DictionaryForumContacts

Terms containing CAS | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
gen.Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenneÜbereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union
lawaction en contestation du cas de séquestreKlage auf Aufhebung des Arrestes mangels eines Arrestgrundes
lawaction en contestation du cas de séquestreArreststreitigkeit
lawaction en contestation du cas de séquestreArrestaufhebungsklage
gen.aide en cas de catastropheKatastrophenhilfe
gen.aide en cas de catastropheKata Hi
gen.Aide humanitaire et Corps suisse d'aide en cas de catastropheHumanitäre Hilfe und Schweizerisches Katastrophenhilfekorps
law, transp.aide-mémoire en cas d'accidentUnfallmerkblatt
social.sc.allocation en cas d'accouchementWochengeld
social.sc.allocation en cas de décèsSterbegeld
social.sc.allocation en cas de fréquentation d'un établissement scolaire spécialBeihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstalt
tax.allégement fiscal accordé en cas de situation de force majeureHärteausgleich
gen.analyse des CAS d'accidentsUnfallanalyse
gen.analyse des CAS d'accidentsStoerfallanalyse
law, fin.annulation d'une lettre de change en cas de perteAmortisation eines abhanden gekommenen Wechsels
chem.Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
nat.sc., agric.Arrêté du Conseil fédéral concernant des mesures particulières de prophylaxie en cas de rageBundesratsbeschluss über besondere Bekämpfungsmassnahmen bei der Tollwut
gen.assistance en cas de catastropheKatastrophenhilfe
gen.assistance en cas de catastropheHilfeleistung im Katastrophenfall
med.assistance en cas de maladieKrankenhilfe
gen.assistance en cas de pannes de véhicules réparationReparatur von Fahrzeugen im Rahmen der Pannenhilfe
gen.assistance en cas de pannes de véhicules réparationReparatur von Fahrzeuge im Rahmen der Pannenhilfe
gen.assurance complémentaire en cas d'hospitalisationSpitalzusatzversicherung
lawau cas par casfür jeden Einzelfall
lawau cas par casfallweise
energ.ind.autonomie énergétique en cas d'urgenceSelbstversorgung in Notständen
gen.bataillon d'aide en cas de catastropheKatastrophenhilfebataillon
med.biais lié aux cas de longue duréeNeigung in Filteruntersuchungen,Krankheiten mit langer vorklinischer Dauer häufiger zu entdecken
patents.boissons, garnitures, en-casGetränke, Füllungen, Imbißgerichte
gen.Brigade de secours en cas de calamitéKatastropheneinsatzbrigade
gen.Bureau central des secours en cas de catastrophe et de la défenseZentralstelle für Katastrophenhilfe und Gesamtverteidigung
social.sc., UNBureau du coordinateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastropheUN-Koordinierungsbüro für Katastrophenhilfe
social.sc., UNBureau du coordinateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastropheAmt des Koordinators der Vereinten Nationen für Katastrophenhilfe
gen.capacité de l'UE d'activer un dispositif en cas de nécessitéStand-by-Kapazität
med.cas ambulatoireambulanter Fall
gen.cas clôturéabgeschlossener Fall
med.cas confirmébestätigter Fall
comp.cas d’applicationEinsatzfall
nat.res.cas d'avarieHavariefall
nat.res.cas d'avarieHavarieereignis
gen.cas de catastrophe à l'échelon cantonalkantonaler Katastrophenfall
gen.cas de catastrophe à l'échelon communalörtlicher Katastrophenfall
gen.cas de catastrophe à l'échelon intercommunalüberörtlicher Katastrophenfall
gen.cas de catastrophe à l'échelon régionalregionaler Katastrophenfall
construct.cas de contestationStreitsache
gen.cas de figurevorliegender Fall
gen.cas de force majeureEreignis höherer Gewalt
med.cas de Gowers-HorsleyGrowers-Horsley Fall
math.cas de HeywoodHeywood-Fall
comp.cas de limiteGrenzfall
patents.cas de nécessitéNotlage
med.cas de petit-malPetit-mal-Anfall
earth.sc., life.sc.cas de photographies dont les axes ne sont pas perpendiculaires à la baseVerschwenkungsfall
earth.sc., life.sc.cas de photographies dont les axes ne sont pas perpendiculaires à la baseSchwenkungsfall
med.cas de psychothérapie analytiqueanalytisch-tiefenpsychologische Fälle
gen.cas de surfaceOberflächenkasus
gen.cas de surfaceKasus
patents.cas d’exceptionAusnahmefall
gen.cas d'extrême nécessitéschwerwiegende Notlage
gen.cas d'infraction présuméeFall,in dem Zuwiderhandlungen vermutet werden
law, insur.cas douteuxZweifelsfall
gen.cas d'urgence spécialebesonders dringender Fall
lawcas décelé d'officeVerfahren von Amts wegen
social.sc.cas désespéréverzweifelter Fall
lawcas exceptionnelSonderfall
lawcas exceptionnelAusnahmefall
lawcas favorablemild zu beurteilender Fall
lawcas fortuitZufall
gen.cas fortuitreiner Zufall
lawcas humanitaireHumanitärer Fall
lawcas imprévuunvorhergesehener Fall
lawcas imprévunicht berücksichtigter Fall
comp.cas le plus défavorableungünstigster Fall
med.cas-limitepseudoneurotische Schizophrenie
lawcas litigieuxStreitfall
lawcas mixtegemischter Fall
med.cas mortelTotfall
med.cas mortelTodesfall
gen.cas obstétricauxgeburtshilfliche Fälle
patents.cas ordinaireRegelfall
chem.cas particulierSonderfall
patents.cas particulierEinzelfall
gen.cas particulièrement urgentbesonders dringender Fall
med.cas possiblemöglicher Fall
med.cas probablewahrscheinlicher Fall
patents.cas préjugéGrundsatzentscheidung
med.cas récentFrühfall
social.sc.cas résiduelschwieriger Fall
social.sc.cas résiduelProblemfall
med.cas sentinelleIndikatorvariable für eine Klasse anderer Ereignisse
railw.cas spécifique„Sonderfall
railw.cas spécifiqueSonderfall
gen.cas typetypischer Fall
gen.cas typecharakteristischer Fall
gen.cas typebezeichnender Fall
gen.cas typiquetypischer Fall
gen.cas typiquecharakteristischer Fall
gen.cas typiquebezeichnender Fall
lawcas téméraireFall von mutwilliger Prozessführung
patents.cas uniqueEinzelfall
gen.Centre euro-atlantique de coordination des réactions en cas de catastropheEuro-atlantisches Koordinierungszentrum für Katastrophenhilfe
med.centre médical pour cas urgentsAkutspital
gen.clause de bienveillance en cas de pénurieWohlwollensklausel für Notfälle
comp.code du cas le plus défavorableWorst-Case-Code
gen.Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotageBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage
gen.Comité d'experts indépendants chargé d'apprécier le traitement par la Commission des cas de fraude, de mauvaise gestion et de népotismeAusschuss Unabhängiger Sachverständiger
