Subject | French | Italian |
law | Accord concernant les échanges commerciaux entre la Confédération suisse et l'ItalieRemplacement des stipulations tarifaires | Accordo concernente gli scambi commerciali tra la Confederazione Svizzera e l'ItaliaSostituzione delle stipulazioni tariffali |
law | Accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République turque | Accordo concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Turca |
law | Accord concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrieavec protocole de signature et protocole | Accordo concernente lo scambio delle merci ed il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheriacon protocollo di firma e protocollo |
gen. | accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina OLP a beneficio dell'autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra |
gen. | accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione |
gen. | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione |
gen. | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina OLP a beneficio dell'autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra |
law | Accord de coopération entre la Confédération suisse et la CEE relatif à un plan-programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européensSCIENCEavec annexes | Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la CEE relativo ad un piano programmatico di stimolazione della cooperazione internazionale e degli scambi necessari ai ricercatori europeiSCIENCEcon allegato |
commer. | accord de facilitation des échanges | accordo sull'agevolazione degli scambi |
construct. | accord de libre-échange approfondi et complet | accordo di libero scambio globale e approfondito |
law | Accord du 15 septembre 1951 concernant le règlement des échanges commerciaux entre la Suisse et le Royaume du DanemarkDénonciation | Accordo del 15 settembre 1951 concernente gli scambi commerciali tra la Svizzera e il Regno di DanimarcaDenuncia |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les échanges commerciaux et le service des paiements | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli scambi commerciali e il servizio dei pagamenti |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa popolare di Jugoslavia concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Bulgaria concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti |
law | Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements | Accordo tra la Confederazione Svizzera ed il Regno di Grecia concernente gli scambi commerciali ed il trasferimento dei pagamenti |
law | Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Roumanie concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements | Accordo tra la Confederazione Svizzera ed il Regno di Romania concernente gli scambi commerciali ed il trasferimento dei pagamenti |
gen. | accord entre la Roumanie et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Accordo tra la Romania e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française sur les échanges d'informations en cas d'accident pouvant avoir des conséquences radiologiques | Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente lo scambio d'informazioni in caso d'incidente che potrebbe provocare conseguenze radiologiche |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française sur les échanges d'informations en cas d'incident,ou d'accident pouvant avoir des conséquences radiologiquesavec échange de lettres | Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sugli scambi d'informazioni in caso d'incidente o d'infortunio che possa avere conseguenze radiologichecon scambio di lettere |
gen. | Accord entre l'Ukraine et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | Accordo tra l'Ucraina e l'Unione europea sulle procedure di sicurezza per lo scambio di informazioni classificate |
law | Accord se rapportant à la modification des arrangements concernant les échanges commerciaux et le réglement des paiements entre la Finlande et la Suisse du 28 September 1940. | Accordo relativo alla modificazione degli accordi sugli scambi commerciali e sul regolamento dei pagamenti tra la Finlandia e la Svizzera del 28 settembre 1940 |
gen. | Accord sous forme d'échange de lettres complémentaire | accordo in forma di scambio di lettere complementare |
law | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE relatif au régime des échanges concernant les soupes,sauces et condiments | Accordo in forma di scambio di lettere tra la CEE e la Confederazione Svizzera relativo al regime degli scambi concernente le zuppe,le salse e i condimenti |
gen. | Accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement | Accordo sul libero scambio e sulle questioni commerciali |
law | Accord sur les échanges économiques entre la Confédération suisse et la République Populaire de Bulgarieavec protocole | Accordo sugli scambi economici tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Bulgariacon protocollo |
law | Accord sur les échanges économiques entre la Confédération suisse et la République populaire de Pologneavec échange de lettres | Accordo sugli scambi economici tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Poloniacon scambio di lettere |
law | Accord sur les échanges économiques entre la Confédération suisse et la République socialiste Tchécoslovaqueavec protocole | Accordo concernente gli scambi economici tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Socialista Cecoslovaccacon protocollo |
gen. | accroissement des échanges dans les domaines de la culture et de l'éducation | maggiori scambi nel campo della cultura e dell'educazione |
gen. | accroître substantiellement les échanges culturels | incrementare sostanzialmente gli scambi culturali |
life.sc., chem. | acidité d'échange | acidità di scambio |
social.sc. | action innovatrice d'intégration locale et d'échange | azione innovatrice di integrazione locale e di scambi |
energ.ind. | Actions d'échanges et de transferts technologiques avec les pays tiers dans le domaine énergétique | Azioni di scambio e di trasferimento di tecnologie con i paesi terzi nel settore energetico |
social.sc. | Actions innovatrices d'intégration locale et d'échanges | Azioni innovatrici di integrazione locale e di scambi |
gen. | améliorer les possibilités matérielles d'échanges et de diffusion des biens culturels | migliorare le possibilità di scambi e di diffusione dei beni culturali |
gen. | analyse des échanges internationaux | analisi degli scambi internazionali |
med. | appareil à mesurer les taux des échanges respiratoires | apparecchio per misurare il tasso del ricambio respiratorio |
med. | appareil à mesurer les taux des échanges respiratoires | apparecchio per la determinazione del metabolismo basale |
forestr. | application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux | applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale |
gen. | après avoir échangé leurs pleins pouvoirs | dopo avere scambiato i loro pieni poteri |
law | Arrangement concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République Tchécoslovaque | Accordo concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca |
law | Arrangement concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République Tchécoslovaque | Accordo concernente gli scambi commerciali ed il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'accord entre la Suisse et la Finlande relatif aux échanges commerciaux et au réglement des paiements | Decreto del Consiglio federale che modifica quello relativo all'esecuzione dell'accordo tra la Svizzera e la Finlandia concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti |
law | Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 15 juillet 1940 entre la Suisse et le Danemark concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements | Decreto del Consiglio federale relativo all'applicazione dell'accordo conchiuso il 15 luglio 1940 tra la Svizzera e la Danimarca concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti |
law | Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 28 septembre 1940 entre la Suisse et la Finlande concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements | Decreto del Consiglio federale relativo all'esecuzione dell'accordo conchiuso il 28 settembre 1940 tra la Svizzera e la Finlandia concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti |
gen. | Arrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC,conclus avec les organisations internationales établies en Suisse | Decreto federale del 4 marzo 1996 concernente l'approvazione degli scambi di lettere relativi allo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD,conclusi con le organizzazioni internazionali con sede in Svizzera |
fin. | Arrêté fédéral du 22 mars 1995 portant sur la modification des conventions du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et les pays de l'AELE relatives à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et à un régime de transit commun | Decreto federale del 22 marzo 1995 che approva la modificazione delle convenzioni del 20 maggio 1987 relative alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci e ad un regime comune di transito tra la Comunità europea e i singoli Paesi dell'AELS |
