Subject | French | German |
comp. | algorithme à pas unique | Einwegalgorithmus |
law, transp. | allure du pas | Schrittempo |
nat.sc. | analyse de régression multiple "pas à pas" | schrittweise multiple Regression |
nat.sc. | analyse régressive pas à pas | schrittweise multiple Regression |
nat.sc. | analyse régressive "pas à pas" | schrittweise multiple Regression |
med. | angle du pas | Schrittwinkel |
med. | angle du pas | Auftrittwinkel |
gear.tr. | appareil à contrôler le pas | Teilungsmeßgerät |
law | Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur les art.qui ne le sont pas encore dans la loi fédérale modifiant la loi sur l'organisation des PTT | Bundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung der verbleibenden Art.des Bundesgesetzes betreffend Änderung des PTT-Organisationsgesetzes |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur le paiement de contributions aux détenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé | Bundesratsbeschluss über Beiträge an Kuhhalter ohne Verkehrsmilchproduktion |
law, transp. | Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant l'initiative "Pas d'hydravions sur les lacs suisses!" | Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Volksinitiative "Keine Wasserflugzeuge auf Schweizer Seen!" |
comp. | assembleur à plusieurs pas | Assembler mit mehreren Durchläufen arbeitend |
comp. | assembleur à plusieurs pas | Mehrschritt-Assembler |
comp. | assembleur à un pas | Assembler mit einem Durchlauf arbeitend |
comp. | assembleur à un pas | Einschritt-Assembler |
law | attestation certifiant qu'il n'y a pas de préjudice | Unschädlichkeitszeugnis |
comp. | au pas | gleichlaufend |
comp. | au pas | synchron |
industr., construct. | bague à pas de vis | Ring mit Gewinde |
industr., construct., met. | bague à pas de vis intérieur | innere Schraubmündung |
tech., industr., construct. | bobinage croisé à pas constant | Präzisionskreuzwicklung |
chem. | bouchon à pas de vis | Schraubkappe |
chem. | bouchon à pas de vis | Schraubdeckel |
nat.res. | bruit de pas | Körperschall |
tech. | calibre n'entre pas | Ausschußlehre |
industr., construct., chem. | calibre passe-ne passe pas | Grenzwertlehre |
industr., construct., chem. | calibre passe-ne passe pas | Grenzlehre |
earth.sc., life.sc. | cas de photographies dont les axes ne sont pas perpendiculaires à la base | Verschwenkungsfall |
earth.sc., life.sc. | cas de photographies dont les axes ne sont pas perpendiculaires à la base | Schwenkungsfall |
commer. | cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection | Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden |
gen. | ce qui est différé n'est pas perdu | aufgeschoben ist nicht aufgehoben |
gen. | ce terme allemand n'a pas de correspondant en français | für dieses deutsche Wort gibt es keinen entsprechenden französischen Ausdruck |
gen. | ce terme n'a pas d'analogue en français | im Französischen gibt es keinen entsprechenden Ausdruck |
gen. | cela n'a pas le sens commun | das ist Unsinn |
gen. | cela n'appartient pas à mon sujet | es gehört nicht zur Sache |
patents. | cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi | diese Gesetzesparagraphen bleiben unberührt |
patents. | cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi | unberührt bleiben |
gen. | cela ne se discute pas | das ist ausser Zweifel |
gen. | cela n'est pas de son département | das geht ihn nichts an |
insur., lab.law. | Celui qui suscite intentionnellement ou ensuite d'une grave négligence le versement de prestations auxquelles il n'a pas droit ou qui les accepte de mauvaise foi est tenu de les rembourser avec intérêts. | Wer eine Leistung der Pensionskasse,auf die er keinen Anspruch hat,absichtlich oder grobfahrlässig veranlasst oder bösgläubig entgegennimmt,muss sie mit Zinsen zurückerstatten. |
law, transp. | Celui qui,à titre professionnel,aura loué des véhicules automobiles à des personnes les conduisant elles-mêmes et qui n'aura pas tenu la liste obligatoire des preneurs | Mieterverzeichnis |
econ. | ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité | diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden |
law | Cession de l'usufruit.L'usufruitier dont le droit n'est pas éminemment personnel peut en transférer l'exercice à un tiers. | Übertragbarkeit der Nutzniessung |
law | cette cause n'est pas défendable | diese Sache lässt sich nicht vertreten |
gen. | cette obligation ne préjuge pas celle qui... | diese Verpflichtung besteht unbeschadet der Verpflichtungen,die... |
patents. | cette question ne tire pas à conséquence | diese Frage ist nicht von Belang |
law | cette règle ne comporte pas d'exception | diese Regel lässt keine Ausnahme zu |
law | cette règle ne comporte pas d'exception | diese Regel duldet keine Ausnahme |
gen. | cette règle ne souffre pas d'exception | diese Regel lässt keine Ausnahme zu |
gen. | cette règle ne souffre pas d'exception | diese Regel duldet keine Ausnahme |
law | cette tentative de démonstration n'est pas probante | dieser Versuch einer Beweisführung ist nicht überzeugend |
box. | change de pas | Schrittwechsel |
fin. | charge n'ouvrant pas droit à des réductions d'impôt | nicht abzugsfähige Aufwendungen |
