Subject | French | German |
gen. | Accord complétant la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne | Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen |
tech., UN | Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
law, immigr. | Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands |
law, transp., industr. | accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
gen. | accord de partenariat ACP-CE | Cotonou-Abkommen |
gen. | accord de partenariat ACP-CE | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
tax. | Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind |
tax. | Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
tax. | Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
tax. | Accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Monaco prévoyant des mesures équivalentes à celles que porte la directive 2003/48/CE du Conseil | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind |
tax. | Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
law | Accord entre la Suisse et l'Allemagne libérant les chemins de fer de chacun de ces pays de l'assujettissement à l'assurance-accidents de l'autre | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Deutschland über die Befreiung der beidseitigen Landesbahnen von der Unfallversicherung des andern Landes |
transp., polit. | Accord européen relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind |
gen. | Accord interne entre les représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement des aides de la Communauté au titre du cadre financier pluriannuel pour la période 2008-2013 conformément à l'accord de partenariat ACP-CE et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE | Internes Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung der im mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2008-2013 bereitgestellten Gemeinschaftshilfe im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und über die Bereitstellung von Finanzhilfe für die überseeischen Länder und Gebiete, auf die der vierte Teil des EG-Vertrags Anwendung findet |
gen. | Accord portant modification de la quatrième convention ACP-CE de Lomé | Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé |
gen. | Accord portant modification de la quatrième convention ACP-CE de Lomé | Abkommen von Mauritius |
transp., food.ind. | accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind |
law, commer., transp. | Accord relatif aux transports internationaux des denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel,die für diese Beförderungen zu verwenden sind |
transp., nautic. | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports | Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren |
transp., nautic. | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports | Übereinkommen von Stockholm |
agric. | Agriculture biologique - Système de contrôle CE | Ökologischer Landbau - EG-Kontrollsystem |
agric. | Agriculture biologique - Système de contrôle CE | Biologische Landwirtschaft - EG-Kontrollsystem |
med. | angle CE | Centrum-Ecken-Winkel |
med. | angle CE | CE-Winkel |
patents. | appareils et équipement pour la transmission de données, y compris installations constituées entièrement ou principalement de ces appareils et équipement | Apparate und Geräte für Datenfernübertragung sowie hieraus ganz oder im wesentlichen bestehende Anlagen |
law | apporter des preuves à I'appui de ce qu'on avance | seine Behauptungen beweisen |
gen. | après l'accomplissement de ces formalités | sind diese Formvorschriften erfuellt |
gen. | arrangement CE/USA concernant les aciers au carbone | EG/USA Kohle-Stahl-Abkommen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la qualité du papier employé pour les registres de l'état civil et les extraits de ces registres | Bundesratsbeschluss betreffend die Beschaffenheit des für die Zivilstandsregister und Auszüge aus diesen Registern zu verwendenden Papiers |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'encouragement de l'utilisation sans distillation de fruits à pépins et de produits de ces fruits | Bundesratsbeschluss über die Förderung der brennlosen Verwertung von Kernobst und Kernobsterzeugnissen |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'octroi de subventions pour la culture de pommes de terre dans les régions de montagne et sur les terrains en pente sis en dehors de ces régions | Bundesratsbeschluss über die Gewährung von Beiträgen an den Kartoffelbau in Berggebieten und in Hanglagen ausserhalb des Berggebietes |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation de la récolte de fruits à pépins de 1947 et l'approvisionnement du pays en fruits à pépins et en dérivés de ces fruits | Bundesratsbeschluss über Massnahmen zur Verwertung der Kernobsternte 1947 und zur Versorgung des Landes mit Kernobst und Kernobsterzeugnissen |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant le mumérotage des routes principales avec priorité de passage et modifiant la liste de ces routes | Bundesratsbeschluss über die Numerierung der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht und die Abänderung der Liste dieser Strassen |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'octroi de subventions pour la culture de pommes de terre dans les régions de montagne et sur les terrains en pente sis en dehors de ces régions | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Gewährung von Beiträgen an den Kartoffelbau in Berggebieten und in Hanglagen ausserhalb des Berggebietes |
law | Arrêté fédéral concernant l'organisation du TFA et la procédure à suivre devant ce tribunal | Bundesbeschluss betreffend die Organisation und das Verfahren des EVG |
agric. | Arrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation de l'Accord avec la Commission des CE relatif à la suppression du certificat IMA 1 et à l'introduction de nouvelles règles d'origine pour les produits laitiers d'origine suisse | Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Vereinbarung mit der EG-Kommission betreffend die Ablösung der Bescheinigung IMA 1 sowie die Einführung neuer Ursprungsregeln für Milchprodukte aus der Schweiz |
gen. | assemblée plénière CE-Japon | Plenarsitzung zwischen EG und Japan |
agric., industr. | Association de l'industrie laitière des CE | Verband der Milchverarbeiter der EG |
social.sc. | Association des constructeurs de machines à coudre de la CE | Vereinigung der Nähmaschinenhersteller der EG |
agric., food.ind. | Association des fabricants de laits de conserve des pays de la CE | Vereinigung der Hersteller von Dauermilcherzeugnissen der EG |
social.sc. | Association des industries margarinières des pays de la CE | Vereinigung der Margarine-Industrie der EG-Länder |
agric. | Association des établissements multiplicateurs de semences fourragères des CE | Verband der Futter-Saatgutfirmen der EG |
tech. | attestation "CE" d'essai de type initial | EG-Bescheinigung der Erstprüfung |
law | au regard du contexte de ces dispositions | nach dem Normzusammenhang |
patents. | avant la date du dépôt dans ce pays | vor dem Tag der Anmeldung in diesem Lande |
econ. | avis CESE | Stellungnahme EWSA |
law | avoir attention à ce qu'on fait | achtsam handeln |
patents. | bières, ale, lager, stout, porter, panachés, eau minérale, eau gazeuse, boissons sans alcool, boissons aux arômes de fruits, jus de fruits, boissons aux arômes végétaux, jus aux arômes végétaux, préparations pour faire ces boissons | Bier, Ale, Lager, Stout, Porter, Shandy, Mineralwasser, kohlensäurehaltiges Wasser, alkoholfreie Getränke, Getränke mit Fruchtgeschmack, Fruchtsäfte, Getränke mit Gemüsegeschmack, Gemüsesäfte, Präparate zur Herstellung vorstehend genannter Getränke |
patents. | café, succédanés du café, thé et cacao, y compris boissons à base de ces produits | Kaffee, Kaffee-Ersatz, Tee und Kakao, einschließlich Getränke daraus |