gen.Comité d'experts indépendants chargé d'apprécier le traitement par la Commission des cas de fraude, de mauvaise gestion et de népotismeAusschuss der Weisen
gen.Commission de l'Etat-major de la défense pour la coordination de la préparation de l'aide en cas de catastropheAusschuss des Stabs für Gesamtverteidigung für die Koordination der Vorbereitung der Katastrophenhilfe
gen.Commission pour la psychologie de guerre et de cas de catastropheKommission für Kriegs-und Katastrophenpsychologie
gen.communications radio en cas de crise,de catastrophe ou de guerreRadioversorgung im Krisen-,Katastrophen-und Kriegsfall
gen.companie EM d'aide en cas de catastropheKatastrophenhilfestabskompanie
gen.companie EM d'aide en cas de catastropheKata Hi Stabskp
tech.comportement du dispositif de conduite en cas de chocVerhalten der Lenkanlage bei Unfallstössen
patents.concentrés nutritionnels et compléments nutritionnels non médicaux à base d'herbes, aliments à base d'herbes, également sous forme d'en-casnichtmedizinische Nährstoffkonzentrate oder Nahrungsergänzungsstoffe auf Kräuterbasis, Lebensmittel auf Kräuterbasis, auch in Form von Snackriegeln
math.conception de cas-cohorteFallkohorte Entwurf
gen.conducteur de chiens de sauvetage en cas de catastropheLawinenhunde/führer
gen.conducteur de chiens de sauvetage en cas de catastropheKatastrophen/hundeführer
gen.connaissances des consignes en cas d'urgenceAusbildung für Notmaßnahmen
chem.Consulter un médecin en cas de malaise.Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe hinzuziehen.
lawcontester le cas de séquestreden Arrestgrund bestreiten
lawConvention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terreAbkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte und Personen im Falle eines Landkrieges
gen.Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terreAbkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs
lawConvention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritimeAbkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Seekrieges
gen.Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritimeAbkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs
min.prod.Convention concernant les obligations de l'armateur en cas de maladie, d'accident ou de décès des gens de merÜbereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten
social.sc.Convention concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnellesÜbereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten
gen.Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrageÜbereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch
law, commer.convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporelsHaager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland
law, cultur.Convention de La Haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit arméHaager Abkommen für den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
gen.Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'ÉtatsKonvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge
lawConvention entre la Confédération suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter certains cas de double impositionavec noteAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung in gewissen Fällenmit Note
lawConvention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant la surveillance sanitaire du mouvement des voyageurs allant de Suisse dans le Grand-Duché,à la gare badoise de Bâle,en cas d'épidémies menaçantes ou ayant déjà éclatéÜbereinkunft zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die sanitäre Ueberwachung des von der Schweiz nach Baden gerichteten Reiseverkehrs auf dem badischen Bahnhof zu Basel bei drohenden oder ausgebrochenen Seuchen
lawConvention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur la protection contre les radiations en cas d'alarmeVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den radiologischen Notfallschutz
gen.Convention européenne sur la responsabilité civile en cas de dommages causés par des véhicules automoteursEuropäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden
gen.Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décèsEuropäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und Tod
lawConvention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarburesavec annexeInternationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällenmit Anlage
law, transp., nautic.Convention n.8 concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrageInternationales Übereinkommen Nr.8 betreffend die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch
law, lab.law.Convention no 173 du 25 juin 1992 concernant la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeurÜbereinkommen Nr.173 vom 25.Juni 1992 über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers
relig.Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit arméKonvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
tax.Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associéesÜbereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen
social.sc., UNConvention sur la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeurÜbereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers
gen.Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésÜbereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
lawConvention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologiqueÜbereinkommen über Hilfeleistung bei nuklearen Unfällen oder strahlungsbedingten Notfällen
gen.Convention sur les obligations de l'armateur en cas de maladie ou d'accident des gens de mer, de 1936 C55Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten
gen.Convention sur les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, 1964Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten
gen.Convention tendant à réduire le nombre des cas d'apatridieÜbereinkommen zur Verringerung der Fälle von Staatenlosigkeit
gen.coordination et conduite pour l'aide en cas de catastrophe DMFKLK-EMD
social.sc.Corps suisse d'aide en cas de catastropheSchweizerisches Katastrophenhilfekorps
chem.Danger d'explosion en masse en cas d'incendie.Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.