gen. | circonstances sur lesquelles l'exportateur n'a pas exercé une influence | vom Ausführer nicht beeinflusste Umstände |
insur. | clause pas de remède pas d'honoraires | kein Ersatz bei erfolgloser Hilfe |
CNC | commande de tous les pas | Steuerung aller Schritte |
CNC | commande de tous les pas | Steuerung aller Gänge |
avia. | commande du pas général | nichtperiodische Steigungssteuerung |
tech., mech.eng. | commande pas-à-pas | Schrittregelung |
comp. | commande à pas unique | Einzelschrittsteuerung |
comp. | commande à pas uniques | Einzelschrittsteuerung |
comp. | commutateur pas à pas | Schrittschaltwerk |
gen. | comparaison n'est pas raison | Vergleiche beweisen nichts |
comp. | compilateur à plusieurs pas | Mehrdurchlaufübersetzer |
comp. | compilateur à quatre pas | 4-Schritt-Übersetzer (Programmübersetzung in 4 Durchläufen) |
comp. | compilateur à quatre pas | 4-Schritt-Kompiler |
gen. | compte-pas podomètres | Schrittzähler |
gen. | compte-pas podomètres | Pedometer |
construct. | compteur de pas | Schrittmesser |
comp. | compteur à pas | Schrittzähler |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | S47/49 |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahren |
gen. | conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer | von Zündquellen fernhalten-Nicht rauchen |
gen. | conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer | S16 |
gen. | conserver à l'écart de toute source d'ignition-ne pas fumer | von Zündquellen fernhalten-nicht rauchen |
gen. | conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | S47 |
gen. | conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahrenvom Hersteller anzugeben |
gen. | conserver à une température ne dépassant pas...degrés Cà préciser par le fabricant | nicht bei Temperaturen über...Graden aufbewahrenvom Hersteller anzugeben |
chem. | Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d'être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb. | Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. |
comp. | contrôle pas à pas | Einzelschrittsteuerung |
sport. | coups pas tirés | übrige Schüsse |
gen. | cours destinés aux tireurs restés qui n'ont pas obtenu le nombre de points requis lors de l'exercice de tir obligatoire | Verbliebenenkurs wegen nicht erreichter Punktzahl bei der obligatorischen Schiessübung |
industr., construct. | couvercle à pas de vis | Deckel mit Schraubgewinde |
industr., construct. | crochet à pas de vis | Ringschraube |
gen. | céder le pas | jemandem den Vortritt lassen |
tech., mech.eng. | côté n'entre pas | Ausschußseite |
law | dans la mesure où il n'est pas porté atteinte aux principes | soweit hierdurch die Grundsaetze nicht beeintraechtigt werden |
mater.sc. | demi-raccord bouchon à pas de vis | Verschlusskappe |
mater.sc. | demi-raccord bouchon à pas de vis | Blindverschraubung |
mater.sc. | demi-raccord fixe à pas de vis | Festverschraubung |
gear.tr. | différence des pas apparents | Einzelteilfehler |
work.fl., environ. | documents et imprimés ne présentant pas d'intérêt à long terme | Akten und Drucksachen ohne dauernden Wert |
industr. | douille à pas de vis | Hülse mit Innengewinde |
industr., construct. | douille à pas de vis | Gewindebüchse |
law, h.rghts.act. | droit de ne pas être soumis à la discrimination | Recht auf Nichtdiskriminierung |
comp. | du même pas | in einer Linie |
comp. | du même pas | schritthaltend |
comp. | du même pas | mitlaufend |
environ. | déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes | Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung |
environ. | déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection | Abfaelle, an deren Sammlungund Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht keine besonderen Anforderungen werden |
law | décision de ne pas s'opposer à l'adoption | Beschluss, den Erlass nicht abzulehnen |
tech., mater.sc. | défaillance à ne pas prendre en compte | nicht wertbarer Ausfall |
med. | démarche à petits pas | Brachybasis |
med. | démarche à petits pas | Brachybasie |
med. | démarche à petits pas | Dysbasia arteriosclerotica von Malaisé |
med. | démarche à petits pas | Brachybasia |
comp. | dépannage pas à pas | Einzelschrittfehlersuche |
tax. | dépenses n'ouvrant pas droit à déduction | Ausgaben, die vom Vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen sind |
law, fin. | Echange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création à Veyrier I/Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés | Notenaustausch vom 19.Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Veyrier I/Le Pas de l'Echelle und Fossard/Vernaz |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,à PierreGrand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Pierre-Grand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle und Fossard/ Vernaz |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création à PierreGrand/Bossey et à Veyrier I /Le Pas de l'Echelle de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Pierre-Grand/Bossey und bei Veyrier I /Le Pas de l'Echelle |
insur., lab.law. | employeur qui n'est pas tenu de payer des cotisations | nicht beitragspflichtiger Arbeitgeber |