patents. | caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières compris dans la classe 17 | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind |
patents. | caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
patents. | caractérisé en ce que | dadurch gekennzeichnet, daß |
gen. | caractérisé en ce que/par | gekennzeichnet durch |
gen. | caractérisé en ce que/par | dadurch gekennzeichnet, dass |
patents. | carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes | Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
patents. | ce brevet est devenu caduc | das Patent ist hinfällig geworden |
law | CE-confidentiel | EG-Vertraulich |
law | ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis | diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht |
law | ce jour d'hui..... | am heutigen Tage..... |
gen. | ce jugement n'est pas attaquable | dieses Urteil ist unanfechtbar |
gen. | ce jugement n'est pas attaquable | dieses Testament ist unanfechtbar |
gen. | ce membre peut être déclaré démissionnaire | dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden |
gen. | ce projet de loi a été voté en deuxième lecture | dieser Gesetzesentwurf wurde in der zweiten Lesung genehmigt |
gen. | ce projet de loi a été voté en deuxième lecture | dieser Gesetzesentwurf wurde in der ersten Lesung genehmigt |
law | ce projet de loi a été voté en première lecture | dieser Gesetzesentwurf wurde in der zweiten Lesung genehmigt |
law | ce projet de loi a été voté en première lecture | dieser Gesetzesentwurf wurde in der ersten Lesung genehmigt |
med. | ce qui concerne la perception | wahrnehmungsmaessig |
med. | ce qui concerne la perception | von der Wahrnehmung her |
gen. | ce qui est différé n'est pas perdu | aufgeschoben ist nicht aufgehoben |
gen. | ce qui est spastique | verstärkter muskulöser Widerstand |
gen. | ce qui est spastique | Spastizität |
law | ce qui peut lui compéter dans la succession | was ihm aus der Erbschaft zufallen kann |
nat.sc. | "Ce qu'il fallait démontrer" | das, was zu beweisen war (id quod erat demonstrandum) |
law | ce qu'on doit recevoir ou payer par année | Jahresleistung |
patents. | ce qu’on donne par-dessus le marché | Zugabe |
law | CE-secret | EG-Geheim |
gen. | ce sont des on dit | es ist ein Geschwätz |
gen. | ce sont les mouvements de la parole qui visuellement peuvent être aperçus lus sur les lèvres | betrifft die Bewegungen des Sprechens,die sichtbar von den Lippen abgelesen werden koennen. |
gen. | ce terme allemand n'a pas de correspondant en français | für dieses deutsche Wort gibt es keinen entsprechenden französischen Ausdruck |
gen. | ce terme n'a pas d'analogue en français | im Französischen gibt es keinen entsprechenden Ausdruck |
law | ce testament n'est pas attaquable | dieses Urteil ist unanfechtbar |
law | ce testament n'est pas attaquable | dieses Testament ist unanfechtbar |
law | CE-très secret | EG-Streng Geheim |
law | ce témoin est croyable | dieser Zeuge verdient Glauben |
law | cela confirme ce que j'ai avancé | das bestätigt,was ich vorgebracht habe |
patents. | cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi | diese Gesetzesparagraphen bleiben unberührt |
patents. | cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi | unberührt bleiben |
tech. | certificat de conformité "CE" | EG-Konformitätszertifikat |
law, health., tech. | certificat d'examen "CE de la conception" | EG-Entwurfsprüfbescheinigung |
law, tech. | certificat attestation d'examen "CE de type" | EG-Baumusterprüfbescheinigung |
tech. | certification CE de matériau de référence | EG-Zertifizierung von Referenzmaterial |
agric. | ces accords permettent aux producteurs d'écouler les quantités convenues | diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen |
gen. | ces conditions sont respectees | diese Forderungen sind erfüllt |
met. | ces cristaux à formes déchiquetées et crevassées s'interpénètrent | diese Ferritkristallite besitzen zackige und zerklueftete Formen und durchsetzen sich gegenseitig |
gen. | ces disponibilités peuvent être placées | diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden |
gen. | ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse. | diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. |
agric. | ces découpes ou morceaux de celles-ci | diese Teilstücke oder Teile |
law | ces exclusions sont limitatives | diese Ausnahmen sind abschliessend |
econ. | ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité | diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden |
law | ces jugements produisent effet erga omnes | diese Urteile äußeren Gestaltungswirkungen für und gegen Alle |
gen. | ces listes sont consolidées entre les Etats membres | diese Listen werden zwischen den Mitgliedstaaten konsolidiert |
law | ces marchandises sont à la consignation de X | diese Waren sind bei X in Konsignation gegeben |
patents. | ces marques sont identiques | diese Marken sind identisch |
gen. | ces membres sont désignés par le Conseil | diese Mitglieder werden vom Rat bestellt |
IT, el. | ces moteurs sont contrôlés par un équipement électronique à thyristors | diese Motoren werden durch eine elektronische Thyristerschaltung ueberwacht |
law | ces notes indiquaient en substance que... | die fraglichen Schreiben hatten im wesentlichen zum Inhalt,daß... |
gen. | ces négociations sont engagées | diese Verhandlungen werden aufgenommen |
gen. | ces pays sont énumérés dans la liste qui fait l'objet de l'Annexe IV du présent Traité | diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt |
patents. | ces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants | diese Personen sind Angehörigen der vertragschließenden Länder gleichgestellt |
met. | ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de coulée | diese Wanderungsvorgaenge des Kohlenstoffs sind die gleichen wie im Gusszustand |
patents. | ces pièces justificatives seront dispensées d’aucune autre légalisation | diese Belege sind von jeder anderen Beglaubigung befreit |
market. | ces pratiques abusives peuvent notamment consister à... | dieser Missbrauch kann insbesondere in folgendem bestehen... |
gen. | ces produits sont ajoutés à la liste A | diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen |
gen. | ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois | diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben |
law | ces risques sont en quelque sorte la contrepartie de la règle libérale de l'article 9 | diese Risiken sind gewissermaßen die Kehrseite des liberalen Grundsatzes in Artikel 9 |
gen. | Colloque "La CE et l'Europe de l'Est" | Kolloquium "Die EG und Osteuropa" |
gen. | Comite de l'Arrangement Acier CE/USA | USA-EG-Verständigungsausschuss |
gen. | Comité ACP-CE de coopération pour le financement du développement | AKP-EG-Ausschuss für Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung |
construct., mun.plan., agric. | Comité central de la propriété forestière de la CE | Zentralausschuss der Waldbesitzerverbände der EG |
gen. | Comité conjoint CE-Mexique | Gemischter Ausschuss EG-Mexiko |
gen. | Comité consultatif paritaire CE-Bulgarie | Paritätischer Beratender Ausschuss EG-Bulgarien |
gen. | Comité consultatif paritaire CE-Roumanie | Gemischter Beratender Ausschuss EG-Rumänien |
gen. | Comité d'association CE-Bulgarie | Assoziationsausschuss EG-Bulgarien |
gen. | Comité d'association CE-Chili | Assoziationsausschuss EG-Chile |
gen. | Comité d'association CE-Israël | Assoziationsausschuss EG-Israel |
gen. | Comité d'association CE - Jordanie | Assoziationsausschuss EG - Jordanien |
gen. | Comité d'association CE-Liban | Assoziationsausschuss EG-Libanon |
gen. | Comité d'association CE-Maroc | Assoziationsausschuss EG-Marokko |
gen. | Comité d'association CE-Roumanie | Assoziationsausschuss EG-Rumänien |
gen. | Comité d'association CE-Tunisie | Assoziationsausschuss EG-Tunesien |
