Subject | French | German |
commer. | accord de respect des prix | Vereinbarung über Preisvorgaben |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche modifiant l'accord du 11 novembre 1977 concernant le respect de prix minima à l'importation de certains fromages en Autriche | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Änderung des Abkommens vom 11.November 1977 über die Einhaltung von Mindestpreisen bei der Einfuhr bestimmter Käse nach Österreich |
interntl.trade., mech.eng. | accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales | OECD-Abkommen "Schiffswerften" |
interntl.trade., mech.eng. | accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales | Internationales Abkommen über die Einhaltung normaler und ausgewogener Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren Bau und Reparatur von Handelsschiffen |
fish.farm., UN | Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion | Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmassnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher See |
interntl.trade. | assurer le respect de certaines normes | Normen durchsetzen |
law | assurer le respect des interdictions | die Beachtung der Verbote gewaehrleisten |
gen. | assurer le respect des interdictions | die Beachtung der Verbote gewährleisten |
law | assurer le respect du droit | die Wahrung des Rechts sichern |
environ. | Comité de contrôle du respect des dispositions | Ausschuss für Erfüllungskontrolle |
gen. | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
gen. | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
gen. | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
stat., transp. | contrôle du respect de l'horaire | Überprüfung der Fahrplaneinhaltung |
gen. | dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux | unter Achtung der Rechte und der internationalen Verpflichtungen |
gen. | dans le respect des dispositions du traité | unter Beachtung der Vorschriften des Vertrags |
agric. | dans le respect du droit communautaire | unter Wahrung des Gemeinschaftsrechts |
gen. | dans le respect du droit national | nach Massgabe des nationalen Rechts |
law | devoir filial d'obéissance et de respect | Gehorsams-und Ehrerbietungspflicht des Kindes |
social.sc. | disparition de l'esprit de communauté,de la faculté du consensus,du respect de l'ordre juridique,de la conscience de notre identité nationale et de notre culture politique | Schwinden des Gemeinsinns,der Konsensfähigkeit,des Respektes vor der Rechtsordnung und der Wertbedeutung nationaler Identität und politischer Kultur |
law, h.rghts.act. | droit au respect de la vie privée | Recht auf einen Persönlichkeitsbereich |
law, IT | droit au respect de la vie privée | Recht auf Schutz der Privatsphäre |
law | droit au respect de la vie privée | Recht auf Achtung des Privatlebens |
law, IT | droit au respect de la vie privée | Recht auf Privatsphäre |
law, h.rghts.act. | droit au respect de la vie privée et familiale | Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens |
law | droit au respect de l'honneur personnel | Recht der persönlichen Ehre |
gen. | déclaration liée au respect des règles constitutionnelles | verfassungsrechtliche Erklärung |
law | ensemble d'instruments visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles | Maßnahmenkatalog zur Förderung und zum Schutz der Ausübung aller Menschenrechte durch Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen |
insur. | Evaluation de la législation extra-parlementaire en matière de prévoyance professionnelle:Respect de la volonté parlementaire.Adaptation à la pratique.Nature juridique des prises de position officielles.Rapport final du 14 octobre 1994 de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration.A l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats | Evaluation der ausserparlamentarischen Rechtserlasse im Rahmen der beruflichen Vorsorge.Befolgung des parlamentarischen Willens.Umsetzung der Rechtserlasse in die Praxis.Rechtsnatur der offiziellen Stellungnahme.Schlussbericht vom 14.Oktober 1994 der Parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates |
gen. | Groupe de travail " Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion " | Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben " |
law | Instructions du 16 octobre 1996 concernant le respect du secret de fonction et du secret militaire dans les rapports avec la Délégation des Commissions de gestion | Weisungen vom 16.Oktober 1996 über die Handhabung des Amtsgeheimnisses und des militärischen Geheimnisses im Verkehr mit der Geschäftsprüfungsdelegation |
gen. | la stricte application et le respect de ces principes sous tous leurs aspects | strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten |
law | le principe du respect du droit | Grundsatz der Achtung des Rechts |
construct., social.sc. | livre blanc permettant d'assurer le respect des droits de l'homme dans les rapports de l'Union européenne avec les pays tiers | Weißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht |
law | manque de respect à l'égard du tribunal | Ungebühr vor Gericht |
transp. | marche avec respect de la distance absolue de freinage | Fahren im absoluten Bremswegabstand |
transp. | marche avec respect de la distance relative de freinage | Fahren im relativen Bremswegabstand |
law | mesure nécessaire au respect des délais | erforderliche Massnahme zur Einhaltung der Fristen |
law, fin. | mesures visant au respect des dispositions applicables | Zwangsmaßnahmen |
law, fin. | mesures visant au respect des dispositions applicables | finanzielle Durchsetzungsmaßnahmen |
law, fin. | mesures visant au respect des dispositions applicables | Durchsetzungsmaßnahmen |
IMF. | Méthodologie d'évaluation du respect de la norme de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme | Methode zur Bewertung der Einhaltung von Standards für die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung |
IMF. | non-respect | Nichtbefolgung |
IMF. | non-respect | Nichtbeachtung |
law | non-respect de la priorité | Nichtbeachtung der Vorfahrt |
transp. | non-respect de l'horaire | Nichteinhalten des Fahrplans |
polit. | non-respect du code de conduite | Nichteinhaltung des Verhaltenskodex |
law | non-respect du droit | Unrechtmäßigkeit |
law | non-respect du délai de mise en oeuvre des directives | nicht fristgemäße Durchführung von Richtlinien |
account. | non-respect significatif | wesentliche Nichteinhaltung |
law, immigr. | ordre de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement | N/A ITDE |
fish.farm., polit. | pavillon de non-respect | Nicht-Konformitätsflagge |
transp. | plainte pour non-respect du règlement | Beschwerde wegen Verstöen gegen die Verordnung |
gen. | plan annuel de vérification du respect des normes de sécurité | Jahresplan zur Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitsvorgaben |
lab.law., unions., PR | Politique en matière de respect de la dignité de la personne au travail | Politik hinsichtlich der Würde am Arbeitsplatz |
unions. | politique en matière de respect de la dignité de la personne au travail | Politik hinsichtlich der Würde am Arbeitsplatz |
IMF. | pouvoir de sanctionner le non-respect de ... | Vollstreckungsmacht |
gen. | principe de respect des fonds | Provenienzprinzip |
gen. | principe de respect des fonds | Herkunftsgrundsatz |
gen. | principe du respect de la structure interne | strenges Registraturprinzip |
fin. | principe du respect des marchés nationaux | Heimatmarktprinzip |
IT | prise en compte du respect de la vie privée dès la conception | eingebauter Datenschutz |
environ. | projet RESPECT | Wiederverwendung von Gebrauchtwagenkomponenten in Firmen-Kfz-Flotten |
environ. | projet RESPECT | Projekt Respect |
gen. | promouvoir un climat de confiance et de respect entre les peuples | ein Klima des Vertrauens und der Achtung zwischen den Voelkern foerdern |
stat. | respect de la confidentialité | Wahrung der Geheimhaltung |
EU. | respect de la dignité humaine | Achtung der Menschenwürde |
IT, transp. | respect de la distance de freinage | Abstandshaltung |
law | respect de la légalité | ordnungsgemäßes Rechtsverfahren |
law | respect de la légalité | ordnungsgemäßes Verfahren |
law | respect de la légalité | ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren |
law | respect de la légalité | gesetzlich vorgesehenes Verfahren |
law | respect de la méthode de franchise | Respektieren der Franchisemethode |
EU. | respect de la raison | Geltung der Vernunft |
IT, dat.proc., transp. | respect de la vie privée | Privatsphäre |
IT, dat.proc., transp. | respect de la vie privée | Intimsphäre |
law, social.sc. | respect de la vie privée | Achtung des Privatlebens |
h.rghts.act., social.sc. | respect de la vie privée et familiale | Achtung des Privat- und Familienlebens |