gen. | en vue d'un contrôle plus efficace à l'égard des navires qui ne répondent pas aux normes | damit ... die Seeschiffe, die den Normen nicht entsprechen, wirksamer kontrolliert werden |
gear.tr. | erreur cumulée de pas sur K pas | Teilungs-Summerabweichung über û Teilungen |
gear.tr. | erreur cumulée de pas sur K pas | Summenteilungsfehler über û Teilungen |
gear.tr. | erreur cumulée de pas sur K pas | Abschnitteilungsfehler über eine Sehne von û Teilungen Sehnenmaß |
gear.tr. | erreur cumulée de pas sur 1/8 pas | Teilungs-Summenabweichung über 1/8 Umfang |
gear.tr. | erreur de pas | Teilungsfehler |
gear.tr. | erreur de pas circonférentiel | Einzelteilungsfehler |
gear.tr. | erreur de pas circulaire normal | Normalteilungsfehler |
gear.tr. | erreur de pas de base | Eingriffsteilungsfehler |
gear.tr. | erreur de pas de base | Eingriffsteilungsabweichung |
gear.tr. | erreur de pas de base adjacents | Teilungssprung |
chem. | essais ne faisant pas appel à des animaux | Prüfmethoden ohne Tierversuche |
law | Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article... | Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist |
law, immigr. | Etats pour lesquels le visa n'est pas obligatoire | visafreie Staaten |
med. | extension aux paramètres,mais pas d'atteinte de la paroi pelvienne | mit parametraner Infiltration |
gen. | faire un pas de clerc | ein Versehen begehen |
gen. | faux-pas | Fehlentwicklung |
gen. | faux pas | Fehltritt |
tech. | filet au pas du gaz | Rohrgewinde |
mater.sc., mech.eng. | filet avec pas à gauche | Linksgewinde |
mater.sc., mech.eng. | filet avec pas à gauche | linksgängiges Gewinde |
mater.sc., mech.eng. | filet de vis avec pas à gauche | Linksgewinde |
mater.sc., mech.eng. | filet de vis avec pas à gauche | linksgängiges Gewinde |
tech. | filet à deux pas | doppelgängiges Gewinde |
tech. | filet à deux pas | zweigängiges Gewinde |
comp. | format d’instruction à plusieurs pas | Mehrschritt-Befehlsformat (Format eines in mehreren Schritten aufzustellenden Befehls) |
law | fournir le coucher à ses employés dans des conditions telles que leur santé n'ait pas à en souffrir | für die Dienstpflichtigen für gesunde Schlafräume sorgen |
econ. | fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateurs | Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht |
environ. | hydroperoxyde de pinane ayant une teneur en peroxyde ne dépassant pas 95% | Pinanhydroperoxid mit einem Peroxidgehalt von höchstens 95% |
environ. | hydroperoxyde de p-menthane ayant une teneur en peroxyde ne dépassant pas 95% | p-Menthanhydroperoxid mit einem Peroxidgehalt von höchstens 95% |
agric. | hypothèque enregistrée pour laquelle il n'est pas délivré de cédule hypothécaire | Buchhypothek |
agric. | hélice à pas fixe | Festpropeller |
agric. | hélice à pas variable | Propeller mit veränderlicher Steigung |
tech. | hélice à pas variable | verstellbarer Propeller |
environ. | il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement | Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen |
patents. | il est évident qu’il ne s’agit pas d’une invention brevetable | eine patentfähige Erfindung liegt offensichtlich nicht vor |
gen. | il ne vous appartient pas,il ne vous convient pas,il vous sied mal | es schickt sich nicht für Sie |
gen. | il ne vous appartient pas,il ne vous convient pas,il vous sied mal | es steht Ihnen nicht wohl an |
gen. | il ne vous appartient pas,il ne vous convient pas,il vous sied mal | es gebührt Ihnen nicht |
law | il n'en est pas disconvenu | er hat es nicht geleugnet |
law | il n'en est pas disconvenu | er hat es nicht bestritten |
gen. | il n'est pas admissible d'instituer une irrecevabilité contingente | der Fall einer nachträglichen Unzulässigkeit ist nicht denkbar |
law | il n'est pas en cause | es betrifft ihn nicht |
law | il n'est pas en cause | es berührt ihn nicht |
gen. | il n'y a pas d'effet sans cause | keine Wirkung ohne Ursache |
gen. | il n'y a pas lieu de | es besteht kein Anlass |
gen. | il n'y a que le premier pas qui coûte | der erste Schritt ist immer der schwerste |
patents. | il n’y aura pas une relation directe entre le chercheur et le demandeur | unmittelbarer Verkehr zwischen Rechercheur und Patentsucher findet nicht statt |
fin. | immobilisations ne servant pas directement à l'exploitation | im laufenden Geschäftsbetrieb nicht verwendetes Anlagevermögen |
gen. | informations à ne pas divulguer | nicht offenbarte Informationen |
earth.sc., el. | interrupteur pas-à-pas | Schrittschalter |
patents. | intervalles ne dépassant pas cinq années | Zeitabstände, die fünf Jahre nicht überschreiten dürfen |
patents. | la chambre n’atteint pas le quorum | der Senat ist beschlußunfähig |
patents. | la composition du tribunal n’était pas conforme aux prescriptions légales | das Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetzt |
gen. | La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur. | Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. |
law | la Cour n'est pas appelée à taxer les honoraires dus par les parties à leurs propres avocats | der Gerichtshof hat nicht die von den Parteien an ihre Anwälte zu zahlenden Honorare zu bestimmen |