gen. | Comité d'association CE - Turquie | Assoziationsausschuss EG - Türkei |
gen. | Comité d'association CE-Turquie | Assoziationsausschuß EG-Türkei |
gen. | Comité d'association CE-Égypte | Assoziationsausschuss EG-Ägypten |
fin. | Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs | Kontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen |
gen. | Comité de coopération CE-Arménie | Kooperationsausschuss EG-Armenien |
gen. | Comité de coopération CE-Azerbaïdjan | Kooperationsausschuss EG-Aserbaidschan |
gen. | Comité de coopération CE-Géorgie | Kooperationsausschuss EG-Georgien |
gen. | Comité de coopération CE-Kazakhstan | Kooperationsausschuss EG-Kasachstan |
gen. | Comité de coopération CE-Kirghistan | Ausschuss für die Zusammenarbeit EG-Kirgistan |
gen. | Comité de coopération CE-Kirghizstan | Kooperationsausschuss EG-Kirgistan |
gen. | Comité de coopération CE-Moldova | Kooperationsausschuss EG-Moldau |
gen. | Comité de coopération CE-Ouzbékistan | Kooperationsausschuss EG-Usbekistan |
gen. | Comité de coopération CE-Russie | Kooperationsausschuss EG-Russische Föderation |
gen. | Comité de coopération CE-Ukraine | Kooperationsausschuss EG-Ukraine |
gen. | Comité de coopération douanière ACP-CE | Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen AKP-EG |
gen. | Comité de coopération douanière CE-Bulgarie | Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Bulgarien |
gen. | Comité de coopération douanière CE-Israël | Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Israel |
gen. | Comité de coopération douanière CE-Roumanie | Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Rumänien |
gen. | Comité de coopération douanière CE-Tunisie | Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Tunesien |
gen. | Comité de coopération douanière CE - Turquie | Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG - Türkei |
gen. | Comité de gestion de l'accord entre la CE et la Suisse sur le transport de marchandises par rail et par route | Verwaltungsausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über den Güterverkehr auf Straße und Schiene |
gen. | Comité de l'accord de pêche CE-Canada | Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Kanada |
nat.sc. | comité de recherche CE-Chypre | Forschungsausschuss EG-Zypern |
nat.sc. | comité de recherche CE-Chypre | EG-Zypern-Forschungsausschuss |
nat.sc. | comité de recherche CE-Israël | Forschungsausschuss EG/Israel |
gen. | Comité de recherche CE-Israël | Forschungsausschuss EG-Israel |
gen. | Comité de stabilisation et d'association CE-Ancienne république yougoslave de Macédoine | Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EG-Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien |
gen. | Comité de stabilisation et d'association CE-Croatie | Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EG-Kroatien |
agric. | Comité de travail des malteries de la CE | Arbeitskomitee der Mälzereien in der EWG |
obs. | Comité des ambassadeurs ACP-CE | AKP-EG-Botschafterausschuss |
obs. | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Botschafterausschuss |
obs. | Comité des ambassadeurs ACP-CE | AKP-EU-Botschafterausschuss |
relig., commun., IT | Comité des industries cinématographiques des CE | Komitee der Filmindustrie der Europäischen Gemeinschaft |
gen. | Comité directeur de coopération scientifique et technologique CE-Argentine | Lenkungsausschuss für die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Argentinien |
gen. | Comité directeur de coopération scientifique et technologique CE-Chine | Lenkungsausschuss für die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-China |
gen. | Comité directeur de coopération scientifique et technologique CE-Inde | Lenkungsausschuss für die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Indien |
gen. | Comité du commerce des céréales et des aliments du bétail de la CE | Komitee des Getreide- und Futtermittelhandels in der EG |
agric. | comité général de la coopération agricole de la CE | Allgemeiner Ausschuß des ländlichen Genossenschaftswesens der EG |
gen. | Comité mixte CE-Canada reconnaissance mutuelle | Gemischter Ausschuss EG-Kanada gegenseitige Anerkennung |
gen. | Comité mixte CE-Danemark et Îles Féroé | Gemischter Ausschuss EG-Dänemark und Färöer |
gen. | Comité mixte CE-Japon reconnaissance mutuelle | Gemischter Ausschuss EG-Japan gegenseitige Anerkennung |
gen. | Comité mixte CE-Norvège | Gemischter Ausschuss EG-Norwegen |
gen. | Comité mixte CE- Nouvelle-Zélande reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité | Gemischter Ausschuss EG-Neuseeland gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung |
gen. | comité mixte CE-République slovaque | Gemischter Ausschuss EG-Slowakische Republik |
gen. | comité mixte CE-République tchèque | Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik |
gen. | comité mixte CE-République tchèque et République slovaque | Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik |
gen. | Comité mixte de coopération CE-Yémen | Gemischter Kooperationsausschuss EG-Jemen |
gen. | Comité mixte de coopération douanière CE-Canada | Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich EG-Kanada |
gen. | Comité mixte de coopération douanière CE-Corée | Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich EG-Korea |
gen. | Comité mixte de coopération douanière CE- États-Unis | Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Vereinigte Staaten |
gen. | Comité mixte de coopération scientifique et technologique CE-Afrique du Sud | Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik EG-Südafrika |
gen. | Comité mixte de coopération scientifique et technologique CE-Australie | Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik EG-Australien |
gen. | Comité mixte de coopération scientifique et technologique CE-Canada | Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik EG-Kanada |
gen. | Comité mixte de l'Accord conclu par le Conseil, l'Islande et la Norvège sur l'association de ces deux états à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Gemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands |
gen. | Comité mixte de l'accord entre la CE et la Suisse sur la libre circulation des personnes | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über die Freizügigkeit |
agric. | Comité mixte de l'accord entre la CE et l'Afrique du Sud relatif au commerce des vins | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und Südafrika über den Handel mit Wein |
tax. | comité mixte de l'union douanière CE-Turquie | Ausschuss EG-Türkei für Zusammenarbeit im Zollwesen |
gen. | Comité mixte de l'union douanière CE-Turquie | Gemischter Ausschuss der Zollunion EG-Türkei |
gen. | Comité mixte des transports CE-Ancienne république yougoslave de Macédoine | Gemischter Verkehrsausschuss EG-Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien |
gen. | Comité mixte pour la coopération scientifique et technologique CE-Ukraine | Gemeinsamer Ausschuss für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Ukraine |
gen. | Comité mixte pour le commerce et la coopération CE-Autorité palestinienne | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit EG-Palästinensische Behörde |
gen. | Comité populaire de la Jamahiriya arabe libyenne auprès des CE | Volkskomitee der Libysch-Arabischen Dschamahirija bei den EG |
agric. | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge |
gen. | Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
gen. | Comité pour la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et pour la libre circulation de ces données | Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
industr. | Comité pour l'adaptation au progrès technique - appareils à pression et méthode de contrôle de ces appareils | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren Prüfung |