gen.dans des cas exceptionnels dûment motivésin aussergewöhnlichen hinreichend begründeten Fällen
gen.dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiésin ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen
gen.dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiésin ordnungsgemaess begruendeten Ausnahmefaellen
agric., mech.eng.dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du graineine Verringerung der Schuetthoehe kommt bei Zentralrohrbelueftung nicht in Betracht
gen.dans le cas où un litige mettrait en cause cette validitéfalls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird
patents.dans les cas prévus par l’article 14in den Fällen des Artikel 14
gen.dans tous les cas,consulter un médecin !in allen fällen ärztliche Behandlung notwendig!
gen.demande d'assistance en cas de catastropheErsuchen um Katastrophenhilfe
gen.demander le réexamen du caseinen Antrag auf Ueberpruefung des Falles stellen
lawDemeure réservée la faculté de faire valoir la créance en cas d'annulation judiciaire du titre.Geltendmachung einer Forderung
gen.Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésZweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern
relig.Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit arméZweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
relig.Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit arméZweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
gen.dispositif activable en cas de nécessitéStand-by-Kapazität
earth.sc., construct.distribution des efforts maximums en cas de charge dissymétriqueVerteilung der maximalen Beanspruchungen bei unsymmetrischer Last
gen.Division Aide humanitaire et Corps suisse d'aide en cas de catastropheAbteilung Humanitäre Hilfe und Schweizerisches Katastrophenhilfekorps
radiat.dosimètre des neutrons en cas d'accidentNeutronen-Havariedosimeter
radiat.dosimètre γ en cas d'accidentγ-Havariedosimeter
radiat.dosimètre en cas d'accidentUnfalldosimeter
radiat.dosimètre en cas d'accidentHavariedosimeter
radiat.dosimètre γ en cas d'accidentGamma-Havariedosimeter
radiat.dosimètre gamma en cas d'accidentγ-Havariedosimeter
radiat.dosimètre gamma en cas d'accidentGamma-Havariedosimeter
dosim.dosimétrie des neutrons en cas d'accidentNeutronen-Havariedosimetrie
dosim.dosimétrie en cas d'accidentHavariedosimetrie
dosim.dosimétrie en cas d'accidentUnfalldosimetrie
dosim.dosimétrie γ en cas d'accidentγ-Havariedosimetrie
dosim.dosimétrie γ en cas d'accidentGamma-Havariedosimetrie
dosim.dosimétrie gamma en cas d'accidentγ-Havariedosimetrie
dosim.dosimétrie gamma en cas d'accidentGamma-Havariedosimetrie
lawdroit de mutation en cas de transfert de la propriété d'un immeubleHandänderungssteuer bei Übertragüng des Eigentums an einer Liegenschaft
lawdroit de mutation en cas de transfert de la propriété d'un immeubleHandänderungsgebühr bei Übertragüng des Eigentums an einer Liegenschaft
lawdroits du maître en cas de défautsRechte des Bauherrn bei Mängeln
law, insur.déclarations obligatoires en cas de sinistreAnzeigepflicht nach Eintritt des befürchteten Ereignisses
gen.délégué pour l'aide en cas de catastrophe à l'étrangerDelegierter für Katastrophenhilfe im Ausland
gen.délégué pour l'aide en cas de catastrophe à l'étrangerDelegierte für Katastrophenhilfe im Ausland
gen.déléguée pour l'aide en cas de catastrophe à l'étrangerDelegierter für Katastrophenhilfe im Ausland
gen.déléguée pour l'aide en cas de catastrophe à l'étrangerDelegierte für Katastrophenhilfe im Ausland
lawEchange de notes entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la réparation des dommages en cas d'accident de la circulation routièreNotenaustausch zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Schadendeckung bei Verkehrsunfällen
lawEchange de notes entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant l'application de la convention des 31 mai 1978/15 février 1980/25 juillet 1986 sur la protection contre les radiations en cas d'alarmeNotenaustausch zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland betreffend die Durchführung der Vereinbarung vom 31.Mai 1978/15.Februar 1980/25.Juli 1986 über den radiologischen Notfallschutz
busin., labor.org.efficacité de la réserve de propriété en cas de failliteWirksamkeit des Eigentumsvorbehalts im Konkursfall
patents.en-casKnabberspezialitäten
patents.en-casImbißgerichte
gen.en cas d'absence ou d'empêchement du présidentist der Präsident abwesend oder verhindert ...
gen.en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin si possible, lui monerer l'étiquetteS45
gen.en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin si possible, lui monerer l'étiquettebei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen
gen.en cas de circonstances accidentelles gravesin Notfällen
patents.en cas de condamnation ...wird auf Strafe erkannt, so...