patents. | la demande ne se prête pas à la publication | die Anmeldung ist nicht für Bekanntmachung geeignet |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’appel | der Bescheid ist nicht revisionsfähig |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’un recours distinct | der Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar |
patents. | la décision n’est pas susceptible d’un recours séparé | der Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar |
patents. | la défense de la vente du produit breveté ne fera pas d’obstacle à la brevetabilité | Verwertungsverbote sind nicht patenthindernd |
patents. | la marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent pas un mot prononçable | das Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bilden |
patents. | la notification n’est pas obligatoire | die Mitteilung ist nicht erforderlich |
law | la preuve incombe à celui qui affirme , pas à celui qui nie | der Beweis liegt der Partei ob,die etwas behauptet,nicht der Partei,die etwas verneint |
patents. | la procédure n’est pas suspendue ... | das Verfahren wird nicht aufgehalten ... |
law | la radiation d'un droit de gage ne fait pas avancer le créancier postérieur dans la case libre | bei Löschung eines Grundpfandes hat der nachfolgende Grundpfandgläubiger keinen Anspruch darauf,in die Lücke nachzurücken |
gen. | l'affaire n'en demeurera pas là | der Fall wird weitere Folgen haben |
patents. | le brevet ne produit pas d’effet... | die Wirkung des Patents tritt nicht ein ... |
gen. | le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement | der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen |
patents. | le demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevet | ein Anspruch auf Patenterteilung steht dem Patentsucher nicht zu |
gen. | le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales | das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren |
law | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
law | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |
gen. | le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. | das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
gen. | le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt |
agric., met. | le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier | das weitmaschige Knotengeflecht eignet sich nicht fuer einen Wildzaun |
patents. | l’emploi ne se fait pas à titre de marque | der Gebrauch erfolgt nicht warenzeichenmäßig |
patents. | l’emploi simultané n’empêchera pas l’enregistrement de la marque, pourvu que... | gleichzeitiger Gebrauch steht der Eintragung der Marke nicht entgegen, sofern ... |
law | l'enfant n'a pas d'action contre ses père et mère pour les obliger à lui fournir une dot | das Kind hat gegen seine Eltern keinen Dotationsanspruch |
law, lab.law. | Les auxiliaires n'ont pas droit au paiement du salaire par l'employeur en cas d'absence du service pour cause de maladie ou d'accident non professionnel. | Für Aushilfen besteht für Dienstaussetzungen wegen Krankheit oder Nichtberufsunfalls kein Anspruch auf Lohnzahlungen des Arbeitgebers. |
gen. | les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz | Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthalten |
gen. | les charges qui peuvent le grever et les autres biens du propriétaire n'entrent pas en ligne de compte. | grundpfändliche Belastung |
gen. | les charges qui peuvent le grever et les autres biens du propriétaire n'entrent pas en ligne de compte. | Pfandbelastung |
patents. | les conditions prévues à l’article 10 ne sont pas remplies | die Voraussetzungen des § 10 sind nicht gegeben |
patents. | les différences ne touchent pas l’identité des marques | die Abweichungen berühren die Identität der Marken nicht |
patents. | les intérêts de la République fédérale d’Allemagne ne risquent pas de s’en trouver compromis | eine Gefährdung des Wohls der Bundesrepublik Deutschland ist nicht zu erwarten |
fin. | les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies | die Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werden |
patents. | les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositions | die Verbandsländer sind nicht gehalten, die Bestimmung anzuwenden |
patents. | les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositions | gehalten sein |
patents. | les références citées ne sont pas susceptibles d’affecter la brevetabilité de l’invention | die Entgegenhaltungen sind nicht geeignet, die Patentfähigkeit der Erfindung zu beeinträchtigen |
patents. | l’indication n’est pas de nature à ... | die Bezeichnung ist nicht geeignet, ... zu ... |
gen. | l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. | Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
gen. | l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |
patents. | l’office estime que la délivrance du brevet n’est pas exclue | das Amt erachtet die Erteilung eines Patents nicht für ausgeschlossen |
industr., construct., chem. | longueur de pas | Tafelungslaenge |
patents. | lorsque le délai n’a pas été observé... | wird die Frist versäumt... |
patents. | lorsque le délai n’a pas été observé... | versäumen |
patents. | l’usage de la marque n’est pas de nature à induire en erreur | der Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregen |
patents. | machines de jeux vidéo, appareils de jeux vidéo personnels et appareils de jeux vidéo portables ne s'utilisant pas avec un récepteur de télévision | Videospielautomaten, Heimvideospielgeräte und Taschenvideospielgeräte, nicht zur Verwendung mit Fernsehapparaten |
gen. | maladie mentale dont le malade n'a pas conscience | Psychose |
avia. | manche levier du pas général | Hubkrafthebel |
law | marchandise qui n'a pas les conditions requises | untaugliche Ware |
law, transp. | marche à l'allure du pas | im Schrittempo fahren |
med. | marche à petits pas | kleinschrittiger Gang |
agric. | marques de pas | Fusstapfen |
construct. | mastic ne séchant pas | nicht trocknender Kitt |
gear.tr. | mesure du pas circonférentiel | Teilkreisteilungsmessung |
gear.tr. | mesure du pas de base | Eingriffsteilungsmessung |
comp. | mise au pas | Synchronität |
comp. | mise au pas | Gleichlaufzwang |
comp. | mise au pas | Mitnahme |
comp. | mise au pas | Gleichlauf |
comp. | mise au pas | Synchronismus |
gen. | mise au pas | Gängelei |
fin. | Mise à la consommation avec mise en libre pratique simultanée de marchandises ne faisant pas l'objet d'une livraison exonérée | Gleichzeitige Abfertigung zum zoll-und steuerrechtlich freien Verkehr ohne steuerbefreiende Lieferung |
comp. | mode de travail pas à pas | Einzelschrittarbeitsweise |
gen. | moteur pas à pas | Schrittmotor, Schrittschaltmotor |
law, transp. | motocyclistes ne restant pas à leur place dans une file de véhicules | Nichtbeibehalten des Platzes durch Motorradfahrer innerhalb der Kolonne |
comp. | multi-texturation à pas unique | Einweg-Multitexturieren |
earth.sc. | méthode de comparaison pas à pas | Kleinstufenverfahren |
tech. | méthode de plusieurs pas | Mehrschrittverfahren |
patents. | ne doit pas contenir des adjonctions | die Unterlagen der Teilanmeldung dürfen keine Hinzufügungen enthalten |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | sich keiner Fraktion anschliessen |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | keiner Fraktion angehören |
law, econ. | ne pas aller à l'encontre des orientations de la CE | Europaverträglichkeit |
patents. | ne pas avoir lieu | unterbleiben |
pack. | ne pas basculer! | nicht kippen! |
pack. | ne pas culbuter! | nicht kanten! |
sport. | ne pas donner | aussetzen |
gen. | ne pas désemparer | nicht von der Stelle weichen |
pack. | ne pas engager le diable de ce côté! | Stechkarren hier nicht ansetzen! (Handhabungsmarkierung, marquage de transport) |
chem. | Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. | Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen. |
chem. | ne pas fonctionner | versagen |
chem. | ne pas fonctionner | verfehlen |
pack. | ne pas jeter! | nicht werfen! |
gen. | ne pas jeter les résidus à l'égout | S29 |
gen. | ne pas jeter les résidus à l'égout | nicht in die Kanalisation gelangen lassen |
gen. | ne pas rejeter à l'égout | nicht in die Kanalisation gelangen lassen |
pack. | ne pas renverser! | nicht stürzen! |
pack. | ne pas renverser! | nicht kippen! |
pack. | ne pas rouler sur la carne! | nicht kanten! |
gen. | ne pas s'arrêter complètement au signal Stop | nicht vollständiges Anhalten bei Stop-Signalen( |
chem. | Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. | Nur funkenfreies Werkzeug verwenden. |
nat.res. | ne pas être manœuvrable | steuerunfähig sein |
nat.res. | ne pas être manœuvrable | manövrierunfähig sein |
law, transp. | ne pas ôter la plaque L lorsqu'il ne s'agit pas d'une course d'apprentissage. | Nichtentfernen des L-Schildes wenn keine Lernfahrt stattfindet. |
environ. | ne portant pas atteinte à l'environnement | umweltfreundlich |
nat.sc., agric. | ne-me-touchez-pas | Ruehrmichnichtan (Impatiens noli-tangere L.) |
law | nécessité n'a pas de loi | Not kennt kein Gebot |
sport. | n'étant pas en nombre légal pour statuer | beschlussunfähig |
law | obligation de ne pas faire | Pflicht etwas nicht zu tun |
law | obligation de ne pas faire | negative Verpflichtung |
med. | oedème ne prenant pas le godet | nicht eindellbares Ödem |
law | On ne fait pas tort à celui qui consent | Einwilligung schließt Unrecht aus (Volenti non fit injuria) |
law | On ne fait pas tort à celui qui consent | Volenti non fit iniuria (Volenti non fit injuria) |
comp. | opération pas à pas | schrittweise Operation |
comp. | opération pas à pas | Einzelschrittbetrieb |
comp. | opération pas à pas | Schrittbetrieb |
law, agric. | Ordonnance concernant l'établissement des surfaces agricoles utiles dans les communes n'ayant pas été l'objet d'une mensuration cadastrale | Verordnung über die Ermittlung der landwirtschaftlich genutzten Flächen in den unvermessenen Gemeinden |
law | Ordonnance du DFEP fixant le nombre de kilomètres pour lesquels les facilités de transport ne sont pas accordées | Verfügung des EVD über die Festsetzung der Tarifkilometer,für welche keine Frachtvergünstigungen gewährt werden |
law | Ordonnance du DFFD concernant le calcul de l'impôt sur les bénéfices de guerre des contribuables dont les exercices ne coïcident pas avec les années civiles | Verfügung des EFZD über die Berechnung der Kriegsgewinnsteuer der Steuerpflichtigen,deren Geschäftsjahr nicht mit dem Kalenderjahr zusammenfällt |
