruments d'entrée et de sortie vocale, y compris de reconnaissance vocale | Geräte und Apparate zur Sprachein- und -ausgabe sowie zur Stimmerkennung |
patents. | appareils pour la reconnaissance de l'écriture | Geräte und Apparate zur Klarschrifterkennung |
patents. | appareils pour la reconnaissance de l'écriture | Apparate zur Klarschrifterkennung |
law | Arrangement complétant la convention des 10/15 décembre 1909 entre la Suisse et l'Empire allemand sur la reconnaissance réciproque des laissez-passer pour cadavres | Zusatzabkommen zu der Vereinbarung vom 10./15.Dezember 1909 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die gegenseitige Ankerkennung von Leichenpässen |
law | Arrangement conclu entre la Suisse et la Grande-Bretagne concernant la reconnaissance réciproque des signes distinctifs apposés sur les échantillons transportés par les voyageurs de commerce des deux pays | Abkommen zwischen der Schweiz und Grossbritannien betreffend die gegenseitige Anerkennung der auf den von den Handelsreisenden der beiden Länder mitgeführten Mustern angebrachten Erkennungszeichen |
tech. | arrangement de reconnaissance | Anerkennungsvereinbarung |
law, transp., mil., grnd.forc. | Arrangement entre le Ministère des transports et de l'énergie du Grand-Duché de Luxembourg et le Département fédéral suisse de justice et police relatif à la reconnaissance réciproque de permis de conduire nationaux | Vereinbarung zwischen dem Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft des Grossherzogtums Luxemburg und dem Eidgenössischen Justiz-und Polizeidepartement über die gegenseitige Anerkennung der nationalen Führerausweise |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité par le Conseil fédéral | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über die Anerkennung von Maturitätsausweisen durch den Schweizerischen Bundesrat |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité par le Conseil fédéral suisse | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über die Anerkennung von Maturitätsausweisen durch den Schweizerischen Bundesrat |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance V sur l'assurance-maladie qui concerne la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financière | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung V über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und Rückversicherungsverbänden sowie ihre finanzielle Sicherheit |
law | Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse au statut de la Cour internationale de Justice et la reconnaissance de la juridiction obligatoire de cette Cour aux termes de l'art.36 du statut | Bundesbeschluss über den Beitritt der Schweiz zum Statut des Internationalen Gerichtshofes und die Anerkennung der obligatorischen Gerichtsbarkeit dieses Gerichtshofes gemäss Art.36 des Statuts |
law, tech. | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 portant approbation de l'Accord entre la Confédération suisse et le Canada sur la reconnaissance mutuelle d'évaluations évaluations de la conformité | Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Kanada über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen |
law | Arrêté fédéral instituant des mesures propres à promouvoir la reconnaissance réciproque des prestations d'études et la mobilité en Suisse | Bundesbeschluss über die Förderung der gegenseitigen Anerkennung von Studienleistungen und der Mobilität in der Schweiz |
gen. | avion de reconnaissance | Aufklärungsflugzeug |
gen. | bataillon de reconnaissance | Aufklärungsbataillon |
comp. | bit de reconnaissance | Erkennungsbit |
comp. | bit de reconnaissance | Kennungsbit |
nat.res. | carte pédologique de reconnaissance | Bodenkartenskizze |
ed. | centre d'information sur la reconnaissance académique des diplômes | Zentrum für Informationen über die akademische Anerkennung von Studienabschlüssen |
ed. | centre d'information sur la reconnaissance académique des diplômes et des périodes d'études | Informationsstelle für die akademische Anerkennung der Diplome und Studienzeiten |
ed. | centre national d'information sur la reconnaissance académique | Zentrum für Informationen über die akademische Anerkennung von Studienabschlüssen |
ed. | Centre national sur la reconnaissance académique | Zentrum für Informationen über die akademische Anerkennung von Studienabschlüssen |
gen. | centres d'information sur la reconnaissance académique des diplômes | Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung der Diplome |
ed., R&D. | centres nationaux d'information sur la reconnaissance académique de diplômes | nationales Informationszentrum für Fragen der akademischen Anerkennung |
ed., R&D. | centres nationaux d'information sur la reconnaissance académique de diplômes | nationale Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung |
ed., R&D. | centres nationaux d'information sur la reconnaissance académique de diplômes | Gemeinschaftsnetz nationaler Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung |
chem. | chimie de la reconnaissance moléculaire | molekulare Erkennungschemie |
comp. | circuit de reconnaissance de défauts | Fehlererkennungsschaltung |
comp. | circuit de reconnaissance d’erreurs | Fehlererkennungsschaltung |
law | clause de reconnaissance mutuelle | Bestimmung über die gegenseitige Anerkennung |
gen. | Comité pour la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité Communauté - Suisse | Ausschuss für gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung Gemeinschaft - Schweiz |
gen. | Comité pour le deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles | Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise |
gen. | Comité relatif à la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale Règlement Bruxelles I | Auschuss für die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen Brüssel-I-Verordnung |
law | Comité relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale Règlement Bruxelles II | Auschuss für die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung Brüssel-II-Verordnung |
gen. | commandement, contrôle, communications, informatique, renseignement, surveillance, acquisition d'objectifs et reconnaissance | Kommando-, Kontroll-, Kommunikations-, Computer-, Nachrichten-, Überwachungs- Zielerfassungs- und Aufklärungssysteme |
gen. | commandement, contrôle, communications, informatique, renseignement, surveillance, acquisition d'objectifs et reconnaissance | Command, Control, Communications, Computers with Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance |
gen. | commandement, contrôle, communications, ordinateurs, renseignement, surveillance et reconnaissance | C4IRS-System |
gen. | commandement, contrôle, communications, ordinateurs, renseignement, surveillance et reconnaissance | Gefechtsfeldinformationssystem |
gen. | commandes axées sur la reconnaissance des structures | mustergeleitete Steuerungsanwendungen |
gen. | Commission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République italienne | Gemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-italienischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwaren |
gen. | Commission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République d'Autriche | Gemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwaren |
law | Commission spéciale sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Sonderkommission zur Frage der Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
insur. | condition de reconnaissance du droit | Bedingung zur Anerkennung eines Anspruchs |
law | Convention concernant la compétence des autorités,la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption | Übereinkommen über die behördliche Zuständigkeit,das anzuwendende Recht und die Anerkennung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Annahme an Kindesstatt |
law | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | neues Übereinkommen von Lugano |
law | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Lugano-Übereinkommen von 2007 |
law | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
law | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiete der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
gen. | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
law | Convention de La Haye du 1er juin 1956 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés,associations et fondations | Haager Übereinkommen vom 1.Juni 1956 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen |
gen. | Convention de reconnaissance de Lisbonne | Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region |
law | Convention des 10/15 décembre 1909 entre la Suisse et l'Empire allemand sur la reconnaissance réciproque des laissez-passer pour les cadavres | Vereinbarung vom 10./15.Dezember 1909 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die gegenseitige Anerkennung von Leichenpässen |
law, fin., UN | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law, fin., UN | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law, fin., UN | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | New Yorker Übereinkommen |
law, fin., UN | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law, fin., UN | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | New Yorker Übereinkommen |
law, fin., UN | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law | convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères,du 10 juin 1958 | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche vom 10.Juni 1958 |
law | Convention entre la Confédération suisse et la principauté de Liechtenstein sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales en matière civile | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen in Zivilsachen |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die gegenseitige Anerkennung der amtlichen Punzen auf Uhrengehäusen aus Edelmetall |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieuxavec annexe | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwarenmit Anhang |
law | Convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand relative à la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | Convention entre la Suisse et la Belgique sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | Abkommen zwischen der Schweiz und Belgien über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | Convention entre la Suisse et la République tchécoslovaque relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciairesavec protocole additionnel | Vertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungenmit Zusatzprotokoll |
law | Convention entre la Suisse et la Suède relative à la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | Abkommen zwischen der Schweiz und Schweden über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
law | Convention entre la Suisse et l'Autriche relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires | Vertrag zwischen der Schweiz und Österreich über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen |
law | Convention entre la Suisse et l'Italie sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires | Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen |
law | Convention entre le Conseil fédéral et le Gouvernement de la République française relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Anerkennung der amtlichen Stempel auf Edelmetallwaren |
law | Convention entre les pays de l'AELE sur la reconnaissance mutuelle des résultats d'essais et des preuves de conformitéavec annexes | Übereinkommen zwischen den EFTA-Staaten über die gegenseitige Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisenmit Anhängen |
gen. | Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen |
gen. | Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses |
law | Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels | Übereinkommen betreffend die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden,die zur Entgegennahme von Anerkennungen ausserehelicher Kinder befugt sind |
gen. | Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels | Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können |
law | Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
law | Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiquesavec notes explicatives | Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend die Herstellung pharmazeutischer Produktemit Erläuternden Bemerkungen |
tech. | Convention pour la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves des armes à feu portatives | Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung der Beschusszeichen für Handfeuerwaffen |
law | Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur aéronef | Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen |
gen. | Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefs | Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen |
gen. | Convention régionale sur la reconnaissance des études et des diplômes de l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans la région des Caraïbes | Regionales Übereinkommen über die Anerkennung von Studien, Diplomen und Graden im Hochschulbereich in den Staaten Lateinamerikas und der Karibik |
law | Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen |
gen. | Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und die Trennung von Tisch und Bett |
law, social.sc. | Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen |
law, social.sc. | Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps | Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett |
law, social.sc. | Convention sur la reconnaissance des décisions relatives au lien conjugal | Übereinkommen über die Anerkennung von Entscheidungen in Ehesachen |
gen. | Convention sur la reconnaissance des décisions relatives au lien conjugal | Übereinkommen betreffend die Anerkennung von Entscheidungen über die Ehe |
law | Convention sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les Etats de la région Europe | Übereinkommen über die Anerkennung von Hochschulstudien,Universitätsdiplomen und akademischen Graden in den Staaten der Region Europa |
law, busin., labor.org. | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law, fin. | Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et des personnes morales | Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen |
busin., labor.org. | Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales | Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen |
law | Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales du 29 février 1968 | Übereinkommen vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen |
law | Conventions internationales relatives à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales | internationale Abkommen über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen |
construct. | de reconnaissance | Ermittlungs- |
construct. | de reconnaissance | Schürf- |
construct. | de reconnaissance | Forschungs- |
construct. | de reconnaissance | Untersuchungs- |
insur. | demande de reconnaissance | Anerkennung/s/gesuch |
life.sc. | demande de reconnaissance | Anerkennungsgesuch |
immigr. | demande de reconnaissance de la qualité de réfugié | Antrag auf Anerkennung als Flüchtling |
gen. | demande de reconnaissance du statut de réfugié | Antrag auf Zuerkenmung des Flüchtlingsstatus |
law | Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | Richtlinie über Berufsqualifikationen |
law | Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen |
gen. | Directive relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles | Richtlinie über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise |
law | Décision de l'OFSP du 20 août 1991 concernant la reconnaissance du cours de radioprotection destiné au personnel technique en radiologie et dispensé par l'Institut de radiophysique appliquée du canton de Vaud | Verfügung des BAG vom 20.August 1991 über die Anerkennung des Strahlenschutzkurses für in der Medizin tätiges technisches und Servicepersonal des Instituts für angewandte Radiophysik des Kantons WaadtIRA |
law | Décision de l'OFSP du 8 juillet 1988 concernant la reconnaissance de la formation en radioprotection des aides de médecin-vétérinaire diplômées de la Société des vétérinaires suissesSVS | Verfügung des BAG vom 8.Juli 1988 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung von diplomierten Tierarztgehilfinnen und Tierarztgehilfen der Gesellschaft Schweizer TierärzteGST |
law | Décision de l'OFSP du 26 juin 1981 relative à la reconnaissance de la formation en radioprotection pour la manipulation des installations analytiques à rayons X | Verfügung des BAG vom 26.Juni 1981 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung für die Bedienung von analytischen Röntgenanlagen |
law | Décision de l'OFSP du 26 juin 1981 sur la reconnaissance de la formation en radioprotection pour la manipulation des sondes de mesure des sols | Verfügung des BAG vom 26.Juni 1981 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung für die Bedienung von Bodenmesssonden |
law | Décision de l'OFSP du 14 mars 1984 relative à la reconnaissance de la formation en radioprotection du personnel effectuant des radiophotographies | Verfügung des BAG vom 14.März 1984 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung für das Bedienungspersonal von Schirmbildgeräten |
law | Décision du DFI du 10 août 1979 relative à la reconnaissance du cours de radioprotection portant sur la manipulation des substances radioactives,destiné aux experts en radioprotection | Verfügung des EDI vom 10.August 1979 über die Anerkennung des Strahlenschutzkurses über den Umgang mit radioaktiven Stoffen für Strahlenschutzsachverständige |
law | Décision du DFI du 3 juillet 1981 relative à la reconnaissance du cours de radioprotection destiné aux experts en radioprotection et dispensé par l'Institut de radiophysique appliquée du canton de Vaud | Verfügung des EDI vom 3.Juli 1981 über die Anerkennung des Strahlenschutzkurses für Strahlenschutzsachverständige des Instituts für angewandte Radiophysik des Kantons Waadt |
law | Décision du DFI du 12 mai 1987 relative à la reconnaissance de la formation en radioprotection des laborantines et laborantins médicaux de la Croix-Rouge suisse | Verfügung des EDI vom 12.Mai 1987 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung von medizinischen Laborantinnen und Laboranten des Schweizerischen Roten Kreuzes |
law | Décision du DFI du 20 mars 1980 relative à la reconnaissance du cours de radioprotection destiné aux laborants | Verfügung des EDI vom 20.März 1980 über die Anerkennung des Strahlenschutzkurses für Laboranten |
law | Décision du DFI du 22 septembre 1980 relative à la reconnaissance du cours de radiochimie et de radioprotection dispensé par l'Ecole polytechnique fédérale de ZurichEPFZ | Verfügung des EDI vom 22.September 1980 über die Anerkennung des Kurses für Radiochemie und Strahlenschutz der Eidgenössischen Technischen Hochschule ZürichETHZ |
law | décision relative à la reconnaissance | Anerkennungsverfügung |
law | décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation | Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen |
law | décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen |
law | Déclaration du 29 novembre 1991 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Australie sur la reconnaissance et l'exécution de décisions en matière d'obligations alimentaires,de droits de garde et de visite | Absichtserklärung vom 29.November 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Australischen Regierung über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet des Unterhalts-,Sorge-und Besuchsrechts |
law | Déclaration portant reconnaissance du droit au pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechtes der Staaten ohne Meeresküste |
gen. | Déclaration portant reconnaissance du droit de pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste |
law | délai fixé pour la reconnaissance | Anerkennungsfrist |
law | délivrance et reconnaissance mutuelle des permis de conduire | Erteilung und gegenseitige Anerkennung der Fahrerlaubnis |
law | Echange de lettres des 23 juin/1 août 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement | Briefwechsel vom 23.Juni/1.August 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der Ladelisten |
law | Echange de lettres des 23 juin/15 juillet 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement | Briefwechsel vom 23.Juni/15.Juli 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der Ladelisten |
law | Echange de lettres des 23 juin/4 juillet 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement | Briefwechsel vom 23.Juni/4.Juli 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der Ladelisten |
law | Echange de lettres entre la Suisse et la Suède sur la reconnaissance réciproque des permis de circulation et de conduire dans le trafic automobile | Briefwechsel zwischen der Schweiz und Schweden über die gegenseitige Anerkennung der Fahrzeug-und Führerausweise für den Motorfahrzeugverkehr |
law | Echange de note concernant la reconnaissance du Liban | Notenaustausch betreffend die Anerkennung Libanons |
law | Echange de notes concernant la reconnaissance de la Syrie | Notenaustausch betreffend die Anerkennung Syriens |
law | Echange de notes des 30 janvier/ 16 février 1954 entre la Suisse et le Liechtenstein sur la reconnaissance réciproque des permis de conduire pour véhicules automobiles | Notenaustausch vom 30.Januar/16.Februar 1954 zwischen der Schweiz und Liechtenstein über die gegenseitige Anerkennung der Ausweise für die Führung von Motorfahrzeugen |
law | Echange de notes des 17 juin/3 juillet 1980 entre la Suisse et la Grèce concernant la reconnaissance réciproque des permis de conduire nationaux | Notenaustausch vom 17.Juni/3.Juli 1980 zwischen der Schweiz und Griechenland betreffend die gegenseitige Anerkennung der nationalen Führerausweise |