law, fin. | Arrêté fédéral portant sur la modification des conventions du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et les pays de l'AELE relatives à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et à un régime de transit commun | Decreto federale che approva la modificazione delle Convenzioni del 20 maggio 1987 relative alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci e ad un regime comune di transito tra la Comunità europea e i singoli Paesi dell'AELS |
gen. | assistance technique et échange d'informations | assistenza tecnica e scambio di informazioni |
gen. | Association latino-américaine de libre-échange | Associazione latinoamericana di libero commercio |
law | Avenant à l'accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark du 15 juillet 1940 | Aggiunta all'accordo concernente gli scambi commerciali ed il servizio dei pagamenti tra la Svizzera e la Danimarca del 15 luglio 1940 |
law | Avenant à l'accord du 12 septembre 1945 concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République turque | Accordo addizionale all'accordo del 12 settembre 1945 concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera |
fin. | balance des échanges | bilancia delle partite correnti |
fin. | balance des échanges | bilancia dei pagamenti correnti |
gen. | besoins en matière d'échange d'informations | obblighi in materia di scambio di informazioni |
econ. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges | beni non facenti oggetto di scambio |
gen. | bon d'échange | voucher |
gen. | bon d'échange | buono di cambio |
agric. | capacité d'échange | valore T |
gen. | capacité d'échange CEC | potere di scambio |
agric., chem. | capacité d'échange cationique | capacità di scambio cationico |
nat.sc. | capacité d'échange cationique réelle | capacità effettiva di scambio cationico |
agric., chem. | capacité d'échange de cations totale | capacità di scambio cationico |
gen. | centrale d'échange européenne | stanza di compensazione europea |
nat.sc. | centre d'échange | centro di scambi |
life.sc., environ., tech. | centre d'échange | centro di scambi per incoraggiare e facilitare la cooperazione tecnica e scientifica |
gen. | centre d'échange | centro di documentazione |
life.sc. | centre d'échange d'un hémisphère | centro di scambi emisferici |
life.sc., environ., tech. | centre d'échange pour encourager et faciliter la coopération technique et scientifique | centro di scambi per incoraggiare e facilitare la cooperazione tecnica e scientifica |
immigr. | Centre d’information, de réflexion et d’échanges en matiere de franchissement des frontieres et d’immigration | Centro di Informazione, di Riflessione e di Scambi in materia di Attraversamento delle Frontiere e di Immigrazione |
gen. | Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration | Centro d'informazione, di riflessione e di scambi in materia di attraversamento delle frontiere e di immigrazione |
gen. | Centre d'information,de réflexion et d'échange en matière d'asile | centro d'informazione, di riflessione e di scambi in materia d'asilo |
gen. | Centre d'information,de réflexion et d'échanges en matière d'asile | Centro di informazione,di riflessione e di scambi in materia d'asilo |
gen. | centre d'information,de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration | Centro di informazione, di riflessione e di scambi in materia di attraversamento delle frontiere e di immigrazione |
gen. | centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères | Centro dell'Europa sudorientale per il controllo delle armi leggere e di piccolo calibro |
chem. | chromatographie liquide haute performance avec échange de cations | HPLC a scambio cationico |
chem. | chromatographie par échange d'ions | cromatografia a scambio ionico |
gen. | Cinquième programme d'échange de fonctionnaires compétents pour le domaine vétérinaire | Quinto programma di scambio di funzionari competenti nel settore veterinario |
gen. | code de libéralisation des échanges | Codice di liberazione degli scambi |
earth.sc. | coefficient d'échange | coefficiente di scambio |
earth.sc. | coefficient d'échange mutuel | coefficiente di scambio |
earth.sc., mech.eng. | coefficient d'échange superficiel | coefficiente liminare |
earth.sc., mech.eng. | coefficient d'échange superficiel | coefficiente di adduzione |
mater.sc. | coefficient d'échanges superficiels | coefficiente di scambi di superficie |
nat.sc. | colonne chargée d'échange liquide-liquide | colonna di scambio liquido-liquido |
agric., chem. | colonne d'échange | torre di scambio |
agric., chem. | colonne d'échange | colonna di scambio |
gen. | Comité de gestion conjoint " Mécanismesdes échanges " | Comitato congiunto di gestione " Meccanismi degli scambi " |
polit., agric. | comité de gestion des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe II | Comitato di gestione delle questioni orizzontali relative agli scambi di prodotti agricoli trasformati non figuranti nell'allegato II |
gen. | Comité de sélection du Plan de développement des échanges européens intermunicipaux | Comitato di selezione del piano di sviluppo degli scambi europei intercomunali |
gen. | Comité des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe I | Comitato dei problemi orizzontali relativi agli scambi di prodotti agricoli trasformati non figuranti nell'allegato I |
gen. | Comité des statistiques des échanges de biens avec les pays tiers | Comitato delle statistiche degli scambi di beni con i paesi terzi |
gen. | Comité des statistiques des échanges de biens entre États membres | Comitato delle statistiche degli scambi di beni tra Stati membri |
gen. | Comité "Echanges d'informations techniques sur la pollution de l'air et sur la pollution de l'eau et les nuisances acoustiques" | Comitato "Scambi d'informazioni tecniche sull'inquinamento dell'aria, sull'inquinamento dell'acqua, e sui fattori nocivi di origine acustica" |
fin. | Comité pour la coordination des échanges commerciaux entre l'Ouest et l'Est | Comitato di coordinamento degli scambi commerciali tra Est ed Ovest |
polit. | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire concernant la politique de coopération dans le domaine de la jeunesse, y compris le service volontaire européen et les échanges de jeunes au sein de la Communauté et avec les pays tiers Jeunesse, 2000-2006 | Comitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria concernente la politica di cooperazione nel campo della gioventù, compreso il servizio volontario europeo e gli scambi di giovani nell'ambito della Comunità e con i paesi terzi Gioventù, 2000-2006 |
energ.ind. | Comité pour la mise en oeuvre du règlement sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité | Comitato per l'attuazione del regolamento relativo alle condizioni di accesso alla rete per gli scambi transfrontalieri di energia elettrica |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils et moyens de levage | Comitato per l'adattamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi intracomunitari nel settore degli apparecchi e dei mezzi di sollevamento |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli apparecchi a pressione |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine humaine et vétérinaire | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli apparecchi elettrici usati in medicina |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents CAPT/Détergents | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'abolizione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei detergenti CAPT/Detergenti |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des engrais CAPT/Engrais | Comitato per l'adattamento al progresso tecnico delle direttive concernenti l'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei concimi |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della legislazione intesa ad eliminare gli ostacoli tecnici agli scambi nel campo degli strumenti di misura |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matériels et engins de chantier | Comitato per l " adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all " eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle attrezzature e delle macchine per cantieri |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei trattori agricoli e forestali |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des véhicules à moteur et de leurs remorques | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei veicoli a motore |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur du matériel électrique utilisé en atmosphère explosible | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore del materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva CAPT/ATEX |
environ., chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - sostanze e preparati pericolosi |
environ., chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei preparati e delle sostanze pericolosi |
environ., chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso tecnico per l'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze e dei preparati pericolosi |