econ., agric. | Ordonnance sur le paiement de contributions aux détenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialiséOrdonnance sur les contributions aux détenteurs de vaches | Verordnung über Beiträge an Kuhhalter ohne VerkehrsmilchproduktionKuhbeitragsverordnung |
fin., UN | paiements sous la forme de billets à ordre irrévocables, non négociables et ne portant pas intérêt. | eingezahlte Anteile, die "auf Abruf", d.h. in Form von unwiderruflichen, nicht begebbaren, zinslosen Schuldscheinen, hinterlegt werden. |
pack. | papier qui ne ternit pas l’argent | Silberschutzpapier |
law, social.sc. | parent n'ayant pas la garde de l'enfant | nicht sorgeberechtigter Elternteil |
gear.tr. | pas angulaire | Teilungswinkel |
tech. | pas apparent | Stirnteilung (Zahnrad) |
gear.tr. | pas apparent | Stirnteilung |
box. | pas arrière après "break!" | Rückschritt nach "Break!" |
gear.tr. | pas axial | Axialteilung |
tech. | pas axial | Steigung (Gewinde, de filetage) |
gear.tr. | pas axial | Teilung im Axialschnitt |
gear.tr. | pas axial | Achsteilung |
tech. | pas circonférentiel | Stirnteilung (Zahnrad) |
tech. | pas circonférentiel d'engrenage | Wälzkreisteilung |
gear.tr. | pas circulaire | Umfangsteilung |
gear.tr. | pas circulaire | Teilkreisteilung |
gear.tr. | pas circulaire réel | Normalkreisteilung |
med. | pas d'atteinte des paramètres | ohne parametrane Infiltration |
earth.sc., mech.eng. | pas d'aubage | Schaufelteilung |
gear.tr. | pas de base | Teilung im Grundkreis |
gear.tr. | pas de base | Grundteilung |
gear.tr. | pas de base | Grundkreisteilung |
gear.tr. | pas de base | Eingriffsteilung |
gear.tr. | pas de base axial | Eingriffsteilung im Axialschnitt |
gear.tr. | pas de base circulaire | Grundkreisteilung im Stirnschnitt |
gear.tr. | pas de base réel | Grundteilung |
gear.tr. | pas de base réel | Grundkreisteilung |
gen. | pas de cablage | Leiterzugabstand |
gen. | pas de cablage | Leiterbahnabstand |
gen. | pas de cablage | Leiterbahn |
comp. | pas de colonne marquée | Markierungsspaltenabstand |
box. | pas de côté | Seitenschritt |
box. | pas de côté avancé | Schritt vor-und-seitwärts |
box. | pas de côté reculé | Rückschritt seitwärts |
gear.tr. | pas de dent d'hélice | Bewegungsschraube |
gear.tr. | pas de dent d'hélice | Ganghöhe |
gear.tr. | pas de dent d'hélice | Steigung |
gear.tr. | pas de dent d'hélice | Steigungshöhe |
gear.tr. | pas de dent d'hélice | Axialsteigung |
gear.tr. | pas de denture | Zahnteilung |
gear.tr. | pas de denture | Zahnradteilung Teilung |
comp. | pas de grille | Rasterabstand |
comp. | pas de grille | Pixelabstand |
comp. | pas de grille | Rastermaß |
antenn. | pas de grille | Ganghöhe des Gitters |
antenn. | pas de grille | Steigung des Gitters |
comp. | pas de grille | Punktabstand |
comp. | pas de grille | Rasterelementabstand |
comp. | pas de grille | Pitch |
comp. | pas de grille | Bildschirmpunktabstand |
construct. | pas de la construction en continu | Taktzeit |
tech. | pas de la scie | Sägezahnteilung |
construct. | pas de l'onde | Wellenabstand |
comp. | pas de masquage | Maskierungsschritt |
comp. | pas de masquage | Maskenschritt |
comp. | pas de masque | Punktabstand |
comp. | pas de masque | Rasterabstand |
comp. | pas de masque | Pitch |
comp. | pas de masque | Rasterelementabstand |
comp. | pas de masque | Rastermaß |
comp. | pas de masque | Pixelabstand |
comp. | pas de masque | Bildschirmpunktabstand |
econ., market. | pas de paiement | keine Zahlung |
comp. | pas de quantification | Quantisierungswert |
comp. | pas de quantification | Quantisierungsschritt |
construct. | pas de sondage d'essai | Testschritt |
construct. | pas de toronnage | Verdrillungsgrad des Kabels |
comp. | pas de traitement | Verarbeitungsschritt |
comp. | pas de traitement | Bearbeitungsschritt |
comp. | pas de traitement | Prozeßschritt |
pack. | pas de vis | Schraubengewinde |
chem. | pas de vis | Gang |
pack. | pas de vis | Schraubgewinde |
electr.eng. | pas d'enroulement | Abstand der Umwicklung |
construct. | pas des frettes | gegenseitiger Spannringabstand |
med. | pas d'extension à la paroi pelvienne | Stadium IIIA |
med. | pas d'extension à la paroi pelvienne | keine Ausdehnung bis zur Beckenwand |
gear.tr. | pas d'hélice de vis | Schneckengang |
tech. | pas diamétral | Modulkehrwert |
comp. | pas d'itération | Iterationsschritt |
box. | pas doublé | doppelter Schritt |
chem. | pas droit | ungerade |
tech. | pas du cercle de base | Grundkreisteilung |
tech. | pas du cercle de base | Eingriffsteilung |
tech. | pas du de filetage | Gewindesteigung |
tech. | pas du filet | Gewindesteigung |
construct. | pas du réseau de coordonnées | Teilung des Koordinatennetzes |
construct. | pas d'une hélice | Ganghöhe |
construct. | pas d'une hélice | Gewindegang |
construct. | pas d'une hélice | Steigung |
box. | pas en arrière | Rückschritt |
box. | pas en avant | Schritt vorwärts |
comp. | pas horizontal des caractères | Zeichenlücke |
comp. | pas horizontal des caractères | Abstand zwischen Zeichen |
comp. | pas horizontal des caractères | Zeichenabstand |
gen. | pas intermédiaire | Zwischenstufe |