law | Echange de notes des 27/31 mai 1926 entre la Suisse et l'Italie concernant la reconnaissance réciproque de certains diplômes de maître maçoncapomastro | Notenaustausch vom 27./31.Mai 1926 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Anerkennung gewisser Maurermeisterdiplome |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Belgique sur la reconnaissance réciproque des permis de conduire pour véhicules automobiles | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Belgien über die gegenseitige Anerkennung der Ausweise für die Führung von Motorfahrzeugen |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Hongrie sur la reconnaissance réciproque des permis de conduire pour véhicules automobiles | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Ungarn über die gegenseitige Anerkennung der Ausweise für die Führung von Motorfahrzeugen |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la reconnaissance réciproque des permis de conduire et des permis de circulation ainsi que sur les mesures administratives | Notenaustausch zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die gegenseitige Anerkennung der Führer-und Fahrzeugausweise und die Verwaltungsmassnahmen |
gen. | embarcation de reconnaissance | Such-und Rettungsboot |
med. | fausse reconnaissance | Paramnesie |
med. | fausse reconnaissance | Gedächtnistäuschung |
med. | fausse reconnaissance | Erinnerungsfälschung |
med. | fausse reconnaissance | Gedächtnisstörung |
med. | fausse reconnaissance | Verkennung |
med. | fausses reconnaissances | falsche Erkennung |
med. | fausses reconnaissances | Bekanntheitstäuschung |
chem., el. | forage de reconnaissance géologique | geologische Aufschlußbohrung |
life.sc., coal. | galerie de mine servant à la reconnaissance du gisement,à l'exhaure ou l'aérage d'une autre mine | Erbstollen |
earth.sc. | galerie de reconnaissance | Schuerfstrecke |
earth.sc. | galerie de reconnaissance | Versuchsstrecke |
earth.sc. | galerie de reconnaissance | Schuerfstollen |
gen. | gestion des systèmes de reconnaissance | Prüfung der Anerkennungsregelungen |
comp. | grammaire de reconnaissance | identifizierende Grammatik |
gen. | Groupe "Adaptations Conventions article 220 CEE" / Reconnaissance des jugements | Gruppe "Anpassung der Uebereinkommen nach Artikel 220 EWG" / Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen |
gen. | Groupe de coordination pour promouvoir l'uniformité d'application du système général de reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur | Koordinierungsgruppe für die einheitliche Anwendung der allgemeinen Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome |
gen. | Groupe reconnaissance académique des diplômes et des périodes d'études | Gruppe "Akademische Anerkennung von Diplomen und Studienzeiten" |
law | il ne peut être fait obstacle à sa reconnaissance | die Anerkennung kann nicht verhindert werden |
med. | illusion de fausse reconnaissance | identifizierende Erinnerungstaeuschung |
med. | illusion de fausse reconnaissance | Déjà-vu-Erlebnis |
fin. | information nécessaire à la reconnaissance de l'identité des marchandises | Angaben,die als Nämlichkeitsnachweis erforderlich sind |
law, fin. | Initiative parlementaire.Pots-de-vin.Non-reconnaissance des déductions fiscalesCarobbio.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 29 janvier 1997 | Parlamentarische Initiative.Schmiergelder.Steuerliche NichtanerkennungCarobbio.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats vom 29.Januar 1997 |
law, med. | interdiction de la non-reconnaissance de paternité | Verbot des Abstreitens von Vaterschaft |
gen. | jour pour les reconnaissances | Tag für Erkundung |
law | la reconnaissance mutuelle des sociétés au sens de l'article 58 | die gegenseitige Anerkennung der Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 |
gen. | la reconnaissance réciproque des décisions judiciaires | die gegenseitige Anerkennung richterlicher Entscheidungen |
law | la reconnaissance réciproque des sentences arbitrales | die gegenseitige Anerkennung von Schiedsspruechen |
law | l'Etat de reconnaissance | der Anerkennungsstaat |
life.sc., construct. | levé de reconnaissance | Uebersichts-Vermessung |
life.sc. | levés de reconnaissance | Erkundungsmessungen |
fin. | liberté d'établissement de succursales par-delà les frontières,assortie de la reconnaissance mutuelle des réglementations nationales du secteur bancaire | Freiheit der grenzüberschreitenden Errichtung von Niederlassungen verbunden mit der gegenseitigen Anerkennung der nationalen Regulierungen für den Bankensektor |
law | Lignes directrices sur la reconnaissance de nouveaux Etats en Europe orientale et en Union soviétique | Richtlinie für die Anerkennung neuer Staaten in Osteuropa und in der Sowjetunion |
law | Livre vert Moins de démarches administratives pour les citoyens: Promouvoir la libre circulation des documents publics et la reconnaissance des effets des actes d'état civil | Grünbuch Weniger Verwaltungsaufwand für EU-Bürger: Den freien Verkehr öffentlicher Urkunden und die Anerkennung der Rechtswirkungen von Personenstandsurkunden erleichtern |
crim.law. | Livre vert sur la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires | Grünbuch über die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen |
construct., law | Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne | Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union |
comp. | logiciel de reconnaissance d'un visage | Gesichterkennung-Software |
comp. | logiciel de reconnaissance vocale | Schallerkennungssoftware |
comp. | logique de reconnaissance | Erkennungslogik |
gen. | Loi sur la reconnaissance des auto-écoles | Gesetz über die Anerkennung von Fahrschulen |
law, insur. | maintenir la reconnaissance | die Anerkennung aufrechterhalten |
comp. | matrice de reconnaissance | Erkennungsmatrix |
law | mesure de reconnaissance mutuelle | Maßnahme der gegenseitigen Anerkennung |
law | motif de refus de reconnaissance de la décision étrangère | die Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden |
law | mécanisme de la reconnaissance des décisions de faillite | Verfahren für die Anerkennung von Konkursentscheidungen |
social.sc. | Médaille de la Reconnaissance Française | Französische Anerkennungsmedaille |
comp. | méthode de reconnaissance | Erkennungsverfahren |
social.sc. | non reconnaissance de l'incapacité de travail | Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeit |
h.rghts.act. | Note d'orientation du HCR sur les demandes de reconnaissance du statut de réfugié relatives à l'orientation sexuelle et à l'identité de genre | Leitfaden des UNHCR zu Asylanträgen aufgrund der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität |
insur. | notification de non-reconnaissance ou de fin de l'incapacité de travail | Vordruck E118 |
insur. | notification de non-reconnaissance ou de fin de l'incapacité de travail | Mitteilung über Nichtanerkennung/Beendigung der Arbeitsunfähigkeit |
law | Office fédéral pour la reconnaissance des réfugiés étrangers | Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge |
law | Ordonnance concernant la reconnaissance de syndicats de révision et de sociétés fiduciaires comme offices de révision en vue de la réduction du capital de sociétés commerciales et de sociétés coopératives | Verordnung über die Anerkennung von Revisionsverbänden und Treuhandgesellschaften als Revisionsstelle für die Kapitalherabsetzung bei Handelsgesellschaften und Genossenschaften |