environ., chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze e preparazioni pericolose |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli strumenti di misura |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matières pouvant être ajoutées aux médicaments en vue de leur coloration | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze che possono essere aggiunte ai medicinali ai fini della loro colorazione |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli apparecchi a pressione |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli apparecchi elettrici usati in medicina veterinaria |
gen. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei detergenti |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques CAPT/COSM | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei prodotti cosmetici CAPT/COSM |
fin., nat.sc. | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques | comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive miranti alla rimozione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei prodotti cosmetici |
polit. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei trattori agricoli e forestali |
polit., law, chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique des dispositions visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei preparati e delle sostanze pericolosi |
health., industr. | Comité pour l'adaptation au progrès technique - directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des spécialités pharmaceutiques | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici negli scambi nel settore delle specialità medicinali |
environ., chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - sostanze e preparati pericolosi |
environ., chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei preparati e delle sostanze pericolosi |
environ., chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso tecnico per l'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze e dei preparati pericolosi |
environ., chem. | Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze e preparazioni pericolose |
gen. | Comité pour l'application au niveau communautaire de l'accord relatif aux obstacles techniques aux échanges | Comitato per l'applicazione a livello comunitario dell'accordo relativo agli ostacoli tecnici agli scambi |
gen. | Comité "échange de fonctionnaires" | comitato "scambio di funzionari" |
gen. | Commission mixte CE-AELE pour la Convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Comitato congiunto CE-EFTA della convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci |
econ., market. | considérations d'intérêt national primordiales, n'affectant pas les échanges | interesse nazionale primario,non collegato a questioni commerciali |
gen. | contrats d'échange sur taux d'intérêt ou sur devises | swaps di tasso di interesse e di valute |
gen. | contribuer à l'établissement de courants continus d'échanges | contribuire a stabilire correnti continue di scambi |
gen. | Convention concernant l'échange d'informations en matière d'acquisition de nationalité | Convenzione concernente lo scambio di informazioni in materia di acquisto della nazionalità |
gen. | Convention concernant l'échange international d'informations en matière d'état civil | Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civile |
gen. | Convention concernant les échanges internationaux de publications | Convenzione concernente gli scambi internazionali di pubblicazioni |
law | Convention concernant les échanges internationaux pour les documents officiels et pour les publications scientifiques et littéraires | Convenzione per lo scambio internazionale degli atti officiali e di altre pubblicazioni |
fin., transp. | convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci |
law, market. | Convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandisesavec annexes | Convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di mercicon allegato |
chem., el. | correction d'échange | correzioneper scambio di calore con l'ambie |
gen. | courant d'échanges | flusso di scambi |
gen. | courant d'échanges | corrente di scambi |
agric. | courants d'échange traditionnels | correnti di scambio tradizionali |
fin., agric. | courants d'échanges | correnti commerciali |
chem. | demi-période d'échange | semiperiodo di scambio |
chem. | demi-période d'échange | periodo di dimezzamento di scambio |
gen. | des transactions commerciales en matière d'échanges de biens et de services | transazioni commerciali relative ai beni ed ai servizi |
gen. | des échanges de vues et d'informations sur la politique scientifique | scambi di opinioni e informazioni sulla politica scientifica |
law | Deuxième arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie | Secondo accordo addizionale all'accordo del 27 aprile 1946 concernente lo scambio delle merci e il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheria |
nat.sc., agric. | Directive 90/427/CEE du Conseil relative aux conditions zootechniques et généalogiques régissant les échanges intracommunautaires d'équidés | Direttiva 90/427/CEE del Consiglio relativa alle norme zootecniche e genealogiche che disciplinano gli scambi intracomunitari di equidi |
tax. | Directive concernant le régime fiscal applicable aux fusions,scissions,apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents | direttiva fiscale "fusioni" |
gen. | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | direttiva sullo scambio delle quote di emissione |
commer., polit. | distorsion des échanges | distorsione del commercio |
econ., account., fin. | déficit des échanges courants | disavanzo delle partite correnti |
econ., account., fin. | déficit des échanges courants | disavanzo corrente |
gen. | détecteur de neutres d'échange de charge | rivelatore degli atomi da scambio-carica |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/5 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Association européenne de libre-échange concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/5 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione europea di libero scambio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Organisation Météorologique Mondiale concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Meteorologica Mondiale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et la Banque des Règlements internationaux concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Banca dei Regolamenti internazionali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation des Nations Unies concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione delle Nazioni Unite concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/ AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali ferroviari concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale du Travail concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre 1994/6 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale del Lavoro concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Cour AELE concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Corte AELS concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/9 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le Bureau international des textiles et de l'habillement concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/9 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio internazionale dei tessili e dell'abbigliamento concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/24 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le GATT concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/24 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il GATT concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/4 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/4 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale de protection civile concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale della protezione civile concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale pour les migrations concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale per le migrazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/21 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la Santé concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/21 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della Sanità concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/22 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale des télécommunications concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/22 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale delle telecomunicazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisseAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale per la protezione delle novità vegetali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union interparlementaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione interparlamentare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union postale universelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione postale universale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
gen. | Echange de lettres du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 2 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale del commercio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
law | Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE sur l'adaptation des concessions concernant les échanges mutuels de fromage | Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE relativo all'adeguamento delle concessioni concernente gli scambi reciproci di formaggio |
law | Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des Communautés européennes en matière d'assistance administrative mutuelle dans le domaine des certificats d'origine utilisés dans les échanges non préférentiels | Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle Comunità europee in materia di assistenza amministrativa reciproca nel campo dei certificati d'origine usati negli scambi non preferenziali |
law | Echange de lettres entre la Suisse et la Communauté économique européenne concernant les échanges mutuels de certains produits agricoles et produits agricoles transformésNégociations agricoles de 1980 | Scambi di lettere tra la Svizzera e la Comunità economica europea concernente l'interscambio di taluni prodotti agricoli e prodotti agricoli trasformatiNegoziati agricoli 1980 |
law | Echange de lettres entre la Suisse et les CE sur la prolongation du régime des échanges avec l'Espagne et le Portugal | Scambio di lettere tra la Svizzera e le CE concernente il prolungamento del regime di scambi con la Spagna ed il Portogallo |
law | Echange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce | Scambio di lettere concernente l'accordo concernente gli scambi commerciali e il trasferimento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera ed il Regno della Grecia |
law | Echange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce | Scambio di lettere concernente l'accordo tra la Confederazione Svizzera ed il Regno della Grecia concernente gli scambi commerciali ed il trasferimento dei pagamenti |
law | Echange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce | Scambio di lettere concernente l'accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Grecia concernente gli scambi commerciali e il trasferimento dei pagamenti |
law | Echange de lettres sur l'accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements | Scambio di note concernente l'accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Grecia concernente gli scambi commerciali e il trasferimento dei pagamenti |
law | Echange de notes concernant un accord sur l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi qu'un accord sur l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie | Scambio di note concernente gli scambi commerciali,il regolamento dei pagamenti e l'indennità dovuta per gli interessi svizzeri in Cecoslovacchia |
med. | Echange de notes du 1er mai 1995 entre le Département fédéral des affaires étrangères et l'Ambassade de la Principauté de Liechtenstein relatif à la modification de l'Accord concernant la validité de la Convention intercantonale sur le contrôle des médicaments pour la Principauté de Liechtenstein | Scambio di note del 1.maggio 1995 tra il Dipartimento federale degli affari esteri e l'Ambasciata del Principato del Liechtenstein relativo alla modifica dell'accordo concernente la validità della convenzione intercantonale per il controllo dei medicamenti per il Principato del Liechtenstein |
law | Echange de notes entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la réparation des dommages en cas d'accident de la circulation routière | Scambio di note tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente la copertura dei danni in caso di infortunio della circolazione stradale |
law | Echange de notes entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif aux assurances sociales | Scambio di note fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente le assicurazioni sociali |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Belgique concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra la Svizzera e il Belgio concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Belgique sur la reconnaissance réciproque des permis de conduire pour véhicules automobiles | Scambio di note tra la Svizzera e il Belgio sul reciproco riconoscimento delle licenze di condurre |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Bulgarie concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra la Svizzera e la Bulgaria concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Chine concernant les formalités de visa pour le personnel des compagnies aériennes | Scambio di note tra la Svizzera e la Cina concernente le formalità dei visti per il personale delle compagnie aeree |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création dans l'aéroport de Genève-Cointrin d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione nell'aeroporto di Ginevra-Cointrin di un ufficio a controlli nazionali abbinati |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création sur la voie directe reliant les laboratoires I et II de l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione,sulla linea retta collegante i laboratori I e II dell'Organizzazione europea per le ricerche nucleari,di un ufficio a controlli nazionali abbinati |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione,nella stazione e Basilea FFS,di un ufficio a controlli nazionali abbinati e di controlli in corso di viaggio tra Basilea e Mulhouse e viceversa |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,sur la route d'Allschwil à Neuwiller,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione,sulla strada d'Allschwil a Neuwiller,di un ufficio a controlli nazionali abbinati |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,à la Cure,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione,a la Cure,di un ufficio a controlli nazionali abbinati |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,à PierreGrand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a PierreGrand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle e Fossard/Vernaz |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la juxtaposition des contrôles dans le trafic de pacage à la frontière franco-suisse | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente i controlli abbinati nel traffico di pascolo al confine franco-svizzero |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant l'augmentation du contingent de lait en provenance des zones franches,admis à l'importation en Suisse | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'aumento del contingente di latte,proveniente dalle zone franche ed importabile in Svizzera |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif au statut de la halle de fret à l'aéroport de Bâle-Mulhouse | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia relativo allo statuto giuridico del padiglione merci all'aeroporto di Basilea-Mulhouse |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routegare d'Annemasse | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia che stabilisce degli accordi sugli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggioStazione di Annemasse |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création à l'aéroport de Bâle-Mulhouse d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et portant délimitation des secteurs | Scambio di note fra la Svizzera e la Francia relativo all'istituzione presso l'aeroporto di Basilea-Mulhouse di un ufficio a controlli nazionali abbinati e alla delimitazione dei settori |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création à PierreGrand/Bossey et à Veyrier I /Le Pas de l'Echelle de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Pierre-Grand/Bossey e a Veyrier I/Le Pas de l'Echelle |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,au ChâtelardValais,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione,a ChâtelardVallese,di un ufficio a controlli nazionali abbinati |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,en gare de Genève-Cornavin,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice versa | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Ginevra-Cornavin e i controlli in corso di viaggio tra Ginevra e Bellegarde e viceversa |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,à Bâle-Lysbüchel/Saint-Louis-route,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati in Basilea-Lysbüchel/Saint-Louis-strada |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,à Hegenheim-Croix Blanche,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Hegenheim-Croix Blanche |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,à Huningue-route,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Huningue-route |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,à SaintLouis au lieu dit "am Bachgraben" d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a SaintLouis,nel luogo detto "am Bachgraben" |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,à Thônex/Vallard,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Thônex/Vallard |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France à l'occasion de la déclaration intervenue avec le gouvernement français pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifien | Scambio di note fra la Svizzera e la Francia in occasione della dichiarazione intervenuta col Governo francese per determinare le relazioni tra la Svizzera e la zona francese dell'Impero degli Sceriffi |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Hongrie concernant la transmission d'actes judiciaires et extrajudiciaires et de commissions rogatoires | Scambio di note tra la Svizzera e l'Ungheria circa la trasmissione di atti giudiziali e extragiudiziali e di commissioni rogatorie |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Pologne concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime et aérienne | Scambio di note tra la Svizzera e la Polonia concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la reconnaissance réciproque des permis de conduire et des permis de circulation ainsi que sur les mesures administratives | Scambio di note tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul riconoscimento reciproco delle licenze di condurre e delle licenze di circolazione nonché sulle misure amministrative |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Roumanie concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra la Svizzera e la Romania concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea |
law | Echange de notes entre la Suisse et la République d'Uruguay concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra la Svizzera e la Repubblica dell'Uruguay concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima e aerea |
law | Echange de notes entre la Suisse et la Yougoslavie relatif à l'abolition du service réglementé des paiements entre les deux pays | Scambio di note tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente l'abolizione del sistema disciplinato dei pagamenti |
law | Echange de notes entre la Suisse et l'Allemagne réglant le contrôle des passeports ainsi que la revision douanière dans les trains de la ligne de raccordement gare CFF gare badoise à Bâle | Scambio di note fra la Svizzera e la Germania per regolare il controllo dei passaporti e la visita doganale nei treni della linea di congiunzione tra la stazione delle Strade ferrate federali e la stazione badese a Basilea |
law | Echange de notes entre la Suisse et l'Argentine concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra la Svizzera e l'Argentina concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea |
law, fin. | Echange de notes entre la Suisse et le Liechtenstein concernant la validité de la convention intercantonale sur le contrôle des médicaments pour la Principauté de Liechtenstein | Scambio di note tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente la validità della convenzione intercantonale per il controllo dei medicamenti per il Principato del Liechtenstein |
law, transp. | Echange de notes entre la Suisse et le Liechtenstein relatif à l'exercice de la surveillance de la navigation aérienne au Liechtenstein par les autorités suisses | Scambio di note tra la Svizzera e il Liechtenstein,concernente l'esercizio della vigilanza dell'aeronavigazione nel Principato del Liechenstein da parte delle autorità svizzere |
law | Echange de notes entre la Suisse et le Nigéria relatives à l'imposition d'entreprises de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra la Svizzera e la Nigeria concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima e aerea |
law | Echange de notes entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant la convention en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu | Scambio di note tra la Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord concernente la convenzione intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito |
law | Echange de notes entre la Suisse et les Pays-Bas relatif à l'autorisation d'établissement accordée aux ressortissants des deux Etats ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l'autre Etat | Scambio di note tra la Svizzera e i Paesi Bassi relativo al permesso di domicilio accordato ai cittadini dei due Stati con cinque anni di residenza regolare e ininterrotta sul territorio dell'altro Stato |
law | Echange de notes entre la Suisse et l'Espagne concernant l'accord relatif à l'échange de marchandises et au règlement des paiements | Scambio di note tra la Svizzera e la Spagna concernente lo scambio delle merci e il regolamento dei pagamenti |
law | Echange de notes entre la Suisse et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra la Svizzera e l'Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea |
law, tax. | Echange de notes entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement belge concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne en Suisse et au Congo belge | Scambio di note tra il Consiglio federale svizzero e il Governo belga concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea in Svizzera e nel Congo belga |
law | Echange de notes entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant l'institution d'une Commission culturelle consultative italo-suisseavec protocole | Scambio di note tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Italiana concernente l'istituzione di una Commissione culturale consultiva italo-svizzeracon protocollo |
law | Echange de notes entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement du Canada concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Canada concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea |
law | Echange de notes entre le DPF et l'Ambassade des Etats-Unis à Berne sur le versement réciproque de certaines rentes | Scambio di note fra il DFP e l'Ambasciata degli Stati Uniti a Berna sul versamento reciproco di talune rendite delle assicurazioni sociali |
law | Echange de notes entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de l'Inde,concernant l'augmentation des crédits de transfert | Scambio di note tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo dell'India concernente l'aumento dei crediti di trasferimento |
law | Echange de notes entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Pakistan,concernant l'augmentation des crédits de transfert | Scambio di note tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Pakistan concernente l'aumento dei crediti di trasferimento |
law | Echange de notes entre le gouvernement de la République tchécoslovaque et le gouvernement suisse concernant l'échange de marchandises,le règlement de paiements et l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie | Scambio di note tra il Governo della Repubblica Cecoslovacca e il Governo della Confederazione Svizzera concernente gli scambi commerciali,il regolamento dei pagamenti e l'indennità dovuta per gli interessi svizzeri in Cecoslovacchia |
law, transp. | Echange de notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement brésilien concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime et aérienne | Scambio di note tra il Governo Svizzero e il Governo Brasiliano concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima e aerea |
law | Echange de notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement danois concernant la double imposition des sociétés de navigation maritime ou aériennevoir aussi RO 1954 1099 | Scambio di note tra il Governo svizzero e il Governo danese concernente la doppia imposizione delle imprese di navigazione marittima o aereavedi anche RU 1954 995 |
law | Echange des lettres relatives à l'entrée en vigueur définitive des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine | Scambio di lettere concernente l'entrata in vigore definitiva degli accordi conchiusi tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare Romena concernenti lo scambio delle merci e il regolamento dei pagamenti,come pure l'indennità dovuta per gli interessi svizzeri nella Repubblica Popolare Romena |
law | Echange des notes des 6/23.3.1936 entre la Suisse et l'Allemagne concernant la procédure d'extradition et d'entraide judiciaire dans des affaires pénales ayant trait à la circulation,sur la base du traité d'extradition du 24 janvier 1874 | Scambio di note del 6./23.3.1936 fra la Svizzera e la Germania concernente la procedura d'estradizione e l'assistenza giudiziaria per reati in materia di circolazione,in base al trattato d'estradizione conchiuso il 24.gennaio 1874 |
law | Echange des notes des 15 janvier/28 mai 1991 entre la Suisse et l'Algérie concernant la dispense réciproque du visa envers certains ressortissants de l'autre Etat | Scambio di note del 15 gennaio/28 maggio 1991 tra la Svizzera e l'Algeria concernente la dispensa dall'obbligo del visto per taluni cittadini dell'altro Stato |
law | Echange des notes entre la Suisse et l'Espagne concernant l'extension de la convention hispano-suisse d'extradition à la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifien | Scambio di note fra la Svizzera e la Spagna concernente l'applicazione del trattato d'estradizione ispano-svizzero alla zona del Prottetorato della Spagna nell'Impero degli Sceriffi |
law | Echange des notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement danois concernant la double imposition des sociétés de navigation maritime ou aérienne | Scambio di note tra il Governo svizzero e il Governo danese concernente la doppia imposizione delle imprese di navigazione marittima e aerea |
law | Echanges de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,à Ferney-Voltaire,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia che stabilisce degli accordi sugli uffici a controlli nazionali abbinati di Ferney-Voltaire |