box. | pas latéral droit | Seitenschritt nach rechts |
construct. | pas modulaire de coordination | Koordinatenrasterabstand |
comp. | pas mort | toter Gang |
comp. | pas mort | Schlupf |
gear.tr. | pas nominal d'outil | Werkzeugteilung |
gear.tr. | pas nominal d'outil | Hobelkammteilung |
tech. | pas normal | Normalteilung |
gear.tr. | pas normal circulaire | Teilung im Normal schnitt |
gear.tr. | pas primitif circulaire apparent | Stirnteilung |
gear.tr. | pas primitif circulaire apparent | Teilung im Stirnschnitt des Teilzylinders |
gear.tr. | pas primitif réel | Teilung im Normalschnitt des Grundzylinders |
archit. | pas rythmique | rhythmischer Schritt |
gear.tr. | pas réel | Normalteilung |
pack. | pas simple | einfaches eingängiges Gewinde |
comp. | pas unique | Einzelschritt |
box. | pas vers l'intérieur | Eintritt |
box. | pas à gauche | Schritt nach links |
comp. | pas à pas | stufenweise |
gen. | pas-à-pas | stufenweise |
gen. | pas-à-pas | schrittweise |
law, transp. | passager d'un motocycle ne portant pas le casque | Nichttragen des Schutzhelmes durch Mitfahrer auf Motorrädern |
fin. | pays ne participant pas d'emblée à la zone euro | "Pre-Ins" |
fin. | pays ne participant pas d'emblée à la zone euro | Länder,die nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehören |
immigr. | pays, où, en règle générale, il n'existe pas de risque sérieux de persécution | Länder, in denen im allgemeinen keine ernstliche Verfolgungsgefahr besteht |
gen. | piston pas-à-pas | Schrittkolben |
industr., construct. | piton à pas de vis | Schraubhaken |
gen. | Plaie d'argent n'est pas mortelle | Geldverluste lassen sich verschmerzen |
law | principe selon lequel "on ne témoigne pas contre soi-même" | Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten |
stat. | procédures pas à pas | schrittweises Vorgehen |
patents. | produits sous forme de bandes, cartes, disques et autres produits similaires en papier ou en carton à des fins d'automatisation, ne contenant pas de données | Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für |
nat.res. | propagation du son des pas | Trittschallfortleitung |
chem. | Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. | Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen. |
nat.res. | pseudo-labour pas profond | flache, nicht wendende Bodenbearbeitung |
gen. | quand la densité de l'eau n'est pas égale à un | bei einer anderen Wichte als der Einheitswichte |
gen. | que l'eau ne mouille pas | Wasser abstoßend |
gen. | que l'eau ne mouille pas | hydrophob |
gen. | qui n'a pas eu d'enfant | Nullipara |
gen. | qui n'a pas eu d'enfant | Frau, die noch kein Kind geboren hat |
environ. | qui n'affecte pas le climat | klimaschonend |
gen. | qui ne contient pas d'eau | wasserfrei |
gen. | qui ne réagit pas | unempfänglich |
gen. | qui ne réagit pas | refraktär |
gen. | qui n'est pas accompagné d'ovulation | ohne Eisprung |
gen. | qui n'est pas accompagné d'ovulation | anovulatorisch |
gen. | qui n'est pas toxique | bakterienähnlich |
gen. | qui n'est pas toxique | ungiftig |
gen. | qui n'est pas toxique | atoxisch |
mater.sc. | raccord à pas de vis | Verschraubung |
mater.sc. | raccord à pas de vis | Schlauchverschraubung |
construct. | rampe à pas d'âne | Rampe mit Flachstufen |
gen. | rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements | mit viel Wasser spülen,die Kleidung nicht entfernen |
law | Règlement d'exécution relatif au transport sur le Rhin des matières inflammables n'appartenant pas à la catégorie des explosifs | Bestimmungen über die Beförderung feuergefährlicher,nicht zu den Sprengstoffen gehörender Gegenstände auf dem Rhein |
tech. | réducteur de pas | Gewindeeinsatz |
nat.res. | réduction du son des pas | Trittschalldämmung |
comp. | régime pas à pas | Schrittbetrieb |
comp. | régime pas à pas | Einzelschrittbetrieb |
comp. | régime à pas | Schrittbetrieb |
comp. | régime à pas | Einzelschrittbetrieb |
gen. | régression multiple "pas à pas" | schrittweise multiple Regression |
stat. | régression pas à pas | schrittweise Regression |
CNC | régulateur à action pas-à-pas | Schrittregler |
nat.res. | réservoir ne servant pas au stockage d'eau | Speicher ohne Wasserbevorratungsziel |
fin. | résultat arrondi à pas moins de trois décimales | auf nicht weniger als drei Nachkommastellen gerundetes Ergebnis |
comp. | segmentation à pas unique | Einwegsegmentierung |
comp. | Segmentation à pas unique de pseudo-copies 3D | Einwegsegmentierung der 3D-Pseudo-Kopien |
patents. | si elles ne sont pas estimées utiles | Anträge werden zurückgewiesen, wenn sie nicht für sachdienlich erachtet werden |
patents. | Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs... | Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen.... |
patents. | si le recours n’est pas recevable | ist die Beschwerde nicht statthaft |
patents. | si les dessins ne sont pas réclamés | werden Muster nicht zurückverlangt, ... |
patents. | si les dessins ne sont pas réclamés | zurückverlangen |
gen. | si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision | kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach |
patents. | si l’inventeur ne peut pas être trouvé | wenn der Erfinder nicht aufzufinden ist |
