Subject | French | Dutch |
h.rghts.act. | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme | Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor de Europese Commissie en het Europese Hof voor de Rechten van de Mens |
h.rghts.act. | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme | Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens |
law | acte passé devant notaire | notariële akte |
law | acte passé devant notaire | notariële acte |
law | acte susceptible d'être déféré devant la Commission | de handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden |
law | actionner quelqu'un devant le tribunal | iemand in rechten vervolgen |
law | actionner quelqu'un devant le tribunal | voor het gerecht roepen |
law | actionner quelqu'un devant le tribunal | dagvaarden |
law | affaire en instance devant une cour | zaak in instantie |
law | affaire en instance devant une cour | zaak in behandeling |
law | affaire en instance devant une juridiction | zaak in instantie |
law | affaire en instance devant une juridiction | zaak in behandeling |
law | affaires connexes pendantes devant des tribunaux différents | verwante,voor verschillende gerechten aanhangige zaken |
law | agents,conseils et avocats comparaissant devant la Cour | gemachtigden,raadslieden en advocaten die voor het Hof verschijnen |
law | attraire devant les juridictions | worden opgeroepen voor de gerechten |
law | attraire devant les juridictions nationales | voor de nationale rechter dagen |
law | attraire une personne devant un juge | iemand voor een rechter oproepen |
law | audition d'un expert ou témoin devant l'Office | verhoor van een getuige of deskundige door het Bureau |
law | avocat habilité à agir devant l'OEB | advocaat die bevoegd is op te treden bij het EOB |
polit., law | avocat habilité à exercer devant une juridiction d'un État membre | advocaat die bij een balie is ingeschreven |
fin. | comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen |
fin. | comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | Comité Delors |
law | comparaître devant une juridiction | in rechten verschijnen |
law | comparaître devant une juridiction | voorkomen |
law | comparaître devant une juridiction | voor de rechter verschijnen |
law | comparaître devant une juridiction | in rechte verschijnen |
law | comparution devant le juge d'origine | verschijning voor de rechter van herkomst |
law | comportement devant la Cour | gedrag voor het Hof |
law | conduire devant l'autorité judiciaire compétente | voor de bevoegde rechterlijke instantie leiden |
transp. | cour privée devant habitation | particuliere voortuin |
construct. | devant de corniche | gootlijst |
construct. | devant de corniche | gootbekleding |
construct. | devant de gouttiere | gootlijst |
construct. | devant de gouttiere | gootbekleding |
agric. | devant du box | kalverhek |
agric. | devant du box | fronthek |
polit. | droit de pétition devant le Parlement européen | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten |
law | droit de pétition devant le PE | recht een verzoekschrift tot het EP te richten |
law | délit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civile | overeenkomstig strafbaar feit bedreven voor een nationale rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet |
law | déposer un mémoire devant la Cour | een memorie indienen bij het Hof van Justitie |
law | désistement devant la Cour de justice | afstand van instantie |
school.sl., industr. | extrudeur devant plusieurs lignes | procesvoorman |
industr. | extrudeur devant une ligne | lijnvoorman |
patents. | former un recours devant un tribunal | beroep instellen bij een rechtbank |
med. | fuite devant la réalité | vlucht uit de werkelijkheid |
polit., law | intervention à un litige pendant devant la Cour | tussenkomst in een voor het Hof aanhangig geding |
gen. | invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement | voor het Hof van Justitie de niet-toepasselijkheid van deze verordening inroepen |
law | le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif | een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking |
patents. | les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux | bij rechtbanken ..... kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen |
gen. | les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking |
patents. | l'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications | het Bureau geeft ambtshalve kennis van alle oproepen alsook van mededelingen |
commun. | mise en attente devant la ligne occupée | parkeren |
commun. | mise en attente devant la ligne occupée | nabellen |
commun. | mise en attente devant la ligne occupée | wachten blijven voor de bezette lijn |
commun. | mise en attente devant la ligne occupée | automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting |
law | moyen tiré d'irrégularités de procédure devant le Tribunal | middel ontleend aan onregelmatigheden in de procedure voor het Gerecht |
construct. | mât de devant d'une sonnette | voorbeen |
law | opposition à intenter devant le tribunal de la faillite | verzetsvordering bij de faillissementsrechter |
