Subject | French | Italian |
law | action à l'introduction | azione ammessa alla quotazione in borsa |
patents. | appareils automatiques déclenchés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton | apparecchi automatici a moneta o a gettone |
patents. | appareils et instruments électriques, électroniques, et optiques pour le traitement, le stockage, l'introduction, la sortie ou l'affichage de données ou d'informations | apparecchi e strumenti ottici, elettrici ed elettronici per lelaborazione, la memorizzazione, lingresso, luscita o la visualizzazione di dati o informazioni |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours d'introduction des groupes de chars légers | Decisione dell'Assemblea federale concernente i corsi d'introduzione dei gruppi di carri armati leggeri |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours de sous-officiers pour l'introduction du fusil d'assaut | Decisione dell'Assemblea federale concernente i corsi di sottufficiali per l'introduzione del fucile d'assalto |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours pour l'introduction du règlement d'administration | Decisione dell'Assemblea federale concernente i corsi per l'introduzione del regolamento d'amministrazione |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'introduction de certificats de santé ou d'origine pour les envois de volailles vivantes et d'abeilles importés en Suisse | Decreto del Consiglio federale concernente la presentazione di certificati d'origine o di sanità per gli invii di volatili domestici e di api,importati in Svizzera |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'introduction de l'assurance-invalidité | Decreto del Consiglio federale concernente l'attuazione dell'assicurazione per l'invalidità |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'introduction du cadran de 24 heures | Decreto del Consiglio federale che introduce la numerazione delle ore da zero a ventiquattro |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur et l'introduction de la loi qui modifie l'organisation militaire | Decreto del Consiglio federale concernente la messa in vigore e l'introduzione della legge federale che modifica l'organizzazione militare |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur et l'introduction du tarif des douanes suisses | Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore e l'applicazione della tariffa doganale |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les cours techniques préparatoires pour l'introduction de l'obusier automoteur 66 | Decreto del Consiglio federale concernente i corsi tecnici preparatori per l'introduzione dell'obice semovente 66 |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les arrêtés qui concernent les cours de répétition,les cours de complément et les cours du landsturm,les services d'instruction des complémentaires,ainsi que la mise en vigueur et l'introduction de la loi qui modifie l'organisation militaire | Decreto del Consiglio federale che modifica quelli concernenti i corsi di ripetizione,di complemento e della landsturm,i servizi d'istruzione dei complementari,nonchè la messa in vigore e l'introduzione della legge federale che modifica l'organizzazione militare |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'art.4 2e al.,de l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne l'entrée en vigueur et l'introduction du tarif des douanes | Decreto del Consiglio federale che proroga la validità dell'art.4 cpv.2,del decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore e l'applicazione della tariffa doganale |
law | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la liquidation du régime transitoire en vigueur jusqu'à l'introduction de l'AVS | Decreto del Consiglio federale concernente la liquidazione dell'ordinamento transitorio dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur les mesures à prendre en vue d'empêcher l'introduction de maladies contagieuses par les réfugiés | Decreto del Consiglio federale concernente le misure da prendere per impedire l'introduzione di malattie contagiose da parte dei rifugiati |
law | Arrêté fédéral concernant l'introduction dans la Constitution fédérale du 18 avril 1999 des modifications de la Constitution fédérale du 29 mai 1874 | Decreto federale concernente l'introduzione nella nuova Costituzione federale di modifiche della Costituzione federale del 29 maggio 1874 |
law, fin. | Arrêté fédéral concernant l'introduction d'une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations | Decreto federale concernente l'introduzione di una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni |
law | Arrêté fédéral concernant l'introduction définitive du règlement d'administration pour l'armée suisse | Risoluzione federale sulla introduzione definitiva del regolamento d'amministrazione per l'armata svizzera |