insur. | respect de l'accord d'apérition | Einhaltung des Lead Agreement |
environ. | respect de l'environnement | Umweltschutz |
environ. | respect de l'environnement | Schonung der Umwelt |
transp. | respect de l'horaire | Fahrplaneinhaltung |
law | respect de l'image de marque | Respektieren des Warenzeichenimages |
fin. | respect de l'économie de marché | Marktorientierung |
social.sc. | respect de soi | Selbsteinschätzung |
law | respect des biens | Schutz des Eigentums |
tax. | respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées | Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind |
econ., commer., polit. | respect des contrats | Vertragserfüllung |
econ., commer., polit. | respect des contrats | Vertragseinhaltung |
gen. | respect des dispositions | Einhaltung der Vorschriften |
law | respect des droits de la défense | Gewährung rechtlichen Gehörs |
EU. | respect des droits de l’homme | Wahrung der Menschenrechte |
gen. | respect des droits de l'homme | Achtung der Menschenrechte |
law, UN | respect des droits inhérents à la souveraineté | Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte |
stat. | respect des délais | Aktualität |
gen. | respect des délais | Einhaltung der Fristen |
gen. | respect des interdictions | Beachtung der Verbote |
h.rghts.act., social.sc. | respect des minorités | Achtung von Minderheiten |
h.rghts.act., social.sc. | respect des minorités | Achtung der Minderheiten |
gen. | Respect des obligations et engagements de la Turquie | Einhaltung der Verpflichtungen und Zusagen der Türkei |
IMF. | respect des obligations fiscales | Steuerehrlichkeit |
IMF. | respect des obligations fiscales | Steuerdisziplin |
econ. | respect des obligations fiscales | Auskunftspflicht gegenüber der Finanzbehörde |
law | respect des prix imposés | Einhaltung der vorgeschriebenen Preise |
market. | respect des règles de concurrence | Einhaltung der Wettbewerbsregeln |
industr. | respect du cahier des charges | Einhaltung der Spezifikationen |
law | respect du contrat | Vertragstreue |
gen. | respect du copyright | Geltendmachung des Urheberrechts |
law | respect du droit | ordnungsgemäßes Rechtsverfahren |
EU. | respect du droit | Achtung des Rechts |
law | respect du droit | ordnungsgemäßes Verfahren |
law | respect du droit | ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren |
law | respect du droit | gesetzlich vorgesehenes Verfahren |
lab.law. | respect du marquage de l'équipement | Beachtung der Kennzeichnung der Ausrüstung |
environ. | respect du milieu naturel | Umweltverträglichkeit |
environ. | respect du milieu naturel | Umweltfreundlichkeit |
law, fin. | respect du secret | Schweigepflicht |
commun., IT | respect du secret des données | Konzellation der Daten |
commun., IT | respect du secret des données | Vertraulichkeitsdienst |
fin. | respect du taux maximum | Einhaltung des Höchstsatzes |
law | respect dû aux droits acquis | Beachtung der erworbenen Rechte |
gen. | respect effectif des droits de l'homme | Menschenrechtspraxis |
proced.law. | respect entre époux | gegenseitige Liebe und Achtung der Ehegatten |
law, environ. | réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Gemeinschaftsnetz für die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts |
law, environ. | réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Gemeinschaftsnetz für die Anwendung und Durchsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts |
law, environ. | Réseau européen pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Gemeinschaftsnetz für die Anwendung und Durchsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts |
law, environ. | Réseau européen pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Gemeinschaftsnetz für die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts |
h.rghts.act. | Résolution sur le respect des droits de l'homme dans l'Union européenne 1996 | Entschliessung zur Achtung der Menschenrechte in der Europäischen Union 1996 |
law, h.rghts.act. | situation en matière de respect des droits de l'homme | Menschenrechtslage |
h.rghts.act. | surveillance du respect des droits de l'homme | Menschenrechtsbeobachtung |
environ. | surveillance du respect des valeurs limites d'empoussiérage | Überwachung der Einhaltung der Staubgrenzwerten |
gen. | veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I | fuer die Beachtung des Absatzes l Sorge tragen |