law | signes qui ne sont pas conformes à l'article 4 du règlement | Zeichen, die nicht unter Artikel 4 der Verordnung fallen |
patents. | s’il est décidé que les marques ne sont pas analogues | wird die Übereinstimmung von Warenzeichen verneint, ... |
law | s'il n'est pas mis fin aux infractions | wird die Zuwiderhandlung nicht abgestellt |
construct. | soudage à pas de pèlerin | Pilgerschrittschweißen |
gen. | soumissionnaire qui n'a pas été retenu | nicht berücksichtigter Bieter |
gen. | soumissionnaire qui n'a pas été retenu | nicht erfolgreicher Bieter |
gen. | soumissionnaire qui n'a pas été retenu | erfolgloser Bieter |
law | stipuler qu'il n'y aura pas novation au contrat | verabreden,dass keine Novation eintreten wird |
chem. | Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F. | Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren |
chem. | Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. | Bei Temperaturen von nicht mehr als …°C/…aufbewahren. |
chem. | Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais. | Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren. |
fin. | subvention ne donnant pas lieu à une action | Subvention, auf die man sich nicht berufen kann |
econ., market. | subvention ne donnant pas lieu à une action | Subvention,auf die sich ein Mitglied nicht berufen kann |
fin., polit., interntl.trade. | subvention ne donnant pas lieu à une action aux fins de l'application de droits compensateurs | Subvention, auf die sich ein Mitglied nicht für die Zwecke von Ausgleichszöllen berufen kann |
box. | s'écarter d'un pas | Wegtritt |
law, immigr. | séjour n'excédant pas trois mois | kurzfristiger Aufenthalt |
comp. | sélection pas à pas | schrittweise Wegesuche |
law | Tarif Suisa arrêté b.Exécution publique d'oeuvres musicales non théâtrales avec ou sans texte au moyen d'appareils récepteurs de radio et de télévision dont les écrans ne dépassent pas sensiblement un mètre de largeur | Suisa-Tarif A b.Öffentliche Aufführungen nicht-theatralischer Werke der Tonkunst mit oder ohne Text mittels Rundspruchempfangseinrichtungen und Fernsehempfangseinrichtungen mit einer Bildbreite,welche 1 Meter nicht wesentlich überschreitet |
chem. | Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer. | Von Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen. |
med. | test de Brillat-Lachmann négatif,pas de tiroir | Lachmanntest und Pivot-Shift-Zeichen negativ |
econ. | titres à court terme qui ne sont pas négociables | nicht marktfähige kurzfristige Titel |
gear.tr. | tolérance cumulée sur K pas | Abschnitteilungsabweichung über eine Sehne von K Teilungen Sehnenmaß |
gear.tr. | tolérance totale de pas de division | Teilungsgesamtabweichung |
gear.tr. | tolérance totale de pas de division | Gesamtteilungsabweichung |
pharma. | toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille | jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt |
law | traité international qui n'est pas dénoncable | unkündbarer völkerrechtlicher Vertrag |
CNC | transmetteur pas-à-pas | Schrittgeber |
gen. | une fois n'est pas coutume | einmal ist kein Mal |
med. | valeur des activités à ne pas dépasser | Aktivitätsgrenzwert |
tech. | valeurs des activités à ne pas dépasser | Aktivitätsgrenzwert |
chem. | verre ne produisant pas d'éclat | Sigla-Glas |
chem. | verre ne produisant pas d'éclat | splitterfreies Glas |
chem. | vis de même pas | gleichsinnig laufende Schnecken |
chem. | vis à pas constant | Schnecke mit konstanter Gangtiefe |
chem. | vis à pas constant | Schnecke mit gleichbleibender Steigung |
chem. | vis à pas décroissant | Schnecke mit abnehmender Steigung |
chem. | vis à pas décroissant | progressive Schnecke |
agric. | vis à pas opposés | Schneckenförderer |
agric. | vis à pas opposés | Verteilerschnecke |
agric. | vis à pas opposés | archimedische Schraube |
tech. | vis à pas rapide | Grobgewindeschraube |
gear.tr. | vis à pas simple | eingängige Schnecke |
gen. | à ne pas publier | nicht zur Veröffentlichung |
med. | à ne pas renouveler | non repetatur |
med. | à ne pas renouveler | non rep. |
comp. | à pas unique | Einweg- |
comp. | à pas unique | Einschritt- |
gear.tr. | écart de pas apparent limite | Kreisteilungsfehler |
gear.tr. | écart de pas apparent limite | Teilungseinzelabweichung |
gear.tr. | écart de pas apparent limite | Teilkreisteilungsfehler im Stirnschnitt |
gear.tr. | écart de pas apparent limite | Einzelteilungsfehler |
gear.tr. | écart de pas circonférentiel | Teilungssprung |
gear.tr. | écart de pas de base | Eingriffsteilungsfehler Normalschnitt |
gear.tr. | écart de pas de base adjacents | Grundteilungsfehler auf Grundzylinder (sur cylindre de base) |
ed. | école d'ingénieurs dispensant l'enseignement à plein temps et non pas en cours du soir | Tagesingenieurschule |
fin., econ. | État membre ne participant pas à la zone euro | nicht teilnehmender Mitgliedstaat |
fin., econ. | État membre ne participant pas à la zone euro | nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat |
law | étranger n'exerçant pas d'activité lucrative | nicht erwerbstätiger Ausländer |
gen. | être réputé n'avoir pas abouti | als nicht zustande gekommen gelten |