Subject | French | Italian |
lab.law. | accident avec interruption de travail | infortunio con assenza dal lavoro |
lab.law. | accident avec interruption de travail | infortunio con un'interruzione del lavoro |
stat., lab.law. | accident sans interruption de travail | infortunio senza assenza dal lavoro |
IT, energ.ind. | alimentation sans interruption | gruppo di continuità |
IT, energ.ind. | alimentation sans interruption | gruppo statico di continuità |
auto.ctrl. | aptitude d'interruption | capacità di interruzione |
el. | boîte d'interruption | scatola dell'interruttore |
transp., chem. | boîtier de commande de robinets d'isolation et d'interruption | indicazione e controllo valvola di isolamento e di alimentazione incrociata |
IT, dat.proc. | caractère d'interruption | carattere di interruzione |
IT | circuit de contrôle d'interruption | circuito di controllo di interruzioni |
IT, el. | circuit de contrôle d'interruptions | circuito di controllo di interruzioni |
commun., IT | codage des interruptions | codifica di pausa |
IT | code d'interruption d'entrée/sortie | codice di interruzione di I/O |
IT | code d'interruption d'entrée/sortie | codice di inibizione dell'I/O |
IT, dat.proc. | combinaison d'interruption | sequenza di interruzione |
commun. | confirmation d'interruption par l'ETTD et l'ETCD | conferma di interruzione del DTE e del DCE |
comp., MS | contrôleur d'interruptions programmable | Programmable Interrupt Controller |
el.gen. | coûts d'interruption de fourniture | costi di interruzione di fornitura |
el. | coûts d'interruption de fourniture | costo d'interruzione della fornitura |
IT, dat.proc. | demande d'interruption | richiesta di interruzione |
water.res. | drain d'interruption | taglio |
el., sec.sys. | durée avant interruption d'un courant de défaut | tempo di interruzione della corrente di guasto |
PSP | durée critique d'interruption | Tempo critico di interruzione |
commun. | durée d'interruption | tempo di indisponibilità |
el. | durée d'interruption | durata d'interruzione |
el., sec.sys. | durée d'interruption avant réenclenchement | tempo di interruzione per la richiusura |
commun., IT | durée d'interruption de circuit | tempo di interruzione del circuito |
commun. | durée d'une interruption | durata di una interruzione |
reliabil. | durée moyenne d'une interruption | indice di durata media di interruzione per singolo cliente CAIDI |
reliabil. | durée moyenne d'une interruption | durata media dell'interruzione per un cliente |
commun. | durée statistique des interruptions | durata statistica delle interruzioni |
law | défaut d'avis en cas d'interruption de la grossesse | omissione dell'avviso in caso di interruzione della gravidanza |
el. | détecteur d'interruption de la porteuse de données | rivelatore di caduta della portante dati |
el. | détecteur d'interruption de la voie de données | rivelatore di guasti del canale dati |
antenn. | effet d'interruption | effetto di commutazione |
comp., MS | exception d'interruption immédiate | eccezione di errore immediato |
transp., polit. | exploitation sans interruption | funzionamento omogeneo |
commun., IT | fonction d'interruptions variables | possibilità di variazione di temporizzazione |
IT, el. | fréquence d'interruption | frequenza di interruzione |
reliabil. | fréquence d'interruption par client coupé | indice di frequenza media delle interruzioni per cliente CAIFI |
reliabil. | fréquence d'interruption par client coupé | frequenza delle interruzioni per cliente interrotto |
reliabil. | fréquence d'interruption par client desservi | indice di frequenza media delle interruzioni del sistema SAIFI |
reliabil. | fréquence d'interruption par client desservi | frequenza delle interruzioni per cliente servito |
commun., IT | fréquence des interruptions | tasso di interruzioni |
comp., MS | gestionnaire d'interruptions | gestore di trap |
IT | générateur programmable pour interruptions périodiques | generatore programmabile per le interruzioni periodiche |
IT | identification de l'interruption d'entrée/sortie | identificazione dell'interruzione di immissiome/emissione |
law | indemnité pour interruption de chantier | indennità per chiusura del cantiere |
law | indemnité pour interruption de courant | retribuzione per sospensione di corrente |