law, ed. | Ordonnance du 15 août 1996 concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures de droguerie | Verordnung vom 15.August 1996 über Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Fachschulen für Drogisten und Drogistinnen |
law, agric. | Ordonnance du 26 avril 1993 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitation | Verordnung vom 26.April 1993 über landwirtschaftliche Begriffe und die Anerkennung von BetriebsformenLandwirtschaftliche Begriffsverordnung |
law | Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures d'arts appliqués | Verordnung des EVD über Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Fachschulen für Gestaltung |
law | Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures de cadres pour l'économie et l'administration | Verordnung des EVD über Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Wirtschaftsund Verwaltungsschulen |
law | Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures de gestion commerciale | Verordnung des EVD über die Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Kaufmännischen Gesamtschulen |
law | Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures de la restauration | Verordnung des EVD über Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Gastgewerblichen Fachschulen |
law | Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures de tourisme | Verordnung des EVD über Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Fachschulen für Tourismus |
law | Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles techniques | Verordnung des EVD über Mindestvorschriften für die Anerkennung von Technikerschulen |
law | Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles techniques supérieures | Verordnung des EVD über Mindestvorschriften über die Anerkennung von Höheren Technischen Lehranstalten |
law | Ordonnance du DFEP concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles techniques supérieures | Verfügung des EVD betreffend Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Technischen Lehranstalten |
law | Ordonnance du DFEP sur la reconnaissance du titre d'"ingénieur ETS" en agriculture | Verordnung des EVD über die Führung des Titels "Ingenieur HTL" in der Landwirtschaft |
med. | Ordonnance du DFI concernant la reconnaissance de la formation des aides médicales diplômées DFMS en matière de protection contre les radiations | Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Arztgehilfinnen DVSA |
law | Ordonnance du DFI concernant la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invalidité | Verfügung des EDI über die Zulassung von Sonderschulen in der Invalidenversicherung |
law | Ordonnance du DFI concernant les mesures propres à promouvoir la reconnaissance réciproque des prestations d'études et la mobilité en Suisse | Verordnung des EDI über Massnahmen zur Förderung der gegenseitigen Anerkennung von Studienleistungen und der Mobilität in der Schweiz |
law | Ordonnance du DFI du 3 février 1986 concernant la reconnaissance de la formation en radioprotection dispensée aux assistantes et assistants techniques en radiologie médicaleATRMpar les écoles reconnues par la Croix-Rouge suisseCRS | Verfügung des EDI vom 3.Februar 1986 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung an den vom Schweizerischen Roten KreuzSRKanerkannten Ausbildungsstätten für medizinisch-technische Radiologieassistentinnen und-assistentenMTRA |
med. | Ordonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des aides en médecine dentaire diplômées SSOSociété suisse d'odontostomatologieen matière de protection contre les radiations | Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Zahnarztgehilfinnen,die den Diplomkurs der Schweizerischen Zahnärzte-GesellschaftSSOmit Erfolg bestanden haben |
med. | Ordonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des hygiénistes dentaires diplômées en matière de protection contre les radiations | Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Dentalhygienikerinnen |
law, food.ind. | Ordonnance du DFI sur la reconnaissance des eaux minérales naturelles | Verordnung des EDI über die Anerkennung von natürlichen Mineralwässern |
law, insur. | Ordonnance 4 du DFI sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance et la surveillance des préventoriums admis à recevoir des assurés mineurs | Verordnung 4 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung und Überwachung von Präventorien zur Aufnahme Minderjähriger |
law | Ordonnance du DFTCE concernant l'établissement et la reconnaissance des certificats de bruit pour aéronefs | Verordnung des EVED über Ausstellung und Anerkennung von Lärmzeugnissen für Luftfahrzeuge |
law, transp. | Ordonnance du 22 décembre 1993 sur la reconnaissance des homologations étrangères et internationales pour les véhicules routiers | Verordnung vom 22.Dezember 1993 über die Anerkennung ausländischer und internationaler Genehmigungen für Strassenfahrzeuge |
law, agric. | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitation | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über landwirtschaftliche Begriffe und die Anerkennung von Betriebsformen |
law, agric. | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitation | Landwirtschaftliche Begriffsverordnung |
law, ed. | Ordonnance du 15 février 1995 sur la reconnaissance de certificats de maturité gymnasiale | Verordnung vom 15.Februar 1995 über die Anerkennung von gymnasialen Maturitätsausweisen |
law, ed. | Ordonnance du 15 février 1995 sur la reconnaissance de certificats de maturité gymnasiale | Maturitäts-Anerkennungsverordnung |
mun.plan., ed. | Ordonnance du 10 juillet 1998 concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures d'économie familiale | Verordnung vom 10.Juli 1998 über Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Hauswirtschaftlichen Fachschulen |
law, ed. | Ordonnance du 13 mai 1996 sur la formation et la reconnaissance des chefs techniques des installations de transport à câbles | Verordnung vom 13.Mai 1996 über die Ausbildung und Anerkennung der Technischen Leiter von Seilbahnen |
law, ed. | Ordonnance du 11 septembre 1996 concernant l'admission aux études des hautes écoles spécialisées et la reconnaissance des diplômes étrangers | Verordnung vom 11.September 1996 über die Zulassung zu Fachhochschulstudien und über die Anerkennung ausländischer Diplome |
insur., ed. | Ordonnance du 11 septembre 1972 sur la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invalidité | Verordnung vom 11.September 1972 über die Zulassung von Sonderschulen in der Invalidenversicherung |
law | Ordonnance I de l'assurance-maladie fixant les règles à suivre pour la reconnaissance de caisses-maladie et la clôture de leurs comptes | Verordnung Nr.1 über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und den Abschluss der Betriebsrechnungen |
law, insur. | Ordonnance IV sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance pour l'assurance-maladie des certificats cantonaux de capacité délivrés aux chiropraticiens | Verordnung IV über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung kantonaler Befähigungsausweise der Chiropraktoren für die Krankenversicherung |
law, ed. | Ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturitéORM | Verordnung über die Anerkennung von MaturitätsausweisenMaturitäts-Anerkennungsverordnung; MAV |
law, ed. | aOrdonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | Verordnung über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern |
law, ed. | aOrdonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | Reglement über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern |
law | Ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité par le Conseil fédéral suisse | Verordnung über die Anerkennung von Maturitätsausweisen durch den Schweizerischen Bundesrat |
law, insur. | Ordonnance V sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financière | Verordnung V über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und Rückversicherungsverbänden sowie ihre finanzielle Sicherheit |
gen. | patrouille de reconnaissance | Erkundungspatrouille |
law, insur. | perdre la reconnaissance | die Anerkennung verlieren |
econ. | principe de reconnaissance mutuelle | Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung |
law | principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires | gegenseitige Anerkennung |
law | principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires | Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher und außergerichtlicher Entscheidungen |
agric. | procès-verbal de reconnaissance | Anerkennungsverbal |
gen. | procédure de reconnaissance | Anerkennungsverfahren |
law | procédure requise aux fins de reconnaissance et d'exécution | erforderliches Anerkennungs-und Vollstreckungsverfahren |
tech. | procédures administratives de reconnaissance de conformité | Verwaltungsverfahren zur Festlegung der Konformität |
comp. | procédé de reconnaissance | Erkennungsverfahren |
law, insur. | prononcer la reconnaissance | die Anerkennung aussprechen |
law | Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Zusatzprotokoll zur Haager Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law | protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof |
life.sc. | protocole de reconnaissance | Rekognoszierungsprotokoll |
law | Protocole relatif à l'application de la convention sur la reconnaissance mutuelle des résultats d'essais et des preuves de conformité à la Principauté de Liechtenstein | Protokoll über die Anwendung des Übereinkommens über die gegenseitige Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisen auf das Fürstentum Liechtenstein |
law | Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le droit à l'obtention du brevet européenProtocole sur la reconnaissance | Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen PatentsAnerkennungsprotokoll |
patents. | Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le droit à l'obtention du brevet européen | Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents |
patents. | Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le droit à l'obtention du brevet européen | Anerkennungsprotokoll |
gen. | protocole sur la reconnaissance | Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents |
gen. | protocole sur la reconnaissance | Anerkennungsprotokoll |
med. | protéine de reconnaissance | Erkennungsprotein |
gen. | prêt accordé contre des reconnaissances de dettes | Schuldscheindarlehen |
gen. | prêts garantis par des certificats de reconnaissance de dette/par des reconnaissances de dette | Schuldscheindarlehen |
life.sc. | puits de reconnaissance | Versuchsschacht |
life.sc., construct. | puits de reconnaissance | Schürfgrube |
life.sc. | puits de reconnaissance | Schuerfschacht |
chem., el. | puits de reconnaissance géologique | geologische Aufschlußbohrung |
law | Rapport explicatif, relatif au protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
law | Rapport explicatif, relatif à la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Erläuternder Bericht zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen |
law | reconnaissance académique des diplômes et des périodes d'études | akademische Anerkennung der Diplome und Studienzeiten |
comp. | reconnaissance automatique de caractères | automatische Zeichenerkennung |
gen. | reconnaissance aérienne | Fernerkundung aus der Luft |
gen. | reconnaissance aérienne | Lufterkundung |
gen. | reconnaissance aérienne | Fernaufklärung |
gen. | reconnaissance aérienne | Luftaufklärung |
insur. | reconnaissance comme établissements hospitaliers | Zusprechung des Heilanstalt/scharakters |
law | reconnaissance communautaire des dettes de masse | gemeinschaftliche Anerkennung der Masseansprüche |
tech. | reconnaissance conditionnelle des contrôles | bedingte gegenseitige Anerkennung der Kontrollen |
tech., mater.sc. | reconnaissance d'aptitude | Anerkennung der Qualitätsfähigkeit |
comp. | reconnaissance de caractères | Schriftzeichenerkennung |
comp. | reconnaissance de caractères compensée | kompensierte Zeichenerkennung |
law | reconnaissance de dette | Schuldanerkennung |
fin. | reconnaissance de dette | Schuldanerkenntnis |
fin. | reconnaissance de dette | Schuldschein |
law | reconnaissance de dette | Schuldbekenntnis |
law | reconnaissance de dette | Anerkennung der Schuld |
law | reconnaissance de dette abstraite | abstrakte Schuldanerkennung |
comp. | reconnaissance de défaut | Störungserkennung |
comp. | reconnaissance de défaut | Fehlererkennung |
comp. | reconnaissance de fin de bloc | Erkennung eines Blockendes |
comp. | reconnaissance de fin de bloc | Blockendeerkennung |
comp. | reconnaissance de formes | Gestalterkennung |
comp. | reconnaissance de formes | Bilderkennung |
law | reconnaissance de gouvernement | Anerkennung als Regierung |
comp. | reconnaissance de la parole | Sprachlauterkennung |
comp. | reconnaissance de la parole automatisée | automatisierte Spracherkennung |
gen. | reconnaissance de la qualité de réfugié | Feststellung der Flüchtlingseigenschaft |
agric. | reconnaissance de la qualité des plants | Pflanzgutanerkennung |
law | reconnaissance de la responsabilité à raison des défauts | Anerkennung der Mängelhaftung |
med. | reconnaissance de l'hopital | Anerkennung des Krankenhauses |
law, h.rghts.act., social.sc. | reconnaissance de l'identité de genre | Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit |
stat., insur. | reconnaissance de l'invalidité permanente | Feststellung der Arbeitsunfähigkeit |
med. | reconnaissance de l'origine professionnelle d'une maladie | Anerkennung einer Krankheit als Berufskrankheit |
insur. | reconnaissance de l'école spéciale | Zulassung der Sonderschule |
law | reconnaissance de légitimité | Anerkennung der Ehelichkeit |
stat., insur. | reconnaissance de l'état d'invalidité permanente | Feststellung der Arbeitsunfähigkeit |
comp. | reconnaissance de modèle | Strukturerkennung |
comp. | reconnaissance de modèle | Mustererkennung |
comp. | reconnaissance de modèles | Mustererkennung |
comp. | reconnaissance de modèles | Gestalterkennung |
comp. | reconnaissance de modèles | Bilderkennung |
gen. | reconnaissance de munition explosive | Kampfmittelerkundung |
law | reconnaissance de paternité | Vaterschaftsanerkennung |
law | reconnaissance de paternité | Anerkennung eines nichteheliches Kindes |
law | reconnaissance de paternité | Vaterschaftsanerkenntnis |
law | reconnaissance de paternité | Anerkennung der Vaterschaft |
law | reconnaissance de plein droit | Anerkennung von Rechts wegen |
law | reconnaissance de plein droit | Anerkennung ohne Förmlichkeit |
nat.res. | reconnaissance de pollutions pétrolières sur mer | Erkundung von Ölverschmutzung auf dem Meer |