fin., transp. | Arrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant un crédit d'engagement pour les coûts d'investissement en rapport avec l'introduction de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations | Decreto federale del 21 dicembre 1999 concernente un credito d'impegno per i costi d'investimento connessi all'introduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioniTTPCP |
law | Arrêté fédéral du 18 juin 1993 concernant l'introduction dans la constitution fédérale d'un article sur l'encouragement de la cultureart.27 septies cst. | Decreto federale del 18 giugno 1993 concernente un articolo costituzionale sulla promozione della culturaart.27 septies Cost. |
law, fin. | Arrêté fédéral du 18 juin 1993 concernant l'introduction d'une redevance sur le trafic des poids lourds liée,soit aux prestations,soit à la consommation | Decreto federale del 18 giugno 1993 concernente l'introduzione di una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni e al consumo |
agric. | Arrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation de l'Accord avec la Commission des CE relatif à la suppression du certificat IMA 1 et à l'introduction de nouvelles règles d'origine pour les produits laitiers d'origine suisse | Decreto federale del 10 marzo 1998 che approva l'Accordo con la Commissione delle CE relativo alla soppressione del certificato IMA 1 e all'introduzione di nuove regole di origine per i latticini di origine svizzera |
law, el. | Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant l'initiative populaire pour l'introduction d'un centime solaire | Decreto federale dell'8 ottobre 1999 concernente l'iniziativa popolare per l'introduzione di un centesimo solare |
gen. | Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant l'initiative populaire pour l'introduction d'un centime solaire | Iniziativa solare |
law | Arrêté fédéral du 28 septembre 1999 concernant l'introduction dans la Constitution fédérale du 18 avril 1999 des modifications de la Constitution fédérale du 29 mai 1874 | Decreto federale del 28 settembre 1999 concernente l'introduzione nella nuova Costituzione federale di modifiche della Costituzione federale del 29 maggio 1874 |
met. | bande d'introduction | nastro di imbocco |
met. | bande d'introduction | nastro di alimentazione |
fin. | calendrier d'introduction des billets et pièces | data di introduzione delle banconote e delle monete metalliche |
med. | cathéter d'introduction-drainage | catetere per intubazioni-drenaggio |
ed. | chargé de cours d'introduction | direttrice di corsi d'introduzione |
ed. | chargé de cours d'introduction | direttore di corsi d'introduzione |
ed. | chargée de cours d'introduction | direttore di corsi d'introduzione |
ed. | chargée de cours d'introduction | direttrice di corsi d'introduzione |
insur. | clause d'introduction | definizioni |
transp. | Comité consultatif concernant l'introduction du régime définitif d'organisation du marché des transports de marchandises par route | Comitato consultivo per l'introduzione del regime definitivo per l'organizzazione del mercato dei trasporti di merci su strada |
gen. | Commission pour l'introduction et la surveillance des obligations internationales de la Suisse en matière d'achat public | Commissione per l'introduzione e la sorveglianza degli obblighi internationali della Svizzera in materia di appalti pubblici |
law, IT | contrôle d'introduction de données | controllo d'introduzione |
IT | contrôle de l'introduction | controllo dell'introduzione |
market., fin. | Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Modification des articles 9 et 38 et introduction d'une nouvelle annexe I.Décision du Conseil AELE no 3/1997 du 19 juin 1997 | Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambioAELS.Modifica degli articoli 9 e 38 e introduzione di un nuovo Allegato I.Decisione del Consiglio dell'AELS n.3/1997 del 19 giugno 1997 |
ed., lab.law. | cours d'introduction | corso d'introduzione |
health. | date d'introduction dans l'exploitation | data d'introduzione nell'azienda |
fin. | date d'introduction des billets en euro | data prevista per l'introduzione delle banconote in euro |
IT | Directive 91/287/CEE du Conseil concernant la bande de fréquences à désigner pour l'introduction coordonnée des télécommunications numériques sans fil européennesDECTdans la Communauté | Direttiva 91/287/CEE del Consiglio sulla banda di frequenza da assegnare per l'introduzione coordinata nella Comunità di un sistema digitale di telecomunicazione senza filoDECT |
IT | Directive 90/544/CEE du Conseil relative aux bandes de fréquences désignées pour l'introduction coordonnée du système paneuropéen public terrestre de radiomessagerie unilatéraleRMUdans la Communauté | Direttiva 90/544/CEE del Consiglio sulle bande di frequenza designate per l'introduzione coordinata nella Comunità del servizio pubblico paneuropeo di radioavviso terrestre |