law | Echanges de pilotes du 28 septembre 1993 avec l'Afrique du Sud.Rapport sur l'enquête de la Délégation des Commissions de gestion | Scambio di piloti del 28 settembre 1993 con il Sudafrica.Rapporto sull'inchiesta della Delegazione delle Commissioni della gestione |
commer., polit., interntl.trade. | entrave aux échanges | barriera commerciale |
commer., polit., interntl.trade. | entrave aux échanges | barriera al libero scambio |
fin., agric. | entraves non tarifaires aux échanges | barriere non tariffarie |
gen. | entraves techniques aux échanges | ostacoli tecnici agli scambi |
gen. | espace d'échanges et de coopération | spazio di scambi e di cooperazione |
med., life.sc. | essai in vitro d'échange de chromatides-soeurs | saggio dello scambio tra cromatidi fratelli |
gen. | extorsion de fonds en échange d'une protection | racket di protezione |
gen. | extorsion de fonds en échange d'une protection | imposizione del pizzo |
gen. | fonctionnaire en échange | dipendente partecipante ad un scambio |
gen. | fonctionnaire en échange | dipendente partecipante allo scambio |
gen. | fonctionnaire en échange | funzionario che partecipa allo scambio |
earth.sc. | force d'échange | forza di scambio |
gen. | format d'échange | formato di scambio |
gen. | format d'échange | formato di interchange |
chem. | forum d'échange d'informations sur la mise en oeuvre | Forum per lo scambio di informazioni sull'applicazione |
chem. | groupe actif d'échange chimique | gruppo attivo di scambio chimico |
obs. | groupe ad hoc sur l'échange d'informations | Gruppo ad hoc "Scambio di informazioni" |
gen. | Groupe de travail " Echanges indirects d'acier " | Gruppo di lavoro " Scambi indiretti d'acciaio " |
gen. | Groupe de travail "Echanges intra-ACP" | Gruppo di lavoro "Scambi tra paesi ACP" |
gen. | Groupe de travail " Produits agricoles transformés - Régime d'échanges " | Gruppo di lavoro " Prodotti agricoli trasformati - Regime degli scambi " |
gen. | Groupe d'experts " Mécanismes des échanges " | Gruppo di esperti " Meccanismi degli scambi " |
obs. | Groupe "Échange d'informations et protection des données" | Gruppo ad hoc "Scambio di informazioni" |
gen. | Groupe "Échange d'informations et protection des données" | Gruppo "Scambio di informazioni e protezione dei dati" |
gen. | il en va de même mutatis mutandis pour les participants aux échanges | lo stesso principio si applica mutatis mutandis ai partecipanti a scambi |
mater.sc. | Journée européenne d'échanges technologiques | Giornata europea di scambi tenologici sui materiali compositi |
gen. | l'échange de connaissanCes scientifiques ou industrielles en matière nucléaire | lo scambio di cognizioni scientifiche o industriali in materia nucleare |
market. | la suppression des restrictions aux échanges | la soppressione delle restrizioni agli scambi |
agric. | le degré de liberté des échanges de produits agricoles | il grado di libertà degli scambi di prodotti agricoli |
social.sc. | les Etats membres favorisent l'échange de jeunes travailleurs | gli Stati membri favoriscono gli scambi di giovani lavoratori |
gen. | les échanges de stagiaires et de spécialistes | gli scambi di tirocinanti e di specialisti |
econ., market. | libéralisation des échanges commerciaux | liberalizzazione del commercio |
econ., market. | libéralisation des échanges commerciaux | liberalizzazione degli scambi commerciali |
econ., market. | libéralisation des échanges commerciaux | liberalizzazione degli scambi |
econ., market. | libération des échanges commerciaux | liberalizzazione del commercio |
econ., market. | libération des échanges commerciaux | liberalizzazione degli scambi commerciali |
econ., market. | libération des échanges commerciaux | liberalizzazione degli scambi |
social.sc., arts. | lieu d'échanges culturels | luogo di scambi culturali |
earth.sc. | lois quantitatives d'échange | leggi quantitative di scambio |
commer., polit. | loyauté des échanges | lealtà commerciale |
commer., polit. | loyauté des échanges | lealtà degli scambi |
commer., polit. | loyauté des échanges | correttezza degli scambi |
gen. | Modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique | Modalità comunitarie di un scambio rapido d'informazioni in caso di emergenzia radioattiva |
gen. | modèle d'échanges commerciaux | modello di scambi commerciali |
med. | mutation par échanges de bases | mutazione dovuta al cambiamento delle basi |
earth.sc. | mécanisme d'échange | meccanismo di scambio |
gen. | mécanisme des échanges dans la couche superficielle | meccanismo degli scambi nello strato superficiale |
gen. | norme d'échange automatique derenseignement relatifs aux comptes financiers | sistema globale di scambio automatico di informazioni |
libr. | norme2 d’échanges électroniques | protocollo NEEDA |
libr. | norme2 d’échanges électroniques | standard NEEDA |
libr. | norme2 d’échanges électroniques | norma sullo scambio elettronico di documenti |
libr. | norme2 d'échanges électroniques | dell'ADELF |
med. | norme médicale de l'échange de données | norma medica di scambio dei dati |
commer., polit., interntl.trade. | obstacle aux échanges | barriera commerciale |
commer., polit., interntl.trade. | obstacle aux échanges | barriera al libero scambio |
fin., agric. | obstacles non tarifaires aux échanges | barriere non tariffarie |
gen. | Oisin I: Programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin II: programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità preposte all'applicazione della legge |
gen. | Oisin I: Programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin I: programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge |
gen. | Oisin II: Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin II: programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità preposte all'applicazione della legge |
gen. | Oisin II: Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin I: programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge |
nat.sc., industr. | outil d'échange d'opportunités | strumento di scambio di opportunità |
mater.sc., mech.eng. | palette d'échange | paletta di scambio |
med. | perméabilité aux échanges de métabolites | permeabilità agli scambi di metaboliti |
earth.sc. | perte d'échange de charge | perdita per scambio di carica |
tech. | pertes thermiques par échange radiatif | dispersioni termiche per irradiamento |
commer. | perturbation des échanges commerciaux | turbativa di mercato |
earth.sc. | phénomènes d'échange énergétique | fenomeni di scambio energetico |
forestr. | Plan d'action de l'UE relatif à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux | piano d'azione dell'UE per l'applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale |
gen. | plan d'action pour la facilitation des échanges commerciaux | piano d'azione per l'agevolazione degli scambi |
org.name. | Plan d'action relatif à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux | Piano d'azione per l'applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale |
gen. | Plan de stimulation des coopérations et des échanges scientifiques et techniques européens1985-1988 | Piano d'incoraggiamento delle iniziative di cooperazione e degli scambi scientifici e tecnici in Europa1985-1988 |
nat.sc. | Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | programma di incentivazione delle attività di cooperazione internazionale e degli scambi di ricercatori europei |
nat.sc. | Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | Piano di stimolazione delle cooperazioni internazionali e degli scambi necessari ai ricercatori europei |
econ., lab.law. | Plan européen de stimulation des coopérations et des échanges de chercheurs en sciences économiques1989-1992 | Piano europeo di stimolazione delle cooperazioni e degli scambi di ricercatori per le scienze economiche1989-1992 |
ed., R&D. | Plan-programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens 1988-1992 | Piano di stimolazione della cooperazione internazionale e degli scambi necessari ai ricercatori europei 1988-1992 |
agric., chem. | pouvoir d'échange cationique | capacità di scambio cationico |
law | Premier arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie | Primo accordo addizionale all'accordo 27 aprile 1946 concernente lo scambio delle merci ed il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheria |
gen. | premier jour de l'échange | E-Day |
gen. | principe de l'échange de territoires contre la paix | principio "terra in cambio della pace" |
agric. | problèmes sanitaires en matière d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches | problemi sanitari in materia di scambi intracomunitari di carni fresche |
gen. | procéder à des échanges de vues | procedere a scambi di opinioni |
gen. | procéder à des échanges de vues et d'informations | procedere a scambi di opinioni e di informazioni |
el. | procédure de régulation mutuelle d'échanges | procedura di regolazione dell'interscambio |
el. | procédure de régulation mutuelle d'échanges | procedura di handshake |
antenn., opt. | procédé par échange d'ions | tecnica dello scambio ionico |
social.sc., ed., agric. | programme d'échange de jeunes agriculteurs | programma di scambi di giovani agricoltori |
social.sc., lab.law. | Programme d'échange de jeunes travailleurs | programma di scambi di giovani lavoratori |
social.sc. | programme d'échange de seringues | Programma di scambio di aghi e siringhe |