nat.res. | reconnaissance de pollutions pétrolières sur mer | Aufklärung von Ölverschmutzung auf dem Meer |
econ. | reconnaissance de résultats d'évaluation de la conformité | Anerkennung der Ergebnisse von Konformitätsbewertungen |
econ. | reconnaissance de résultats d'évaluation de la conformité | Anerkennung |
gen. | reconnaissance de sauvetage | Schadensaufklärung im Rahmen einer Rettungsaktion |
gen. | reconnaissance de secteur | Raumerkundung |
comp. | reconnaissance de signaux | Signalerkennung |
law | reconnaissance d'enfant naturel | Vaterschaftsanerkennung |
law | reconnaissance d'enfant naturel | Anerkennung eines nichteheliches Kindes |
comp. | reconnaissance d’erreurs | Fehlerentdeckung |
comp. | reconnaissance d’erreurs | Fehlererkennung |
construct. | reconnaissance des canalisations souterraines | Erkundung unterirdischer Leitungen |
econ. | reconnaissance des diplômes | Anerkennung der Zeugnisse |
life.sc. | reconnaissance des documents cadastraux | Offenlegung des Liegenschaftskatasters und der Abmarkungsergebnisse |
gen. | reconnaissance des droits nationaux du peuple palestinien | Anerkennung der nationalen Rechte des palaestinensischen Volkes |
law, busin., labor.org. | Reconnaissance des décisions de faillite | Anerkennung der Konkurseröffnung |
math. | reconnaissance des formes | Mustererkennung |
comp. | reconnaissance des gestes | Gestenerkennung |
energ.ind. | reconnaissance des gisements | Vorfelderkundung |
tech. | reconnaissance des images | Gestalterkennung |
tech. | reconnaissance des images | Mustererkennung |
law | reconnaissance des limites | Grenzbegehung |
chem. | reconnaissance des molécules | molekulare Erkennung |
h.rghts.act. | reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que "plus proche parent" | Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Partnern als "Angehörige" |
immigr. | reconnaissance des qualifications acquises à l’étranger | Anerkennung ausländischer Qualifikationen |
econ. | reconnaissance des qualifications professionnelles | Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise |
econ. | reconnaissance des études | Anrechnung der Schul- und Studienzeit |
law | reconnaissance d'Etat | Anerkennung als Staat |
comp. | reconnaissance d’images | Gestalterkennung |
comp. | reconnaissance d’images | Mustererkennung |
comp. | reconnaissance d’images | Bilderkennung |
comp. | reconnaissance d’interruption | Unterbrechungsbestätigung |
comp. | reconnaissance d’interruption | Interruptanerkennung |
gen. | reconnaissance d'objectifs d'intervention | Zielerkundung |
comp. | reconnaissance d'opération parallèle | Parallellaufauswahl |
law | Reconnaissance du droit des Länder,régions et communautés autonomes d'introduire de manière indépendante une action devant la Cour européenne de justice | eigenständiges Klagerecht der Länder,Regionen und Autonomen Gemeinschaften vor dem Europäischen Gerichtshof |
law | reconnaissance du décompte | Anerkennung der Abrechnung |
law | reconnaissance du décompte final | Anerkennung der Schlussabrechnung |
fin. | reconnaissance du Mont-de-Piété | Pfandschein |
construct. | reconnaissance du réseau géodésique | Erkundung des geodätischen Netzes |
law | reconnaissance du statut de réfugié | Flüchtlingsanerkennung |
law | reconnaissance du statut de réfugié | Anerkennung des Flüchtlingsstatuts |
med. | reconnaissance du statut d'indemne de maladies | Status der Seuchenfreiheit |
construct. | reconnaissance du terrain | vorläufige Geländeaufnahme |
construct. | reconnaissance du terrain par essais de charge à plateau | Bodenuntersuchung durch Probebelastung |
med. | reconnaissance du titre de spécialiste | Facharztanerkennung |
patents. | reconnaissance d’un droit | Zuerkennung eines Rechts |
patents. | reconnaissance d’un droit | Anerkennung eines Rechts |
law | reconnaissance d'un droit dans la masse | Anerkennung eines Anspruchs auf die Konkursmasse |
law | reconnaissance d'un enfant nauturel | Vaterschaftsanerkenntnis |
law | reconnaissance d'un enfant nauturel | Anerkennung der nichtehelichen Vaterschaft |
law | reconnaissance d'un Etat de facto | tatsächliche Anerkennung der Souveränität eines Staats |
law | reconnaissance d'un Etat de facto | tatsächliche Anerkennung eines Staats |
law | reconnaissance d'un Etat de facto | tatsächliche Anerkennung der Regierung eines Staats |
law | reconnaissance d'un Etat de jure | rechtliche Anerkennung der Souveränität eines Staates |
law | reconnaissance d'un Etat de jure | rechtliche Anerkennung eines Staates |
law | reconnaissance d'un Etat de jure | rechtliche Anerkennung der Regierung eines Staates |
law | reconnaissance d'un gouvernement de facto | tatsächliche Anerkennung eines Staats |
law | reconnaissance d'un gouvernement de facto | tatsächliche Anerkennung der Souveränität eines Staats |
law | reconnaissance d'un gouvernement de facto | tatsächliche Anerkennung der Regierung eines Staats |
law | reconnaissance d'un gouvernement de jure | rechtliche Anerkennung der Souveränität eines Staates |
law | reconnaissance d'un gouvernement de jure | rechtliche Anerkennung eines Staates |
law | reconnaissance d'un gouvernement de jure | rechtliche Anerkennung der Regierung eines Staates |
law | reconnaissance d'une souveraineté de facto | tatsächliche Anerkennung der Souveränität eines Staats |
law | reconnaissance d'une souveraineté de facto | tatsächliche Anerkennung eines Staats |
law | reconnaissance d'une souveraineté de facto | tatsächliche Anerkennung der Regierung eines Staats |
law | reconnaissance d'une souveraineté de jure | rechtliche Anerkennung der Souveränität eines Staates |
law | reconnaissance d'une souveraineté de jure | rechtliche Anerkennung eines Staates |
law | reconnaissance d'une souveraineté de jure | rechtliche Anerkennung der Regierung eines Staates |
law | reconnaissance d'utilité publique | Anerkennung der Gemeinnützigkeit |
comp. | reconnaissance d’écriture | Handschrifterkennung |
law | reconnaissance d'écriture | Anerkenntnis der Echtheit einer Urkunde |
comp. | reconnaissance d'écriture | Handschrifterkennung |
comp. | reconnaissance d’écriture magnétique | Magnetschriftzeichenerkennung |
comp. | reconnaissance d’écriture magnétique | Magnetschrifterkennung |
law | reconnaissance d'écriture privée | Anerkennung der Echtheit einer SchriftUnterschrift |
econ. | reconnaissance d'État | Anerkennung als Staat |
life.sc. | reconnaissance en aval-pendage | Aufschlussarbeit im Unterwerk |
law | reconnaissance en cas de conflit de compétence de rang inégal | Anerkennung im Fall eines Kompetenzkonflikts bei ungleichrangiger Zuständigkeit |
law | reconnaissance et exécution des décisions judiciaires | Anerkennung und Vollstreckung von richterlichen Entscheidungen |
law | reconnaissance et exécution des jugements étrangers | Anerkennung und Vollstreckung ausländischer gerichtlicher Entscheidungen |
gen. | reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
account. | reconnaissance et mesure des instruments financiers | Ausweis und Bewertung von Finanzinstrumenten |
account. | reconnaissance et mesure des instruments financiers | Ansatz und Bewertung von Finanzinstrumenten |
tech. | reconnaissance faciale | Gesichtserkennung |
law | reconnaissance formelle | ausdrückliche Anerkennung |
med. | reconnaissance gamètique | Gametenerkennung |
law | reconnaissance juridique | rechtliche Anerkennung |
gen. | reconnaissance mutuelle | gegenseitige Anerkennung |