chem.En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux:BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT oder dem Haar:
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher.BEI KONTAKT MIT DER HAUT oder dem Haar: Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon.BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l'eau et au savon.BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide.BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS:BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG:
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever.BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:
gen.en cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialisteS26
gen.en cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialistebei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultieren
chem.EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
patents.en cas de contrafaçon poursuivre l’usurpateur en cessation de l’utilisation de l’inventionbei Eingriff auf Unterlassung in Anspruch nehmen
patents.en cas de contraventionbei Zuwiderhandlung
patents.en cas de cotitularitéim Falle gemeinsamer Inhaber
gen.en cas de défectuositéliegt eine Betriebsstörung vor
gen.en cas de démission ou de décèsbei Rücktritt, Amtsenthebung oder Tod
gen.en cas de malaise consulter un médecinsi possible lui montrer l'étiquetteS44
gen.en cas de malaise consulter un médecinsi possible lui montrer l'étiquettebei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen
gen.en cas de malaise,consulter un médecinsi possible lui montrer l'étiquettebei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen
gen.en cas de non-zillmérisationwenn nicht gezillmert wurde
gen.en cas de nouvelle récidivebei einem weiteren Verstoss
gen.en cas de nécessité urgente ils seront traités en prioritéDringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt
gen.en cas de récidiveim Wiederholungsfall
gen.en cas de service actifim Fall aktiven Dienstes
chem.En cas de symptômes respiratoires:Bei Symptomen der Atemwege:
chem.En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
gen.en cas de troubles intérieurs graves affectant l'ordre publicbei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung
gen.en cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire appropriébei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen
gen.en cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire appropriéS38
gen.en cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire appropriébei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen
gen.en CAS de violation de ces obligationswerden diese Pflichten verletzt,so...
chem.EN CAS d'exposition:BEI Exposition:
chem.EN CAS d'exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
chem.EN CAS d'exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
chem.EN CAS d'exposition ou d'un malaise:BEI Exposition oder Unwohlsein:
chem.EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée:BEI Exposition oder falls betroffen
chem.EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
chem.En cas d'incendie:Bei Brand:
gen.en cas d'incendie et/ou d'explosion ne pas respirer les fuméesExplosions-und Brandgase nicht einatmen
gen.en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fuméesS41
gen.en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fuméesExplosions-und Brandgase nicht einatmen
chem.En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités:Bei Großbrand und großen Mengen:
chem.En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
chem.En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.
chem.En cas d'incendie: utiliser … pour l'extinction.Bei Brand: … zum Löschen verwenden.
chem.En cas d'incendie: évacuer la zone.Bei Brand: Umgebung räumen.
chem.En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
gen.en cas d'incendie:maintenir les bouteilles à basse température en les arrosant d'eaubei Feuer:Zylinder kühlen
gen.en cas d'incendie:maintenir les fûts,etc.,à basse température en les arrosant d'eaubei Feuer:Behälter usw.kühlen
gen.en cas d'inexécution d'un marchébei Nichtausführung eines Auftrags
chem.EN CAS D'INGESTION:BEI VERSCHLUCKEN:
chem.EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
chem.EN CAS D'INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
gen.en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquetteS46
gen.en cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquettebei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen
gen.en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquettebei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigen
chem.EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.
chem.EN CAS D'INHALATION:BEI EINATMEN:
chem.EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
chem.EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
chem.En cas d'irritation cutanée:Bei Hautreizung:
chem.En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin.Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
chem.En cas d'irritation ou d'éruption cutanée:Bei Hautreizung oder -ausschlag:
chem.En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
patents.en cas d’un litigeim Streitfall
patents.en cas d’un procèsim Streitfall
gen.en cas d'urgencéin dringlichen Fällen
gen.en cas d'urgencéin Dringlichkeitsfällen
gen.en cas d'égalité des suffragesbei Stimmengleichheit
gen.en cas d'égalité des voixin Falle der Stimmengleich
gen.en cas d'égalité des voixim Falle der Stimmengleichheit
gen.en cas d'égalité des voixbei Stimmengleichheit
patents.en pareil casim gleichen Fall
gen.flexibilité au cas par casFlexibilität im Einzelfall
busin., labor.org.fonds de garantie subrogé aux droits des travailleurs en cas d'insolvabilité de l'employeurbei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitsgebers in die Rechte der Arbeitnehmer eintretender Garantiefonds
patents.garnitures, en-casFüllungen, Imbißgerichte
gen.grammaire de casKasussemantik
gen.grammaire de casKasusgrammatik
gen.Groupe "Questions sociales" / Directive sur les droits acquis des travailleurs en cas de fusionGruppe "Sozialfragen" / Richtlinie ueber die Rechte der Arbeitnehmer im Falle von Unternehmenszusammenschluessen
lawindemnité due en cas d'insolvabilité de l'employeurbei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers geschuldete Entschädigung
lawindemnité en cas de contrefaçonEntschädigung bei schuldhafter Verletzung
lawindemnité en cas de résiliation du contratSchadloshaltung bei Kündigung des Vertrages
lawindemnité en cas de violation de l'interdiction de confier un travail à des tiersSchadloshaltung bei Verletzung des Verbotes der Ausführung durch Dritte