tax. | programme d'échange des fonctionnaires des douanes | programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei dipendenti delle dogane |
law | Programme d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de la lutte contre la criminalité organisée | Programma di scambi, di formazione e di cooperazione destinato alle persone responsabili della lotta contro la criminalità organizzata |
crim.law. | programme d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la criminalité organisée | programma di scambi, di formazione e di cooperazione destinato alle persone responsabili della lotta contro la criminalità organizzata programma FALCONE |
law | programme d'échanges,de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la criminalité organisée | programma Falcone |
law | programme d'échanges à l'intention des magistrats | Programma di scambio per le autorità giudiziarie |
gen. | Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | programma Pericles |
law | programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetaria |
crim.law. | Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetaria |
gen. | Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Pericles |
gen. | programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Pericles 2020 |
social.sc., ed. | programme d'action "Jeunesse pour l'Europe" pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté | Programma d'azione inteso a favorire gli scambi di giovani nella Comunità "Gioventu' per l'Europa" |
gen. | programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nel campo dei documenti d'identità Sherlock |
law | programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nel campo dei documenti d'identità |
immigr. | programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nei settori delle politiche dell'asilo, dell'immigrazione e dell'attraversamento delle frontiere esterne |
gen. | Programme de formation, d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile, de l'immigration, et du franchissement des frontières extérieures | Programma di formazione, di scambi e di cooperazione nei settori dell'asilo, dell'immigrazione e dell'attraversamento delle frontiere esterne |
gen. | programme de formation,d'echanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nel campo dei documenti d'identità |
gen. | programme de formation,d'echanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma Sherlock |
immigr. | programme de formation,d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile,de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures | programma Odysseus |
nat.sc. | programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | programma di incentivazione delle attività di cooperazione internazionale e degli scambi di ricercatori europei |
nat.sc. | programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | Piano di stimolazione delle cooperazioni internazionali e degli scambi necessari ai ricercatori europei |
gen. | programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération dans le domaine de la prévention de la criminalité HIPPOCRATE | programma di incentivazione, di scambi, di formazione e di cooperazione nel settore della prevenzione della criminalità Hippokrates |
law | programme d'encouragement et d'echanges destinés aux praticiens de la justice | programma Grotius |
law, ed. | programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice | programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione destinato agli operatori della giustizia |
law, social.sc. | Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini |
social.sc. | Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | Programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini |
gen. | Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | Programma STOP |
law | programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice | programma Grotius |
law | programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia |
proced.law. | programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil Grotius-civil | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civile Grotius-civile |
gen. | promouvoir l'expansion des échanges mutuels de biens et de services | promuovere l'espansione degli scambi reciproci di beni e servizi |
nat.sc., agric. | Protocole concernant les mesures sanitaires,phytosanitaires et celles en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges | Protocollo riguardante misure sanitarie,fitosanitarie e di protezione del benessere degli animali applicabili agli scambi |
law | Protocole de liquidation à l'accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements | Protocollo di liquidazione all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa popolare di Jugoslavia concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti |
law | Protocole relatif à l'arrangement des échanges de paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale | Protocollo concernente l'accordo su gli scambi e i pagamenti collettivi tra la Finlandia e alcuni paesi dell'Europa occidentale |
law | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements mulitlatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale | Protocollo concernente l'accordo su gli scambi e i pagamenti collettivi tra la Finlandia e alcuni Paesi dell'Europa occidentale |
law | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale | Protocollo concernente l'accordo sugli scambi e i pagamenti collettivi tra la Finlandia e alcuni Paesi dell'Europa occidentale |
law | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale | Protocollo concernente l'accordo su gli scambi e i pagamenti collettivi tra la Finlandia e alcuni Paesi dell'Europa occidentale |
law | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale | Protocollo concernente l'accordo per il commercio e i pagamenti plurilaterali tra la Finlandia e alcuni paesi dell'Europa occidentale |
law | Protocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,relatif à l'échange de marchandises | Protocollo all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Bulgaria concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti conchiuso a Sofia il 4 dicembre 1946,relativo allo scambio delle merci |
law | Protocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,conclu à Sofia le 4 décembre 1946,relatif à l'échange des marchandises | Protocollo all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Bulgaria concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti,conchiuso a Sofia,il 4 dicembre 1946,relativo allo scambio delle merci |
gen. | présentation de l'échange de données ATS | presentazione dello scambio di dati per i servizi di traffico aereo |
gen. | restriction déguisée aux échanges | restrizione dissimulata del commercio |
law | restrictions aux échanges | le restrizioni agli scambi |
agric. | règle d'hygiène pour l'échange d'animaux | norma di igiene per gli scambi di animali |
fin. | réorientation des courants d'échanges | deviazioni di traffico |
gen. | réseau d'échange de connaissances des polices européennes | rete europea delle conoscenze di polizia |
stat., fin. | réseau transeuropéen de collecte, de production et de diffusion des statistiques sur les échanges intra- et extracommunautaires de biens | rete transeuropea di raccolta, produzione e diffusione delle statistiche sugli scambi intra ed extracomunitari di beni |
chem. | résines à échanges d'ions | resine scambiatriche di ioni |
gen. | Réunion conjointe des comités de gestion: "agromonétaire", "mécanismes des échanges", "conditions de concurrence en agriculture", "promotion" | Riunione congiunta dei comitati di gestione: "agromonetario", "meccanismi degli scambi", "condizioni di concorrenza in agricoltura", "promozione" |
crim.law., law, ed. | seconde phase du programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice Grotius II - Pénal | seconda fase del programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione destinato agli operatori della giustizia Grotius II - penale |
gen. | services d'échange de correspondance | servizi di scambio di corrispondenza |
gen. | services d'échange de correspondance | servizi di scambi di corrispondenza |
gen. | Sous-comité "Agriculture" du Protocole concernant les mesures sanitaires, phytosanitaires et en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges | Sottocomitato "Agricoltura" del protocollo riguardante misure sanitarie, fitosanitarie e di protezione del benessere degli animali applicabili sugli scambi |
org.name. | Sous-Division des produits, échanges et commercialisation | Sottodivisione prodotti, scambi e commercializzazione |
agric. | Sous-groupe " Dispositions phytosanitaires relatives aux échanges et à la protection des récoltes " | Sottogruppo " Disposizioni fitosanitarie per gli scambi e per la protezione dei raccolti " |
gen. | Sous-groupe " Echanges respiratoires " | Sottogruppo " Scambi respiratori " |
nat.sc. | Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs Européens | Piano di stimolazione delle cooperazioni internazionali e degli scambi necessari ai ricercatori europei |
nat.sc. | Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs Européens | programma di incentivazione delle attività di cooperazione internazionale e degli scambi di ricercatori europei |
earth.sc., mech.eng. | surface d'échange thermique | superficie di scambio |
life.sc. | surface d'échange thermique fluide-roche | superficie di scambio termico fluido-roccia |
life.sc. | surface d'échange thermique fluide-roche | superficie di contatto fluido-roccia |
gen. | système communautaire d'échange de quotas d'émission | sistema di scambio di quote di emissione dell'UE |
gen. | système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne | sistema di scambio di quote di emissione dell'UE |
gen. | système d'échange d'informations en matière de TVA | sistema di scambio di informazioni sull'IVA |
life.sc. | Système d'échange d'informations et de données provenant de l'observation de la Terre | Sistema di informazione sull'osservazione della terra |
gen. | système informatisé d'échange d'informations sur les condamnations pénales | sistema informatizzato di scambio di informazioni sulle condanne penali |
earth.sc., chem. | séparation par échange chimique | separazione a scambio chimico |
gen. | séparation par échange de cations | separazione per scambio cationico |
earth.sc., el. | séparation par échange d'ions | separazione a scambio ionico |
econ., fin. | tableau d'échanges interindustriels | tavola input-output |
econ., fin. | tableau d'échanges interindustriels | tavola economica intersettoriale |
econ. | tableau des échanges intermédiaires évalués sans les impôts nets sur les produits | tavola di impieghi intermedi valutati ad esclusione delle imposte indirette nette sui prodotti |
earth.sc., lab.law., transp. | taux d'échange | fattori di scambio |
life.sc. | taux d'échange dans les sites interactifs | velocità delle reazioni di scambio nei punti d'interazione |
earth.sc. | taux d'échange de cations | percentuale di scambio di cationi |
med. | taux d'échange respiratoire | quoziente respiratorio |
tax. | taxation des échanges | tassazione degli scambi |
agric., chem. | tour d'échange | torre di scambio |
gen. | toutes les mesures font préalablement l'objet de consultations et d'un échange d'informations | tutte le misure sono soggette a preventiva consultazione e scambio di informazioni |
med. | transfusion d'échange | exsanguinotrasfusione |
fin. | une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandises | una unione doganale che si estende al complesso degli scambi di merci |
construct. | zone de libre-échange approfondie et complète | zona di libero scambio globale e approfondita |
gen. | Zone de libre-échange des Amériques | Zona di libero scambio americana |
law | Zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex.Echange de notes des 15/28 février 1966contingents industriels | Zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex.Scambio di note del 15/28 febbraio 1966contigenti industriali |
earth.sc., tech. | échange acoustique direct entre palpeurs | interferenza fra le sonde |
agric. | échange amiable | permuta volontaria di terre |
agric. | échange amiable | ricomposizione catastale facoltativa |
agric. | échange amiable | ampliamento di un podere |
earth.sc. | échange anionique | scambio anionico |
law, tax. | échange automatique de renseignements | scambio automatico di informazioni |
law, tax. | échange automatique d'informations | scambio automatico di informazioni |
chem. | échange catalytique en milieux aqueux | scambio catalitico in mezzi acquosi |
earth.sc. | échange cationique | scambio cationico |
chem. | échange chimique | scambio chimico |
med. | échange chromosomique | scambio cromosomico |
law | échange de brevets | scambi di brevetti |
nat.sc. | échange de cations | scambio di cationi |
nat.sc. | échange de cations | scambio dei cationi |
earth.sc. | échange de chaleur | scambio di calore |
earth.sc., el. | échange de charge | scambio di carica |
life.sc. | échange de chromatides-soeurs | scambio di cromatidi fratelli |
med. | échange de chromosomes | scambio cromosomico |
law | échange de consentement entre les parties | scambio di consenso tra le parti |
gen. | échange de documents | scambio documenti |
gen. | échange de données entre les bureaux Sirene | scambio di dati tra uffici SIRENE |
gen. | échange de fonctionnaires nationaux entre les administrations des Etats membres | scambio di funzionari nazionali tra le amministrazioni degli Stati membri |
agric. | échange de gaz | scambio gassoso |
gen. | échange de jeunes officiers | Erasmus militare |
gen. | échange de lettres | scambio di lettere |
gen. | échange de lettres interprétatives | scambio di lettere interpretative |
social.sc. | échange de mutilés de guerre | scambio di mutilati di guerra |
law | échange de notes | scambio di note |
nat.sc. | échange de nourriture | trofallassi |
med. | échange de plasma | scambio plasmatico |
med. | échange de plasma | plasma exchange |
gen. | échange de programmes de radio et de télévision, tant en direct qu'enregistrés | scambio di programmi radiotelevisivi sia in diretta sia registrati |
agric. | échange de quotas entre Etats membres | scambio di quote tra Stati membri |
gen. | échange de renseignements sensibles préventifs | informazioni sensibili e intelligence di tipo preventivo |
law, fin. | échange de renseignements sur la criminalité financière | scambio di intelligence sui proventi di attività criminali |
med. | échange de seringues | scambio dell'ago |
med. | échange de seringues | scambio de seringhe |
med. | échange de signaux biologiques et d'images animées | scambio di segnali biologici e di immagini in movimento |
gen. | échange d'enfants | scambio di giovani |
life.sc., chem. | échange des cations | scambio cationico |
nat.sc. | échange des cations | scambio di cationi |
gen. | échange des espèces | sostituzione del contante |
law | échange des résultats des analyses d'ADN | scambio di risultati di analisi del DNA |
gen. | échange d'informations et de renseignements | scambio di informazioni ed intelligence |
chem. | échange d'ions | scambio di ioni |
gen. | échange d'ions inorganiques | scambio di ioni inorganici |
gen. | échange d'obligations particulières en mantière de contrôle | scambio di particolari obblighi in materia di controllo |
energ.ind., el. | échange d'énergie électrique | scambio di energia elettrica |
life.sc., environ. | échange entre les masses d'eau | scambio di masse d'acqua |
nat.sc. | échange gazeux | respirazione |
med. | échange génétique in vivo | scambio genetico in vivo |
earth.sc. | échange isotopique | scambio isotopico |
life.sc. | échange méridien | scambio meridiano |
gen. | échange nucléaire | scambio nucleare |
gen. | échange ou apport formel ou informel d'informations | scambio o fornitura formali ed informali di informazioni |
law | échange ou dépôt d'un acte de notification | scambio o deposito di un atto di notifica |
med. | échange plasmatique | scambio plasmatico |
life.sc. | échange réciproque | prodotto reciproco |
ecol. | échange sectoriel | scambio settoriale |
gen. | échange "territoires contre paix" | principio "terra in cambio della pace" |
law | échange ultérieur d'écritures | secondo scambio di scritti |
tech. | échanges calorifiques | scambio di calore |
law, account., environ. | échanges commerciaux | commercio |
law, account., environ. | échanges commerciaux | scambi |
law, account., environ. | échanges commerciaux | merchanting |
commer. | échanges commerciaux triangulaires | commercio triangolare |
commer., polit., interntl.trade. | échanges compensés | scambi bilanciati |
commer., polit., interntl.trade. | échanges compensés | compensazioni private |
commer., polit., interntl.trade. | échanges compensés | countertrade |
agric. | échanges d'animaux destinés à la reproduction | scambio di animali destinati alla riproduzione |
social.sc. | échanges de jeunes | scambi di govani |
agric. | échanges de vapeur d'eau | scambio di vapore d'acqua |
commer., transp. | échanges des marchandises | scambi di merci |
commer., transp. | échanges des marchandises | traffico merci |
relig. | Échanges et coopération culture entreprise | Scambi e cooperazione tra cultura ed impresa |
relig. | échanges et coopération culture/entreprise | Scambi e cooperazione tra cultura ed impresa |
commer. | échanges extérieurs | commercio estero |
med. | échanges gazeuxpulmonaires | scambi gassosi |
social.sc. | échanges humains | scambi umani |
gen. | échanges informels | colloquio informale |
econ., commer., market. | échanges intracommunautaires | commercio intracomunitario |
gen. | échanges intracommunautaires transitant par le territoire de pays tiers | scambi intracomunitari che transitano per il territorio di paesi terzi |
commer., polit. | échanges intracommunautaires à fin spécifique | scambi intracomunitari finalizzati |
agric. | échanges intérieurs | scambi interni |
agric. | échanges intérieurs | commercio interno |
econ. | échanges intérieurs à l'unité | scambi interni all'unità |
med. | échanges sanguins foeto-faetal | trasfuzione feto-fetale |
med. | échanges sanguins foeto-maternels | trasfuzione feto-materna |
social.sc., ed. | échanges scolaires | scambi per soggiorni di studio |
org.name. | Équipe de l'appui à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux | Gruppo per l'applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale |
gen. | éviter de brusques fluctuations dans les échanges | evitare brusche fluttuazioni negli scambi |