law, tech. | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils à pression et méthodes de contrôle de ces appareils | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren Prüfung |
gen. | Comité restreint d'experts sur la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, la saisie et la confiscation des produits du crime | Expertenausschuss über internationale Zusammenarbeit betreffend Aufspürung und Beschlagnahme der aus Verbrechen herrührenden Erlöse |
gen. | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | Dekolonisierungskommission der UN |
patents. | comme ce qui est dit ci-dessus | wie oben angegeben |
gen. | commission des CE - CCE | Kommission der EG - KEG |
gen. | Commission mixte CE-AELE pour la Convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Gemischter Ausschuss EG-EFTA für das Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr |
gen. | Commission mixte CE-Bangladesh | Gemischter Ausschuss EG-Bangladesch |
gen. | Commission mixte CE-Cambodge | Gemischter Ausschuss EG-Kambodscha |
gen. | Commission mixte CE-Corée | Gemischter Ausschuss EG-Korea |
gen. | Commission mixte CE-Laos | Gemischter Ausschuss EG-Laos |
gen. | Commission mixte CE-Pakistan | Gemischter Ausschuss EG-Pakistan |
gen. | Commission mixte CE-Sri Lanka | Gemischter Ausschuss EG-Sri Lanka |
gen. | Commission mixte CE- Viêt-nam | Gemischter Ausschuss EG-Vietnam |
gen. | Commission mixte de coopération CE-Mercosur | Gemischter Kooperationsauschuss EG-Mercosur |
gen. | Commission mixte de l'accord de pêche CE-Gabon | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Gabun |
gen. | Commission mixte de l'accord de pêche CE-Maroc | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Marokko |
gen. | commission Permanente du Forum Jeunesse des CE | Ständiger Ausschuss des Jugendforums der EG |
law, econ. | compatibilité avec les pratiques de la CE | Europaverträglichkeit |
gen. | Compendium relatif aux orientations de politique dans les domaines ou secteurs de coopération ACP-CE | Kompendium der politischen Leitlinien für die einzelnen Bereiche und Sektoren der AKP-EG-Zusammenarbeit |
law | conclure à ce qu'il plaise à la Cour | beantragen |
gen. | conférence ministérielle ACP-CE | AKP-EG-Ministerkonferenz |
gen. | Conseil conjoint CE-CCG | Gemeinsamer Rat für die Zusammenarbeit GCC/Gemeinschaft |
obs. | Conseil des ministres ACP-CE | AKP-EG-Ministerrat |
obs. | Conseil des ministres ACP-CE | AKP-EU-Ministerrat |
gen. | Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer |
tax. | Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes | Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern |
law | Convention entre la direction générale des chemins de fer badoise de l'Etat à Karlsruhe et la direction du IIème arrondissement des douanes suisses à Schaffhouse,concernant l'expédition douanière suisse des trains à Erzingen,Schaffhouse-gare et Thayngen en ce qui concerne le trafic des marchandises | Übereinkunft zwischen der Grossherzoglichen Generaldirektion der Badischen Staatseisenbahnen in Karlsruhe und der Direktion des II.schweizerischen Zollgebietes in Schaffhausen betreffend die schweizerische Zollabfertigung der Züge in Erzingen,Schaffhausen-Bahnhof und Thayngen in Bezug auf den Güterverkehr |
law | Convention entre la Suisse et la France pour assurer l'observation,dans ces deux Etats,des lois sur l'enseignement primaire obligatoire et gratuit | Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Durchführung der Schulpflicht in den beidseitigen Gebieten,insbesondere in den Grenzortschaften |
patents. | cuir et imitations du cuir, et produits en ces matières | Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialien |
patents. | cuir et imitations du cuir, et produits en ces matières non compris dans dautres classes, peaux danimaux, malles et valises, parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren |
patents. | cuir et imitations du cuir, produits en ces matières | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus soweit sie in Klasse 18 enthalten sind (compris dans la classe 18) |
patents. | cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans dautres classes | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
patents. | cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans dautres classes, peaux danimaux | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle |
patents. | cuir, imitation cuir et moleskine, et articles en ces matières | Leder, Lederimitationen und Moleskin sowie Waren daraus |
EU. | dans l’esprit de ces traités | im Geiste dieser Verträge |
law | dans l'esprit de ces traités | im Geiste dieser Vertraege |
gen. | dans un délai d'un mois à compter de ce vote | binnen einem Monat nach dieser Abstimmung |
gen. | d'après ces considérations | auf Grund dieser Erwägungen |
gen. | d'après ces motifs | auf Grund dieser Erwägungen |
gen. | directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services | Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen |
gen. | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Zinsertragsrichtlinie |
gen. | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Zinsbesteuerungsrichtlinie |
gen. | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen |
tax. | Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | Mehrwertsteuerrichtlinie |
tax. | Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | Umsatzsteuerrichtlinie |
tax. | Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem |
energ.ind. | Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Richtlinie Erneuerbare Energien |
energ.ind. | Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG |
energ.ind. | Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Erneuerbare-Energien-Richtlinie |
energ.ind., construct. | Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments | Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden |
energ.ind., construct. | Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments | Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden |
energ.ind., construct. | Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments | EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie |
law, environ., ecol. | Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates |
law, environ., ecol. | Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Richtlinie über den Emissionshandel |
law, environ., ecol. | Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Emissionshandelsrichtlinie |
agric. | directive d'hygiène de la CE | EG-Hygienerichtlinie |
crim.law., h.rghts.act., econ. | directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr |
crim.law., h.rghts.act., econ. | directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung |
law, fin. | Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements CE no 1060/2009 et UE no 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds |
law, fin. | Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements CE no 1060/2009 et UE no 1095/2010 | Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010 |
law | disposer de ce qui excède la réserve | über den Freiteil verfügen |
gen. | ... donner pleins pouvoirs ... à ... pour signer, au nom du Conseil des CE, ... à l'effet d'engager la Communauté | ... Vollmacht zu erteilen, im Namen des Rates der EG ... rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen |
environ. | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung |
environ. | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | Lastenteilungsentscheidung |
environ. | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 |
law, commer. | déclaration CE de conformité | EG-Konformitätserklärung |
gen. | déclaration CE de conformité et d'aptitude à l'emploi | EG-Konformitätserklärung und Gebrauchstauglichkeitserklärung |
law, tech. | déclaration de conformité CE | EG-Konformitätserklärung |