busin., labor.org. | opposition à intenter devant le tribunal de la faillite | bij de faillissementsrechter aanhangig te maken verzetsvordering |
h.rghts.act. | partenaire devant la loi | volledig wettelijke partner |
law | parties à la procédure devant l'Office | partij in de procedure voor het Bureau |
transp. | personnel de sécurité devant les écoles | verkeersbrigadiertje |
transp. | personnel de sécurité devant les écoles | klaarover |
gov. | poursuite devant un tribunal répressif | strafrechtelijke vervolging |
patents. | poursuivre la procédure devant l'Office des Brevets | de procedure voor de Octrooiraad voortzetten |
law | pourvoi porté devant la Cour de justice | hogere voorziening bij het Hof van Justitie |
law | procedures devant l'Office | procedure voor het Bureau |
patents. | procédure de déchéance et de nullité devant l'Office | procedure voor het Bureau inzake vervallenverklaring of nietigverklaring |
polit., law | procédure devant la Cour | procedure voor het Hof |
law | procédures devant l'Office | procedure voor het Bureau |
law | produire des documents devant la CdJ | voor het HvJ stukken produceren |
law | produire des documents devant la CdJ | voor het HvJ documenten overleggen |
law | recours contentieux contre les décisions des pouvoirs publics porté devant un tribunal administratif | administratieve rechtspraak overheidsbeschikkingen |
law | recours devant la Cour | beroep bij het Hof |
law | recours devant la Cour | beroep bij het Gerecht |
fin. | recours devant la Cour de Justice | beroep bij het Hof van Justitie |
gen. | recours devant la Cour de justice | beroep bij het Hof van Justitie |
law | recours devant le TPI | bezwaar bij het Gerecht van eerste aanleg |
law | recours devant le Tribunal | beroep bij het Hof |
law | recours devant le Tribunal | beroep bij het Gerecht |
polit., law | renvoi d'une affaire devant la Cour | een zaak naar het Hof verwijzen |
law | renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels | prejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen |
law | renvoyer l'affaire devant la Cour | de zaak aan het Hof voorleggen |
law | renvoyer les parties à se pourvoir devant le juge compétent | de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen |
law | représentation devant la Cour par un agent | vertegenwoordiging voor het Hof door een gemachtigde |
law | représentation devant l'OEB | vertegenwoordiging voor het EOB |
polit., law | règles de procédure applicables devant les juridictions nationales | procedurevoorschriften die van toepassing zijn bij de nationale rechterlijke instantie |
patents. | régulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevets | behoorlijk opgeroepen voor een mondelinge behandeling bij de Octrooiraad |
patents. | se faire représenter devant l'Office | zich voor het bureau doen vertegenwoordigen |
law | serment prêté devant la Cour | eed afgelegd voor het Hof |
law | seule partie aux procédures devant l'Office | de enige partij is in een procedure voor het Bureau |
construct. | signe devant un nombre algébrique | voorteken (algebra) |
law | signé par-devant notaire | verleden door een notaris |
h.rghts.act., UN | soumission intentionnelle d'un groupe à des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique | opzettelijke onderwerping van een groep aan bestaansvoorwaarden die tot zijn vernieting moeten leiden |
law | sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit | behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie |
law | susceptible de recours devant la Cour de Justice des CE | vatbaar voor beroep bij het Hof van Justitie van de EG |
law | tenant du devant à la rue | met zijn voorgevel palend aan de straat |
law | tenu de se faire représenter devant l'Office | verplichting om zich voor het Bureau te doen vertegenwoordigen |
law, busin., labor.org. | transaction conclue devant le juge | voor de rechter aangegane schikking |
law | transaction homologuée devant le juge | voor de rechter bekrachtigde schikking |
law | témoignage de fonctionnaire devant une juridiction nationale | getuigenis van een ambtenaar voor de nationale rechter |
law | témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes | als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden |
gen. | témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes | als getuige voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden |
law | témoins ou experts cités devant la Cour | voor het Hof opgeroepen getuigen of deskundigen |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | een beroep tot schadevergoeding staat op het Hof open |
law | une affaire pendante devant une juridiction nationale | een zaak aanhangig bij een nationale rechterlijke instantie |
econ. | Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène | Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen |
econ. | Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène | industriebeleid in een tijd van globalisering |
gen. | Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène | Industriebeleid in een tijd van mondialisering |
econ. | égalité devant la loi | gelijkheid voor de wet |