gen.installation et réparation de dispositifs d'alarme en cas de volInstallation und Reparatur von Einbruchalarmanlagen
gen.installation et réparation de dispositifs d'alarme en cas d'incendieInstallation und Reparatur von Feueralarmanlagen
comp.interruption en cas de défaillance de la machineMaschinenfehlerunterbrechung
gen.intervention en cas de catastropheKatastropheneinsatz
gen.la recherche de lignes communes dans des cas concretsdas Bemuehen um gemeinsame Linien in konkreten Faellen
gen.lancement en cas d'alerteEinsatz bei Alarm
obs., lawLes États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
lawLoi d'urgence sur les transports par terre et voies navigables intérieures en cas de circonstances exceptionnellesNotgesetz Transporte
lawLoi fédérale complétant et modifiant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsMaladies professionnelles; gains pris en considérationBundesgesetz betreffend Ergänzung und Abänderung des Bundesgesetzes vom 13.Juni 1911 über die Kranken-und UnfallversicherungBerufskrankheiten; anrechenbare Lohnbeträge
lawLoi fédérale complétant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsBundesgesetz betreffend die Ergänzung des Bundesgesetzes vom 13.Juni 1911 über die Kranken-und Unfallversicherung
law, insur.Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilitéBundesgesetz vom 25.Juni 1982 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
law, insur.Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilitéArbeitslosenversicherungsgesetz
lawLoi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsGain pris en considérationBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und UnfallversicherungAnrechenbarer Verdienst
lawLoi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung
lawLoi fédérale modifiant la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung
lawLoi fédérale modifiant la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsBundesgesetz betreffend Abänderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung
lawLoi fédérale modifiant l'art.51 premier al.de la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et accidentsBundesgesetz betreffend Abänderung von Art.51 Abs.1 des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung vom 13.Juni 1911
lawLoi fédérale relative au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civilBundesgesetz über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
lawLoi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationaleBundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
lawLoi fédérale restreignant le droit de résilier un contrat de travail en cas de service militaireBundesgesetz über die Beschränkung der Kündigung von Anstellungsverhältnissen bei Militärdienst
lawLoi fédérale sur la protection des biens culturels en cas de conflit arméBundesgesetz über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten
law, insur.Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilitéBundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
law, insur.Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilitéArbeitslosenversicherungsgesetz
gen.loi sur le maintien du paiement du salaire en cas de maladieLohnfortzahlungsgesetz
lawLoi sur le recouvrement des indemnités en cas d'accidents survenus aux fonctionnairesRegressgesetz Beamtenunfaelle
gen.mesure d'urgence à appliquer en cas d'exposition anormaleVorkehrung für Notfälle bei anormaler Strahlenbelastung
energ.ind.mesures coordonnées en cas d'urgencekoordinierte Krisenmaßnahmen
gen.mesures préparatoires visant à assurer les communications radio en cas de guerre,de crise et de catastropheRadiokriegsversorgung
gen.Modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologiqueGemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten Informationsaustausch in einer radiologischen Notstandssituation
chem.Mortel en cas d'ingestion.Lebensgefahr bei Verschlucken.
gen.niveau de référence dérivé en cas de criseabgeleiteter Notfallreferenzwert
gen.nocif en cas d'ingestiongesundheitsschädlich beim Verschlucken
chem.Nocif en cas d'ingestion.Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.
gen.nocif en cas d'ingestionR22
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prologné par inhalationgesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prologné par inhalationR48/20
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peaugesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peauR48/21
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestiongesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestionR48/22
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peaugesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peauR48/20/21
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestiongesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestionR48/20/22
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestionR48/20/21/22
gen.nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestiongesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
gen.nocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestiongesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
gen.nocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestionR48/21/22
gen.nocif:risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalationgesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen
med.nombre de casKrankengut
med.nombre de nouveaux casZahl der Neuerkrankungen
comp.opérateur de casWählanweisung
comp.opérateur de casFachstatement
comp.opérateur de casAuswahlanweisung
lawOrdonnance concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance chômageVerordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung
lawOrdonnance concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômageAbrogationVerordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der ArbeitslosenversicherungAufhebung
lawOrdonnance concernant le versement de contributions en cas de contamination de denrées fourragères et de pailleAbrogationVerordnung über Beiträge bei Kontamination von Futtermitteln und StrohAufhebung
lawOrdonnance concernant le versement de contributions en cas de contamination de lait et de produits laitiersAbrogationVerordnung über Beiträge bei Kontamination von Milch und MilchproduktenAufhebung
lawOrdonnance concernant les mesures à prendre pour prévenir les accidents dans les travaux du bâtiment en cas d'emploi d'échafaudages suspendus à plate-forme mobile pour travaux de crépissage,peinture,etc.Verordnung über die Verhütung von Unfällen bei Hochbauarbeiten unter Verwendung von Hängegerüsten mit beweglicher Plattform für Verputz-,Malerarbeiten usw.
lawOrdonnance concernant l'organisation d'alarme en cas d'augmentation de la radioactivitéVerordnung über die Alarmorganisation für den Fall erhöhter Radioaktivität
lawOrdonnance de la Direction générale des douanes déléguant la compétence de punir en cas de contraventions aux mesures d'ordreVerfügung der Eidgenössischen Oberzolldirektion über die Delegation von Strafkompetenzen bei Ordnungsverletzungen
nat.sc., agric.Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant les mesures à prendre en cas de maladie vésiculeuse des porcsVerordnung des Eidgenössischen Veterinäramtes über Massnahmen bei Vesikulärkrankheiten der Schweine
lawOrdonnance de l'OFIAMT prolongeant la durée de l'indemnisation allouée par l'assurance-chômage en cas de chômage partielVerordnung des BIGA über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit
lawOrdonnance d'exécution de la loi fédérale sur la protection des biens culturels en cas de conflit arméVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten
law, insur.Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilitéVerordnung vom 31.August 1983 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
law, insur.Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilitéArbeitslosenversicherungsverordnung
gen.Ordonnance du 14 avril 1999 concernant l'instruction de la troupe en cas d'engagements de policeVerordnung vom 14.April 1999 über die Ausbildung der Truppe bei polizeilichen Einsätzen
lawOrdonnance du DFAE concernant le Corps suisse pour l'aide en cas de catastropheVerordnung des EDA über das Schweizerische Katastrophenhilfekorps
lawOrdonnance du DFEP concernant le jour d'attente en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômageAbrogationVerordnung des EVD betreffend den Karenztag bei Kurzarbeit in der ArbeitslosenversicherungAufhebung
lawOrdonnance du DFEP concernant le jour d'attente en cas de réduction de l'horaire du travail dans l'assurance-chômageVerordnung des EVD betreffend den Karenztag bei Kurzarbeit in der Arbeitslosenversicherung
lawOrdonnance du DFEP prolongeant la durée de l'indemnisation allouée par l'assurance-chômage en cas de chômage partielAbrogationVerordnung des EVD über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei TeilarbeitslosigkeitAufhebung
lawOrdonnance du DFEP prolongeant la durée de l'indemnisation allouée par l'assurancechômage en cas de chômage partielVerordnung des EVD über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit
lawOrdonnance du DFEP sur la perte de gain donnant droit à indemnité en cas de chômage partiel lors du changement d'année 1978/79Verordnung des EVD über die Anrechenbarkeit des Verdienstausfalles in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit beim Jahreswechsel 1978/79
lawOrdonnance du DFEP sur la perte de gain donnant droit à indemnité en cas de chômage partiel lors du changement d'année 1977/78Verordnung des EVD über die Anrechenbarkeit des Verdienstausfalles in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit beim Jahreswechsel 1977/78
lawOrdonnance du DFEP sur les décisions en cas de recours concernant les frais d'administration de l'assurance-chômageVerordnung des EVD über die Verwaltungskostenbeschwerden der Arbeitslosenkassen
lawOrdonnance du DFEP sur les décisions en cas de recours concernant les frais d'administration de l'assurance-chômageVerordnung des EVD über die Beurteilung von Verwaltungskostenbeschwerden der Arbeitslosenversicherung
lawOrdonnance du DFEP étendant le champ d'application de l'ordonnance concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômageVerordnung des EVD über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung
lawOrdonnance du DFFD concernant le gain pris en considération pour calculer les prestations d'assistance de la Confédération en cas d'accident de serviceVerfügung des EFZD betreffend massgebender Verdienst für die Berechnung der Fürsorgeleistungen des Bundes bei Betriebsunfällen
lawOrdonnance du DFFD déléguant des pouvoirs pénaux à l'administration des douanes en cas de contraventions à la loi sur l'alcoolVerfügung des EFZD über die Delegation von Strafkompetenzen an die Zollverwaltung bei Widerhandlungen gegen das Alkoholgesetz
lawOrdonnance du DFFD déléguant la compétence de punir en cas de délits douaniers et de soustraction de l'impôt sur le chiffre d'affaires sur l'importation de marchandisesVerfügung des EFZD über die Delegation von Strafkompetenzen bei Zollvergehen und Hinterziehung der Umsatzsteuer auf der Wareneinfuhr
lawOrdonnance du DFFD déléguant la compétence de punir en cas d'infraction à la loi sur l'imposition du tabacVerfügung des EFZD über die Delegation von Strafkompetenzen bei Widerhandlungen gegen das Tabaksteuergesetz
lawOrdonnance du DFFD modifiant celle qui délègue la compétence de punir en cas de délits douaniers et de soustraction de l'impôt sur le chiffre d'affaires sur l'importation de marchandisesVerfügung des EFZD betreffend Änderung der Verfügung über die Delegation von Strafkompetenzen bei Zollvergehen und Hinterziehung der Umsatzsteuer auf der Wareneinfuhr
lawOrdonnance du DFI concernant la limite inférieure des frais en cas de formation professionnelle initiale et le viatique dans l'assurance-invaliditéAbrogationVerordnung des EDI über die Kostenlimite bei erstmaliger beruflicher Ausbildung und das Zehrgeld in der InvalidenversicherungAufhebung
lawOrdonnance du DFI concernant la limite inférieure des frais en cas de formation professionnelle initiale et le viatique dans l'assurance-invaliditéVerordnung des EDI über die Kostenlimite bei erstmaliger beruflicher Ausbildung und das Zehrgeld in der Invalidenversicherung
lawOrdonnance du DFI concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-invalidité dans des cas spéciauxOMAVerordnung des EDI über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung in SonderfällenHV
law, insur.Ordonnance du DFI concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-invalidité dans des cas spéciauxVerordnung des EDI über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung in Sonderfällen
lawOrdonnance 11 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les cotisations en cas de franchise à optionVerordnung 11 des EDI über die Krankenversicherung betreffend Mitgliederbeiträge bei wählbarer Franchise
lawOrdonnance 9 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements à la charge des caisses-maladie reconnues en cas d'opération du coeur ou de dialyseVerordnung 9 des EDI über die Krankenversicherung betreffend von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden Behandlungen bei Herzoperationen und Dialysen
lawOrdonnance du DFTCE concernant la sauvegarde de la souveraineté sur l'espace aérien en cas de navigation aérienne non restreinteVerordnung des EVED über die Wahrung der Lufthoheit bei nicht eingeschränktem Luftverkehr
lawOrdonnance du DMF réglant le recours à des moyens militaires en cas de catastrophes dans le paysVerordnung des EMD über den Einsatz militärischer Mittel für die Katastrophenhilfe im Inland
gen.Ordonnance du 26 juin 1991 concernant l'organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivitéVerordnung vom 26.Juni 1991 über die Einsatzorganisation bei erhöhter Radioaktivität
gen.Ordonnance du 16 juin 1997 sur l'aide militaire en cas de catastrophe dans le paysVerordnung vom 16.Juni 1997 über die militärische Katastrophenhilfe im Inland
law, transp.Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publicsVerordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher Verkehrsmittel
law, transp.Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publicsUnfalluntersuchungsverordnung
lawOrdonnance du 26 novembre 1973 concernant la mise hors d'usage d'entreprises et de réserves de marchandises en cas de guerreVerordnung vom 26.November 1973 über die Unbrauchbarmachung von Betrieben und Warenvorräten im Kriegsfalle
law, insur.Ordonnance du 11 novembre 1992 concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômageVerordnung vom 11.November 1992 über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung
law, construct.Ordonnance du 17 octobre 1984 sur la protection des biens culturels en cas de conflit arméVerordnung vom 17.Oktober 1984 über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten
law, construct.Ordonnance du 17 octobre 1984 sur la protection des biens culturels en cas de conflit arméKulturgüterschutzverordnung
lawOrdonnance du 18 octobre 1995 sur les mesures à prendre en faveur du personnel en cas de restructurations dans l'administration générale de la ConfédérationVerordnung vom 18.Oktober 1995 über Personalmassnahmen bei Umstrukturierungen in der allgemeinen Bundesverwaltung
law, sec.sys.Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladieVerordnung vom 29.September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung
law, sec.sys.Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladieKrankenpflege-Leistungsverordnung
gen.Ordonnance fixant les indemnités et les valeurs d'estimation maximales en cas de réquisitionVerordnung über Requisitionsentschädigungen und Höchstschatzungssummen
lawOrdonnance prolongeant la durée de l'indemnisation allouée par l'assurance-chômage en cas de chômage partielVerordnung des EVD über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit
lawOrdonnance relative aux dispenses en cas de mobilisation de guerrreVerordnung über die Dispensationen bei einer Kriegsmobilmachung
lawOrdonnance réglant l'engagement de militaires des troupes de protection aérienne pour l'aide en cas de catastrophe à l'étrangerVerordnung über den Einsatz Angehöriger der Luftschutztruppen für die Katastrophenhilfe im Ausland
law, transp.Ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou accidents survenus au cours de l'exploitationVerordnung betreffend das bei Gefährdungen oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetriebe zu beobachtende Verfahren
lawOrdonnance sur la protection en cas d'urgence au voisinage des installations nucléairesVerordnung über den Notfallschutz in der Umgebung von KernanlagenNotfallschutzverordnung
gen.Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publicsVerordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher Verkehrsmittel
gen.Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publicsUnfalluntersuchungsverordnung
lawOrdonnance sur les enquêtes en cas d'accidents d'aéronefsVerordnung über die Flugunfalluntersuchungen
lawOrdonnance sur les mesures de prévention des accidents à prendre en cas de construction ou de transformation de bâtiments rurauxVerordnung über Unfallverhütungsmassnahmen bei landwirtschaftlichen Neu-und Umbauten
lawOrdonnance sur l'indemnité en cas d'insolvabilitéVerordnung über die Insolvenzentschädigung
gen.organisation des secours en cas de catastropheKatastrophenschutz
gen.organisation des secours en cas de catastropheKatastrophenhilfe
gen.organisation pour cas d'urgenceNotfallorganisation
life.sc.organisation pour les cas d'urgenceNotfallorganisation
gen.pas d'odeur en cas de concentration toxiquegefährliche Konzentrationen sind anhand des Geruchs nicht wahrnehmbar
lawpeine infligée en cas de désobéissanceUngehorsamstrafe
gen.personne à prévenir en cas d'accidentbei Unfall zu benachrichtigen
chem.Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
med.phénomène de rejet en cas de greffeTransplantatabstoßung
med.phénomène de segmentation dans le cas de gémellité vraieSegmentation bei eineiigen Zwillingen
life.sc., coal.plan de chemins de fuite en cas de sinistreFluchtwegplan
patents.plats cuisinés et en-casFertiggerichte und Snacks
gen.pour des cas motivésin begründeten Fällen
gen.prestations en cas de cessation d'activitésLeistungen bei Arbeitseinstellung
social.sc., lab.law.prestations en cas de chômageLeistungen im Falle der Arbeitslosigkeit
social.sc., lab.law.prestations en cas de chômageLeistungen bei Arbeitslosigkeit
social.sc., lab.law.prestations en cas de chômageArbeitslosenunterstützung
gen.prestations en cas de décèsLeistungen im Todesfall
gen.prestations en cas de réduction d'activitésLeistungen bei Minderung der Erwerbstätigkeit
gen.prestations en cas de vieLeistungen im Erlebensfall
tax.principes applicables en cas d'imputation des bénéfices à un établissement stableGrundsätze für die einer Betriebstätte zuzurechnenden Gewinne
agric.procédure en cas d'arraisonnementVerfahren im Fall einer Aufbringung
patents.produits pour en-casImbißerzeugnisse
med.propositus,cas indexProband
gen.Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésZusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
gen.Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
obs., environ.Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critiqueProtokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen
gen.Protocole à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit arméProtokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
tech., mater.sc.protégé en CAS de défautPrinzip des gefahrlosen Ausfalls
busin., labor.org.prérogative du vendeur impayé en cas de faillite de l'acheteurVorrecht des noch nicht bezahlten Verkäufers beim Konkurs des Käufers
gen.prévoyance en cas de guerre et en cas de catastropheKriegs-und Katastrophenvorsorge
patents.pâtes à tartiner sucrées, pâtes à tartiner salées, en-cas, plats cuisinés, ingrédients pour platssüße Brotaufstriche, herzhafte Brotaufstriche, Imbißgerichte, Fertiggerichte und Bestandteile von Gerichten
patents.pâtes à tartiner sucrées, pâtes à tartiner salées, en-cas, plats cuisinés, plats semi-cuisinés, ingrédients pour platssüße Brotaufstriche, herzhafte Brotaufstriche, Imbißgerichte, Fertiggerichte, Halbfertiggerichte, Bestandteile von
tax.restitution d'impôt en cas de perception indueRückzahlung von Steuern bei ungerechtfertigter Erhebung
patents.restitution en cas d’enrichissement non justifiéHerausgabe einer ungerechtfertigten Bereicherung
lawretrait d'agrément en cas d'insolvabilitéEntzug der Genehmigung wegen Insolvenz
gen.risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongéeR48
gen.risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongéeGefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition
chem.Risque d'explosion en cas d'incendie.Explosionsgefahr bei Brand.