tech. | déclaration de conformité "CE" du fabricant | EG-Konformitätserklärung des Herstellers |
law | Déclaration des 25 mars/17 avril 1909 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas concernant l'avis réciproque de l'admission des aliénés de l'un des deux Etats dans les asiles de l'autre Etat et de leur sortie de ces établissements | Erklärung vom 25.März/17.April 1909 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande betreffend die gegenseitige Mitteilung der Aufnahme von geisteskranken Angehörigen des einen Landes in eine Anstalt des andern Landes und der Entlassung aus einer solchen |
law | Déclaration entre la Suisse et l'Empire allemand au sujet de la correspondance directe entre les autorités judiciaires et les autorités administratives des deux pays en ce qui concerne la propriété industrielle | Erklärung zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend den unmittelbaren Geschäftsverkehr zwischen den beiderseitigen Gerichtsbehörden und den Administrativbehörden für gewerbliches Eigentum |
law | déclarer de ce chef la demande recevable | deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren |
law | Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE concernant la base de calcul des taxes d'effet équivalent à des droits de douane applicables par la Grèce durant la période transitoire | Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission betreffend die durch Griechenland anzuwendenden Berechnungsgrundlagen für allfällige griechische Abgaben gleicher Wirkung wie Einfuhrzölle während der Übergangszeit |
law | Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE concernant le maintien du contingentement annuel de 20 000 hl de vins rouges en fûts originaires de Grèce | Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission betreffend die Beibehaltung des Kontingentes von jährlich 20 000 hl griechischen Rotweins in Fässern |
law | Echange de lettres entre la Suisse et les CE sur la prolongation du régime des échanges avec l'Espagne et le Portugal | Briefwechsel zwischen der Schweiz und den EG über die Verlängerung des Handelsregimes mit Spanien und Portugal |
gen. | en CAS de violation de ces obligations | werden diese Pflichten verletzt,so... |
patents. | en ce qui concerne le règlement relatif aux taxes | in gebührenrechtlicher Hinsicht |
gen. | en ce qui concerne les départements français d'outre-mer | fuer die franzoesischen ueberseeischen Departements |
gen. | encourager l'augmentation du nombre des points où ces publications sont mises en vente | eine Erhoehung der Anzahl der Stellen fuer den Verkauf dieser Veroeffentlichungen foerdern |
law, agric., chem. | engrais CE | EG-Düngemittel |
health., environ., chem. | enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe |
law, tech. | examen "CE de type" | EG-Baumusterprüfung |
tech. | examen CE de type | EG-Baumusterprüfung |
gen. | exclusion du traitement CE | Ausschluß von der EG-Behandlung |
patents. | exposer de manière à ce que chacun puisse en prendre connaissance | zur Einsicht für jedermann auslegen |
gen. | faciliter la réintégration de ces travailleurs à leur retour | die Wiedereingliederung der zurueckkehrenden Arbeiter erleichtern |
law | faisons assavoir par ces présentes | hiermit sei kundgetan |
law | faisons savoir par ces présentes que... | Hiermit sei kundgetan daß... |
agric., food.ind. | Fédération de l'industrie de l'huilerie de la CE | Vereinigung der Ölmühlenindustrie der EG |
agric. | Fédération Mondiale pour la Protection des animaux-WFPA-Section CE | Welttierschutzbund-WFPA |
patents. | garantie de ce qu’il s’agisse d’un tout complet | Gewähr für Vollständigkeit |
gen. | groupe ad hoc des conseillers "Marque CE" | Ad-hoc-Gruppe der Referenten "CE-Zeichen" |
nat.sc. | groupe consultatif conjoint CE/Etats-Unis d'Amérique en science et technologie | gemeinsame beratende Gruppe Europäische Gemeinschaft/Vereinigte Staaten für Wissenschaft und Technologie |
gen. | Groupe consultatif conjoint CGC de coopération scientifique et technologique CE- États-Unis | Gemeinsame Beratungsgruppe GBG für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Vereinigte Staaten |
gen. | Groupe d'amitié CE/Maroc | Freundeskreis EG/Marokko |
chem. | Groupe mixte de suivi CE-Chili pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Chile für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe |
gen. | Groupe mixte de suivi CE-Mexique pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Mexiko für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe |
gen. | Groupe mixte de suivi CE-Turquie pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Türkei für die Kontrolle der Vorprodukte und chemischen Stoffe |
gen. | Groupe mixte de suivi CE- États-Unis pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Vereinigte Staaten für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe |
gen. | groupe politique CE-Liban | politische Gruppe EG-Libanon |
gen. | ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne... | sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen |
patents. | imitations de peaux danimaux et de cuir et articles en ces matières | Häute-, Fell- und Lederimitationen sowie Waren daraus |
law | indemnité consentie de ce chef | hiefür zu leistende Vergütung |
law | Initiative populaire fédérale "Négociations d'adhésion à la CE:que le peuple décide!" | Eidgenössische Volksinitiative "EG-Beitrittsverhandlungen vors Volk!" |
law | Instructions de la régie fédérale des alcools concernant l'utilisation de la récolte des fruits à pépins de 1947 et l'approvisionnement du pays en fruits à pépins et en dérivés de ces fruits | Weisungen der eidgenössischen Alkoholverwaltung über die Verwertung der Kernobsternte 1947 und die Versorgung des Landes mit Kernobst und Kernobsterzeugnissen |
law | Instructions de l'Union centrale des producteurs suisses de lait concernant la rétrocession aux fabricants de fromages à pâte molle,à pâte mi-dure ou spéciaux,de majorations du prix de base du lait non reportées sur le prix de ces produits | Anordnung des Zentralverbandes schweizerischer Milchproduzenten über den Ersatz nichtüberwälzter Milchgrundpreiserhöhungen an die Fabrikanten von Weich-,Halbhart-und Spezialkäse |
law | instruire les CAS d'infraction présumée à ces principes | die Faelle untersuchen,in denen Zuwiderhandlungen gegen diese Grundsaetze vermutet werden |
life.sc. | intra-CEEUR 12,Etats membres de la Communauté | Intra-EGEUR 12Mitgliedstaaten der Gemeinschaft |
chem. | inventaire CE | EG-Verzeichnis |
gen. | invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement | vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen |
law | juger selon ce qui est allégué et prouvé | im Rahmen der Parteivorbringen und der erbrachten Beweise Recht sprechen,entscheiden |
gen. | jusqu'à l'établissement de ces dispositions | bis zum Erlass dieser Vorschriften |
law | la dation se distingue de la donation en ce que celle-ci est essentiellement gratuite | Übergabe unterscheidet sich von Schenkung dadurch,dass die letztere ihrem Wesen nach unentgeltlich ist |
law | la décision implicite de refus qui est réputée résulter de ce silence | die diesem Schweigen zu entnehmende ablehnende Entscheidung |
patents. | la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci | Die Benennung eines oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten. |
patents. | la jouissance et l'exercice de ces droits | der Genuss und die Ausübung dieser Rechte |
law | la libération de ces restrictions sera subordonnée à la coordination de... | die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus |
gen. | la stricte application et le respect de ces principes sous tous leurs aspects | strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten |
gen. | la substance se décompose au contact...,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung im Kontakt mit....Erhöhte Brandgefahr! |