IT | indicateur d'interruption d'entrée/sortie | indicatore di interruzione di immissione/emissione |
reliabil. | indice d'interruption par client coupé | indisponibilità di servizio per cliente interrotto |
reliabil. | indice moyen d'interruption par client desservi | indice medio di interruzione per cliente servito SAIDI |
reliabil. | indice moyen d'interruption par client desservi | indisponibilità del servizio per cliente servito |
med. | Initiative parlementaire.Modification du code pénal concernant l'interruption de grossesse.Avis du Conseil fédéral du 26 août 1998 sur le rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 19 mars 1998 | Iniziativa parlamentare.Modifica del Codice penale in materia di interruzione della gravidanza.Parere del Consiglio federale del 26 agosto 1998 relativo al rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 19 marzo 1998 |
IT, dat.proc. | instruction d'interruption conditionnelle | istruzione di interruzione condizionale |
IT, dat.proc. | instruction d'interruption conditionnelle | istruzione condizionata di interruzione |
commun. | interruption accidentelle du trafic | interruzione accidentale del traffico |
IT | interruption armée | interruzione armata |
IT | interruption automatique | interruzione automatica |
el. | interruption bidirectionnelle | interruzione bidirezionale |
reliabil. | interruption brève | interruzione breve |
law | interruption civile | interruzione della prescrizione |
IT, dat.proc. | interruption cyclique | interruzione a rotazione |
IT, dat.proc. | interruption câblée | interruzione hardware |
transp. | interruption d'acceptation des marchandises | sospensione dell'accettazione delle merci |
transp. | interruption d'activité durant la haute saison | cessazione delle attività nel corso dell'alta stagione |
comp., MS | interruption d'administration système | System Management Interrupt |
transp. | interruption dans le parcours par fer | soluzione di continuità del percorso ferroviario |
transp. | interruption dans le parcours par fer | interruzione nel percorso per ferrovia |
commun. | interruption d'appel | N22 |
commun. | interruption d'appel | interruzione della chiamata |
insur., IT | interruption d'assurance | interruzione di assicurazione |
lab.law. | interruption de carrière | interruzione della carriera |
ed. | interruption de carrière | interruzione di carriera |
IT, dat.proc. | interruption de colonnes | interruzione di colonne |
el. | interruption de coupure d'alimentation | interruzione per mancanza di rete |
el. | interruption de coupure d'alimentation | interruzione per caduta di alimentazione |
law | interruption de courant | sospensione di corrente |
automat. | interruption de câble | rottura di cavo |
automat. | interruption de câble | interruzione di cavo |
el. | interruption de fourniture | interruzione di fornitura |
gen. | interruption de grossesse | aborto |
gen. | interruption de grossesse | interruzione della gravidanza |
med. | interruption de grossesse sur simple demande | interruzione di gravidanza liberamente richiesta dalla donna |
med. | interruption de grossesse sur simple demande | i.v.g.su semplice richiesta |
med. | interruption de grossesse sur simple demande | richiesta di i.v.g.da parte della donna |
med. | interruption de la chaîne des osselets | interruzione della catena degli ossicini |
fin., econ., account. | interruption de la continuité de l'action de la Communauté | interruzione dell'azione comunitaria |
health. | interruption de la grossesse | interruzione della gravidanza |
transp. | interruption de la lumière | intervallo di oscurità |
law | interruption de la prescription | interruzione della prescrizione |
law | interruption de la prescription | interruzione della precrizione |
commun. | interruption de la procédure négative | interruzione di procedura negativa |
commun. | interruption de la procédure positive | interruzione di procedura positiva |
polit. | interruption de la session | interruzione della sessione |
transp. | interruption de la voie | interruzione di binario |
transp. | interruption de la voie | intersezione di binario |
gen. | interruption de la voie de communication | blocco delle vie di comunicazione |
insur., IT | interruption de l'assurance | interruzione di assicurazione |
law, lab.law. | interruption de l'exploitation | interruzione d'esercizio |
gen. | interruption de l'exécution | interruzione dell'esecuzione |
IT | interruption de parité d'entrée/sortie | interruzione di parità ingresso/uscita |
gen. | interruption de plasma par canon électronique | discontinuità del plasma prodotta mediante cannone elettronico |
IT | interruption de réception | interruzione in ricezione |
gen. | interruption de service | denial of service |
crim.law., commun., IT | interruption de service | interruzione di servizio |
gen. | interruption de service | interruzione del servizio |
gen. | interruption de séance | sospensione della sessione |
gen. | interruption de séance | interruzione della seduta |
transp. | interruption de trafic | interruzione di traffico |
transp. | interruption de trafic | sospensione del traffico |
IT | interruption de trafic | interruzione del traffico |
commun. | interruption de trame | trama interrotta |
transp. | interruption de transport | interruzione del trasporto |
law, lab.law. | interruption de travail | interruzione del lavoro |
insur., lab.law. | interruption de travail pour cause d'intempéries | perdita di lavoro per intemperie |
insur., lab.law. | interruption de travail pour cause d'intempéries | perdita di lavoro dovuta ad intemperie |
law, lab.law. | interruption de travaux pour cause d'intempéries | interruzione dei lavori dovuta alle intemperie |
transp. | interruption de voyage | fermata in corso di viaggio |
transp. | interruption de voyage | interruzione del viaggio |
IT | interruption d'entrée/sortie | interruzione di I/O |
law | interruption des prescriptions | interruzione delle prescrizioni |
law | interruption des travaux | interruzione dei lavori |
law, commun. | interruption des télécommunications | interruzione del traffico delle telecomunicazioni |
commun., transp. | interruption d'expédition | sospensione della spedizione |
commun., transp. | interruption d'expédition | interruzione di spedizione |
IT, dat.proc. | interruption d'horloge | interruzione d'orologio |
law | interruption d'instance | interruzione del procedimento |
IT | interruption dirigée | interruzione vettorizzata |
IT | interruption dirigée | interruzione indirizzata |
earth.sc., el. | interruption du circuit de courant électrique | interruzione di linea |
IT | interruption du contrôle central | interruzione del controllo principale |
transp., el. | interruption du courant électrique | interruzione della corrente elettrica |
transp. | interruption du décollage | fallimento di missione in volo |
law, insur. | interruption du délai | interruzione del termine |
IT, el. | interruption du signal | interruzione del segnale |
pharma. | interruption du traitement | interruzione della somministrazione |
pharma. | interruption du traitement | sospensione del farmaco |
IT, dat.proc. | interruption due à une erreur de parité | interruzione dovuta a errore di parità |
law | interruption d'un chantier | chiusura di un cantiere |
IT, dat.proc. | interruption d'un programme | interruzione di un programmma |
IT, dat.proc. | interruption d'un programme | sospensione di un programma |
IT, dat.proc. | interruption d'un programme | sospensione dell'esecuzione di un programma |
IT, dat.proc. | interruption d'un programme | interruzione di un programma |
IT, dat.proc. | interruption d'une boucle | sospensione di un ciclo |
IT, dat.proc. | interruption d'une boucle | interruzione di ciclo |
IT, dat.proc. | interruption d'une commande | interruzione di comando |
IT, dat.proc. | interruption d'une commande | sospensione di comando |
IT, dat.proc. | interruption d'une macro | sospensione di una macro |
IT, dat.proc. | interruption d'une macro | interruzione di una macro |
IT, dat.proc. | interruption d'une macro | interruzione di macro |
IT, dat.proc. | interruption d'une macro | sospensione di una macroistruzione |
gen. | interruption d'urgence | arresto rapido |
transp. | interruption en cours de transport | interruzione in corso di trasporto |
IT | interruption externe | interruzione esterna |
IT, el. | interruption guidee | interruzione vettorizzata |
IT | interruption interne | interruzione interna |
reliabil. | interruption longue | interruzione lunga |
IT, el. | interruption masquable | interruzione mascherabile |
med. | interruption médicale de grossesse | interruzione della gravidanza per intervento medico |
IT | interruption non invalidable | interruzione non mascherabile |
IT, el. | interruption non masquable | interruzione non invalidabile |
comp., MS | interruption non masquable | interrupt non mascherabile |
polit. | interruption ou cessation de fonctions | interruzione o cessazione delle funzioni |
lab.law. | interruption ou cessation des fonctions | interruzione o cessazione delle funzioni |
gen. | interruption ou suspension du contrat | interruzione o sospensione del contratto |
IT, dat.proc. | interruption pilotée par l'horloge | interruzione d'orologio |
IT | interruption prioritaire externe | interruzione prioritaria esterna |
IT, dat.proc. | interruption programmée | interruzione da programma |
commun. | interruption prévisible | interruzione prevista |
commun. | interruption prévisible | interruzione prevedibile |
IT, dat.proc. | interruption rythmée | interruzione d'orologio |
IT, dat.proc. | interruption régulière | interruzione d'orologio |
comp., MS | interruption SNMP | trap SNMP |
IT, dat.proc. | interruption sur erreur de lecture | controllo di lettura |
commun. | interruption totale des radiocommunications | radio black-out |
commun. | interruption totale des radiocommunications | interruzione totale delle radiocomunicazioni |
IT, el. | interruption vectorisee | interruzione vettorizzata |
IT | interruption vectorisée | interruzione vettorizzata |
IT | interruption vectorisée | interruzione indirizzata |
med. | interruption volontaire de grossesse | aborto provocato |
med. | interruption volontaire de grossesse | aborto |
law, health. | interruption volontaire de grossesse | interruzione volontaria di gravidanza |
med. | interruption volontaire de grossesse | aborto artificiale |
med. | interruption volontaire de grossesse | aborto clandestino |
med. | interruption volontaire de grossesse | aborto libero |
med. | interruption volontaire de grossesse | aborto procurato |
med. | interruption volontaire de grossesse | aborto intenzionale |
gen. | interruption volontaire de grossesse | interruzione volontaria della gravidanza |
med. | interruption volontaire de grossesse thérapeutique | aborto giustificato |
med. | interruption volontaire de grossesse thérapeutique | aborto terapeutico |
commun., IT | interruption étendue | interruzione prolungata |
commun., life.sc. | interruptions causées par les éclipses | interruzione causata da eclissi |
IT, el. | interruptions externes | interruzione esterna |
commun. | interruptions imprévisibles | interruzioni impreviste |
IT | interruptions masquables | interruzione mascherabile |
comp., MS | Interruptions urgentes uniquement | Solo urgenze |
commun. | intervalle entre interruptions successives | intervalli tra interruzioni successive |
gen. | la durée des interruptions de la session | la durata delle interruzioni della sessione |
IT, dat.proc. | masque d'interruption | maschera di interruzione |
meas.inst. | mesure sans interruption | misura senza interruzione |
commun. | modulation à interruption de porteuse | modulazione d'ampiezza con portante silenziata |
med. | méthode de l'interruption du débit | metodo dell'interruzione del flusso aereo |
med. | méthode de l'interruption du flux | metodo dell'interruzione del flusso aereo |
el. | niveau d'interruption | livello di interruzione |
law | numérotation dans l'ordre croissant et sans interruption | numerazione in ordine progressivo e senza interruzione |
law | Ordonnance sur la surveillance,la limitation et l'interruption des télécommunications avec l'étranger aux fins de sauvegarder d'importants intérêts nationaux | Ordinanza su la sorveglianza,la limitazione e l'interruzione delle telecomunicazioni con l'estero per salvaguardare importanti interessi nazionali |
gen. | ordre d'interruption de missile | ordine di interruzione di lancio |
IT, tech. | point d'interruption | breakpoint |
IT, tech. | point d'interruption | punto di interruzione |
commun., IT | possibilité d'interruptions variables | possibilità di variazione di temporizzazione |
commun. | probabilité d'interruption admissible | probabilità d'interruzione ammissibile |
el. | probabilité d'interruption de l'ensemble du circuit | probabilità d'interruzione del circuito |
el. | probabilité d'interruption d'un circuit | probabilità d'interruzione del circuito |
commun. | procédure d'interruption | procedura di interruzione |
IT, el. | programme de gestion des interruptions | programma di gestione delle interruzioni |
IT, el. | puissance d'interruption | potenza di interruzione |
IT | registre d'interruption | registro d'interruzioni |
comp., MS | requête d'interruption | richiesta di interrupt |
chem., el. | robinet d'interruption du circuit d'eau chaude | valvola sul circuito secondario |
IT, el. | routine d'interruption | programma di gestione delle interruzioni |
lab.law. | régime de l'interruption de carrière | regime d'interruzione della carriera |
CNC | réglage d'interruption | regolazione d'interruzione |
med. | résistances des voies aériennes,méthode de l'interruption du débit | misura delle resistenze delle vie aeree col metodo dell'interruzione istantanea del flusso |
med. | résistances des voies aériennes,méthode de l'interruption du débit | metodo dell'interruzione del flusso per la misura delle resistenze polmonari |
law | sans interruption et paisiblement | pacificamente e senza interruzione |
IT | signal d'interruption | segnale di interruzione |
el. | signal d'interruption de la procédure | segnale di interruzione di procedura |
commun., IT | signal d'interruption de service | segnale di interruzione di servizio |
el. | signal d'interruption de service | segnale di avanzamento di chiamata di "interruzione di servizio" |
IT, earth.sc. | signal d'interruption du transfert de données | segnale di interruzione al trasferimento dei dati |
el. | signal de progression de l'appel "interruption de service" | segnale di avanzamento di chiamata di "interruzione di servizio" |
IT | signalisation par interruptions de courant de batterie | segnalazione a bagnato/asciutto |
IT | sous-programme d'interruption | sottoprogramma di interruzione |
IT | sous-programme d'interruption | routine di gestione interruzioni |
energ.ind., el. | système d'alimentation sans interruption | Sistema di potenza a continuità assoluta |
IT | système de protection contre les effets d'interruption | sistema di protezione da effetti di interruzione |
IT, dat.proc. | séquence d'interruption | sequenza di interruzione |
IT | table des priorités d'interruptions | tabella di priorità dele interruzioni |
commun., IT | taux d'interruption | tasso di indisponibilità |
commun., IT | taux d'interruption | rapporto di indisponibilità |
IT | taux d'interruption | interruzione percentuale |
IT, dat.proc. | temps d'interruption pour maintenance | tempo di fermata |
IT | temps d'attente d'interruption globale | tempo di attesa globale di interruzione |
auto.ctrl. | temps de réaction d'interruption | tempo di reazione di interruzione |
commun. | temps moyen entre interruptions | intervallo di tempo medio tra interruzioni |
med. | tentative d'interruption de la grossesse | tentativo di aborto (tentamen abortus) |
med. | tentative d'interruption de la grossesse | tentativo di interruzione della gravidanza (tentamen abortus) |
IT | touche d'interruption | tasto di interruzione |
IT, dat.proc. | traitement d'interruption | elaborazione a priorità |
IT, dat.proc. | traitement d'interruption | elaborazione a interruzione |
commun. | transmission par interruption de courant | funzionamento a corrente di riposo |
IT, el. | unité d'interruption d'alimentation | unità di disaccoppiamento della componente in continua |
IT, earth.sc. | unité de contrôle d'interruptions | unità di controllo d'interruzioni |
auto.ctrl. | unité d'entrée d'interruption | unità di ingresso di interruzione |
earth.sc. | valve d'interruption magnétique | valvola d'arresto a comando magnetico |
IT, dat.proc. | vectorisation des interruptions | vettorizzazione delle interruzioni |
med. | échec de l'interruption volontaire de grossesse | insuccesso dell'IVG |
med. | échec de l'interruption volontaire de grossesse | insuccesso dell'interruzione volontaria della gravidanza |
med. | échec de l'interruption volontaire de grossesse | insuccesso dell'intervento abortivo |