lawrègle en cas de douteUnklarheitsregel
gen.régiment d'aide en cas de catastropheKatastrophenhilferegiment
gen.régiment d'aide en cas de catastropheKata Hi Rgt
nat.res.réserves pour cas d'urgenceReserven für Notfall
nat.res.secours en cas de catastrophesKatastrophenhilfe
gen.selon l'exigence du casnach Bedürfnis des Falles
gen.Service central des secours en cas de catastrophe et de la défense...Zentralstelle für Katastrophenhilfe und Gesamtverteidigung
social.sc.Service de coordination et de conduite de l'aide militaire en cas de catastropheKoordinations-und Leitstelle für militärische Katastrophenhilfe
social.sc.Service de coordination et de conduite de l'aide militaire en cas de catastropheKLK-EMD
gen.Service des cas individuels en matière de coopération judiciaire internationaleDezernat für Einzelfälle im Bereich der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen
gen.suivant le casje nach Lage des Falles
gen.suppléments de prime dans le cas de versements semestriels, trimestriels ou mensuelsBeitragszuschläge bei halbjährlicher, vierteljährlicher oder monatlicher Beitragszahlung
gen.système d'alerte rapide en cas d'attaque par des agents biologiques et chimiquesSchnellwarnsystem für biologische und chemische Anschläge und Bedrohungen
gen.système de commande de l'eau d'alimentation en cas d'urgenceSpeisewassersystem für Notfälle
construct.système de distribution d'eau en cas d'incendieLöschwasserversorgung
nat.res.système de refroidissement du noyau en cas d'urgenceKernkühlungssystem für den Notfall
life.sc.sécurité en cas de cruesHochwassersicherheit
med.série de casFallserie
gen.techniques de nettoyage en cas de pollution par les hydrocarburesTechniken der Ölpestbekämpfung
gen.tenir compte du cas d'espècesich auf die Lage des Falles beziehen
electr.eng.tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaireAusschaltspannung der Hilfsenergieversorgung einer im Fehlerfall automatisch ausschaltenden Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
med.tous les autres cas de stade Ialle übrigen Fälle von Stadium I
med.tous les autres cas de stade IStadium Ib
gen.toxique en cas d'ingestionR25
chem.Toxique en cas d'ingestion.Giftig bei Verschlucken.
gen.toxique en cas d'ingestiongiftig beim Verschlucken
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peauR48/24
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peaugiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Haut
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestionR48/24/25
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestiongiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestionR48/25
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestiongiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalationR48/23
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalationgiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peauR48/23/24
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peaugiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestionR48/23/25
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestiongiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestionR48/23/24/25
gen.toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestiongiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken
gen.toxique:risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalationgiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen
gen.transit en cas d'éloignementDurchreise im Falle einer Abschiebung
construct.travaux designe les travaux définitifs et les travaux provisoires, ou le cas échéant un seul des deux.Arbeiten werden sowohl die Baumassnahmen als auch die Behelfsmassnahmen verstanden, gegebenenfalls auch beide
gen.très toxique en cas d'ingestionsehr giftig beim Verschlucken
gen.très toxique en cas d'ingestionR28
med.tutelle des casFallarbeit
med.tutelle des casEinzelfallarbeit
med.tutelle des casEinzelfallhilfe
med.tutelle des cascase-work
patents.un arrêté ultérieur ne sera donné qu’en cas exceptionnelein weiterer Bescheid soll nur in Ausnahmefällen ergehen
lawun cas fortuit ou de force majeureein Zufall oder ein Fall hoeherer Gewalt
gen.un cas par excellenceein typischer Fall
math.variable auxiliaire dans le cas d'une alternativeMarkierungsvariable
construct.ventilation de secours en cas de l'incendieRauchabzug
construct.ventilation de secours en cas de l'incendieBrandventilation
relig.vicaire en cas de maladieKrankheitsvikar
tech., energ.ind.énergie absorbée pour le pompage dans le cas d'une centrale à accumulation pendant le fonctionnement des pompesPumpstromverbrauch
tech., energ.ind.énergie absorbée pour le pompage dans le cas d'une centrale à accumulation pendant le fonctionnement des pompesPumpenenergieaufwand eines Pumpspeicherwerkes bei Pumpbetrieb
gen.équipe chargée de coordonner l'intervention en cas de criseKrisenreaktions-Koordinierungsteam
med.étude cas-populationInzidenz-Studie
med.étude cas-témoins au sein d'une cohorteeingenistete Fall-Kontroll-Studie
med.étude de cascase-work
med.étude de casEinzelfallhilfe
med.étude de casFallarbeit
med.étude de casEinzelfallarbeit
math.études nichées de cas-commandegeschachtelte Fall-Kontroll-Studien
nat.res.évacuation en cas d'urgenceEvakuierung im Notfall
Showing first 500 phrases

Get short URL