gen. | la substance se décompose en brûlant,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung durch Verbrennen.Erhöhte Brandgefahr! |
gen. | la substance se décompose en chauffant,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr! |
gen. | la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr! |
gen. | la substance se décompose sous l'influence...,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung unter Einfluß von....Erhöhte Brandgefahr! |
gen. | l'attribution de compétences en faveur de ces institutions | die Uebertragung von Zustaendigkeiten auf diese Organe |
law | le caractère contraignant de ces règles | der zwingende Charakter dieser Vorschriften |
law | le conseil a commis un détournement de pouvoir à l'égard de ces agents | der Rat hat zum Nachteil dieser bediensteten sein Ermessen mißbraucht |
law | Le Conseil fédéral propose de classer le postulat étant donné que l'objectif de ce dernier est réalisé. | Der Bundesrat beantragt,das Postulat als erfüllt abzuschreiben. |
law | Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postulat et de le classer étant donné que l'objectif de ce dernier est réalisé. | Der Bundesrat beantragt,die Motion in ein Postulat umzuwandeln und das Postulat als erfüllt abzuschreiben. |
gen. | le Conseil peut suspendre ce membre de ses fonctions | der Rat kann dieses Mitglied von seinen Dienstpflichten entbinden |
gen. | le contingentement de ces produits | die Kontingentierung dieser Waren |
law | Le droit à une source sur fonds d'autrui oblige le propriétaire de ce fonds à permettre l'appropriation et la dérivation de l'eau. | Quellengrundstück |
gen. | le non-accomplissement de ces obligations | die Nichterfuellung dieser Verpflichtungen |
law | aLe propriétaire qui laisse des branches d'arbres avancer sur ses bâtiments ou ses cultures a droit aux fruits de ces branches.bLa législation cantonale peut | Anries |
law | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
law | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |
gen. | le régime spécial d'association défini dans la quatrième partie de ce Traité | das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist |
law | le siège statutaire de ces sociétés | der satzungsmaessige Sitz dieser Gesellschaften |
gen. | les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz | Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthalten |
gen. | les liens qui existent de longue date avec ces pays | die seit langem mit diesen Laendern bestehenden Bande |
gen. | les ministres des Affaires étrangères des Etats membres des CE se réunissant dans le cadre de la coopération politique | die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der Mitgliedstaaten der EG |
gen. | les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens | Aenderungen der Leitkurse werden im gegenseitigen Einvernehmen vorgenommen |
gen. | les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout | die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen |
law | Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. |
obs., law | Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. | Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
gen. | l'exécution de ces accords ou contrats | die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege |
construct., econ. | Livre blanc sur la modernisation des règles d'application des articles 85 et 86 du traité CE - Programme de la Commission n° 99/027 | Weißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag - Arbeitsprogramm der Kommission Nr. 99/027 |
law | Loi fédérale concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises | Bundesgesetz über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen |
law | Loi fédérale concernant le droit de vote des actionnaires des compagnies de chemins de fer et la participation de l'état à l'administration de ces dernières | Bundesgesetz betreffend das Stimmrecht der Aktionäre von Eisenbahngesellschaften und die Beteiligung des Staates bei deren Verwaltung |
law, transp. | Loi fédérale du 25 septembre 1917 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises | Bundesgesetz vom 25.September 1917 über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen |
law | Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres. | Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. |
gen. | l'élimination de la disparité dans l'application de ces régimes | die Beseitigung der unterschiedlichen Anwendungen dieser Rechtsvorschriften |
patents. | marchandise principale et ce qu’on donne pardessus le marché | Hauptware und Zugabeware |
law, tech. | marquage "CE" | CE-Kennzeichnung |
law, tech. | marquage CE de conformité | CE-Konformitätskennzeichnung |
law | marque CE | CE-Zeichen |
tech. | marque de conformité CE | EG-Konformitätszeichen |
tech. | marque de conformité "CE" basée sur la certification par un organisme agréé | EG-Konformitätszeichen aufgrund der Zertifizierung durch eine zugelassene Stelle |
tech. | marque de conformité "CE" basée sur la déclaration du fabricant | EG-Konformitätszeichen aufgrund der Herstellerbestätigung |
patents. | meubles, glaces miroirs, cadres, produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer , succédanés de toutes ces matières ou en matières | Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus |
gen. | mission de police de l'Union européenne à Kinshasa RDC en ce qui concerne l'unité de police intégrée | Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa DRK betreffend die Integrierte Polizeieinheit |
gen. | mission de police de l'Union européenne à Kinshasa RDC en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL "Kinshasa" |
gen. | Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE | Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte |
gen. | Mouvement populaire contre la CE | Volksbewegung gegen die EG |
patents. | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren |
patents. | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren zu Klasse 14 (compris dans la classe 14) |
patents. | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué | Edelmetalle und deren Legierungen sowie aus Edelmetall hergestellte oder damit plattierte Waren ausgenommen Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel (à l'exception de la coutellerie, des fourchettes et des cuillères) |
patents. | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
patents. | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, joaillerie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente |
gen. | ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30 |
gen. | ne jamais verser de l'eau dans ce produit | niemals Wasser hinzugießen |
gen. | ne jamais verser d'eau dans ce produit | niemals Wasser hinzugießen |
pack. | ne pas engager le diable de ce côté! | Stechkarren hier nicht ansetzen! (Handhabungsmarkierung, marquage de transport) |
chem. | Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. | Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. |
gen. | ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage | S35 |
gen. | ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden |
law, chem. | numéro CE | EG-Nummer |
econ., fin., account. | négocier des matières premières avec des producteurs ou des utilisateurs à des fins professionnelles de ces produits | Rohstoffgeschäfte mit den Erzeugern oder den gewerblichen Verwendern dieser Erzeugnisse tätigen |
gen. | offrir progressivement de plus grandes possibilités pour ce genre de déplacements | schrittweise groessere Gelegenheiten fuer solche Reisen bieten |
law, tech. | Ordonnance concernant le centre de renseignements sur les prescriptions techniques et la procédure de notification de ces prescriptions | Verordnung vom 3.Dezember 1990 über die Auskunftsstelle und das Notifikationsverfahren für technische Vorschriften |