mech.eng. | dispositif d'introduction des forces | dispositivo adatto per l'applicazione della forza |
IT | dispositif manuel d'introduction des données | dispositivo manuale d'introduzione dei dati |
IT, life.sc. | document d'introduction des données | documento d'introduzione dei dati |
econ., market. | Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrage | Decisione n.8/97 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Introduzione dell'articolo 26bisnuovoe dell'allegato XIV sulla procedura arbitrale |
econ., market. | Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrage | Decisione n.5/97 del Comitato misto AELS-Israele.Introduzione dell'articolo 25bisnuovoe dell'allegato VIII sulla procedura arbitrale |
law | Décision du DFPCF concernant l'introduction du cadran de 24 heures | Disposizione del DFPF concernente l'introduzione della numerazione delle ore da 0 a 24 |
fin., polit. | déclaration d'introduction | dichiarazione di introduzione |
IT | détermination automatique et introduction directe des données | lettura automatica con introduzione diretta dei dati |
law | Echange de notes des 25 juin/8 septembre 1987 entre la Suisse et le Liechtenstein concernant l'introduction,à titre d'essai,du tarif zéro pour le service des automobiles postales du Liechtenstein | Scambio di note del 25 giugno/8 settembre 1987 tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente l'introduzione,a titolo sperimentale,della tariffa zero per il servizio delle automobili postali del Liechtenstein |
fin. | Etat membre d'introduction | Stato membro d'importazione |
cultur., mater.sc. | fente d'introduction | feritoia d'inserimento |
IT, mech.eng. | fonctionnement avec introduction manuelle des données | introduzione manuale dei dati |
met. | foyer à introduction d'air au-dessus de la grille | focolare con adduzione d'aria sopra la griglia |
commun. | fréquence d'introduction | frequenza di introduzione |
transp. | goulotte d'introduction des billets | foro per convalida biglietti |
nat.sc. | impact de l'introduction des nouvelles technologies | impatto dell'introduzione delle nuove tecnologie |
law, el. | Initiative populaire fédérale "pour l'introduction d'un centime solaire" | Iniziativa popolare federale "per l'introduzione di un centesimo solare" |
gen. | Initiative populaire fédérale "pour l'introduction d'un centime solaire" | Iniziativa solare |
work.fl., IT | 2. introduction des données dans une mémoire | immissione di dati in memoria |
environ. | introduction animale | introduzione di animali |
IT, dat.proc. | introduction au clavier | battuta |
econ., commun. | introduction coordonnée des communications mobiles terrestres publiques cellulaires numériques pan-européennes dans la Communauté | Raccomandazione del Consiglio relativa all'introduzione coordinata del servizio pubblico digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile terrestre nella Comunità |
med. | introduction d'un liquide, d'un gaz dans un organe | iniezione |
fin. | introduction dans une zone franche | introduzione in zona franca |
fin. | introduction de billets de banque libellés en écus | introduzione di banconote in ECU |
environ. | introduction de faune | imbastardimento della fauna spontanea |
environ. | introduction de flore | imbastardimento della flora spontanea |
priv.int.law., immigr. | introduction de la demande d'asile | presentazione della domanda di asilo |
law, fin. | Introduction de la dénonciation spontanée | Introduzione della denuncia spontanea |
law | introduction de la loi uniforme dans les législations nationales | inserimento della legge uniforme nelle legislazioni nazionali |
gen. | introduction de la notification de service | immissione dell'avviso di servizio |
fin. | introduction de l'euro | introduzione dell'euro |
fin. | introduction de l'euro fiduciaire | introduzione dell'euro |
health. | introduction de parasites | introduzione di parassiti |
IT, tech. | introduction des travaux à distance | sottomissione di lavori da un posto a distanza |
environ. | introduction d'espèces animales | introduzione di animali |
environ. | introduction d'espèces animales étrangères | imbastardimento della fauna spontanea |
environ. | introduction d'espèces exotiques | introduzione di specie esotiche |
environ. | introduction d'espèces non indigènes | introduzione di specie non indigene |
environ. | introduction d'espèces végétales | introduzione di piante |
environ. | introduction d'espèces végétales étrangères | imbastardimento della flora spontanea |
agric. | introduction d'organismes nuisibles aux végétaux ou produits végétaux | introduzione di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali |
law, demogr. | introduction du registre foncier | introduzione del registro fondiario federale |
law, demogr. | introduction du registre foncier | introduzione del registro fondiario |
law, demogr. | introduction du registre foncier fédéral | introduzione del registro fondiario |
law, demogr. | introduction du registre foncier fédéral | introduzione del registro fondiario federale |
commun., IT | introduction du RNIS | passaggio all'ISDN |
work.fl. | introduction du thésaurus | introduzione del thesaurus |
med. | introduction d'un cathéter dans l'organisme | cateterismo |
gen. | introduction d'un cathéter dans l'organisme | introduzione di uno strumento a forma di tubo |
health. | introduction d'un gène dans les chromosomes | inserzione di un gene in un cromosoma |
med. | introduction d'un implant | impianto |
fin. | introduction d'un recours | presentazione di un ricorso |
med. | introduction d'un tube dans un conduit naturel | intubazione |
gen. | introduction d'un tube dans un conduit naturel | inserimento di un tubo nel corpo |
insur., sociol. | introduction d'une demande | presentazione delle domande |
insur. | introduction d'une demande de prestations | presentazione di una domanda di prestazioni |
CNC | introduction d'une grandeur de perturbation dans un circuit de réglage | introduzione di una grandezza perturbatrice in un sistema di regolazione |
gen. | introduction d'une réclamation par la voie hiérarchique | inoltro di un reclamo per via gerarchica |
gen. | introduction d'une réclamation par télécopie | presentazione di un reclamo per telecopia |
gen. | introduction d'une réclamation par télécopie | presentazione di un reclamo per fax |
fin. | introduction en bourse | ammissione in borsa |
fin. | introduction en bourse | offerta pubblica di vendita |
fin., busin. | introduction en bourse | introduzione |
fin., busin. | introduction en bourse | presentazione |
fin. | introduction en bourse | ammissione alla quotazione |
fin. | introduction en bourse | ammissione a quotazione |
fin. | introduction en bourse | offerta pubblica iniziale |
nat.sc. | introduction en provenance de la mer | introduzione con provenienza dal mare |
agric. | introduction et agrément des demandes de concours | presentazione e approvazione delle richieste di contributo |
fish.farm. | introduction et transferts | immissione e trasferimenti |
fin. | introduction générale à l'avant-projet de budget | introduzione generale al progetto preliminare di bilancio |
law, immigr. | introduction illégale de ressortissants étrangers | introduzione illegale di cittadini di paesi terzi |
law, immigr. | introduction illégale d'étrangers | introduzione illegale di cittadini di paesi terzi |
agric., construct. | introduction intentionnelle dans la nature | introduzione intenzionale nell'ambiento naturale |
fin. | introduction irrégulière | introduzione irregolare |
IT | introduction manuelle | introduzione manuale |
IT | introduction par clavier | introduzione manuale |
IT, dat.proc. | introduction par clavier | digitare |
IT, dat.proc. | introduction par clavier | digitazione |
IT, dat.proc. | introduction par console | introduzione da console |
IT | introduction par console | introduzione manuale |
IT, dat.proc. | introduction par console | input da console |
fin. | introduction physique des billets et des pièces | introduzione concreta delle banconote e delle monete |
environ. | introduction végétale | introduzione di piante |
IT, dat.proc. | introduction à distance du travail en mode conversationnel | immissione conversazionale dei lavori |
bank. | introduction à la bourse | ammissione alla quotazione |
agric., met. | l'introduction de l'acier inoxydable à tous les stades du cycle du lait | introduzione dell'acciaio inossidabile a tutte le fasi del ciclo del latte |
law | les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date | i termini per la presentazione dei ricorsi decorrono a contare dalla stessa data |
cust. | lieu d'introduction | luogo d'introduzione nel territorio doganale |
fin. | lieu d'introduction | località di entrata |
cust. | lieu d'introduction | punto d'introduzione |
cust. | lieu d'introduction | punto di entrata |
gen. | lieu d'introduction | luogo d'introduzione |
cust. | lieu d'introduction des marchandises dans le territoire douanier | punto di entrata |
cust. | lieu d'introduction des marchandises dans le territoire douanier | luogo d'introduzione nel territorio doganale |
cust. | lieu d'introduction des marchandises dans le territoire douanier | punto d'introduzione |
gen. | lieu d'introduction des marchandises dans le territoire douanier | luogo d'introduzione |
met. | manche d introduction du carbure | manica d'introduzione del carburo |
law | Mesures d'accompagnement à l'introduction de la libre circulation des personnes dans le cadre de l'accord Suisse-UE | Misure di sostegno all'introduzione della libera circolazione delle persone nell'ambito dell'Accordo Svizzera-UE |
law | moment de l'introduction de l'instance | momento dell'introduzione della domanda |
met. | moulage par introduction et enlèvement du modèle | estrazione del modello su macchina a pettine |
met. | moulage par introduction par modèle rentrant | estrazione del modello su macchina a pettine |
transp., construct. | moyen d'introduction d'air | äreante |
IT | mécanisme d'introduction | meccanismo di impostazione |
gen. | mécanismes pour appareils déclenchés par l'introduction d'un jeton | meccanismi per apparecchi funzionanti con l'introduzione di una moneta o gettone |
gen. | note d'introduction | nota introduttiva |
law | Ordonnance concernant l'introduction de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelleLPPpour le personnel fédéral | Ordinanza concernente l'introduzione della legge federale sulla previdenza professionaleLPPper il personale federale |
law | Ordonnance concernant l'introduction du frein continu pour trains de marchandises sur les réseaux des chemins de fer fédéraux et des chemins de fer privés à voie normale | Ordinanza concernente l'introduzione del freno continuo per i treni merci sulle Strade ferrate federali e sulle ferrovie a scartamento normale private |
law | Ordonnance concernant le cours d'introduction relatif au système de direction des feux de l'artillerie Fargo 83 | Ordinanza concernente un corso d'introduzione al sistema per la direzione del tiro d'artiglieria Fargo 83 |
law | Ordonnance concernant les cours techniques préparatoires pour l'introduction de l'obusier blindé 79 | Ordinanza concernente i corsi tecnici preparatori per l'introduzione dell'obice blindato 79 |
law | Ordonnance concernant les cours techniques préparatoires pour l'introduction de l'obusier blindé 66/74 | Ordinanza concernente i corsi tecnici preparati per l'introduzione dell'obice blindato 66/74 |
law, insur. | Ordonnance du 12 avril 1995 concernant l'entrée en vigueur et l'introduction de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie | Ordinanza del 12 aprile 1995 concernente l'entrata in vigore e l'introduzione della legge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie |
law | Ordonnance du DFEP concernant l'introduction de la procédure de la licence générale pour l'importation de combustibles minéraux solides | Ordinanza del DFEP concernente l'introduzione della procedura di licenza generale per l'importazione di combustibili minerali solidi |
law | Ordonnance du DFI concernant l'introduction de l'assurance-invaliditéDemande de prestations et décision | Ordinanza del DFI concernente l'attuazione dell'assicurazione per l'invaliditàRichiesta di prestazioni e decisione |
law | Ordonnance du DFJP concernant l'introduction d'une nouvelle classification des inventions | Ordinanza del DFGP concernente l'istituzione di una nuova classificazione delle invenzioni |
law | Ordonnance du DFJP concernant l'introduction à titre expérimental d'une limitation de vitesse à 50 km/h dans certaines agglomérations | Ordinanza del DFGP concernente l'introduzione a titolo di prova di un limite di velocità a 50 km/h in alcune località |
law | Ordonnance 11 du DFPCF concernant l'introduction de la lettre de voiture en quatre parties | Ordinanza n.11 del DFPF concernente l'introduzione della lettera di vettura in quattro parti |
law | Ordonnance du DMF du 29 juin 1994 concernant l'introduction de l'organisation de l'armée | Ordinanza del DMF del 29 giugno 1994 sull'introduzione dell'organizzazione dell'esercito |
law | Ordonnance du 12 décembre 1994 concernant l'abrogation d'actes législatifs avec l'introduction de l'armée 95 | Ordinanza del 12 dicembre 1994 concernente l'abrogazione di atti normativi in seguito all'introduzione dell'Esercito 95 |
law | Ordonnance du 22 juin 1994 concernant l'introduction de l'organisation de l'armée | Ordinanza del 22 giugno 1994 sull'introduzione dell'organizzazione dell'esercito |
law, insur. | Ordonnance du 17 juin 1996 relative au relèvement des limites de revenu suite à l'introduction d'une réduction des primes dans la LAMal | Ordinanza del 17 giugno 1996 relativa all'aumento dei limiti di reddito in seguito all'introduzione della riduzione dei premi nella LAMal |
law | Ordonnance du 28 novembre 1995 concernant l'ajournement de service dans la perspective de l'introduction du service civil | Ordinanza del 28 novembre 1995 concernente il differimento del servizio in vista dell'introduzione del servizio civile |
law | Ordonnance relative à l'introduction de la formule de passeport 1985 | Ordinanza che stabilisce il modulo di passaporto 1985 |
law | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes avec la CE | Ordinanza sull'introduzione della libera circolazione delle persone con la CE |
law | Ordonnance sur la mise en vigueur et l'introduction de la loi sur la prévoyance professionnelle vieillesse,survivants et invalidité | Ordinanza concernente l'entrata in vigore e l'introduzione della legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità |
law | Ordonnance sur la mise en vigueur et l'introduction de la loi sur l'assurance-accidents | Ordinanza concernente l'entrata in vigore e l'attuazione della legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni |
comp., MS | page d'introduction | pagina di benvenuto |
transp. | palonnier d'introduction de charges | pala di introduzione del carico |
transp. | patin d'introduction | blocco del carico |
met. | pièce d'introduction | pezzo d'introduzione |
commun. | Plan d'action pour l'introduction de services de télévision avancés en Europe | Piano d'azione per l'introduzione in Europa di servizi televisivi avanzati |
law | Prescriptions I du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Prescrizione n.1 del DFPF concernente l'adattamento tariffale e l'introduzione di titoli di trasporto per gli indigeni |
law | Prescriptions II du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Prescrizioni n.2 del DFPF concernenti l'adattamento tariffale e l'introduzione di titoli di trasporto per gli indigeni |
law | Prescriptions III du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Prescrizioni n.3 del DFPF concernenti l'adattamento tariffale e l'introduzione di titoli di trasporto per gli indigeni |
law | Prescriptions IV du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Prescrizioni n.4 del DFPF concernenti l'adattamento tariffale e l'introduzione di titoli di trasporto per gli indigeni |
law | Prescriptions V du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Prescrizioni n.5 del DFPF concernenti l'adattamento tariffale e l'introduzione di titoli di trasporto per gli indigeni |
law | Prescriptions VI du DFPCF concernant le rapprochement tarifaire et l'introduction de titres de transport pour les indigènes | Prescrizioni n.6 del DFPF concernenti l'adattamento tariffale e l'introduzione di titoli di trasporto per gli indigeni |
met. | pression d'introduction | pressione d'introduzione |
fin. | prospectus d'introduction | prospetto di ammissione |
fin. | prospectus d'introduction | memorandum |
fin. | prospectus d'introduction | prospetto |
fin. | prospectus d'introduction | prospectus |
fin. | prospectus d'introduction | prospetto informativo |
law | Protocole sur la centralisation et l'introduction du système européen des brevetsProtocole sur la centralisation | Protocollo sull'accentramento e l'introduzione del sistema europeo dei brevettiProtocollo sull'accentramento |
health. | risque d'introduction initiale | rischio riguardante l'ingresso |
law, agric. | Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14.février 1983.Programme du 5 juillet 1993 d'enseignement professionnel.Règlement du 15 juin 1993 concernant les cours d'introduction:forestier-bûcheron | Regolamento del 14 febbraio 1983 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma del 5 luglio 1993 d'insegnamento professionale.Regolamento del 15 giugno 1993 sui corsi introduttivi:selvicoltore |
gen. | Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14.février 1983.Programme du 5 juillet 1993 d'enseignement professionnel.Règlement du 15 juin 1993 concernant les cours d'introduction:forestier-bûcheron | selvicoltrice |
law, transp., nautic. | Règlement de la Commission centrale pour la navigation du Rhin sur l'introduction temporaire de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénane | Regolamento della Commissione centrale per la navigazione sul Reno concernente l'adozione temporanea di provvedimenti di risanamento strutturale nella navigazione renana |
law, transp. | Règlement du 14 février 1997 de la Commission centrale pour la navigation du Rhin sur l'introduction temporaire de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénane.Protocole 10,1997-I-10 | Regolamento del 14 febbraio 1997 della Commissione centrale per la navigazione sul Reno concernente l'adozione temporanea di provvedimenti di risanamento strutturale nella navigazione renana.Protocollo 10,1997-I-10 |
CNC | régulateur de l'introduction d'une grandeur de perturbation dans un circuit de réglage | regolatore dell'introduzione di una grandezza perturbatrice in un sistema di regolazione |
CNC | régulateur proportionnel avec introduction d'une grandeur compensatrice | regolatore proporzionale con compensazione di una grandezza di disturbo |
stat. | système d'introduction des données | sistema di inserimento dati |
commun. | séquence d'introduction des blocs de paramètres | sequenza di introduzione di blocchi di parametri |
el. | séquence d'introduction des paramètres avec format | sequenza di introduzione dei parametri formattati |
agric. | tambour d'introduction | sgranatore |
agric. | tambour d'introduction | tamburo imboccatore |
agric. | tambour d'introduction | tamburo sgranatore |
IT | zone d'introduction | area di ingresso |
IT | zone d'introduction | area di entrata |