gen. | reconnaissance mutuelle | Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher und außergerichtlicher Entscheidungen |
tech. | reconnaissance mutuelle des agréments | gegenseitige Anerkennung der Allgemeinzulassungen |
fin. | reconnaissance mutuelle des agréments et des systèmes de contrôle | gegenseitige Anerkennung der Zulassungen und der Aufsichtssysteme |
law | reconnaissance mutuelle des décisions pénales | gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen |
law | reconnaissance mutuelle des permis de conduire | gegenseitige Anerkennung der Fahrerlaubnis |
law | reconnaissance mutuelle des procédures d'autorisation | gegenseitige Anerkennung der Genehmigungsverfahren |
tech. | reconnaissance mutuelle des règles nationales | gegenseitige Anerkennung nationaler Vorschriften |
gen. | reconnaissance mutuelle des visas | gegenseitige Anerkennung von Visa |
comp. | reconnaissance mécanique | maschinelle Erkennung |
law | reconnaissance officielle aux fins de certification | amtliche Zulassung zur Anerkennung |
law | reconnaissance officielle aux fins de commercialisation | amtliche Zulassung zum Verkehr |
comp. | reconnaissance optique de caractères | optische Zeichenerkennung (maschinelle Eingabe von Schrift- bzw. Druckzeichen) |
econ. | reconnaissance optique de caractères | optische Zeichenerkennung |
comp. | reconnaissance optique de caractères | Mustererkennung von Schriften |
nat.res. | reconnaissance par avion | Flugzeugerkundung |
fin. | reconnaissance sommaire | Überholung |
gen. | reconnaissance, surveillance et renseignement | Nachrichtengewinnung, Überwachung und Aufklärung |
law | reconnaissance tacite | stillschweigende Anerkennung |
comp. | reconnaissance vocale | Sprachlauterkennung |
life.sc. | reconnaissance à grande maille | grossmaschige Erkundung |
construct. | reconnaissances de la route | Verkehrsanalysen |
construct. | reconnaissances géotechniques | Untersuchungen für die Projektierung |
construct. | reconnaissances géotechniques | ingenieurmäßige Erkundungen |
construct. | reconnaissances hydrotechniques | wassertechnische Erkundungen |
construct. | reconnaissances in situ | Untersuchungen am Bauwerk |
construct. | reconnaissances topographiques | geodätische Untersuchungen |
law | refus de reconnaissance du statut de réfugié | Verweigerung der Asylanerkennung |
law | refus de reconnaissance du statut de réfugié | Ablehnung der Asylanerkennung |
law, insur. | refuser la reconnaissance | die Anerkennung verweigern |
gen. | registre des reconnaissances | Anerkennungsregister |
gen. | registre des reconnaissances en paternité | Anerkennungsregister |
gen. | renseignement, surveillance, acquisition d'objectifs et reconnaissance | Nachrichtengewinnung, Überwachung, Zielaufklärung und Aufklärung |
insur. | retrait de la reconnaissance | Entzug der Anerkennung |
law | revendiquer la reconnaissance en tant que cotitulaire | verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird |
law | Règlement concernant la reconnaissance des institutions de revision des entreprises des propriétaires de navires suisses | Reglement betreffend die Anerkennung der Revisionsstellen schweizerischer Schiffseigentümer |
law | Règlement d'exécution du traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Ausführungsverordnung zum Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
law | Règlement d'exécution sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | Reglement über die Anerkennung von Maturitätsausweisen von Auslandschweizern |
law | règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
law | règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Brüssel-I-Verordnung |
law | Règlement du 16 janvier 1995 sur la reconnaissance des certificats de maturité gymnasiale | Reglement vom 16.Januar 1995 über die Anerkennung von gymnasialen Maturitätsausweisen |
law | Règlement no 47 relatif à l'accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur | Reglement Nr.47 zum Übereinkommen vom 20.März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung |
law | Règlement no 40 relatif à l'accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur | Reglement Nr.40 zum Übereinkommen vom 20.März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung |
gen. | bRèglement sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | Verordnung über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern |
gen. | bRèglement sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | Reglement über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern |
law | sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part | ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits |
gen. | satellite de reconnaissance | Aufklärungssatellit |
gen. | satellite de reconnaissance photo | Photoaufklärungssatellit |
gen. | satellite de reconnaissance photo | Bildaufklärungssatellit |
med. | signe de reconnaissance des aveugles | Blindenabzeichen |
med., life.sc. | site de reconnaissance | Erkennungsstelle |
med., life.sc. | site de reconnaissance | Erkennungsregion |
life.sc. | sondage de reconnaissance | Erkundungsbohrung |
life.sc. | sondage de reconnaissance | Untersuchungsbohrung |
construct. | sondage de reconnaissance | Aufschlußbohrung |
tech., mater.sc., construct. | sondage de reconnaissance | Sondierung |
gen. | système de comptage utilisant la reconnaissance des formes | System zur Ermittlung auf der Grundlage der Musterkennung |
agric. | système de reconnaissance de qualité | Regelung zur Anerkennung der Qualität |
comp. | système de reconnaissance des caractères analogique-digital | analog-digitales Zeichenerkennungssystem |
comp. | système de reconnaissance des gestes en temps réel | Realzeit-Gestenerkennungsystem |
comp. | système visuel de reconnaissance de caractères | visuelles Zeichenerkennungssystem |
comp. | système visuel de reconnaissance de caractères | optisches Zeichenerkennungssystem |
comp. | temps de reconnaissance d'appel | Ruferkennungszeit |
agric. | test de reconnaissance | Erkennungstest |
med. | test de reconnaissance d'objets | Objekterkennungstest |
law, nat.sc. | traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
patents. | Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
law, nat.sc. | traité sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
construct. | travaux de reconnaissances et d'étude | Ermittlungsarbeiten für die Projektierung |
construct. | travaux de reconnaissances et d'étude | Projektvorarbeiten |
life.sc. | travaux miniers de reconnaissance | bergbauliche Untersuchungsarbeiten |
gen. | une procédure simplifiée de demande de reconnaissance | ein vereinfachtes Anerkennungsfeststellungsverfahren |
life.sc., transp. | vol de reconnaissance météorologique | Wettererkundungsflug |
nat.res. | vol de reconnaissance systématique | systematischer Erkundungsflug |
gen. | à titre de reconnaissance nationale | in Anerkennung von Verdiensten um den Staat |
gen. | échelon de reconnaissance | Erkundungsstaffel |
law | émission d'une reconnaissance de dette | Ausstellung eines Schuldscheins |
med. | épreuve de reconnaissance du lait de Davidsohn | Davidsohn Milchprobe |
gen. | équipe de reconnaissance de l'Union européenne | Vorausdelegation der Europäischen Union |
gen. | équipement de reconnaissance d'impulsions sonores ou rotatives | Gerät für Ton-/Drehimpulserkennung |