law, tech. | Ordonnance concernant le centre de renseignements sur les prescriptions techniques et la procédure de notification de ces prescriptions | Notifikationsverordnung |
law | Ordonnance concernant les privilèges douaniers des organisations internationales,des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangers | Verordnung über Zollvorrechte der internationalen Organisationen,der Staaten in ihren Beziehungen zu diesen Organisationen und der Sondermissionen fremder Staaten |
law | Ordonnance1/78de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine ainsi que de produits issus de ces animaux | Verordnung1/78des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren der Schweinegattung und aus solchen Tieren hergestellten Erzeugnissen |
law | Ordonnance1/90de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation de ruminants et de produits issus de ces animaux en provenance de Grande-Bretagne | Verordnung1/90des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Einfuhrverbot für Wiederkäuer sowie für Erzeugnisse aus solchen Tieren aus Grossbritannien |
law | Ordonnance2/87de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce équine et de produits issus de ces animaux en provenance d'EspagneAbrogation | Verordnung2/87des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Einhufer und Erzeugnisse von solchen Tieren aus SpanienAufhebung |
law | Ordonnance2/87de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce équine et de produits issus de ces animaux en provenance d'Espagne | Verordnung2/87des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Einhufer und Erzeugnisse von solchen Tieren aus Spanien |
law | Ordonnance 1/89 de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce équine et de produits issus de ces animaux en provenance d'Espagne et du Portugal | Verordnung 1/89 des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Einhufer und Erzeugnisse von solchen Tieren aus Spanien und Portugal |
law | Ordonnance du DFEP concernant les prix des pierres d'horlogerie et du perçage de ces pierres | Verfügung des EVD betreffend die Preise für Uhrensteine und für das Bohren dieser Steine |
law, agric. | Ordonnance du DFEP sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie,ainsi que de la viande de ces animaux | Verfügung des EVD über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere |
law, agric. | Ordonnance du DFEP sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie,ainsi que de viande de ces animaux | Verordnung des EVD über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere |
law | Ordonnance du DFF concernant les marchandises sous revers pour les marchandises-CE originaires d'Espagne | Revers-Verordnung des EFD für EG-Waren mit Ursprung Spanien |
law, environ. | Ordonnance du 22 décembre 1993 relative à l'entretien et au contrôle subséquent des voitures automobiles en ce qui concerne les émissions de gaz d'échappement et de fumées | Verordnung vom 22.Dezember 1993 über Wartung und Nachkontrolle von Motorwagen betreffend Abgas-und Rauchemissionen |
law | Ordonnance sur l'application des mesures prises pour la sauvegarde de la monnaie en ce qui concerne la Principauté de Liechtenstein | Verordnung über Anwendung der Massnahmen zum Schutz der Währung auf das Fürstentum Liechtenstein |
market., agric. | Ordonnance sur l'exportation de fruits à pépins et de produits de ces fruits | Verordnung über die Ausfuhr von Kernobst und Kernobsterzeugnissen |
law, agric. | Ordonnance sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie,ainsi que de la viande de ces animaux | Verordnung über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere |
law | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes avec la CE | Einführungsverordnung über den Personenverkehr mit der EG |
gen. | Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
gen. | Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | EU-Leitlinien betreffend Folter |
gen. | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
gen. | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | EU-Leitlinien betreffend Folter |
patents. | papier, carton et produits en ces matières | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien (compris dans la classe 16) |
patents. | papier, carton et produits en ces matières | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien zu Klasse 16 gehörend (compris dans la classe 16) |
patents. | papier, carton et produits en ces matières compris dans cette classe | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
patents. | papier, carton et produits en ces matières, non compris dans dautres classes | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
patents. | papier, carton et produits en ces matières, non compris dans dautres classes, produits de limprimerie | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse |
law | par ces motifs,la Cour déclare et arrête | aus diesen Gründen hat der Gerichtshof für Recht erkannt und entschieden |
law | passé ce délai | nach Ablauf der Frist |
law | apendant ce délai | innerhalb dieser Frist |
law | apendant ce délai | binnen dieser Frist |
comp. | place ce logement | Steckplatz |
comp. | place ce logement | Einsteckschlitz |
gen. | pour les Neuf ces principes sont indissociables | fuer die Neun sind diese Grundsaetze ein untrennbares Ganzes |
gen. | pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser ... à préciser par le fabricant | S40 |
gen. | pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser ... à préciser par le fabricant | Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugeben |
life.sc., construct. | Prescriptions du DFJP pour la mise à jour des copies à l'échelle 1:1000 des plans cadastraux figurant le territoire des chemins de fer et pour la conservation des points fixes de mensuration situés sur ce territoire | Weisungen des EJPD für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des Bahngebietes |
life.sc., construct. | Prescriptions du 23 décembre 1932 pour la mise à jour des copies à l'échelle du 1:1000 des plans cadastraux figurant sur le territoire des chemins de fer et pour la conservation des points fixes de mensuration situés sur ce territoire | Weisungen vom 23.Dezember 1932 für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des Bahngebietes |
law, fin. | prescriptions en matière de publicité compatibles avec les règles de la CE | europaverträgliche Publizitätsvorschriften |
law | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 02 au règlement no 15 | Reglement Nr.15 betreffend einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 02 |
law | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 01 au règlement n.15 | Einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 01 zum Reglement Nr.15 |
law, UN | Principes de la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, l'arrestation, l'extradition et le châtiment des individus coupables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité | Grundsätze für die internationale Zusammenarbeit bei der Ermittlung, Festnahme, Auslieferung und Bestrafung von Personen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben |
busin., labor.org. | procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic | Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben |
patents. | produits, compris en classe 20, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, et en succédanés de ces matières ou en matières plastiques | Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen |
patents. | produits compris dans la classe 20 en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques | zu Klasse 20 gehörende aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen |
patents. | produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques | Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen |
social.sc., lab.law. | Programme d'action en ce qui concerne les travailleurs handicapés en économie libre OBSOLETE | Aktionsprogramm für behinderte Arbeitskräfte in der freien Wirtschaft |
immigr. | Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programm Med-Migration |
immigr. | Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen |
patents. | projecteurs et appareils et instruments de projection et boîtiers pour ces appareils | Projektoren und Projektionsapparate und -instrumente sowie Hüllen dafür |
hobby | Proposition de Directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects de l'utilisation des biens à temps partagé, des produits de vacances à long terme et des systèmes d'échange et de revente | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsrechten, langfristigen Urlaubsprodukten sowie des Wiederverkaufs und Tausches derselben |
law | Protocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique entre la Confédération suisse et la République du Tchad en ce qui concerne la coopération technique | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Tschad hinsichtlich der technischen Zusammenarbeit |
EU. | prévenir le racisme et la xénophobie et lutter contre ces phénomènes | Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verhüten und bekämpfen |
law | prévision expresse de ce motif au moyen d'une formule générale | ausdrückliche Berücksichtigung dieses Grundes durch eine Generalklausel |
law | prêter attention à ce qu'on fait | achtsam handeln |
gen. | Quatrième convention ACP-CE | Lomé IV |
gen. | ... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues | ... dass eine gewisse Flexibilitaet diese Unterrichtung und den Meinungsaustausch kennzeichnen muss |
gen. | Rapport sur la politique de la CE et la coopération au développement | Bericht EG-Politik und Entwicklungszusammenarbeit |
gen. | rapport ... sur la situation générale du trafic illicite de drogues dans la CE | Bericht über die allgemeine Lage beim illegalen Drogenhandel in der Gemeinschaft |
gen. | reconnaissant l'apport de ce processus au développement de la confiance entre peuples | in Anerkennung des Beitrages dieses Prozesses zum Anwachsen des Vertrauens zwischen den Voelkern |
law, econ. | recours en manquement au titre de l'article 226 CE | Vertragsverletzungsklage nach Artikel 226 EG |
law | remettre une somme à compte sur ce qu'on doit | eine Anzahlung machen |
tax. | resserrement de l'union douanière CE-Turquie | Intensivierung der Zollunion EG-Türkei |
gen. | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Geschäftsordnung des AKP-EG-Botschafterausschusses |
law | règlement intérieur du Conseil des ministres ACP-CE | Geschäftsordnung des AKP-EG-Ministerrates |
h.rghts.act., IT | règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
h.rghts.act., IT | règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | Datenschutz-Grundverordnung |
life.sc., agric. | règles de sélection conservatrice en ce qui concerne la variété | Regeln systematischer Erhaltungszüchtung im Hinblick auf die Sorte |
construct. | réception CE | EWG-Betriebserlaubnis |
construct. | réception CE | EG-Typgenehmigung |
obs. | réception CE | EU-Typgenehmigung |
obs., transp., tech. | réception CE de type | EU-Typgenehmigung |
obs., transp., tech. | réception CE par type | EU-Typgenehmigung |
gen. | répondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation | die Beduerfnisse der Verbraucher im Hinblick auf Importgueter befriedigen |
gen. | s'abstenir de financer,d'encourager,de fomenter ou de tolérer l'une quelconque de ces activités | sich der Finanzierung,Ermutigung,Schürung oder Duldung solcher Tätigkeiten enthalten |
gen. | sans préjudice de ces dispositions | unbeschadet dieser Bestimmungen |
gen. | société d'éducation comparée en Europe société CESE | Gesellschaft für Vergleichende Erziehungswissenschaft in Europa - CESE |
patents. | sous ce pli | anliegend |
patents. | sous réserve de ce qui est prévu autrement | soweit nicht Abweichende 8 bestimmt ist |
obs., gov. | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften |
obs., gov. | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union |
obs., gov. | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés | Statut |
gen. | structure unique incluant l'ensemble de ces pays | einheitliche umfassende Struktur |
gen. | suppléance entre membres du CES | Vertretung durch ein anderes Ausschussmitglied |
patents. | supports de sons, d'images et données de tout type, en particulier bandes, cassettes, disques compacts, disques acoustiques, bandes DAT, bandes vidéo, disquettes, CD-ROM, ces articles sous forme pré-enregistrée ou vierge | Ton-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Form |
gen. | sur ces entrefaites | unterdessen |
gen. | sur ces entrefaites | mittlerweile |
law | susceptible de recours devant la Cour de Justice des CE | beim Gerichtshof der EG anfechtbar |
law | tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégé | die Benutzung der Gemeinschaftsmarke dulden im den Gebiet,im dem das Recht geschützt ist |
gen. | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition | Substantiierung |
gen. | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | Substantiierung |
obs. | traité CE | Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union |
gen. | Traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland | Vertrag zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands |
gen. | Traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland | Vertrag von Grönland |
gen. | Traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland | Grönlandvertrag |
law, environ. | type du véhicule en ce qui concerne les gaz d'échappement | abgastechnischer Fahrzeugtyp |
law | une convention d'application annexee a ce Traité | ein dem Vertrag beigefuegtes Durchfuehrungsabkommen |
agric. | vin "issu de produits de différents pays de la CE" | Wein "aus Erzeugnissen verschiedener Mitgliedstaaten der EG" |
gen. | Voici ce que l'on peut retenir des explications fournies par les représentants de la Commission: ... | Den Ausführungen der Kommission war folgendes zu entnehmen: ... |
law | Vous arguez mal à propos de ce fait | Sie ziehen aus dieser Tatsache einen unrichtigen Schluss |
railw. | vérification "CE" | EG-Prüfung |
railw. | vérification "CE" | EG- Prüfung |
law | à ce défaut | andernfalls |
gen. | à ce stade | gegenwärtig |
gen. | à ce stade | im Augenblick |
gen. | à ce stade | vorerst |
gen. | à ce stade | zur Zeit |
gen. | à ce stade | einstweilen |
gen. | à ce stade | derzeit |
law | à ce stade de l'analyse | in diesem Stadium der Untersuchung |
law | à ces causes | mit Rücksicht hierauf |
law | à ces fins | zu diesem Zweck |
law | à ces fins | deshalb |
gen. | ... à promouvoir des rapports harmonieux et constructifs avec ces pays | ... harmonische und konstruktive Beziehungen zu diesen Laendern zu foerdern |
law | à quelque titre que ce soit | aus irgendeinem Grund |
law | à tous ceux qui ces présentes verront | Hiermit sei kundgetan daß... |
social.sc., lab.law. | égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail | Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und Gleichbehandlung am Arbeitsplatz |
gen. | éliminer ce produit comme déchet dangereux | als gefährlichen Abfall entsorgen |
gen. | éliminer ce produit comme déchet dangereux | S58 |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | S56 |
law | établir de façon crédible en produisant des documents dans ce sens | durch Vorlage von Unterlagen glaubhaft machen |
gen. | état de ce qui est tordu | Torsion |
gen. | état de ce qui est tordu | Achsendrehung eines Organs |
gen. | état de ce qui est visqueux | Zähigkeit |
gen. | état de ce qui est visqueux | Viskosität |
insur. | étendre la garantie à ces événements | die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnen |